This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "2009", "591", "2069"], "fr": "C\u0027est maintenant !", "id": "SEKARANG SAATNYA", "pt": "\u00c9 AGORA!", "text": "This is it.", "tr": "\u015eimdi!"}, {"bbox": ["268", "3317", "391", "3407"], "fr": "On ne se reverra plus jamais.", "id": "SELAMAT TINGGAL SELAMANYA", "pt": "NUNCA MAIS NOS VEREMOS.", "text": "Goodbye forever.", "tr": "Bir daha asla g\u00f6r\u00fc\u015fmeyece\u011fiz."}, {"bbox": ["8", "47", "127", "831"], "fr": "Chapitre 20 : Le Professionnel de la Justice", "id": "JANJI KEDUA PULUH: PROFESIONALISME KEADILAN", "pt": "VIG\u00c9SIMA PROMESSA: A PROFISS\u00c3O DA JUSTI\u00c7A", "text": "Episode 20: The Professionalism of Justice", "tr": "Yirminci Yemin: Adaletin Mesle\u011fi"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "393", "304", "484"], "fr": "Et ainsi, l\u0027aube de la paix est revenue sur la petite ville !", "id": "MAKA, SECERCAH HARAPAN PERDAMAIAN KEMBALI MENYINARI KOTA KECIL INI!", "pt": "E ASSIM, A LUZ DA PAZ VOLTOU A BRILHAR NA CIDADE!", "text": "And so, the dawn of peace descends upon the town once more!", "tr": "Ve b\u00f6ylece bar\u0131\u015f\u0131n \u015fafa\u011f\u0131 kasabaya bir kez daha s\u00f6kt\u00fc!"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "2423", "765", "2575"], "fr": "Tu parles ! Toi, faire des projets ? Le petit Li, lui, est un vrai chef de projet dans une soci\u00e9t\u00e9 cot\u00e9e en bourse \u00e0 Zhongguanzhen ! Il paie son loyer pour un an d\u0027un coup ! L\u0027autre jour, j\u0027ai vendu tes affaires pour payer le loyer, et ce qui manquait, consid\u00e8re que c\u0027est ma bonne action !", "id": "MEMBUAL! KAU MAU MENGERJAKAN PROYEK? SI XIAO LI ITU MANAJER PROYEK DARI PERUSAHAAN RESMI YANG TERDAFTAR DI ZHONGGUANZHEN! BAYAR SEWA SAJA LANGSUNG SETAHUN! BEBERAPA HARI LALU AKU SUDAH MENJUAL BARANG-BARANGMU UNTUK MEMBAYAR SEWA, KEKURANGANNYA ANGGAP SAJA AKU BERAMAL!", "pt": "CONTA OUTRA! VOC\u00ca FAZENDO PROJETOS? O JOVEM LI \u00c9 GERENTE DE PROJETOS DE UMA EMPRESA S\u00c9RIA LISTADA EM ZHONGGUANZHEN! ELE PAGA O ALUGUEL POR UM ANO INTEIRO DE UMA VEZ! DIAS ATR\u00c1S, EU VENDI SUAS COISAS PARA COBRIR O ALUGUEL, E O QUE FALTAR, CONSIDERE COMO MINHA CARIDADE!", "text": "Brag! You working on a project? Li is a project manager for a legitimate Zhongguancun listed company! He pays a year\u0027s rent at once! The other day, your mom sold your luggage to cover the rent. Consider the rest a charitable donation from your mom!", "tr": "Sa\u00e7malama! Sen mi proje yapacaks\u0131n? Xiao Li, Zhongguan Kasabas\u0131\u0027ndaki borsaya kay\u0131tl\u0131 bir \u015firkette proje m\u00fcd\u00fcr\u00fc! Kiras\u0131n\u0131 bir y\u0131ll\u0131k pe\u015fin \u00f6d\u00fcyor! Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce e\u015fyalar\u0131n\u0131 sat\u0131p kirana sayd\u0131m, eksik kalan\u0131 da benim hayr\u0131m olsun!"}, {"bbox": ["34", "2427", "192", "2579"], "fr": "C\u0027est une longue histoire. R\u00e9cemment, j\u0027ai mont\u00e9 une \u00e9quipe pour un projet visant \u00e0 apporter le bonheur \u00e0 notre communaut\u00e9 harmonieuse et \u00e0 nos foyers.", "id": "CERITANYA PANJANG, BARU-BARU INI AKU MEMBENTUK TIM UNTUK SEBUAH PROYEK, BERTUJUAN MEMBANGUN KOMUNITAS YANG HARMONIS DAN RUMAH YANG BAHAGIA.", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA. RECENTEMENTE, MONTEI UMA EQUIPE PARA UM PROJETO VISANDO BENEFICIAR A COMUNIDADE HARMONIOSA E UM LAR FELIZ.", "text": "It\u0027s a long story, but I recently formed a team to work on a project aimed at benefiting the harmonious community and creating a happy home.", "tr": "Uzun hikaye, son zamanlarda uyumlu bir toplulu\u011fa ve mutlu bir yuvaya fayda sa\u011flamay\u0131 ama\u00e7layan bir proje i\u00e7in bir ekip kurdum."}, {"bbox": ["585", "2103", "768", "2294"], "fr": "Quand on parle du loup ! O\u00f9 est-ce que tu as tra\u00een\u00e9 ces derniers jours ? Tu as une mine affreuse, tu ne peux encore pas payer le loyer, hein !!!", "id": "PANJANG UMUR! KE MANA SAJA KAU KELUYURAN BEBERAPA HARI INI? PENAMPILANMU MENGENASKAN BEGITU, PASTI TIDAK BISA BAYAR SEWA LAGI, KAN!!!", "pt": "FALANDO NO DIABO! ONDE VOC\u00ca ANDOU VADIANDO ESTES DIAS? EST\u00c1 UM CACO, N\u00c3O CONSEGUE PAGAR O ALUGUEL DE NOVO, N\u00c9?!", "text": "Speak of the devil! Where have you been wandering these past few days? You look like you\u0027re down on your luck. Can\u0027t pay the rent again, huh?", "tr": "\u0130ti an \u00e7oma\u011f\u0131 haz\u0131rla! Bu birka\u00e7 g\u00fcn nerelerde s\u00fcrtt\u00fcn? Peri\u015fan haldesin, yine kiray\u0131 \u00f6deyemeyeceksin, de\u011fil mi!!!"}, {"bbox": ["569", "908", "673", "1090"], "fr": "Il faut conna\u00eetre ses limites... Rentre chez toi te coucher.", "id": "ORANG ITU HARUS TAHU DIRI... LEBIH BAIK PULANG, MANDI, LALU TIDUR SAJA.", "pt": "AS PESSOAS PRECISAM SE CONHECER MELHOR... \u00c9 MELHOR IR PARA CASA, TOMAR UM BANHO E DORMIR.", "text": "One must know one\u0027s own limitations... Better to go home, wash up, and sleep.", "tr": "\u0130nsan haddini bilmeli... En iyisi eve gidip yat uyu."}, {"bbox": ["517", "1273", "628", "1431"], "fr": "Quoi ?! Payer toute une ann\u00e9e de loyer d\u0027un coup ?!", "id": "APA! BAYAR SEWA SETAHUN PENUH SEKALIGUS?!", "pt": "O QU\u00ca?! PAGAR O ALUGUEL DO ANO INTEIRO DE UMA VEZ?!", "text": "What?! Pay a full year\u0027s rent in one go?!", "tr": "Ne! B\u00fct\u00fcn y\u0131l\u0131n kiras\u0131n\u0131 tek seferde mi \u00f6dedi?!"}, {"bbox": ["604", "1483", "770", "1578"], "fr": "Le petit Li est jeune et prometteur, il est d\u00e9cid\u00e9, pas comme certains...", "id": "XIAO LI ITU MUDA DAN BERBAKAT, TINDAKANNYA TEGAS, TIDAK SEPERTI ORANG LAIN.", "pt": "O JOVEM LI \u00c9 PROMISSOR, DECIDIDO EM SUAS A\u00c7\u00d5ES, AO CONTR\u00c1RIO DE CERTAS PESSOAS.", "text": "Li is young and promising, decisive in his actions, unlike some people...", "tr": "Xiao Li gen\u00e7 ve yetenekli, i\u015finde kararl\u0131, baz\u0131lar\u0131 gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["508", "514", "649", "605"], "fr": "Autodidacte, on dirait que beaucoup de choses d\u00e9pendent du talent.", "id": "BELAJAR SENDIRI LANGSUNG BISA, TERNYATA BANYAK HAL MEMANG TERGANTUNG PADA BAKAT, YA.", "pt": "APRENDEU SOZINHO, REALMENTE MUITAS COISAS DEPENDEM DO TALENTO NATURAL.", "text": "Self-taught, indeed many things rely on talent.", "tr": "Kendi kendine \u00f6\u011frenmi\u015f, demek ki bir\u00e7ok \u015fey ger\u00e7ekten yetene\u011fe ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["257", "695", "411", "779"], "fr": "Il sait se vanter et dessiner, mais pour draguer les filles, il est moins dou\u00e9 qu\u0027un gamin.", "id": "PANDAI MEMBUAL DAN MELUKIS, TAPI KALAH DARI ANAK KECIL DALAM MENGGODA WANITA.", "pt": "SABE SE GABAR E DESENHAR, MAS PARA CONQUISTAR GAROTAS, N\u00c3O CHEGA AOS P\u00c9S DE UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "Good at bragging and drawing, but worse at picking up girls than raising a baby.", "tr": "Hem at\u0131p tutabiliyor hem de resim yap\u0131yor, k\u0131z tavlamada bir velet kadar bile de\u011fil."}, {"bbox": ["145", "1918", "250", "2013"], "fr": "Grande s\u0153ur, h\u00e9 h\u00e9, je suis de retour.", "id": "KAKAK, HEHE, AKU PULANG.", "pt": "CHEFE, HEHE, VOLTEI.", "text": "Sis, heh heh, I\u0027m back.", "tr": "Abla, hehe, ben d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["372", "15", "526", "79"], "fr": "Ouah~ Fr\u00e8re Tangtang est g\u00e9nial ! Tiens.", "id": "WAH~ KAK LOLIPOP HEBAT! INI UNTUKMU.", "pt": "UAU~ IRM\u00c3O DA BALINHA DEITADINHA, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS! TOMA.", "text": "Baby, here. Sugar candy, great! Here.", "tr": "Vay~ Tang Tang A\u011fabey harikas\u0131n! Al."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "130", "296", "299"], "fr": "Quoi ! Tu as vendu mes affaires sans me pr\u00e9venir ?! Ce n\u0027est que quelques jours de retard pour le loyer !!!", "id": "APA! KAU MENJUAL BARANG-BARANGKU TANPA BILANG-BILANG?! AKU KAN HANYA TELAT BAYAR SEWA BEBERAPA HARI!!!", "pt": "O QU\u00ca! VOC\u00ca VENDEU MINHAS COISAS SEM ME AVISAR?! EU S\u00d3 ATRASEI O ALUGUEL POR ALGUNS DIAS!!!", "text": "What?! You sold my luggage without asking?! It was just a few days late on the rent!!!", "tr": "Ne! E\u015fyalar\u0131m\u0131 haber vermeden mi satt\u0131n?! Sadece kiray\u0131 birka\u00e7 g\u00fcn geciktirdim diye mi!!!"}, {"bbox": ["526", "324", "767", "481"], "fr": "Trois mois, ce sont quelques jours, \u00e7a ?!! Une petite crapule comme toi, ne pense m\u00eame pas revenir profiter de moi !", "id": "TIGA BULAN ITU APA BEBERAPA HARI?!! DASAR BAJINGAN KECIL SEPERTIMU, JANGAN HARAP BISA KEMBALI DAN MEMANFAATKANKU LAGI!", "pt": "TR\u00caS MESES S\u00c3O \"ALGUNS DIAS\"?! UM CALOTEIRO COMO VOC\u00ca, NUNCA MAIS PENSE EM VOLTAR AQUI PARA SE APROVEITAR DE MIM!", "text": "Is three months a few days?!! A mistress like you, don\u0027t even think about coming back to take advantage of me!", "tr": "\u00dc\u00e7 ay birka\u00e7 g\u00fcn m\u00fc demek?!! Senin gibi bir serseri, bir daha buraya gelip benden faydalanmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["538", "992", "631", "1114"], "fr": "Comment \u00e7a, c\u0027est vous...", "id": "KENAPA KALIAN...", "pt": "COMO... S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "Why is it you guys...", "tr": "Siz de kimsiniz?"}, {"bbox": ["125", "664", "363", "758"], "fr": "H\u00e9, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu des cochons courir, mais jamais des cochons intimider les gens.", "id": "HEI, AKU HANYA PERNAH MELIHAT BABI BERLARI, BELUM PERNAH MELIHAT BABI MENINDAS ORANG.", "pt": "EI, EU S\u00d3 VI PORCO CORRENDO, NUNCA VI PORCO MALTRATANDO GENTE.", "text": "Hey, I\u0027ve only seen pigs run, never seen pigs bully people.", "tr": "Hey, domuzun ko\u015ftu\u011funu g\u00f6rd\u00fcm ama domuzun insanlara zorbal\u0131k etti\u011fini hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["317", "813", "389", "862"], "fr": "Exactement !", "id": "BENAR, BENAR!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "That\u0027s right, that\u0027s right.", "tr": "Aynen aynen)"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "25", "684", "173"], "fr": "Esp\u00e8ce de chauve ! T\u0027es qui pour lui ?! Tu sais qui je suis ? Renseigne-toi dans un rayon de plusieurs dizaines de li, tu ne peux pas te permettre de me provoquer !!!", "id": "KAU BOTAK! KAU SIAPANYA DIA?! TAHU TIDAK SIAPA AKU? COBA TANYA-TANYA DI SEKITAR SINI, KAU TIDAK AKAN BERANI MACAM-MACAM DENGANKU!!!", "pt": "SEU CARECA! QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 DELE?! SABE QUEM EU SOU? PERGUNTE POR A\u00cd NESTA REGI\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE METER COMIGO!!!", "text": "You baldy! Who are you to him?! Do you know who I am? Go ask around these parts, you can\u0027t afford to mess with me!!!", "tr": "Seni kelto\u015f! Sen onun nesi oluyorsun?! Kim oldu\u011fumu biliyor musun? Bu civarda kime sorsan beni tan\u0131r, bana bula\u015famazs\u0131n!!!"}, {"bbox": ["32", "331", "274", "494"], "fr": "Je savais bien que tu avais mauvaise haleine ! La merde de porc que j\u0027ai mang\u00e9e dans ma vie sent meilleur que ta bouche !", "id": "AKU TAHU MULUTMU BAU! KOTORAN BABI YANG PERNAH KUMAKAN SEUMUR HIDUPKU MASIH LEBIH HARUM DARI MULUTMU!", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca S\u00d3 FALA MERDA! O ESTRUME DE PORCO QUE COMI NA VIDA \u00c9 MAIS CHEIROSO QUE A SUA BOCA!", "text": "I knew you were full of foul breath! The pig manure I\u0027ve eaten in my life is more fragrant than your mouth!", "tr": "A\u011fz\u0131n\u0131n le\u015f gibi koktu\u011funu biliyordum! Benim bu hayatta yedi\u011fim domuz boku bile senin a\u011fz\u0131ndan daha g\u00fczel kokar!"}, {"bbox": ["397", "755", "551", "898"], "fr": "C\u0027est fichu, c\u0027est fichu, la proprio est compl\u00e8tement furieuse \u00e0 cause de toi ! Cours !!", "id": "GAWAT, GAWAT, IBU KOS SUDAH KAU BUAT MARAH BESAR! CEPAT LARI!!", "pt": "FERROU, FERROU! VOC\u00ca IRRITOU COMPLETAMENTE A DONA DA PENS\u00c3O! CORRE!!", "text": "It\u0027s over, it\u0027s over, you\u0027ve completely set off the landlady! Run!!", "tr": "Bitti, bitti, ev sahibesini iyice delirttin! \u00c7abuk ka\u00e7!!"}, {"bbox": ["647", "331", "767", "424"], "fr": "Tu... tu... tu dis... quoi.....", "id": "KAU... KAU BILANG... APA.....", "pt": "VO-VO-VOC\u00ca DISSE... O QU\u00ca...?", "text": "Y-y-you s-s-say... what.....", "tr": "Sen sen ne... dedin....."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "780", "451", "952"], "fr": "Pour le projet de la justice... ah non, pour la cause, m\u00eame si on doit manger un peu de merde pour \u00e7a, Bouddha nous prot\u00e9gera. Rentrons.", "id": "DEMI PROYEK KEADILAN... AH BUKAN, DEMI PEKERJAAN INI, WALAUPUN HARUS MAKAN KOTORAN SEDIKIT, BODHISATTVA PASTI AKAN MEMBERKATI. KEMBALILAH.", "pt": "PELO PROJETO DA JUSTI\u00c7A... AH N\u00c3O, PELA CAUSA! POR ELA, MESMO QUE TENHA QUE COMER UM POUCO DE MERDA, OS DEUSES V\u00c3O ABEN\u00c7OAR. VOLTE.", "text": "For the sake of the righteous project... no, the cause, even if I eat a little pig manure, the Bodhisattva will bless me. Let\u0027s go back.", "tr": "Adalet projesi i\u00e7in... Ah hay\u0131r, dava i\u00e7in, onun u\u011fruna biraz bok yesen bile Bodhisattva seni korur. Geri d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["382", "369", "499", "549"], "fr": "Lu Yu, je comprends que tu ne puisses pas manger de la merde de porc, mais cette harpie de proprio est encore plus f\u00e9roce que de la merde de porc !", "id": "LU YU, AKU MENGERTI KAU TIDAK BISA MAKAN KOTORAN BABI, TAPI WANITA BABI INI LEBIH KEJAM DARI KOTORAN BABI!", "pt": "LU YU, EU ENTENDO QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE COMER MERDA DE PORCO, MAS ESSA SUA SENHORIA \u00c9 MAIS FEROZ QUE MERDA DE PORCO!", "text": "Lu Yu, I understand you can\u0027t eat pig manure, but this old sow of yours is more ferocious than pig manure!", "tr": "Lu Yu, domuz boku yiyemeyece\u011fini anl\u0131yorum ama bu domuz kar\u0131 domuz bokundan bile daha vah\u015fi!"}, {"bbox": ["463", "25", "582", "112"], "fr": "D\u00e9gagez !! Que je ne vous revoie plus jamais !", "id": "PERGI!! JANGAN SAMPAI AKU MELIHAT KALIAN LAGI!", "pt": "SUMAM!! N\u00c3O QUERO MAIS VER A CARA DE VOC\u00caS!", "text": "Get lost!! Don\u0027t let me see you again!", "tr": "Defolun!! Bir daha g\u00f6z\u00fcme g\u00f6r\u00fcnmeyin!"}, {"bbox": ["301", "106", "372", "148"], "fr": "Cours !", "id": "LARI!", "pt": "CORRAM!", "text": "Run!", "tr": "Ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["492", "748", "656", "830"], "fr": "D\u0027accord... Bon.", "id": "BAIK... BAIKLAH.", "pt": "CERTO... TUDO BEM.", "text": "Okay... okay.", "tr": "Ta... tamam."}, {"bbox": ["247", "607", "332", "723"], "fr": "[SFX] Haaa... Haaa, c\u0027\u00e9tait moins une.", "id": "[SFX] HUH..... HUH, NYARIS SAJA.", "pt": "[SFX] UFA... UFA, ESSA FOI POR POUCO.", "text": "Phew... phew, that was close.", "tr": "[SFX]Hah... Hah, k\u0131l pay\u0131 kurtulduk."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "735", "766", "821"], "fr": "Fr\u00e8re Lu Yu.", "id": "KAKAK LU YU...", "pt": "IRM\u00c3O LU YU...", "text": "Brother Lu Yu...", "tr": "Lu Yu A\u011fabey."}, {"bbox": ["62", "1320", "776", "1459"], "fr": "En raison de l\u0027enregistrement du compte officiel de l\u0027entreprise : il s\u0027agissait auparavant d\u0027un compte personnel, maintenant mis \u00e0 niveau en compte d\u0027entreprise. Par cons\u00e9quent, le nom du compte officiel a chang\u00e9. Nous esp\u00e9rons que tout le monde suivra le nouveau compte ci-dessous. Vous pouvez scanner le code QR ou rechercher le nouveau compte : \u00ab Bande Dessin\u00e9e BigPei \u00bb pour vous abonner. Nous vous prions de nous excuser pour le d\u00e9rangement...", "id": "KARENA ALASAN PENDAFTARAN AKUN PUBLIK PERUSAHAAN: SEBELUMNYA AKUN KAMI ADALAH AKUN PUBLIK PERORANGAN, SEKARANG TELAH DITINGKATKAN MENJADI AKUN PUBLIK PERUSAHAAN. OLEH KARENA ITU, NAMA AKUN PUBLIK KAMI BERUBAH. KAMI HARAP SEMUANYA DAPAT MENGIKUTI KEMBALI AKUN PUBLIK BARU KAMI DI BAWAH INI. ANDA BISA MEMINDAI KODE QR ATAU MENCARI NAMA AKUN PUBLIK BARU: \u0027BIGPEI COMICS\u0027 UNTUK BERGABUNG. MOHON MAAF ATAS KETIDAKNYAMANANNYA.", "pt": "DEVIDO AO REGISTRO DA CONTA OFICIAL DA EMPRESA: ANTERIORMENTE ERA UMA CONTA PESSOAL, AGORA FOI ATUALIZADA PARA UMA CONTA EMPRESARIAL. PORTANTO, O NOME DA CONTA OFICIAL MUDOU. ESPERAMOS QUE TODOS SIGAM A NOVA CONTA OFICIAL INDICADA ABAIXO. VOC\u00caS PODEM ESCANEAR O C\u00d3DIGO QR OU PESQUISAR PELA NOVA CONTA: \"BIGBEAR COMICS\" PARA SEGUIR. PEDIMOS DESCULPAS PELO INCONVENIENTE.", "text": "Due to company official account registration reasons: previously it was a personal official account, now upgraded to a business official account: so the official account name will change, I hope everyone will resubscribe to the following official account, you can scan the QR code, you can also search for the new official account: BIGBEAR comics to join. Sorry for the", "tr": "\u015eirketimizin resmi hesap kayd\u0131 (daha \u00f6nce ki\u015fisel bir hesapt\u0131, \u015fimdi kurumsal bir hesaba y\u00fckseltildi) nedeniyle resmi hesap ad\u0131m\u0131z de\u011fi\u015fmi\u015ftir. L\u00fctfen a\u015fa\u011f\u0131daki yeni resmi hesab\u0131 takip edin. QR kodunu tarayabilir veya yeni resmi hesap olan \u0027Bigepei Comics\u0027i arayarak kat\u0131labilirsiniz. Size verdi\u011fimiz rahats\u0131zl\u0131ktan dolay\u0131 \u00f6z\u00fcr dileriz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "41", "730", "153"], "fr": "Notre nouveau compte officiel propose actuellement trois bandes dessin\u00e9es : \u00ab Voyageur des Six Royaumes \u00bb, \u00ab \u00c9ventail de Vent Pur \u00bb, \u00ab D\u00e9g\u00e9n\u00e9rescence Infinie \u00bb. Rejoignez notre nouveau compte officiel ; nous tirerons r\u00e9guli\u00e8rement au sort des lecteurs chanceux pour leur offrir gratuitement des produits d\u00e9riv\u00e9s de nos bandes dessin\u00e9es.", "id": "AKUN PUBLIK BARU KAMI SAAT INI MENAMPILKAN TIGA KOMIK: PENGELANA ENAM ALAM (LIUJIE XINGZHE), KIPAS ANGIN JERNIH (QINGFENG SHAN), DAN REGRESI TANPA BATAS (WUXIAN TUIHUA). DENGAN MENGIKUTI AKUN PUBLIK BARU KAMI, KAMI AKAN SECARA BERKALA MENGUNDI PEMBACA BERUNTUNG UNTUK MENDAPATKAN MERCHANDISE GRATIS DARI KOMIK KAMI!", "pt": "A NOVA CONTA OFICIAL TEM ATUALMENTE TR\u00caS MANG\u00c1S: \"SIX REALMS TRAVELER\", \"QINGFENG FAN\" E \"INFINITE DEGENERATION\". SIGA A NOVA CONTA! SORTEAREMOS REGULARMENTE LEITORES SORTUDOS PARA GANHAR PRODUTOS DOS NOSSOS MANG\u00c1S GRATUITAMENTE.", "text": "There are three comics in the new public account before Baiqian: Six Yang Xingzhu, Qingfeng Fan, and Infinite Degeneration. We will regularly draw lucky readers in the new public account and give away our comic peripheral products for free.", "tr": "Yeni resmi hesapta \u015fu an \u00fc\u00e7 \u00e7izgi roman bulunuyor: Alt\u0131 Diyar\u0131n Gezgini, Serin Esinti Yelpazesi ve S\u0131n\u0131rs\u0131z Gerileme. Yeni resmi hesab\u0131 takip edin, d\u00fczenli olarak \u015fansl\u0131 okuyucular se\u00e7ecek ve onlara \u00e7izgi romanlar\u0131m\u0131z\u0131n yan \u00fcr\u00fcnlerini \u00fccretsiz olarak hediye edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["478", "1186", "722", "1279"], "fr": "Nom du compte Weibo (code QR) : Big Bear Animation", "id": "NAMA KODE QR WEIBO: BIG BEAR ANIMATION", "pt": "NOME DO QR CODE DO WEIBO: BIGBEAR ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "Weibo QR code name: BIGBEAR ANIMATION", "tr": "Weibo QR Kodu Ad\u0131: Big Bear Animasyon"}, {"bbox": ["21", "0", "591", "67"], "fr": "Notre nouveau compte officiel propose actuellement trois bandes dessin\u00e9es : \u00ab Voyageur des Six Royaumes \u00bb, \u00ab \u00c9ventail de... \u00bb", "id": "AKUN PUBLIK BARU KAMI SAAT INI MENAMPILKAN TIGA KOMIK: LIUJIE XINGZHE (PENGELANA ENAM ALAM), QING...", "pt": "A NOVA CONTA OFICIAL TEM ATUALMENTE TR\u00caS MANG\u00c1S: \"SIX REALMS TRAVELER\", \"QING...\"", "text": "There are three comics in the new public account: Six Realms Walker, Qing", "tr": "Yeni resmi hesapta \u015fu anda \u00fc\u00e7 \u00e7izgi roman bulunmaktad\u0131r: Alt\u0131 Diyar\u0131n Gezgini, Serin..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "767", "517", "857"], "fr": "Votes mensuels ! Votes mensuels ! Donnez-les tous !", "id": "TIKET BULANAN! TIKET BULANAN! SERAHKAN SEMUANYA!", "pt": "VOTOS MENSAIS! VOTOS MENSAIS! ENTREGUEM TODOS!", "text": "Monthly tickets! Hand them all over!", "tr": "Ayl\u0131k biletler! Ayl\u0131k biletler! Hepsini \u00e7\u0131kar\u0131n bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["187", "41", "610", "202"], "fr": "Votre soutien est la base sur laquelle mon \u0153uvre repose pour \u00eatre recommand\u00e9e. Bienvenue \u00e0 tous pour rejoindre le groupe de fans de \u00ab Voyageur des Six Royaumes \u00bb. Num\u00e9ro du groupe : 243085002", "id": "DUKUNGAN KALIAN ADALAH DASAR KEBERLANGSUNGAN KARYA SAYA. SELAMAT DATANG UNTUK BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR PENGELANA ENAM ALAM (LIUJIE XINGZHE): 243085002", "pt": "O APOIO DE VOC\u00caS \u00c9 A BASE PARA A SOBREVIV\u00caNCIA E RECOMENDA\u00c7\u00c3O DO MEU TRABALHO. BEM-VINDOS AO GRUPO DE F\u00c3S DE \"SIX REALMS TRAVELER\"! N\u00daMERO DO GRUPO: 243085002", "text": "Your support is the foundation of my work. Welcome everyone to join the Six Realms Walker fan group number: 243085002", "tr": "Deste\u011finiz, eserimin devam edebilmesinin temelidir. Herkesi \u0027Alt\u0131 Diyar\u0131n Gezgini\u0027 hayran grubuna kat\u0131lmaya davet ediyoruz! QQ Grup Numaras\u0131: 243085002"}, {"bbox": ["132", "249", "658", "353"], "fr": "Des couvertures en haute r\u00e9solution sans filigrane, des pages de titre et divers avantages sont publi\u00e9s de temps en temps dans le groupe, oh !", "id": "DI DALAM GRUP, KAMI AKAN MENGUNGGAH COVER DAN HALAMAN JUDUL TANPA WATERMARK DALAM UKURAN BESAR SECARA TIDAK BERKALA, SERTA BERBAGAI KEUNTUNGAN LAINNYA, LHO!", "pt": "NO GRUPO, POSTAREMOS OCASIONALMENTE CAPAS E P\u00c1GINAS DE ROSTO EM ALTA RESOLU\u00c7\u00c3O SEM MARCA D\u0027\u00c1GUA, AL\u00c9M DE V\u00c1RIOS OUTROS MIMOS!", "text": "The group uploads cover pages, title pages, and various benefits from time to time without watermarks.", "tr": "Grup i\u00e7inde zaman zaman kapaklar\u0131n, ba\u015fl\u0131k sayfalar\u0131n\u0131n filigrans\u0131z b\u00fcy\u00fck resimleri ve \u00e7e\u015fitli g\u00fczellikler y\u00fcklenecektir, haberiniz olsun!"}, {"bbox": ["188", "41", "610", "102"], "fr": "Votre soutien est la base de la survie de mon \u0153uvre.", "id": "DUKUNGAN KALIAN ADALAH DASAR KEBERLANGSUNGAN KARYA SAYA.", "pt": "O APOIO DE VOC\u00caS \u00c9 A BASE PARA A SOBREVIV\u00caNCIA DO MEU TRABALHO.", "text": "Your support is the foundation of my work.", "tr": "Deste\u011finiz, eserimin devam edebilmesinin temelidir."}, {"bbox": ["33", "1096", "744", "1273"], "fr": "\u00ab L\u0027\u00c9ventail de Vent Pur \u00bb est officiellement en ligne ! Chef-d\u0027\u0153uvre de style ancien et d\u0027une grande beaut\u00e9 !", "id": "\u3010KIPAS ANGIN JERNIH (QINGFENG SHAN)\u3011 TELAH RESMI DIRILIS! KARYA BESAR BERGAYA KLASIK DAN INDAH!", "pt": "\"QINGFENG FAN\" LAN\u00c7ADO OFICIALMENTE! UMA OBRA-PRIMA DE ESTILO ANTIGO E DESLUMBRANTE!", "text": "[The Wind Chaser] is officially launched! Ancient style, aesthetic masterpiece!", "tr": "\u3010Serin Esinti Yelpazesi\u3011 Resmen Yay\u0131nda! Antik tarz, estetik ba\u015fyap\u0131t!"}], "width": 800}, {"height": 1413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "128", "735", "159"], "fr": "Image/Compte introuvable.", "id": "KARYA KECIL INI MASIH KURANG, SEPERTI AKU DALAM PERJUANGAN BERAT.", "pt": "ESTE PEQUENO (AUTOR/TRABALHO) AINDA N\u00c3O CONSEGUE APOIO SUFICIENTE (VENDAS/VOTOS), \u00c9 COMO SE ESTIV\u00c9SSEMOS NUMA GRANDE DISPUTA.", "text": "Don\u0027t worry about finding what you need. As I argue with Yuan", "tr": "Ben, na\u00e7izane yazar, hala yeterince [destek/okuyucu] bulam\u0131yorum, sanki bir Yuan m\u00fccadelesindeymi\u015fim gibi."}, {"bbox": ["552", "16", "586", "41"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["201", "226", "232", "246"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["491", "189", "522", "212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["400", "157", "435", "180"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["474", "90", "520", "118"], "fr": "0F.N78T", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "0F.N78T\u0027D\u0130R."}, {"bbox": ["1", "141", "38", "160"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["125", "167", "163", "185"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["443", "166", "487", "186"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["607", "130", "634", "146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["141", "212", "185", "231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["79", "14", "112", "26"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["603", "187", "628", "203"], "fr": "Y a-t-il X en dessous ?", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["277", "55", "322", "66"], "fr": "", "id": "APAKAH ADA LANJUTANNYA?", "pt": "", "text": "There is no lower X", "tr": "Devam\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["144", "91", "171", "107"], "fr": "Une production de Big Bear Animation", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["332", "1366", "754", "1412"], "fr": "", "id": "PRODUKSI BIG BEAR ANIMATION", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O BIGBEAR ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "Produced by BIGBEAR ANIMATION", "tr": "BIGBEAR B\u00fcy\u00fck Ay\u0131 Animasyon Sunar."}, {"bbox": ["202", "132", "220", "148"], "fr": "Dessinateur principal, Sc\u00e9nariste, \u00c9diteur, Assistant.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["290", "1161", "415", "1310"], "fr": "", "id": "PENULIS UTAMA, PENULIS NASKAH, EDITOR, ASISTEN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL / ROTEIRISTA / EDITOR / ASSISTENTE", "text": "Main Writer Editor Assistant", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer, Senarist, Edit\u00f6r Asistan\u0131"}, {"bbox": ["259", "37", "287", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["346", "227", "388", "258"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua