This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1377", "858", "1614"], "fr": "[Dessinateur principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong] \u00c9quipe d\u0027assistance [Storyboard : Zi Fei | Assistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng | \u00c9diteur : Mao Xiao Xia]", "id": "Bilibili Comics Eksklusif [Artis Utama: Zang Yue | Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong] Staf Pendukung \u3010Storyboard: Zi Fei | Asisten Latar Belakang: Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Editor: Mao Xiao Xia\u3011 Karya Juhun She \u0026 Jiji She.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS\n[ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG]\nEQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: ZI FEI | ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUASHENG | EDITOR: MAO XIAO XIA\u3011\nUMA OBRA DA JU XING SHE E JU JI SHE", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n[\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE | SENARYO: QU BING XIAN CAO DONG]\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: ZI FEI | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG | ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA]\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR"}, {"bbox": ["22", "1377", "872", "1614"], "fr": "[Dessinateur principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong] \u00c9quipe d\u0027assistance [Storyboard : Zi Fei | Assistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng | \u00c9diteur : Mao Xiao Xia]", "id": "Bilibili Comics Eksklusif [Artis Utama: Zang Yue | Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong] Staf Pendukung \u3010Storyboard: Zi Fei | Asisten Latar Belakang: Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Editor: Mao Xiao Xia\u3011 Karya Juhun She \u0026 Jiji She.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS\n[ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG]\nEQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: ZI FEI | ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUASHENG | EDITOR: MAO XIAO XIA\u3011\nUMA OBRA DA JU XING SHE E JU JI SHE", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n[\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE | SENARYO: QU BING XIAN CAO DONG]\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: ZI FEI | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG | ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA]\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR"}, {"bbox": ["10", "1323", "859", "1725"], "fr": "[Dessinateur principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong] \u00c9quipe d\u0027assistance [Storyboard : Zi Fei | Assistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng | \u00c9diteur : Mao Xiao Xia]", "id": "Bilibili Comics Eksklusif [Artis Utama: Zang Yue | Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong] Staf Pendukung \u3010Storyboard: Zi Fei | Asisten Latar Belakang: Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Editor: Mao Xiao Xia\u3011 Karya Juhun She \u0026 Jiji She.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS\n[ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG]\nEQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: ZI FEI | ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUASHENG | EDITOR: MAO XIAO XIA\u3011\nUMA OBRA DA JU XING SHE E JU JI SHE", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n[\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE | SENARYO: QU BING XIAN CAO DONG]\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: ZI FEI | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG | ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA]\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR"}, {"bbox": ["21", "0", "589", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["22", "1377", "858", "1614"], "fr": "[Dessinateur principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong] \u00c9quipe d\u0027assistance [Storyboard : Zi Fei | Assistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng | \u00c9diteur : Mao Xiao Xia]", "id": "Bilibili Comics Eksklusif [Artis Utama: Zang Yue | Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong] Staf Pendukung \u3010Storyboard: Zi Fei | Asisten Latar Belakang: Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Editor: Mao Xiao Xia\u3011 Karya Juhun She \u0026 Jiji She.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS\n[ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG]\nEQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: ZI FEI | ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUASHENG | EDITOR: MAO XIAO XIA\u3011\nUMA OBRA DA JU XING SHE E JU JI SHE", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n[\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE | SENARYO: QU BING XIAN CAO DONG]\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: ZI FEI | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG | ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA]\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "889", "761", "1083"], "fr": "On entre.", "id": "Kami masuk, ya.", "pt": "ENTRAMOS.", "text": "WE\u0027RE COMING IN.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "293", "490", "526"], "fr": "H\u00e9, il y a une odeur dans cette pi\u00e8ce ?", "id": "Yah, kenapa di ruangan ini ada bau, ya?", "pt": "NOSSA, QUE CHEIRO ESTRANHO TEM AQUI NO QUARTO?", "text": "AH, WHY DOES THIS ROOM HAVE A WEIRD SMELL?", "tr": "AY, BU ODADA B\u0130R KOKU MU VAR?"}, {"bbox": ["354", "1293", "582", "1477"], "fr": "Quelle odeur ?", "id": "Bau apa?", "pt": "QUE CHEIRO?", "text": "WHAT SMELL?", "tr": "NE KOKUSU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "362", "498", "515"], "fr": "Une odeur aigre.", "id": "Bau asam.", "pt": "UM CHEIRO AZEDO.", "text": "A SOUR STENCH.", "tr": "EK\u015e\u0130, K\u00d6T\u00dc B\u0130R KOKU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "933", "554", "1116"], "fr": "Ce n\u0027est rien, allez jouer.", "id": "Bukan apa-apa, sana main saja.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, PODEM IR BRINCAR.", "text": "IT\u0027S NOTHING, GO PLAY.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, G\u0130D\u0130N OYNAYIN."}, {"bbox": ["355", "79", "613", "295"], "fr": "Quelle odeur ? Comment \u00e7a se fait que je ne la sens pas ?", "id": "Bau apa? Kok aku tidak menciumnya?", "pt": "QUE CHEIRO? COMO EU N\u00c3O SENTI?", "text": "WHAT SMELL? I DON\u0027T SMELL ANYTHING.", "tr": "NE KOKUSU? BEN NEDEN ALMADIM?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1479", "716", "1721"], "fr": "Ah, aujourd\u0027hui, allez enregistrer vous-m\u00eames, j\u0027attends dehors.", "id": "Ah, hari ini kalian masuk rekam sendiri saja, ya. Aku tunggu di luar.", "pt": "AH, HOJE VOC\u00caS PODEM ENTRAR E GRAVAR SOZINHAS. EU ESPERO AQUI FORA.", "text": "AH, TODAY YOU GUYS GO IN AND RECORD YOURSELVES, I\u0027LL WAIT OUTSIDE.", "tr": "AH, BUG\u00dcN S\u0130Z KEND\u0130N\u0130Z G\u0130R\u0130P KAYIT YAPIN, BEN DI\u015eARIDA BEKLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["285", "267", "628", "508"], "fr": "Il est presque l\u0027heure, non ? Allons enregistrer.", "id": "Waktunya sudah hampir tiba, kan? Ayo rekaman.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 NA HORA? VAMOS GRAVAR O \u00c1UDIO.", "text": "ISN\u0027T IT ABOUT TIME? LET\u0027S GO RECORD.", "tr": "ZAMAN GELD\u0130 M\u0130? KAYDA G\u0130DEL\u0130M ARTIK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "266", "722", "457"], "fr": "Hein ? Pourquoi ?", "id": "Hah? Kenapa?", "pt": "H\u00c3? POR QU\u00ca?", "text": "AH? WHY?", "tr": "HA? NEDEN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "218", "540", "433"], "fr": "Parce que Xiao Qingge veut que je reste ici avec elle.", "id": "Karena Xiao Qingge mau aku menemaninya di sini.", "pt": "PORQUE A XIAO QINGGE QUER QUE EU FIQUE AQUI COM ELA.", "text": "BECAUSE XIAO QINGGE WANTS ME TO STAY HERE WITH HER.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc XIAO QINGGE BURADA ONA E\u015eL\u0130K ETMEM\u0130 \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["385", "1266", "618", "1444"], "fr": "Mais non !!!", "id": "Aku tidak!!!", "pt": "EU N\u00c3O PEDI!!!", "text": "I DON\u0027T!!!", "tr": "HAYIR, \u0130STEMED\u0130M!!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1086", "467", "1247"], "fr": "Alors je reviendrai te tenir compagnie plus tard~", "id": "Kalau begitu, nanti aku kembali menemanimu~", "pt": "ENT\u00c3O EU VOLTO PARA TE FAZER COMPANHIA DEPOIS~", "text": "THEN I\u0027LL COME BACK LATER TO ACCOMPANY YOU~", "tr": "O ZAMAN SONRA SANA E\u015eL\u0130K ETMEYE GEL\u0130R\u0130M~"}, {"bbox": ["405", "536", "579", "677"], "fr": "Vas-y vite !", "id": "Cepat sana!", "pt": "VAI LOGO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T!"}, {"bbox": ["535", "1281", "703", "1414"], "fr": "Pas la peine... !", "id": "Tidak usah...!", "pt": "N\u00c3O PRECISA...!", "text": "NO NEED...!", "tr": "GEREK YOK...!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "109", "404", "298"], "fr": "Bon, entrons dans le studio d\u0027enregistrement.", "id": "Sudahlah, ayo masuk ke studio rekaman.", "pt": "TUDO BEM, VAMOS PARA O EST\u00daDIO DE GRAVA\u00c7\u00c3O.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S GO INTO THE RECORDING BOOTH.", "tr": "TAMAMDIR, KAYIT ST\u00dcDYOSUNA G\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["331", "317", "663", "580"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on enregistre d\u0027abord les parties de Yu Chen et Xiao Yu\u0027er. J\u0027ai vu dans le script qu\u0027il y a des sc\u00e8nes intimes, alors pr\u00e9parez-vous.", "id": "Hari ini kita akan merekam bagian Yu Chen dan Xiao Yu\u0027er dulu. Lihat naskahnya, ada beberapa adegan mesra, kalian bersiap-siap, ya.", "pt": "HOJE VAMOS GRAVAR PRIMEIRO AS PARTES DA YU CHEN E DA XIAO YU\u0027ER. DEI UMA OLHADA NO ROTEIRO E TEM ALGUMAS CENAS \u00cdNTIMAS, PREPAREM-SE, OK?", "text": "TODAY WE\u0027RE GOING TO RECORD YU CHEN AND XIAO YU\u0027ER\u0027S PARTS FIRST. LOOK AT THE SCRIPT, THERE ARE SOME INTIMATE SCENES, SO BE PREPARED.", "tr": "BUG\u00dcN \u00d6NCE YU CHEN VE XIAO YU\u0027ER\u0027\u0130N KISIMLARINI KAYDEDECE\u011e\u0130Z. SENARYOYA G\u00d6RE BAZI YAKIN SAHNELER VAR, HAZIRLIKLI OLUN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "680", "442", "817"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "HUM.", "text": "OKAY", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "818", "775", "1101"], "fr": "C\u0027est toi qui as dit au d\u00e9but que tu m\u0027aimais, alors pourquoi ne l\u0027admets-tu plus maintenant ? Suis-je si insignifiante \u00e0 tes yeux ?", "id": "Dulu, kamu yang bilang akan menyukaiku. Sekarang kenapa mengingkarinya? Apa aku memang begitu tidak penting di hatimu?", "pt": "NO COME\u00c7O, FOI VOC\u00ca QUEM DISSE QUE GOSTAVA DE MIM. POR QUE EST\u00c1 NEGANDO AGORA? SER\u00c1 QUE PARA VOC\u00ca EU SOU T\u00c3O INSIGNIFICANTE ASSIM?", "text": "IN THE BEGINNING, YOU SAID YOU LIKED ME. WHY ARE YOU DENYING IT NOW? AM I REALLY THAT INSIGNIFICANT TO YOU?", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA, BENDEN HO\u015eLANDI\u011eINI S\u00d6YLEYEN SEND\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 NEDEN \u0130NKAR ED\u0130YORSUN? YOKSA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR \u00d6NEMS\u0130Z M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "425", "438", "670"], "fr": "Non... ce que je veux dire... c\u0027est... Je...", "id": "Bu-bukan... Maksudku... Aku...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO... O QUE EU QUERO DIZER \u00c9... EU...", "text": "NO... I MEAN... I...", "tr": "HAYIR... DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M... BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/14.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "322", "806", "549"], "fr": "Xiao Yu\u0027er, ce baiser est si l\u00e9ger, \u00e0 qui est-il destin\u00e9 ?", "id": "Xiao Yu\u0027er, suara ciumanmu pelan sekali, memangnya untuk siapa?", "pt": "XIAO YU\u0027ER, ESSE BEIJO FOI T\u00c3O BAIXINHO. QUEM VOC\u00ca ACHA QUE VAI OUVIR ASSIM?", "text": "XIAO YU\u0027ER, YOUR KISS IS SO SOFT, WHO ARE YOU KISSING FOR?", "tr": "XIAO YU\u0027ER, BURADA \u00c7OK KISIK SESLE \u00d6P\u00dcYORSUN, K\u0130M\u0130N DUYMASI \u0130\u00c7\u0130N BU?"}, {"bbox": ["168", "1605", "551", "1891"], "fr": "L\u0027indication sc\u00e9nique ici devrait \u00eatre : \u0027La deuxi\u00e8me protagoniste f\u00e9minine n\u0027arrive pas \u00e0 s\u0027expliquer. Prise par l\u0027urgence, elle rassemble son courage et l\u0027embrasse.\u0027", "id": "Desain adegan di sini seharusnya \u0027pemeran pendukung wanita tidak bisa menjelaskan, karena panik, dia memberanikan diri untuk menciumnya\u0027.", "pt": "A INDICA\u00c7\u00c3O DA CENA AQUI DEVERIA SER: \u0027A SEGUNDA PROTAGONISTA N\u00c3O CONSEGUE SE EXPLICAR E, NO CALOR DO MOMENTO, CRIA CORAGEM E A BEIJA\u0027.", "text": "THE ACTION DESIGN HERE SHOULD BE \u0027THE SECOND FEMALE LEAD CAN\u0027T EXPLAIN CLEARLY, AND IN A MOMENT OF IMPATIENCE, SHE GATHERS HER COURAGE AND KISSES HER.", "tr": "BURADAK\u0130 SAHNE TASARIMI \u015e\u00d6YLE OLMALI: \u0027\u0130K\u0130NC\u0130 KADIN KARAKTER A\u00c7IKLAMA YAPAMIYOR, \u00c7ARES\u0130ZL\u0130K \u0130\u00c7\u0130NDE CESARET\u0130N\u0130 TOPLAYIP \u00d6P\u00dcYOR.\u0027"}, {"bbox": ["503", "1904", "778", "2130"], "fr": "Fais plus attention \u00e0 tes \u00e9motions, recommen\u00e7ons.", "id": "Perhatikan lagi emosinya, ulangi sekali lagi.", "pt": "PRESTE MAIS ATEN\u00c7\u00c3O NA EMO\u00c7\u00c3O. VAMOS TENTAR DE NOVO.", "text": "PAY MORE ATTENTION TO YOUR EMOTIONS, DO IT AGAIN.", "tr": "DUYGULARINA B\u0130RAZ DAHA D\u0130KKAT ET, TEKRAR YAPALIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/15.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "300", "500", "509"], "fr": "Ce n\u0027est rien, retrouvons juste le bon \u00e9tat d\u0027esprit.", "id": "Tidak apa-apa, coba temukan lagi perasaannya.", "pt": "TUDO BEM, TENTE ENCONTRAR O ESTADO DE ESP\u00cdRITO CERTO NOVAMENTE.", "text": "IT\u0027S OKAY, JUST FIND THE RIGHT STATE AGAIN.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, TEKRAR KONSANTRE OL."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "274", "770", "538"], "fr": "Je ne te l\u0027ai pas appris hier soir ? Essaie de... te souvenir.", "id": "Semalam bukannya sudah kuajari? Coba... ingat-ingat lagi.", "pt": "EU N\u00c3O TE ENSINEI ONTEM \u00c0 NOITE? TENTE... SE LEMBRAR UM POUQUINHO.", "text": "DIDN\u0027T I TEACH YOU LAST NIGHT? TRY... TO REMEMBER IT.", "tr": "D\u00dcN GECE SANA \u00d6\u011eRETMED\u0130M M\u0130? TEKRAR... HATIRLAMAYA \u00c7ALI\u015e."}, {"bbox": ["8", "1674", "899", "1797"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/17.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1254", "620", "1469"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce qui se passe... ?", "id": "A-ada apa ini...", "pt": "O-O QUE... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO...?", "text": "WH-WHAT\u0027S GOING ON...?", "tr": "NE-NE OLUYOR..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/20.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1247", "624", "1406"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "Mmh...", "pt": "[SFX] HMMMM.....", "text": "MM...", "tr": "[SFX] MMMH..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/22.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "130", "740", "406"], "fr": "Xiao Yu\u0027er, tu n\u0027\u00e9tais pas tr\u00e8s dou\u00e9e pour les sc\u00e8nes d\u0027\u00e9motion avant, n\u0027est-ce pas ? Maintenant, tes sc\u00e8nes de baiser sont plut\u00f4t bonnes. C\u0027est Yu Chen qui t\u0027a appris ?", "id": "Xiao Yu\u0027er, bukannya dulu kamu tidak bisa mengisi suara adegan penuh emosi? Sekarang adegan ciumanmu bagus, ya. Apa Yu Chen yang mengajarimu?", "pt": "XIAO YU\u0027ER, VOC\u00ca N\u00c3O ERA BOA COM CENAS EMOCIONAIS ANTES, N\u00c3O \u00c9? AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 \u00d3TIMA NAS CENAS DE BEIJO. FOI A YU CHEN QUE TE ENSINOU?", "text": "XIAO YU\u0027ER, YOU WEREN\u0027T GOOD AT EMOTIONAL SCENES BEFORE, BUT NOW YOUR KISSING SCENES ARE PRETTY GOOD. DID YU CHEN TEACH YOU?", "tr": "XIAO YU\u0027ER, DAHA \u00d6NCE DUYGUSAL SAHNELERDE \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6P\u00dc\u015eME SAHNELER\u0130N GAYET \u0130Y\u0130. YU CHEN M\u0130 \u00d6\u011eRETT\u0130 SANA?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/23.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "224", "569", "554"], "fr": "Cependant, ta respiration est encore un peu irr\u00e9guli\u00e8re. Yu Chen s\u0027efforce de s\u0027aligner sur tes pauses respiratoires, mais votre sc\u00e8ne de baiser est toujours un peu d\u00e9synchronis\u00e9e, comme si chacune embrassait de son c\u00f4t\u00e9, \u00e7a ne colle pas vraiment.", "id": "Tapi napasmu masih agak berantakan. Yu Chen berusaha menyesuaikan dengan pernapasanmu, tapi adegan ciuman kalian masih agak \u0027kurang pas\u0027, seperti mencium sendiri-sendiri, kurang menyatu.", "pt": "MAS SUA RESPIRA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 UM POUCO DESCONTROLADA. A YU CHEN EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO PARA SE AJUSTAR AO SEU RITMO, MAS A CENA DE BEIJO DE VOC\u00caS DUAS AINDA PARECE UM POUCO FORA DE SINCRONIA, COMO SE CADA UMA ESTIVESSE BEIJANDO SOZINHA, SEM SE CONECTAREM DIREITO.", "text": "BUT YOUR BREATHING IS STILL A BIT MESSY. YU CHEN IS TRYING TO MATCH YOUR BREATH, BUT YOUR KISSING SCENES ARE STILL A BIT OFF, LIKE YOU\u0027RE EACH KISSING SEPARATELY, NOT QUITE CONNECTING.", "tr": "AMA NEFES\u0130N H\u00c2L\u00c2 B\u0130RAZ D\u00dcZENS\u0130Z. YU CHEN SEN\u0130N NEFES\u0130NE UYUM SA\u011eLAMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR AMA \u00d6P\u00dc\u015eME SAHNEN\u0130Z H\u00c2L\u00c2 B\u0130RAZ UYUMSUZ, SANK\u0130 AYRI AYRI \u00d6P\u00dc\u015e\u00dcYORMU\u015eSUNUZ G\u0130B\u0130, TAM OTURMUYOR."}, {"bbox": ["445", "589", "704", "783"], "fr": "R\u00e9essayons.", "id": "Ayo kita coba lagi.", "pt": "VAMOS TENTAR DE NOVO.", "text": "LET\u0027S TRY AGAIN.", "tr": "TEKRAR DENEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["235", "1875", "407", "2018"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/24.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "392", "766", "633"], "fr": "Ok, ici Xiao Yu\u0027er, \u0027embrasse\u0027 un peu plus longtemps. Je verrai plus tard si je peux l\u0027utiliser au montage.", "id": "Oke, di sini Xiao Yu\u0027er \u0027mencium\u0027 sedikit lebih lama, nanti akan kulihat apa bisa diedit.", "pt": "CERTO. AQUI, XIAO YU\u0027ER, \u0027BEIJE\u0027 POR MAIS UM TEMPO. DEPOIS EU VEJO SE CONSIGO USAR NA EDI\u00c7\u00c3O.", "text": "OKAY, HERE XIAO YU\u0027ER \u0027KISSES\u0027 A LITTLE LONGER. I\u0027LL SEE IF I CAN EDIT IT LATER.", "tr": "TAMAM, BURADA XIAO YU\u0027ER B\u0130RAZ DAHA UZUN \u0027\u00d6PS\u00dcN\u0027, SONRA MONTAJDA AYARLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M BAKARIM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/25.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "499", "440", "801"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/27.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "109", "412", "335"], "fr": "Je m\u0027ennuyais en dessinant, alors je suis venue jeter un \u0153il... au doublage.", "id": "Aku hanya bosan menggambar, jadi datang untuk melihat... rekaman suara.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA ENTEDIADA DE DESENHAR E VIM DAR UMA OLHADA... NA DUBLAGEM.", "text": "I WAS JUST BORED DRAWING, SO I CAME OVER TO WATCH... THE VOICE ACTING.", "tr": "SADECE \u00c7\u0130Z\u0130M YAPMAKTAN SIKILDIM DA SESLEND\u0130RMEYE... BAKMAYA GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/28.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "613", "704", "838"], "fr": "..... Directeur de doublage, jusqu\u0027\u00e0 quand dois-je continuer \u00e0 l\u0027embrasser ?", "id": ".... Sutradara, sebenarnya aku harus mencium sampai kapan?", "pt": "..... DIRETORA, AT\u00c9 QUANDO EU TENHO QUE FICAR BEIJANDO?", "text": "...VOICE DIRECTOR, HOW LONG DO I HAVE TO KISS?", "tr": "....Y\u00d6NETMEN\u0130M, DAHA NE KADAR \u00d6PMEM GEREK\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 418, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/62/29.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "331", "759", "395"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua