This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "1427", "858", "1724"], "fr": "Artiste principal : Zang Yue\nSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\nPersonnel auxiliaire :\nStoryboard \u0026 Assistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng\n\u00c9diteur responsable : Mao Xiaoxia\nUne \u0153uvre de Juji She. Une \u0153uvre de ACloudM.\nToute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "Karya Juhun She \u0026 Jiji She. Dilarang memperbanyak karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEQUIPE DE APOIO [STORYBOARD \u0026 ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAO XIA]\nUMA OBRA DA AG\u00caNCIA JIJI. \u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. OS INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "CHIEF ARTIST: ZANG YUE SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG ASSISTANTS [STORYBOARD \u0026 BACKGROUND ASSISTANT: XIAO XIAO KE HUA SHENG EDITOR: MAO XIAO XIA] JUJI SHE JUJI SHE PRODUCTIONS", "tr": "\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME \u0026 ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["5", "1427", "859", "1725"], "fr": "Artiste principal : Zang Yue\nSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\nPersonnel auxiliaire :\nStoryboard \u0026 Assistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng\n\u00c9diteur responsable : Mao Xiaoxia\nUne \u0153uvre de Juji She. Une \u0153uvre de ACloudM.\nToute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "Karya Juhun She \u0026 Jiji She. Dilarang memperbanyak karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEQUIPE DE APOIO [STORYBOARD \u0026 ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAO XIA]\nUMA OBRA DA AG\u00caNCIA JIJI. \u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. OS INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "CHIEF ARTIST: ZANG YUE SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG ASSISTANTS [STORYBOARD \u0026 BACKGROUND ASSISTANT: XIAO XIAO KE HUA SHENG EDITOR: MAO XIAO XIA] JUJI SHE JUJI SHE PRODUCTIONS", "tr": "\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME \u0026 ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["9", "1427", "858", "1724"], "fr": "Artiste principal : Zang Yue\nSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\nPersonnel auxiliaire :\nStoryboard \u0026 Assistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng\n\u00c9diteur responsable : Mao Xiaoxia\nUne \u0153uvre de Juji She. Une \u0153uvre de ACloudM.\nToute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "Karya Juhun She \u0026 Jiji She. Dilarang memperbanyak karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEQUIPE DE APOIO [STORYBOARD \u0026 ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAO XIA]\nUMA OBRA DA AG\u00caNCIA JIJI. \u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. OS INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "CHIEF ARTIST: ZANG YUE SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG ASSISTANTS [STORYBOARD \u0026 BACKGROUND ASSISTANT: XIAO XIAO KE HUA SHENG EDITOR: MAO XIAO XIA] JUJI SHE JUJI SHE PRODUCTIONS", "tr": "\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME \u0026 ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "133", "398", "331"], "fr": "QUOI ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "107", "647", "283"], "fr": "YU CHEN... TU VEUX DIRE,", "id": "Yu Chen... Maksudmu,", "pt": "YU CHEN... VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE,", "text": "YU CHEN... YOU MEAN,", "tr": "Yu Chen... Yani diyorsun ki,"}, {"bbox": ["242", "1461", "589", "1717"], "fr": "QUE TU VAS ENREGISTRER LE R\u00d4LE DU PROFESSEUR QIU ?", "id": "Kamu mau mengisi suara untuk karakter Guru Qiu ini?", "pt": "VOC\u00ca VAI FAZER A VOZ DA PERSONAGEM DA PROFESSORA QIU?", "text": "YOU WANT TO VOICE THIS ROLE OF TEACHER QIU?", "tr": "Qiu Hoca\u0027n\u0131n bu rol\u00fcn\u00fc seslendirmeye mi geleceksin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "506", "415", "683"], "fr": "TU VEUX ENREGISTRER \u00c7A ?", "id": "Kamu mau mengisi suara ini?", "pt": "VOC\u00ca VAI DUBLAR ESSA?", "text": "YOU WANT TO VOICE THIS?", "tr": "Bunu mu seslendireceksin?"}, {"bbox": ["297", "131", "597", "332"], "fr": "XIAO CHEN, TU VEUX ENREGISTRER ?", "id": "Xiao Chen, kamu mau mengisi suara?", "pt": "XIAO CHEN, VOC\u00ca VAI DUBLAR?", "text": "XIAO CHEN, YOU WANT TO VOICE ACT?", "tr": "Xiao Chen, sen mi seslendireceksin?"}, {"bbox": ["414", "1321", "551", "1441"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "828", "716", "1012"], "fr": "POURQUOI DIS-TU \u00c7A SI SOUDAINEMENT ?", "id": "Kenapa tiba-tiba bilang begitu?", "pt": "POR QUE DISSE ISSO DE REPENTE?", "text": "WHY ARE YOU SUDDENLY SAYING THIS?", "tr": "Neden birdenbire b\u00f6yle s\u00f6yledin?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "98", "494", "314"], "fr": "PARCE QUE JE VEUX PROFITER DE CETTE OPPORTUNIT\u00c9 DE DOUBLAGE...", "id": "Karena aku ingin menggunakan kesempatan mengisi suara ini", "pt": "PORQUE EU QUERO USAR ESTA OPORTUNIDADE DE DUBLAGEM PARA...", "text": "BECAUSE I WANT TO USE THIS VOICE ACTING OPPORTUNITY", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu seslendirme f\u0131rsat\u0131yla"}, {"bbox": ["354", "1259", "740", "1521"], "fr": "...POUR RENFORCER MON AMITI\u00c9 AVEC MES CAMARADES ET AM\u00c9LIORER MES COMP\u00c9TENCES EN DOUBLAGE.", "id": "untuk mempererat persahabatan dengan teman-teman sekelas dan meningkatkan teknik pengisi suaraku.", "pt": "...MELHORAR MINHA AMIZADE COM OS COLEGAS E APERFEI\u00c7OAR MINHAS HABILIDADES DE DUBLAGEM.", "text": "TO FOSTER FRIENDSHIP WITH MY CLASSMATES AND IMPROVE MY VOICE ACTING SKILLS.", "tr": "s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131mla dostlu\u011fumu geli\u015ftirmek ve kendi seslendirme tekni\u011fimi ilerletmek istiyorum."}, {"bbox": ["150", "754", "361", "861"], "fr": "QUEL S\u00c9RIEUX.", "id": "Sok serius.", "pt": "T\u00c3O S\u00c9RIO.", "text": "SO SERIOUS.", "tr": "\u00c7ok ciddi."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "216", "560", "447"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI, \u00c0 MON AVIS, GAMIN, TU VEUX JUSTE DOUBLER AVEC CHI YU...", "id": "Omong kosong, menurutku kamu cuma mau mengisi suara bareng Chi Yu...", "pt": "BESTEIRA, ACHO QUE VOC\u00ca S\u00d3 QUER DUBLAR JUNTO COM A CHI YU...", "text": "BULLSHIT, I THINK YOU JUST WANT TO VOICE ACT WITH CHI YU...", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, bence sen sadece Chi Yu ile birlikte seslendirme yapmak istiyorsun..."}, {"bbox": ["451", "903", "673", "1053"], "fr": "\u00c7A NE TE REGARDE PAS.", "id": "Bukan urusanmu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "MIND YOUR OWN BUSINESS.", "tr": "Sana ne?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "97", "532", "341"], "fr": "BIEN QUE CE SOIT MIGNON QUE TU SOIS VENUE ME DEMANDER UN R\u00d4LE, XIAO CHEN, D\u00c9SOL\u00c9E,", "id": "Meskipun Xiao Chen, kamu yang berinisiatif meminta peran dari kakak terlihat imut, tapi maaf,", "pt": "EMBORA SEJA FOFO VOC\u00ca, XIAO CHEN, PEDINDO UM PAPEL PARA A IRM\u00c3ZONA, SINTO MUITO,", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S CUTE THAT YOU\u0027RE ACTIVELY ASKING ME FOR A ROLE, XIAO CHEN, BUT I\u0027M SORRY,", "tr": "Xiao Chen, ablandan rol istemeye gelmen \u00e7ok sevimli olsa da, kusura bakma,"}, {"bbox": ["365", "1643", "740", "1925"], "fr": "MAIS EN MATI\u00c8RE DE DOUBLAGE, JE NE TE FERAI PAS DE CADEAU.", "id": "dalam hal mengisi suara, aku tidak akan mengalah padamu.", "pt": "MAS QUANDO SE TRATA DE DUBLAGEM, EU N\u00c3O VOU PEGAR LEVE COM VOC\u00ca.", "text": "I WON\u0027T GO EASY ON YOU WHEN IT COMES TO VOICE ACTING.", "tr": "seslendirme konusunda sana yol vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "251", "709", "482"], "fr": "DONC, NOUS AVONS D\u00c9CID\u00c9 DE REFAIRE UNE AUDITION POUR LE CASTING.", "id": "Jadi, kami memutuskan untuk melakukan audisi pemilihan peran sekali lagi.", "pt": "ENT\u00c3O, DECIDIMOS FAZER UMA NOVA AUDI\u00c7\u00c3O PARA ESCOLHER O ELENCO.", "text": "SO, WE DECIDED TO DO ANOTHER AUDITION TO CHOOSE THE ROLE.", "tr": "Bu y\u00fczden, bir kez daha ses denemesiyle oyuncu se\u00e7imi yapmaya karar verdik."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1439", "683", "1732"], "fr": "HMM, C\u0027EST-\u00c0-DIRE QUE XIAO CHEN ET MOI ALLONS DOUBLER \u00c0 TOUR DE R\u00d4LE ET VOUS FAIRE \u00c9COUTER ANONYMEMENT.", "id": "Ya, jadi aku dan Xiao Chen akan bergantian mengisi suara, lalu secara anonim akan kami perdengarkan pada kalian.", "pt": "SIM, XIAO CHEN E EU VAMOS NOS REVEZAR NA DUBLAGEM E VOC\u00caS OUVIR\u00c3O ANONIMAMENTE.", "text": "YEAH, XIAO CHEN AND I WILL TAKE TURNS VOICE ACTING AND SEND IT TO YOU ANONYMOUSLY.", "tr": "Evet, yani Xiao Chen ve ben s\u0131rayla seslendirme yapaca\u011f\u0131z, sonra anonim olarak size dinletece\u011fiz."}, {"bbox": ["244", "245", "487", "416"], "fr": "UNE AUDITION POUR LE CASTING ?", "id": "Audisi pemilihan peran?", "pt": "AUDI\u00c7\u00c3O PARA ESCOLHER O ELENCO?", "text": "AUDITION TO CHOOSE THE ROLE?", "tr": "Ses denemesiyle oyuncu se\u00e7imi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "268", "626", "563"], "fr": "VOUS VOTEREZ UNIQUEMENT SUR LA BASE DE CETTE AUDITION POUR D\u00c9CIDER QUI INTERPR\u00c9TERA FINALEMENT CE R\u00d4LE.", "id": "Kalian hanya berdasarkan hasil audisi ini, lalu memberikan suara untuk menentukan siapa yang akhirnya akan memerankan karakter ini.", "pt": "VOC\u00caS VOTAR\u00c3O BASEADOS APENAS NESTA AUDI\u00c7\u00c3O PARA DECIDIR QUEM FAR\u00c1 O PAPEL.", "text": "YOU\u0027LL JUST VOTE BASED ON THIS AUDITION TO DECIDE WHO WILL ULTIMATELY PLAY THIS ROLE.", "tr": "Sadece bu ses denemesine dayanarak, kimin bu rol\u00fc canland\u0131raca\u011f\u0131na oy vererek karar vereceksiniz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/13.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "290", "659", "527"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, L\u0027ENREGISTREMENT N\u0027A PAS ENCORE OFFICIELLEMENT COMMENC\u00c9, DONC REFAIRE LE CASTING, C\u0027EST POSSIBLE.", "id": "Lagi pula rekaman resminya belum dimulai, jadi kalau mau memilih peran ulang sih boleh saja.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, AINDA N\u00c3O COME\u00c7AMOS A GRAVA\u00c7\u00c3O OFICIAL, ENT\u00c3O REFAZER A ESCOLHA DO ELENCO \u00c9 POSS\u00cdVEL...", "text": "ANYWAY, WE HAVEN\u0027T OFFICIALLY STARTED RECORDING YET, SO IT\u0027S FINE TO CHOOSE THE ROLE AGAIN...", "tr": "Nas\u0131l olsa hen\u00fcz resmi kay\u0131t ba\u015flamad\u0131, yeniden oyuncu se\u00e7imi yap\u0131labilir."}, {"bbox": ["353", "1537", "738", "1793"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS DU TOUT \u00c0 CE QUE TOI, YU CHEN, TU SACHES DOUBLER ?", "id": "Tapi aku sama sekali tidak menyangka Yu Chen kamu ternyata bisa mengisi suara?", "pt": "MAS EU N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca, YU CHEN, SABIA DUBLAR?", "text": "BUT I NEVER EXPECTED THAT YOU COULD ACTUALLY VOICE ACT, YU CHEN?", "tr": "Ama Yu Chen, senin seslendirme yapabilece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/14.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "93", "479", "315"], "fr": "HEIN ? ET TOI, POURQUOI N\u0027ES-TU PAS DU TOUT SURPRISE ?", "id": "Xiao? Dan lagi, kenapa kamu sama sekali tidak kaget?", "pt": "H\u00c3? E MAIS, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO SURPRESA?", "text": "WOW? AND WHY AREN\u0027T YOU SURPRISED AT ALL?", "tr": "H\u0131\u0131? \u00dcstelik, sen neden hi\u00e7 \u015fa\u015f\u0131rmad\u0131n?"}, {"bbox": ["355", "769", "507", "869"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "96", "645", "337"], "fr": "VIENS, XIAO CHEN, ENTRE DANS LA CABINE D\u0027ENREGISTREMENT.", "id": "Ayo Xiao Chen, masuk ke studio rekaman.", "pt": "VENHA, XIAO CHEN, ENTRE NA CABINE DE GRAVA\u00c7\u00c3O.", "text": "COME ON, XIAO CHEN, INTO THE RECORDING BOOTH.", "tr": "Hadi bakal\u0131m Xiao Chen, kay\u0131t st\u00fcdyosuna gir."}, {"bbox": ["524", "1445", "719", "1586"], "fr": "MMH.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "OKAY.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/17.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "137", "327", "227"], "fr": "[SFX] Essuie", "id": "[SFX] Usap", "pt": "[SFX] ESFREGA", "text": "[SFX] WIPE", "tr": "[SFX] Silme"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/18.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1726", "524", "1913"], "fr": "S\u0152UR QIU, ELLE...", "id": "Kak Qiu dia...", "pt": "A IRM\u00c3 QIU, ELA...", "text": "SISTER QIU, SHE...", "tr": "Qiu Abla, o..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/19.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "705", "728", "985"], "fr": "...EST S\u00c9RIEUSE.", "id": "Serius.", "pt": "...EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO.", "text": "IS SERIOUS.", "tr": "ciddi."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/20.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "93", "780", "364"], "fr": "SI JE NE DOUBLE PAS BIEN, ALORS...", "id": "Kalau aku tidak mengisi suara dengan baik, maka...", "pt": "SE EU N\u00c3O DUBLAR BEM, ENT\u00c3O...", "text": "IF I DON\u0027T VOICE ACT WELL...", "tr": "E\u011fer iyi seslendirme yapmazsam o zaman..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/21.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "201", "692", "558"], "fr": "JE NE POURRAI PAS... AVEC ELLE...", "id": "Aku tidak akan bisa bersamanya...", "pt": "N\u00c3O PODEREI... JUNTO COM ELA...", "text": "I WON\u0027T BE ABLE TO BE WITH HER...", "tr": "Onunla birlikte... olamayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/25.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "99", "718", "337"], "fr": "L\u0027ENREGISTREMENT EST FAIT ! J\u0027AI ENVOY\u00c9 LES FICHIERS AUDIO SUR NOTRE GROUPE WECHAT.", "id": "Suaranya sudah kami rekam! File audionya sudah kukirim ke grup WeChat kita.", "pt": "TERMINAMOS DE GRAVAR O \u00c1UDIO! ENVIEI O ARQUIVO PARA O NOSSO GRUPO DO WECHAT.", "text": "WE\u0027VE FINISHED RECORDING THE AUDIO! I\u0027VE SENT THE AUDIO FILE TO OUR WECHAT GROUP.", "tr": "Kayd\u0131 yapt\u0131k! Ses dosyas\u0131n\u0131 WeChat grubumuza g\u00f6nderdim."}, {"bbox": ["368", "1032", "721", "1289"], "fr": "ILS SONT \u00c9TIQUET\u00c9S NUM\u00c9RO UN ET NUM\u00c9RO DEUX. \u00c9COUTEZ-LES, PUIS VOTEZ DIRECTEMENT.", "id": "Sudah ditandai nomor satu dan nomor dua, kalian dengarkan lalu langsung voting saja.", "pt": "MARQUEI COMO N\u00daMERO UM E N\u00daMERO DOIS. DEPOIS DE OUVIREM, PODEM VOTAR DIRETAMENTE.", "text": "LABELED AS NUMBER ONE AND NUMBER TWO, AFTER YOU LISTEN TO THEM, JUST VOTE DIRECTLY.", "tr": "Bir numara ve iki numara olarak i\u015faretledim, dinledikten sonra do\u011frudan oy verebilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/26.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "834", "552", "1065"], "fr": "D\u0027ACCORD~", "id": "Oke~", "pt": "OKAY~", "text": "OKAY~", "tr": "Tamamd\u0131r~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/27.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "58", "671", "278"], "fr": "ON \u00c9COUTE DIRECTEMENT ?", "id": "Langsung dengar?", "pt": "OUVIR AGORA MESMO?", "text": "LISTEN RIGHT AWAY?", "tr": "Hemen mi dinleyece\u011fiz?"}, {"bbox": ["81", "1090", "580", "1350"], "fr": "ET ON VOTE SUR-LE-CHAMP POUR D\u00c9CIDER DU R\u00c9SULTAT ?", "id": "Langsung voting di tempat untuk menentukan hasilnya?", "pt": "VOTAR E DECIDIR O RESULTADO NA HORA?", "text": "DECIDE THE RESULT ON THE SPOT?", "tr": "Sonuca hemen orada oy vererek mi karar verece\u011fiz?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/28.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "878", "650", "1119"], "fr": "EN FAIT, JE CONNAIS D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S BIEN LA VOIX DE SHUIXING.", "id": "Sebenarnya, aku sudah sangat akrab dengan suara Shuixing.", "pt": "NA VERDADE, J\u00c1 ESTOU BEM FAMILIARIZADA COM A VOZ DA MERC\u00daRIO.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M ALREADY VERY FAMILIAR WITH MERCURY\u0027S VOICE.", "tr": "Asl\u0131nda, Shuixing\u0027in sesine zaten \u00e7ok a\u015finay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/29.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1641", "611", "1902"], "fr": "JE PEUX FACILEMENT LA RECONNA\u00ceTRE QUAND ELLE DOUBLE.", "id": "Saat mengisi suara, aku bisa dengan mudah membedakannya.", "pt": "QUANDO ELA DUBLA, CONSIGO RECONHEC\u00ca-LA FACILMENTE.", "text": "I CAN EASILY RECOGNIZE IT WHEN VOICE ACTING.", "tr": "Seslendirme yaparken onu kolayca ay\u0131rt edebilirim."}, {"bbox": ["348", "75", "776", "353"], "fr": "SA FA\u00c7ON DE PRONONCER, SON INTONATION, SES FINALES DE PHRASES.", "id": "Cara pengucapannya, intonasinya, akhir kalimatnya...", "pt": "A FORMA DELA PRONUNCIAR, SEU TOM, SUAS TERMINA\u00c7\u00d5ES...", "text": "HER PRONUNCIATION, HER TONE, HER INFLECTION.", "tr": "Onun telaffuz \u015fekli, tonlamas\u0131, sesinin biti\u015fi..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/30.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "13", "786", "437"], "fr": "SA VOIX EST NATURELLE ET DOUCE, QUAND ON L\u0027ENTEND, ON A JUSTE ENVIE DE SE LAISSER ALLER TRANQUILLEMENT.", "id": "Suaranya begitu alami dan lembut, terdengar di telinga hanya membuat orang ingin diam-diam menenangkan diri.", "pt": "A VOZ DELA \u00c9 NATURAL E GENTIL, QUANDO A OU\u00c7O, S\u00d3 QUERO ME DESLIGAR EM PAZ.", "text": "HER VOICE IS NATURAL AND GENTLE, IT JUST MAKES YOU WANT TO QUIETLY EMPTY YOUR MIND WHEN YOU HEAR IT.", "tr": "Sesi hem do\u011fal hem de yumu\u015fak, kula\u011fa geldi\u011finde insan\u0131 sadece sessizce zihnini bo\u015faltmaya itiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/31.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1066", "611", "1427"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027ENTENDS OFFICIELLEMENT DANS UN ENREGISTREMENT...", "id": "Ini pertama kalinya aku secara resmi mendengar... dalam rekaman.", "pt": "AINDA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE OU\u00c7O OFICIALMENTE NUMA GRAVA\u00c7\u00c3O...", "text": "THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE OFFICIALLY HEARD IT IN A RECORDING...", "tr": "Onu ilk kez bir kay\u0131tta resmi olarak duyuyorum..."}, {"bbox": ["143", "78", "567", "380"], "fr": "QUANT \u00c0 LA VOIX DU PROFESSEUR QIU,", "id": "Sedangkan suara Guru Qiu,", "pt": "J\u00c1 A VOZ DA PROFESSORA QIU...", "text": "AND TEACHER QIU\u0027S VOICE.", "tr": "Qiu Hoca\u0027n\u0131n sesi ise..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/32.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1148", "607", "1464"], "fr": "SA VOIX EST UN PEU PLUS GRAVE, PAS LOURDE, MAIS \u00c9TONNAMMENT ACCROCHEUSE.", "id": "Suaranya lebih berat, tapi tidak terlalu, dan secara tak terduga sangat menarik perhatian.", "pt": "A VOZ DELA \u00c9 UM POUCO MAIS GRAVE, N\u00c3O PESADA, MAS SURPREENDENTEMENTE CATIVANTE.", "text": "HER VOICE IS A BIT DEEPER, BUT NOT HEAVY, AND IT\u0027S UNEXPECTEDLY CATCHY.", "tr": "Sesi biraz daha derin, a\u011f\u0131r de\u011fil ama beklenmedik bir \u015fekilde dikkat \u00e7ekici."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/33.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "314", "596", "665"], "fr": "ET JE NE SAIS PAS SI C\u0027EST PARCE QU\u0027ELLE A PLUS D\u0027EXP\u00c9RIENCE EN ENREGISTREMENT,", "id": "Dan entah karena pengalaman rekamannya lebih banyak,", "pt": "E N\u00c3O SEI SE \u00c9 PORQUE ELA TEM MAIS EXPERI\u00caNCIA EM GRAVA\u00c7\u00c3O,", "text": "AND I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S BECAUSE SHE HAS MORE RECORDING EXPERIENCE.", "tr": "Ve kay\u0131t deneyimi daha fazla oldu\u011fu i\u00e7in mi bilmiyorum,"}, {"bbox": ["235", "1819", "540", "2126"], "fr": "SA MA\u00ceTRISE DES \u00c9MOTIONS DU PERSONNAGE EST PLUS FORTE.", "id": "penguasaan emosi karakternya lebih kuat.", "pt": "ELA TEM UM CONTROLE MAIS FORTE SOBRE AS EMO\u00c7\u00d5ES DA PERSONAGEM.", "text": "SHE HAS A STRONGER GRASP OF THE CHARACTER\u0027S EMOTIONS.", "tr": "karakterin duygular\u0131n\u0131 kontrol etme becerisi daha g\u00fc\u00e7l\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/35.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1098", "704", "1409"], "fr": "BIEN QUE JE SOIS FAN DU PROFESSEUR SHUIXING, JE DOIS ADMETTRE QUE CETTE FOIS, LE CHOIX EST UN PEU DIFFICILE...", "id": "Meskipun aku penggemar Shuixing Laoshi, tapi harus kuakui, pilihan kali ini juga agak sulit...", "pt": "EMBORA EU SEJA F\u00c3 DA PROFESSORA MERC\u00daRIO, TENHO QUE ADMITIR, DESTA VEZ A ESCOLHA \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL...", "text": "ALTHOUGH I\u0027M A FAN OF TEACHER MERCURY, I HAVE TO ADMIT THAT THIS CHOICE IS A BIT DIFFICULT...", "tr": "Shuixing Hoca\u0027n\u0131n hayran\u0131 olsam da, itiraf etmeliyim ki bu seferki se\u00e7im biraz zor..."}, {"bbox": ["416", "2744", "814", "3059"], "fr": "ET SI JE REGARDAIS D\u0027ABORD LES VOTES DES AUTRES ?", "id": "Atau lihat dulu suara orang lain.", "pt": "QUE TAL VER OS VOTOS DOS OUTROS PRIMEIRO?", "text": "MAYBE I SHOULD CHECK OTHER PEOPLE\u0027S VOTES FIRST.", "tr": "Yoksa \u00f6nce di\u011ferlerinin oylar\u0131na m\u0131 baksam?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/36.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1259", "798", "1500"], "fr": "LE VOTE D\u00c9CISIF, C\u0027EST \u00c0 MOI DE LE DONNER, BIEN S\u00dbR.", "id": "Tokoh utama tentu saja harus memberikan suara penentu.", "pt": "A PROTAGONISTA, CLARO, TEM QUE DEIXAR O VOTO DECISIVO.", "text": "THE MAIN CHARACTER SHOULD SAVE THE KEY VOTE FOR LAST.", "tr": "Ana karakter elbette kilit oyu sona b\u0131rakmal\u0131."}, {"bbox": ["212", "340", "691", "627"], "fr": "COMMENT AVEZ-VOUS VOT\u00c9 SI VITE ?! ET COMMENT SE FAIT-IL QUE LES VOTES SOIENT SI PARTAG\u00c9S ?", "id": "Kalian votingnya cepat sekali?! Dan kenapa hasilnya begitu seimbang?", "pt": "COMO VOC\u00caS VOTARAM T\u00c3O R\u00c1PIDO?! E POR QUE OS VOTOS EST\u00c3O T\u00c3O DIVIDIDOS?", "text": "How did you guys pitch so fast? And how did you vote so evenly?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar h\u0131zl\u0131 oy verdiniz?! Ve nas\u0131l bu kadar e\u015fit oy \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/37.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "86", "348", "233"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["368", "1418", "826", "1691"], "fr": "QUE FAIRE... EST-CE LE PROFESSEUR SHUIXING, OU...", "id": "Bagaimana ini... Sebenarnya Shuixing Laoshi atau...", "pt": "O QUE FAZER... \u00c9 A PROFESSORA MERC\u00daRIO OU...?", "text": "COLAMMNGEAcloudmerge.co What to do ----- Is it Mr. Mercury or ----", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m..... Shuixing Hoca m\u0131 yoksa...."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/39.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1158", "527", "1409"], "fr": "CHOISIS SIMPLEMENT LA VOIX QUE TU PR\u00c9F\u00c8RES.", "id": "Pilih saja suara yang kamu suka.", "pt": "APENAS ESCOLHA A VOZ QUE VOC\u00ca GOSTA.", "text": "Just choose your favorite sound.", "tr": "Sadece be\u011fendi\u011fin sesi se\u00e7men yeterli."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 902, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/47/42.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "827", "724", "898"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable with minimal ads", "tr": ""}, {"bbox": ["443", "825", "842", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable with minimal ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua