This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "725", "822", "1230"], "fr": "Production : Kuaikan Manhua\nCr\u00e9ation : Big Bear\nArtiste Principal : Nie Bei\nSc\u00e9nariste : Popeye est tr\u00e8s mince\nAssistant : Shi Tougu\nCoordination : Nan Mu\nSupervision : AKA Tianlai\n\u00c9diteur Responsable : Xiaodu Xiaodu", "id": "PENERBIT: KUAIKAN MANHUA\nPRODUKSI: BIG BEAR\nPEMIMPIN PROYEK: NIE BEI\nPENULIS SKENARIO: POPEYE SANGAT LANGSING\nASISTEN: SHI TOUGU\nKOORDINATOR: NAN MU\nPENGAWAS: AKA TIANLAI\nEDITOR: XIAO DU XIAO DU", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN COMICS\nPRODU\u00c7\u00c3O: BIG BEAR\nARTISTA PRINCIPAL: NIE BEI\nROTEIRISTA: POPEYE \u00c9 MUITO MAGRO\nASSISTENTE: SHITOU GU\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: NAN MU\nSUPERVIS\u00c3O: AKA TIANLAI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAODU XIAODU", "text": "...", "tr": "YAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nYAPIM: BIGE XIONG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NIE BEI\nSENAR\u0130ST: \u00c7OK ZAYIF TEMEL RE\u0130S\nAS\u0130STAN: SHI TOUGU\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: NAN MU\nY\u00d6NET\u0130C\u0130 YAPIMCI: AKA TIANLAI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAODU XIAODU"}, {"bbox": ["357", "734", "793", "1228"], "fr": "Production : Kuaikan Manhua\nCr\u00e9ation : Big Bear\nArtiste Principal : Nie Bei\nSc\u00e9nariste : Popeye est tr\u00e8s mince\nAssistant : Shi Tougu\nCoordination : Nan Mu\nSupervision : AKA Tianlai\n\u00c9diteur Responsable : Xiaodu Xiaodu", "id": "PENERBIT: KUAIKAN MANHUA\nPRODUKSI: BIG BEAR\nPEMIMPIN PROYEK: NIE BEI\nPENULIS SKENARIO: POPEYE SANGAT LANGSING\nASISTEN: SHI TOUGU\nKOORDINATOR: NAN MU\nPENGAWAS: AKA TIANLAI\nEDITOR: XIAO DU XIAO DU", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN COMICS\nPRODU\u00c7\u00c3O: BIG BEAR\nARTISTA PRINCIPAL: NIE BEI\nROTEIRISTA: POPEYE \u00c9 MUITO MAGRO\nASSISTENTE: SHITOU GU\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: NAN MU\nSUPERVIS\u00c3O: AKA TIANLAI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAODU XIAODU", "text": "...", "tr": "YAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nYAPIM: BIGE XIONG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NIE BEI\nSENAR\u0130ST: \u00c7OK ZAYIF TEMEL RE\u0130S\nAS\u0130STAN: SHI TOUGU\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: NAN MU\nY\u00d6NET\u0130C\u0130 YAPIMCI: AKA TIANLAI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAODU XIAODU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "104", "942", "416"], "fr": "Il y a deux jours, j\u0027ai perdu une cargaison dans la nature sauvage. Tous les utilisateurs de runes charg\u00e9s de l\u0027escorte ont disparu. J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez, avec l\u0027escouade de mercenaires Loup Venimeux, m\u0027aider \u00e0 retrouver la marchandise perdue.", "id": "DUA HARI YANG LALU, AKU KEHILANGAN KIRIMAN BARANG DI ALAM LIAR, SEMUA PENGGUNA JIMAT YANG MENGAWAL HILANG KONTAK. AKU HARAP KAU BISA BEKERJA SAMA DENGAN TIM TENTARA BAYARAN SERIGALA RACUN UNTUK MEMBANTUKU MENEMUKAN KEMBALI BARANG YANG HILANG ITU.", "pt": "DOIS DIAS ATR\u00c1S, PERDI UM LOTE DE MERCADORIAS NO DESERTO. OS USU\u00c1RIOS DE RUNAS RESPONS\u00c1VEIS PELA ESCOLTA DESAPARECERAM. ESPERO QUE VOC\u00ca E O ESQUADR\u00c3O DE MERCEN\u00c1RIOS LOBO VENENOSO POSSAM ME AJUDAR A RECUPERAR AS MERCADORIAS PERDIDAS.", "text": "Two days ago, a batch of my goods was lost in the wilderness, and all the rune users responsible for escorting them have lost contact. I hope you and the Poison Wolf Mercenary Squad can help me retrieve the lost goods.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn \u00f6nce, bir grup mal\u0131m vah\u015fi do\u011fada kayboldu ve ta\u015f\u0131ma i\u015finden sorumlu t\u00fcm R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131lar\u0131 ile ileti\u015fim kesildi. Senden Zehirli Kurt Paral\u0131 Asker Ekibi ile birlikte gidip kay\u0131p mallar\u0131m\u0131 bulmana yard\u0131m etmeni istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1394", "810", "1702"], "fr": "Entrer imprudemment sur le territoire d\u0027une autre faction serait consid\u00e9r\u00e9 comme une provocation, donc il n\u0027est pas commode pour Yu Yan d\u0027intervenir dans cette affaire.", "id": "MEMASUKI WILAYAH KEKUASAAN LAIN SECARA GEGABAH AKAN DIANGGAP SEBAGAI TINDAKAN PROVOKASI, JADI TUAN YU TIDAK BISA IKUT CAMPUR DALAM MASALAH INI.", "pt": "ENTRAR PRECIPITADAMENTE NO TERRIT\u00d3RIO DE OUTRAS FAC\u00c7\u00d5ES SER\u00c1 CONSIDERADO UMA PROVOCA\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA YAN YI INTERVIR NESTE ASSUNTO.", "text": "Entering the territory of other forces without permission will be seen as a provocation, so Yu Yan is not convenient to take action in this matter.", "tr": "Ba\u015fka g\u00fc\u00e7lerin topraklar\u0131na izinsiz girmek bir provokasyon olarak kabul edilir, bu y\u00fczden Yu Yan\u0027\u0131n bu meseleye m\u00fcdahale etmesi uygun olmaz."}, {"bbox": ["80", "1037", "488", "1335"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 la marchandise a \u00e9t\u00e9 perdue n\u0027est pas dans la zone d\u0027influence de Yu. Dans la nature sauvage, chaque faction a un tr\u00e8s fort sens du territoire,", "id": "LOKASI HILANGNYA BARANG TIDAK BERADA DALAM WILAYAH KEKUASAAN TUAN YU. DI ALAM LIAR, SETIAP KEKUATAN MEMILIKI KESADARAN TERITORIAL YANG SANGAT KUAT,", "pt": "O LOCAL ONDE AS MERCADORIAS FORAM PERDIDAS N\u00c3O EST\u00c1 DENTRO DA ESFERA DE INFLU\u00caNCIA DE YAN YI. NO DESERTO, CADA FAC\u00c7\u00c3O TEM UM FORTE SENSO DE TERRIT\u00d3RIO.", "text": "The location where the goods were lost is not within Yu\u0027s sphere of influence. In the wilderness, each force has a very strong sense of territory.", "tr": "Mallar\u0131n kayboldu\u011fu yer Yu\u0027nun etki alan\u0131 i\u00e7inde de\u011fil. Vah\u015fi do\u011fada, her g\u00fcc\u00fcn toprak bilinci \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr,"}, {"bbox": ["206", "469", "491", "776"], "fr": "Engager des mercenaires utilisateurs de runes n\u0027est pas bon march\u00e9. Quelle cargaison est si importante pour le Patron Xiao ?", "id": "BIAYA UNTUK MENYEWA TENTARA BAYARAN PENGGUNA JIMAT TIDAK MURAH, BARANG APA YANG BEGITU PENTING BAGI NONA XIAO?", "pt": "O CUSTO PARA CONTRATAR MERCEN\u00c1RIOS USU\u00c1RIOS DE RUNAS N\u00c3O \u00c9 BAIXO. QUE TIPO DE MERCADORIA \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE PARA O CHEFE XIAO?", "text": "The cost of hiring rune user mercenaries is not low. What goods are so important to Boss Xiao?", "tr": "R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131s\u0131 paral\u0131 askerlerini tutman\u0131n maliyeti d\u00fc\u015f\u00fck de\u011fil, hangi mallar Patron Xiao i\u00e7in bu kadar \u00f6nemli?"}, {"bbox": ["800", "974", "1079", "1218"], "fr": "Pour les affaires en pleine nature, il serait plus facile de contacter le Chef Yu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "UNTUK URUSAN DI ALAM LIAR, BUKANKAH LEBIH MUDAH MENGHUBUNGI BOS YU?", "pt": "PARA ASSUNTOS DO EXTERIOR, N\u00c3O SERIA MAIS F\u00c1CIL CONTATAR O CHEFE YAN?", "text": "For matters in the wild, contacting Boss Yu would be easier, right?", "tr": "Vah\u015fi do\u011fadaki meseleler i\u00e7in Patron Yu ile ileti\u015fime ge\u00e7mek daha kolay olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["575", "2141", "788", "2281"], "fr": "Je vois.", "id": "BEGITU RUPANYA.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "322", "339", "501"], "fr": "Le Capitaine Loup de Sang est toujours aussi franc.", "id": "KAPTEN SERIGALA DARAH MASIH TERUS TERANG SEPERTI BIASANYA.", "pt": "O CAPIT\u00c3O LOBO DE SANGUE \u00c9 DIRETO COMO SEMPRE.", "text": "Captain Blood Wolf is as straightforward as ever.", "tr": "Kan Kurdu Kaptan\u0131 her zamanki gibi a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc."}, {"bbox": ["555", "96", "960", "367"], "fr": "Patron Xiao, concernant la r\u00e9mun\u00e9ration, notre capitaine est tr\u00e8s satisfait. L\u0027escouade de mercenaires Loup Venimeux accepte ce travail.", "id": "NONA XIAO, MENGENAI BAYARANNYA, KAPTEN KAMI SANGAT PUAS. TIM TENTARA BAYARAN SERIGALA RACUN KAMI MENERIMA PEKERJAAN INI.", "pt": "CHEFE XIAO, NOSSO CAPIT\u00c3O EST\u00c1 MUITO SATISFEITO COM A RECOMPENSA. N\u00d3S, DO ESQUADR\u00c3O DE MERCEN\u00c1RIOS LOBO VENENOSO, ACEITAMOS ESTE TRABALHO.", "text": "Boss Xiao, our captain is very satisfied with the reward. The Poison Wolf Mercenary Squad will take this job.", "tr": "Patron Xiao, \u00fccret konusuna gelince, kaptan\u0131m\u0131z \u00e7ok memnun kald\u0131. Bu i\u015fi biz Zehirli Kurt Paral\u0131 Asker Ekibi olarak kabul ediyoruz."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "108", "458", "404"], "fr": "Dong Ze, viens ici.", "id": "DONG ZE, KEMARILAH.", "pt": "DONG ZE, VENHA AQUI.", "text": "Dong Ze, come here.", "tr": "Dong Ze, buraya gel."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "114", "945", "355"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "ADA YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU.", "pt": "TENHO ALGO A LHE DIZER.", "text": "I have something to say to you.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeceklerim var."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "66", "537", "254"], "fr": "Patron Xiao, avez-vous des instructions particuli\u00e8res ?", "id": "APA ADA YANG INGIN NONA XIAO PESANKAN?", "pt": "O CHEFE XIAO TEM ALGUMA INSTRU\u00c7\u00c3O?", "text": "Is there anything Boss Xiao wants to tell us?", "tr": "Patron Xiao\u0027nun tembih etmek istedi\u011fi bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["885", "215", "961", "306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "887", "378", "1163"], "fr": "Dong Ze, en ce moment, tu es la seule personne en qui je puisse avoir confiance dans tout le district de Qingshi.", "id": "DONG ZE, SAAT INI KAU ADALAH SATU-SATUNYA ORANG DI SELURUH DISTRIK QINGSHI YANG BISA KUPERCAYA.", "pt": "DONG ZE, AGORA VOC\u00ca \u00c9 A \u00daNICA PESSOA EM TODO O DISTRITO DE QINGSHI EM QUEM POSSO CONFIAR.", "text": "Dong Ze, you are the only person in the entire Qing Shi District that I can trust right now.", "tr": "Dong Ze, \u015fu anda t\u00fcm Qingshi B\u00f6lgesi\u0027nde g\u00fcvenebilece\u011fim tek ki\u015fi sensin."}, {"bbox": ["224", "2156", "607", "2410"], "fr": "En apparence, ils me sont loyaux, mais en r\u00e9alit\u00e9, ils restent fid\u00e8les \u00e0 la famille Xiao.", "id": "MEREKA TERLIHAT SETIA PADAKU DI PERMUKAAN, TAPI SEBENARNYA MEREKA MASIH SETIA PADA KELUARGA XIAO.", "pt": "ELES PARECEM LEAIS A MIM NA SUPERF\u00cdCIE, MAS NA REALIDADE, AINDA S\u00c3O LEAIS \u00c0 FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "On the surface, they are loyal to me, but in reality, they are still loyal to the Xiao family.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte bana sad\u0131klar ama asl\u0131nda hala Xiao Ailesi\u0027ne ba\u011fl\u0131lar."}, {"bbox": ["481", "1096", "813", "1319"], "fr": "Pourquoi dites-vous cela ? La Guilde Commerciale Zijin n\u0027a-t-elle pas de nombreux subordonn\u00e9s ?", "id": "KENAPA KAU BERKATA BEGITU? BUKANKAH KAMAR DAGANG ZIJIN PUNYA BANYAK BAWAHAN?", "pt": "POR QUE DIZ ISSO? A COMPANHIA COMERCIAL ZIJIN N\u00c3O TEM MUITOS SUBORDINADOS?", "text": "Why do you say that? Doesn\u0027t the Zijin Merchant Guild have many subordinates?", "tr": "Neden b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyorsun? Mor Alt\u0131n Ticaret \u015eirketi\u0027nin bir\u00e7ok adam\u0131 yok mu?"}, {"bbox": ["808", "186", "1075", "554"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cette petite renarde a \u00e0 dire qu\u0027elle ne peut pas dire devant moi ? Ne me dis pas qu\u0027elle a jet\u00e9 son d\u00e9volu sur le jeune Dong Ze ?", "id": "APA YANG INGIN DIKATAKAN RUBAH KECIL INI SAMPAI TIDAK BISA DI DEPANKU? JANGAN-JANGAN DIA NAKSIR ADIK DONG ZE?", "pt": "O QUE ESSA PEQUENA RAPOSA N\u00c3O PODE DIZER NA MINHA FRENTE? SER\u00c1 QUE ELA SE INTERESSOU PELO IRM\u00c3OZINHO DONG ZE?", "text": "What can\u0027t this little fox say in front of me? Could it be she\u0027s taken a liking to Dong Ze, huh?", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck tilkinin benim yan\u0131mda s\u00f6yleyemeyece\u011fi ne var ki, yoksa Dong Ze karde\u015fimize mi g\u00f6nl\u00fcn\u00fc kapt\u0131rd\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "266", "981", "745"], "fr": "Pour cette mission, la recherche de la marchandise n\u0027est qu\u0027une fa\u00e7ade. Ce que je veux vraiment te confier, c\u0027est de m\u0027aider \u00e0 retrouver mon propre petit fr\u00e8re disparu, Xiao Xiaochuan.", "id": "MISI KALI INI, MENCARI BARANG HANYALAH KEDOK. YANG SEBENARNYA INGIN KUMINTA PADAMU ADALAH MEMBANTUKU MENEMUKAN ADIK KANDUNGKU YANG HILANG, XIAO XIAOCHUAN.", "pt": "NESTA MISS\u00c3O, ENCONTRAR AS MERCADORIAS \u00c9 APENAS UM DISFARCE. O QUE EU REALMENTE QUERO LHE PEDIR \u00c9 PARA ME AJUDAR A ENCONTRAR MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO DESAPARECIDO, XIAO XIAOCHUAN.", "text": "This time, finding the goods is just a pretense. What I really want to ask you is to help me find my missing younger brother, Xiao Xiaochuan.", "tr": "Bu seferki g\u00f6revde, mallar\u0131 bulmak sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fcrdeki sebep. As\u0131l senden ricam, kay\u0131p olan \u00f6z karde\u015fim Xiao Xiaochuan\u0027\u0131 bulmama yard\u0131m etmen."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/11.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "3642", "1042", "4070"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9tabli la ligne de transport de marchandises de Yu cette fois, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 m\u0027implanter dans le district de Qingshi. J\u0027ai donc voulu faire venir mon fr\u00e8re ici et l\u0027ai fait voyager avec le convoi de marchandises. Mais il y a deux jours, tout le convoi a disparu, et je n\u0027ai plus de nouvelles de mon fr\u00e8re non plus !", "id": "SETELAH AKU BERHASIL MEMBUKA JALUR KARGO TUAN YU KALI INI, AKU BISA DIBILANG SUDAH MAPAN DI DISTRIK QINGSHI. JADI AKU INGIN MENJEMPUT ADIKKU KE DISTRIK QINGSHI, DAN MEMBIARKANNYA IKUT DENGAN TIM KARGO. TIDAK KUSANGKA DUA HARI YANG LALU SELURUH TIM KARGO HILANG KONTAK, DAN ADIKKU JUGA TIDAK ADA KABAR!", "pt": "DESTA VEZ, DEPOIS DE ABRIR A ROTA DE CARGA DE YAN YI, CONSEGUI ME ESTABELECER NO DISTRITO DE QINGSHI. ENT\u00c3O, EU QUERIA TRAZER MEU IRM\u00c3O PARA O DISTRITO DE QINGSHI E DEIXEI QUE ELE SEGUISSE A CARAVANA DE CARGA. INESPERADAMENTE, H\u00c1 DOIS DIAS, TODA A CARAVANA DE CARGA PERDEU CONTATO, E MEU IRM\u00c3O TAMB\u00c9M DESAPARECEU!", "text": "After I opened up Yu\u0027s freight line this time, I can be considered to have gained a foothold in Qing Shi District, so I wanted to bring my brother to Qing Shi District and let him follow the freight team. I didn\u0027t expect the entire freight team to lose contact two days ago, and my brother also disappeared!", "tr": "Bu sefer Yu\u0027nun kargo hatt\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131ktan sonra, Qingshi B\u00f6lgesi\u0027nde yerimi sa\u011flamla\u015ft\u0131rd\u0131m say\u0131l\u0131r. Bu y\u00fczden karde\u015fimi Qingshi B\u00f6lgesi\u0027ne getirmek istedim ve onu kargo ekibiyle g\u00f6nderdim. Ama iki g\u00fcn \u00f6nce t\u00fcm kargo ekibiyle ileti\u015fim kesildi ve karde\u015fimden de haber al\u0131nam\u0131yor!"}, {"bbox": ["427", "1655", "754", "2020"], "fr": "L\u0027avant-derni\u00e8re ann\u00e9e, le fils unique de mon p\u00e8re est mort dans la nature sauvage. Cela signifie que mon petit fr\u00e8re est maintenant le seul h\u00e9ritier de la lign\u00e9e de mon p\u00e8re.", "id": "DUA TAHUN LALU, PUTRA TUNGGAL AYAHKU TEWAS DI ALAM LIAR. INI BERARTI ADIKKU SEKARANG ADALAH SATU-SATUNYA PEWARIS DARI GARIS KETURUNAN AYAHKU.", "pt": "NO ANO ANTEPASSADO, O \u00daNICO FILHO DO MEU PAI SACRIFICOU-SE NO DESERTO, O QUE SIGNIFICA QUE MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO \u00c9 AGORA O \u00daNICO HERDEIRO DA LINHAGEM DO MEU PAI.", "text": "My father\u0027s only son sacrificed himself in the wilderness the year before last, which means my brother is now the only heir to my father\u0027s lineage.", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nce babam\u0131n tek o\u011flu vah\u015fi do\u011fada \u00f6ld\u00fc, bu da karde\u015fimin \u015fu anda babam\u0131n soyunun tek varisi oldu\u011fu anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["477", "1132", "1060", "1505"], "fr": "Tu as d\u00fb entendre parler de moi. Je suis la fille ill\u00e9gitime du second jeune ma\u00eetre de la famille pionni\u00e8re Xiao. C\u0027est pourquoi j\u0027ai \u00e9t\u00e9 ostracis\u00e9e par ma famille et envoy\u00e9e faire des affaires dans le district de Qingshi. Mais ces membres de la famille Xiao qui ne m\u0027appr\u00e9cient pas ne savent pas que j\u0027ai aussi un propre petit fr\u00e8re.", "id": "KAU SEHARUSNYA PERNAH MENDENGAR TENTANGKU. AKU ADALAH PUTRI TIDAK SAH DARI TUAN MUDA KEDUA KELUARGA XIAO, SEBUAH KELUARGA PERINTIS. KARENA ITU, AKU DIKUCILKAN OLEH KELUARGA DAN DIUSIR KE DISTRIK QINGSHI UNTUK BERBISNIS. TAPI ORANG-ORANG DI KELUARGA XIAO YANG TIDAK MENYUKAIKU ITU TIDAK TAHU BAHWA AKU PUNYA ADIK KANDUNG.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER OUVIDO FALAR DE MIM. SOU A FILHA ILEG\u00cdTIMA DO SEGUNDO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA PIONEIRA XIAO. POR ISSO, FUI REJEITADA PELA FAM\u00cdLIA E ENVIADA PARA O DISTRITO DE QINGSHI PARA FAZER NEG\u00d3CIOS. MAS AQUELES DA FAM\u00cdLIA XIAO QUE N\u00c3O GOSTAM DE MIM N\u00c3O SABEM QUE EU TENHO UM IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "You should have heard of me. I am the illegitimate daughter of the second son of the pioneer family, the Xiao family. Therefore, I was rejected by the family and driven to Qing Shi District to do business. But those guys in the Xiao family who don\u0027t like me don\u0027t know that I have a younger brother.", "tr": "Beni duymu\u015f olmal\u0131s\u0131n, \u00d6nc\u00fc Soylu Aile Xiao Ailesi\u0027nin ikinci o\u011flunun gayrime\u015fru k\u0131z\u0131y\u0131m. Bu y\u00fczden ailem taraf\u0131ndan d\u0131\u015fland\u0131m ve Qingshi B\u00f6lgesi\u0027ne i\u015f yapmaya g\u00f6nderildim. Ama Xiao Ailesi\u0027ndeki benden ho\u015flanmayanlar, bir \u00f6z karde\u015fim oldu\u011funu bilmiyorlar."}, {"bbox": ["345", "2794", "956", "3101"], "fr": "Son existence affectera l\u0027avenir de toute la famille Xiao. Une fois sa pr\u00e9sence r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, il deviendra in\u00e9vitablement une \u00e9pine dans le pied pour beaucoup, c\u0027est pourquoi je l\u0027ai toujours bien prot\u00e9g\u00e9.", "id": "KEBERADAANNYA AKAN MEMENGARUHI SELURUH STRUKTUR MASA DEPAN KELUARGA XIAO. BEGITU KEBERADAANNYA TERUNGKAP, DIA PASTI AKAN MENJADI DURI DALAM DAGING BAGI BANYAK ORANG. KARENA ITU, AKU SELALU MELINDUNGINYA DENGAN BAIK.", "pt": "A EXIST\u00caNCIA DELE AFETAR\u00c1 TODO O FUTURO DA FAM\u00cdLIA XIAO. UMA VEZ QUE SUA EXIST\u00caNCIA SEJA EXPOSTA, ELE CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 UM ALVO PARA MUITOS. POR ISSO, EU SEMPRE O PROTEGI MUITO BEM.", "text": "His existence will affect the future pattern of the entire Xiao family. Once his existence is exposed, he will inevitably become a thorn in the side of many people. Therefore, I have always protected him very well.", "tr": "Onun varl\u0131\u011f\u0131, t\u00fcm Xiao Ailesi\u0027nin gelecekteki d\u00fczenini etkileyecek. Varl\u0131\u011f\u0131 bir kez ortaya \u00e7\u0131karsa, ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olarak bir\u00e7ok ki\u015finin hedefi haline gelecektir, bu y\u00fczden onu her zaman \u00e7ok iyi korudum."}, {"bbox": ["147", "731", "376", "1076"], "fr": "Cette affaire ne semble pas aussi simple qu\u0027il y para\u00eet.", "id": "MASALAH INI SEPERTINYA TIDAK SESEDERHANA KELIHATANNYA.", "pt": "ESTE ASSUNTO PARECE N\u00c3O SER T\u00c3O SIMPLES QUANTO PARECE NA SUPERF\u00cdCIE.", "text": "This matter doesn\u0027t seem as simple as it looks on the surface.", "tr": "Bu i\u015f g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc kadar basit de\u011fil gibi."}, {"bbox": ["335", "160", "721", "393"], "fr": "Le propre petit fr\u00e8re du Patron Xiao ? Il \u00e9tait aussi dans le convoi de marchandises disparu ?", "id": "ADIK KANDUNG NONA XIAO? DIA JUGA ADA DI ROMBONGAN KARGO YANG HILANG ITU?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS NOVO DO CHEFE XIAO? ELE TAMB\u00c9M ESTAVA NA CARAVANA DE CARGA DESAPARECIDA?", "text": "Boss Xiao\u0027s younger brother? He\u0027s also in the missing freight team?", "tr": "Patron Xiao\u0027nun \u00f6z karde\u015fi mi? O da kay\u0131p kargo konvoyunda m\u0131yd\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "94", "875", "410"], "fr": "Si j\u0027envoyais les utilisateurs de runes de la Guilde Commerciale Zijin \u00e0 la recherche de mon fr\u00e8re, son identit\u00e9 serait in\u00e9vitablement r\u00e9v\u00e9l\u00e9e. C\u0027est pourquoi, en ce moment, la seule personne en qui je puisse avoir confiance, c\u0027est toi, Dong Ze !", "id": "JIKA AKU MENGIRIM PENGGUNA JIMAT DARI KAMAR DAGANG ZIJIN UNTUK MENCARI ADIKKU, IDENTITASNYA PASTI AKAN TERUNGKAP. JADI SEKARANG, SATU-SATUNYA ORANG YANG BISA KUPERCAYA HANYALAH KAU, DONG ZE!", "pt": "SE EU ENVIAR OS USU\u00c1RIOS DE RUNAS DA COMPANHIA COMERCIAL ZIJIN PARA PROCURAR MEU IRM\u00c3O, SUA IDENTIDADE CERTAMENTE SER\u00c1 EXPOSTA. ENT\u00c3O, AGORA, A \u00daNICA PESSOA EM QUEM POSSO CONFIAR \u00c9 VOC\u00ca, DONG ZE!", "text": "If I send rune users from the Zijin Merchant Guild to find my brother, his identity will inevitably be exposed. So now, the only person I can trust is you, Dong Ze!", "tr": "E\u011fer Mor Alt\u0131n Ticaret \u015eirketi\u0027nin R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131 karde\u015fimi aramaya g\u00f6nderirsem, kimli\u011fi kesinlikle ortaya \u00e7\u0131kar. Bu y\u00fczden \u015fu anda g\u00fcvenebilece\u011fim tek ki\u015fi sensin, Dong Ze!"}, {"bbox": ["0", "328", "256", "650"], "fr": "Dong Ze, tu dois absolument m\u0027aider \u00e0 retrouver Xiaochuan et \u00e0 le ramener sain et sauf !", "id": "DONG ZE, KAU HARUS MEMBANTUKU MENEMUKAN XIAOCHUAN DAN MEMBAWANYA KEMBALI DENGAN SELAMAT!", "pt": "DONG ZE, VOC\u00ca PRECISA ME AJUDAR A ENCONTRAR XIAOCHUAN E TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA EM SEGURAN\u00c7A!", "text": "Dong Ze, you must help me find Xiaochuan and bring him back safely!", "tr": "Dong Ze, Xiaochuan\u0027\u0131 bulmama ve onu g\u00fcvenle geri getirmeme yard\u0131m etmelisin!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "186", "790", "430"], "fr": "\u00c7a suffit comme \u00e7a, Xiao Keqing ! Tu essaies de s\u00e9duire un jeunot ! Laisse Dong Ze tranquille !", "id": "SUDAH CUKUPLAH, XIAO KEQING! KAU INI SEPERTI SAPI TUA MAKAN RUMPUT MUDA! LEPASKAN DONG ZE!", "pt": "J\u00c1 CHEGA, XIAO KEQING! VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO SEDUZIR UM GAROTO! DEIXE O DONG ZE EM PAZ!", "text": "That\u0027s enough, Xiao Keqing! You\u0027re trying to take advantage of this young man! Leave Dong Ze alone!", "tr": "Yeter art\u0131k Xiao Keqing! Ya\u015fl\u0131 ba\u015fl\u0131 kad\u0131ns\u0131n, gen\u00e7lere g\u00f6z dikme! B\u0131rak Dong Ze\u0027yi!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "64", "485", "373"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais accul\u00e9 de toutes parts, vous \u00eates devenue mon soutien. Maintenant que vous avez des ennuis, il est de mon devoir de vous aider !", "id": "SAAT AKU DISERANG DARI DEPAN DAN BELAKANG, ANDALAH YANG MENJADI SANDARANKU. SEKARANG ANDA DALAM MASALAH, TENTU SAJA AKU AKAN MEMBANTU TANPA RAGU!", "pt": "QUANDO EU ESTAVA CERCADO DE INIMIGOS, VOC\u00ca SE TORNOU MEU APOIO. AGORA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM PROBLEMAS, \u00c9 NATURAL QUE EU FA\u00c7A O MEU MELHOR!", "text": "When I was surrounded by enemies, you became my support. Now that you are in trouble, it is my duty to help!", "tr": "Her yandan sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131\u011f\u0131mda, siz benim dayana\u011f\u0131m oldunuz. \u015eimdi sizin ba\u015f\u0131n\u0131z dertte oldu\u011funa g\u00f6re, do\u011fal olarak elimden geleni yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["612", "1058", "830", "1222"], "fr": "Dong Ze...", "id": "DONG ZE...", "pt": "DONG ZE...", "text": "Dong Ze...", "tr": "Dong Ze..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "355", "590", "538"], "fr": "Patron Xiao, ne vous inqui\u00e9tez pas, \u00e7a ira pour moi !", "id": "NONA XIAO, JANGAN KHAWATIR, AKU TIDAK APA-APA!", "pt": "CHEFE XIAO, N\u00c3O SE PREOCUPE, EU ESTOU BEM!", "text": "Don\u0027t worry, Boss Xiao, I\u0027m fine!", "tr": "Patron Xiao merak etmeyin, ben iyiyim!"}, {"bbox": ["11", "39", "329", "278"], "fr": "Mais tu viens de passer l\u0027\u00c9preuve du Vent et du Tonnerre, ton corps a-t-il bien r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 ?", "id": "TAPI KAU BARU SAJA MELALUI UJIAN ANGIN PETIR, APA TUBUHMU SUDAH PULIH DENGAN BAIK?", "pt": "MAS VOC\u00ca ACABOU DE PASSAR PELO TESTE DO VENTO E TROV\u00c3O. SEU CORPO SE RECUPEROU BEM?", "text": "But you just went through the Windthunder Trial, is your body recovering well?", "tr": "Ama F\u0131rt\u0131na ve \u015eim\u015fek S\u0131nav\u0131\u0027n\u0131 daha yeni atlatt\u0131n, v\u00fccudun yeterince iyile\u015fti mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "212", "350", "746"], "fr": "H\u00e9, on dirait que vous manigancez quelque chose en cachette ! Dong Ze, tu es encore jeune, ne te laisse pas embobiner par une riche h\u00e9riti\u00e8re !", "id": "HEI, KALIAN SEPERTINYA MEMBICARAKAN SESUATU YANG RAHASIA! DONG ZE, KAU MASIH MUDA, JANGAN SAMPAI JIWAMU TERGODA OLEH WANITA KAYA!", "pt": "EI, PARECE QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO SOBRE ALGO SECRETO! DONG ZE, VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM, N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR POR UMA MULHER RICA!", "text": "Hey, you guys seem to be talking about something shady! Dong Ze, you\u0027re still young, don\u0027t let rich women steal your soul!", "tr": "Hey, sanki gizli sakl\u0131 bir \u015feyler konu\u015fuyorsunuz! Dong Ze, sen daha gen\u00e7sin, sak\u0131n zengin bir kad\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fcs\u00fcne kap\u0131lma!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/18.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "126", "385", "254"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/19.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "77", "469", "315"], "fr": "S\u0153ur Renarde de Feu, vous vous faites des id\u00e9es. Nous discutons simplement des d\u00e9tails de la mission, c\u0027est tout.", "id": "KAK RUBAH API, ANDA TERLALU BANYAK BERPIKIR. KAMI HANYA SEDANG MEMBICARAKAN DETAIL MISI SECARA NORMAL.", "pt": "IRM\u00c3 RAPOSA DE FOGO, VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS. ESTAMOS APENAS DISCUTINDO OS DETALHES DA MISS\u00c3O NORMALMENTE.", "text": "Sister Huohu, you\u0027re overthinking it, we\u0027re just normally discussing the mission details.", "tr": "Ate\u015f Tilkisi Abla, fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz, sadece g\u00f6revin detaylar\u0131n\u0131 normal bir \u015fekilde konu\u015fuyorduk."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "94", "1040", "516"], "fr": "Prenez ma navette volante, vous pourrez retourner au district de Qingshi aujourd\u0027hui m\u00eame. Je vous donne une nuit pour vous installer, et demain matin, en route pour la nature sauvage.", "id": "NAIK PESAWAT ULANG-ALIKKU, KITA BISA KEMBALI KE DISTRIK QINGSHI HARI INI. AKU BERI KALIAN WAKTU SATU MALAM UNTUK BERES-BERES, BESOK PAGI KITA BERANGKAT KE ALAM LIAR.", "pt": "VIAJANDO NA MINHA LAN\u00c7ADEIRA VOADORA, PODEMOS VOLTAR AO DISTRITO DE QINGSHI HOJE MESMO. DOU A VOC\u00caS UMA NOITE PARA SE INSTALAREM, E AMANH\u00c3 CEDO, PARTIREMOS PARA O DESERTO.", "text": "Get on my flyer, we can return to Qing Shi District today. I\u0027ll give you one night to settle down, and we\u0027ll set off for the wilderness early tomorrow morning.", "tr": "Benim mekik arac\u0131mla bug\u00fcn Qingshi B\u00f6lgesi\u0027ne d\u00f6nebiliriz. Size yerle\u015fmeniz i\u00e7in bir gece veriyorum, yar\u0131n sabah erkenden vah\u015fi do\u011faya do\u011fru yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "133", "980", "431"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est qu\u0027une nuit, le fr\u00e8re du Patron Xiao est en danger imminent. Avoir du temps pour se retrouver, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien.", "id": "MESKIPUN HANYA PUNYA WAKTU SATU MALAM, TAPI ADIK NONA XIAO DALAM BAHAYA BESAR. PUNYA WAKTU UNTUK BERKUMPUL SAJA SUDAH SANGAT BAGUS.", "pt": "EMBORA SEJA APENAS UMA NOITE, O IRM\u00c3O DO CHEFE XIAO EST\u00c1 EM PERIGO IMINENTE. TER TEMPO PARA SE REUNIR J\u00c1 \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Although there\u0027s only one night, Boss Xiao\u0027s brother is in critical condition, so having time to reunite is already great.", "tr": "Sadece bir gecemiz olmas\u0131na ra\u011fmen, Patron Xiao\u0027nun karde\u015finin durumu kritik, bir araya gelmek i\u00e7in zaman\u0131m\u0131z\u0131n olmas\u0131 bile \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["38", "745", "303", "1110"], "fr": "On l\u0027a \u00e9chapp\u00e9 belle cette fois ! \u00c0 notre retour, il faudra f\u00eater \u00e7a dignement et emmener Xiao Xi manger un festin !", "id": "KALI INI KITA LOLOS DARI MAUT, SETELAH KEMBALI KITA HARUS MERAYAKANNYA DENGAN BAIK, AJAK XIAO XI MAKAN BESAR!", "pt": "DESTA VEZ, ESCAPAMOS POR POUCO. QUANDO VOLTARMOS, TEMOS QUE COMEMORAR DIREITO. VOU LEVAR A XIAO XI PARA UM GRANDE BANQUETE!", "text": "We almost died this time, we need to celebrate properly when we get back, and take Xiaoxi out for a feast!", "tr": "Bu sefer \u00f6l\u00fcmden d\u00f6nd\u00fck, geri d\u00f6n\u00fcnce bunu kutlamal\u0131y\u0131z, Xiao Xi\u0027yi b\u00fcy\u00fck bir ziyafete g\u00f6t\u00fcrelim!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/22.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1890", "929", "2114"], "fr": "Sale gosse, je savais bien que tu r\u00e9ussirais !", "id": "BOCAH SIALAN, AKU TAHU KAU AKAN SUKSES!", "pt": "SEU MOLEQUE, EU SABIA QUE VOC\u00ca TERIA SUCESSO!", "text": "You brat, I knew you\u0027d be successful!", "tr": "Seni velet, ba\u015far\u0131l\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum!"}, {"bbox": ["126", "2050", "361", "2223"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, merci, Oncle Zhao !", "id": "HEHE, TERIMA KASIH, PAMAN ZHAO!", "pt": "HEHE, OBRIGADO, TIO ZHAO!", "text": "Hehe, thanks Uncle Zhao!", "tr": "Hehe, te\u015fekk\u00fcrler Zhao Amca!"}, {"bbox": ["735", "593", "920", "874"], "fr": "Cheers !", "id": "BERSULANG!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "[SFX]Cheers!", "tr": "\u015eerefe!"}, {"bbox": ["126", "2050", "361", "2223"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, merci, Oncle Zhao !", "id": "HEHE, TERIMA KASIH, PAMAN ZHAO!", "pt": "HEHE, OBRIGADO, TIO ZHAO!", "text": "Hehe, thanks Uncle Zhao!", "tr": "Hehe, te\u015fekk\u00fcrler Zhao Amca!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "90", "387", "352"], "fr": "Une fois \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 Qiyao, tu seras au moins un utilisateur de runes de rang C apr\u00e8s ton dipl\u00f4me. Mon gars, tu as tir\u00e9 le gros lot !", "id": "SETELAH MASUK UNIVERSITAS QIYAO, LULUS NANTI SETIDAKNYA KAU AKAN MENJADI PENGGUNA JIMAT KELAS C. KAU SUDAH SUKSES, NAK!", "pt": "DEPOIS DE IR PARA A UNIVERSIDADE Q\u0130YAO, VOC\u00ca SER\u00c1 PELO MENOS UM USU\u00c1RIO DE RUNAS DE N\u00cdVEL C AP\u00d3S A GRADUA\u00c7\u00c3O. VOC\u00ca SE DEU BEM, MOLEQUE!", "text": "After going to Seven Lights University, you\u0027ll at least be a C-rank Runemaster after graduation, you\u0027re set for life!", "tr": "Qiyao \u00dcniversitesi\u0027ne gittikten sonra, mezun oldu\u011funda en az\u0131ndan C-Seviye bir R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131s\u0131 olacaks\u0131n, sen k\u00f6\u015feyi d\u00f6nd\u00fcn velet!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "123", "357", "450"], "fr": "Si grand fr\u00e8re devient un utilisateur de runes de rang C, est-ce que je pourrai manger des pilons de poulet tous les jours ?!", "id": "KALAU KAKAK MENJADI PENGGUNA JIMAT KELAS C, APA AKU BISA MAKAN PAHA AYAM SETIAP HARI?!", "pt": "SE O IRM\u00c3O SE TORNAR UM USU\u00c1RIO DE RUNAS DE N\u00cdVEL C, EU PODEREI COMER COXINHAS DE FRANGO TODOS OS DIAS?!", "text": "If my brother becomes a C-rank Runemaster, will I be able to eat chicken legs every day?!", "tr": "E\u011fer a\u011fabeyim C-Seviye bir R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131s\u0131 olursa, her g\u00fcn tavuk budu yiyebilecek miyim?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/25.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "75", "888", "345"], "fr": "Imb\u00e9cile, tu prends un utilisateur de runes de rang C pour quoi ? Le patron d\u0027un \u00e9levage de poulets ?", "id": "BODOH, KAU PIKIR PENGGUNA JIMAT KELAS C ITU APA, PEMILIK PETERNAKAN AYAM?", "pt": "BOBINHA, O QUE VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 UM USU\u00c1RIO DE RUNAS DE N\u00cdVEL C? O DONO DE UMA GRANJA?", "text": "Silly, what do you think a C-rank Runemaster is, a chicken farm owner?", "tr": "Aptal, C-Seviye R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131s\u0131n\u0131 ne san\u0131yorsun, tavuk \u00e7iftli\u011fi sahibi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/26.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "241", "1054", "521"], "fr": "Oh, c\u0027est Nana, la belle de la classe d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 ? Qu\u0027est-ce qu\u0027elle t\u0027a envoy\u00e9 ?", "id": "OH, APA ITU NANA, PRIMADONA KELAS SEBELAH? DIA MENGIRIMIMU APA?", "pt": "OH, \u00c9 A NANA, A GAROTA MAIS BONITA DA TURMA AO LADO? O QUE ELA TE ENVIOU?", "text": "Oh, is that Nana, the class beauty from the next class? What did she send you?", "tr": "Oh, yan s\u0131n\u0131ftaki g\u00fczellik Nana m\u0131? Sana ne g\u00f6ndermi\u015f?"}, {"bbox": ["160", "85", "627", "392"], "fr": "Fr\u00e8re Dong est le grand h\u00e9ros de notre district de Qingshi. Gr\u00e2ce \u00e0 lui, j\u0027en profite aussi un peu. M\u00eame Nana, la d\u00e9esse de mes ann\u00e9es lyc\u00e9e, m\u0027a envoy\u00e9 un message de sa propre initiative !", "id": "KAK DONG ADALAH PAHLAWAN BESAR DISTRIK QINGSHI KITA, AKU JADI IKUT TERKENAL. BAHKAN NANA, DEWI PUJAANKU WAKTU SMA, MENGIRIMIKU SMS!", "pt": "O IRM\u00c3O DONG \u00c9 O GRANDE HER\u00d3I DO NOSSO DISTRITO DE QINGSHI. AT\u00c9 EU ME BENEFICIEI DISSO. AT\u00c9 A DEUSA DO ENSINO M\u00c9DIO, NANA, ME ENVIOU UMA MENSAGEM!", "text": "Dong Ge is a great hero in our Qing Shi District, and I\u0027m basking in his glory, even the goddess Nana from high school is actively texting me!", "tr": "Do\u011fu Karde\u015f Qingshi B\u00f6lgemizin b\u00fcy\u00fck kahraman\u0131, onun sayesinde ben de ilgi g\u00f6r\u00fcyorum, lisedeki ideal k\u0131z\u0131m Nana bile bana mesaj att\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "104", "418", "325"], "fr": "Elle m\u0027a demand\u00e9 le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de Fr\u00e8re Dong.", "id": "DIA MEMINTA NOMOR TELEPON KAK DONG.", "pt": "ELA ME PEDIU O N\u00daMERO DE TELEFONE DO IRM\u00c3O DONG.", "text": "She asked me for Dong Ge\u0027s phone number.", "tr": "Benden Do\u011fu Karde\u015f\u0027in telefon numaras\u0131n\u0131 istedi."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/28.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "591", "454", "914"], "fr": "Tout le monde est si heureux et fier de moi. C\u0027est peut-\u00eatre \u00e7a, le sens de devenir plus fort.", "id": "SEMUA ORANG BEGITU BAHAGIA DAN BANGGA PADAKU, MUNGKIN INILAH ARTI DARI MENJADI KUAT.", "pt": "TODOS EST\u00c3O T\u00c3O FELIZES E ORGULHOSOS DE MIM. TALVEZ ESSE SEJA O SIGNIFICADO DE EU ME TORNAR MAIS FORTE.", "text": "Everyone is so happy and proud of me, perhaps this is the meaning of me becoming stronger.", "tr": "Herkesin bu kadar mutlu olmas\u0131, benimle gurur duymas\u0131, belki de g\u00fc\u00e7lenmemin anlam\u0131 budur."}, {"bbox": ["531", "1166", "768", "1355"], "fr": "Dong Ze !?", "id": "DONG ZE!?", "pt": "DONG ZE!?", "text": "Dong Ze?!", "tr": "Dong Ze!?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1671", "589", "1919"], "fr": "Hein ? Quand on parle du loup... Tiens, c\u0027est Nana ! Nana, comment se sont pass\u00e9s tes examens d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?", "id": "HM? PANJANG UMUR, BARU DIBICARAKAN SUDAH MUNCUL. BUKANKAH INI NANA? NANA, BAGAIMANA HASIL UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGIMU?", "pt": "HEIN? FALANDO NO DIABO, N\u00c3O \u00c9 A NANA? NANA, COMO FOI SEU RESULTADO NO EXAME DE ADMISS\u00c3O?", "text": "Huh? Speak of the devil, isn\u0027t that Nana? Nana, how were your college entrance exam scores?", "tr": "Hmm? \u0130ti an \u00e7oma\u011f\u0131 haz\u0131rla, bu Nana de\u011fil mi? Nana, \u00fcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131 sonu\u00e7lar\u0131n nas\u0131l?"}, {"bbox": ["679", "187", "978", "443"], "fr": "Tu es de retour du Port du Vent et du Tonnerre ?", "id": "KAU SUDAH KEMBALI DARI PELABUHAN ANGIN PETIR?", "pt": "VOC\u00ca VOLTOU DO PORTO DO VENTO E TROV\u00c3O?", "text": "You\u0027re back from Windthunder Port?", "tr": "F\u0131rt\u0131na ve \u015eim\u015fek Liman\u0131\u0027ndan d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "232", "376", "736"], "fr": "Mon taux de d\u00e9veloppement n\u0027est que de 42 %. M\u00eame avec de bons r\u00e9sultats aux examens, \u00e0 quoi bon ? Ce n\u0027est pas comme toi, qui non seulement as r\u00e9ussi \u00e0 devenir un utilisateur de runes contre toute attente, mais qui as aussi brill\u00e9 lors de l\u0027\u00c9preuve du Vent et du Tonnerre. Je suis vraiment jalouse.", "id": "TINGKAT PENGEMBANGANKU HANYA 42%, APA GUNANYA NILAI UJIAN YANG BAGUS? TIDAK SEPERTIMU, KAU TIDAK HANYA BERHASIL MENJADI PENGGUNA JIMAT, TAPI JUGA BERSINAR DI UJIAN ANGIN PETIR. AKU SANGAT IRI.", "pt": "MEU N\u00cdVEL DE DESENVOLVIMENTO \u00c9 DE APENAS 42%. DE QUE ADIANTA TER BOAS NOTAS NO EXAME DE ADMISS\u00c3O? DIFERENTE DE VOC\u00ca, QUE N\u00c3O S\u00d3 SE TORNOU UM USU\u00c1RIO DE RUNAS, COMO TAMB\u00c9M BRILHOU NO TESTE DO VENTO E TROV\u00c3O. EU REALMENTE INVEJO VOC\u00ca.", "text": "My development is only 42%, what\u0027s the use of good college entrance exam scores? Unlike you, you not only reversed your fate to become a Runemaster, but also shone brightly in the Windthunder Trial. I\u0027m so envious.", "tr": "Geli\u015fim potansiyelim sadece %42, \u00fcniversite s\u0131nav sonucum ne kadar iyi olursa olsun ne faydas\u0131 var. Senin gibi de\u011filim, hem R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131s\u0131 olarak beklenmedik bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yapt\u0131n hem de F\u0131rt\u0131na ve \u015eim\u015fek S\u0131nav\u0131\u0027nda b\u00fcy\u00fck s\u00fckse yapt\u0131n. Ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u0131skan\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "164", "945", "463"], "fr": "\u00c7a ne fait que quelques jours que les examens sont finis, comment Nana a-t-elle pu changer si soudainement ? H\u00e9las, on dirait que Nana a trouv\u00e9 un moyen de \"gagner sa vie\".", "id": "BARU BEBERAPA HARI UJIAN SELESAI, KENAPA NANA TIBA-TIBA JADI BEGINI? AIH, SEPERTINYA NANA SUDAH MENEMUKAN CARA UNTUK \"BERTAHAN HIDUP\".", "pt": "FAZ APENAS ALGUNS DIAS DESDE O FIM DO EXAME DE ADMISS\u00c3O. POR QUE A NANA MUDOU TANTO DE REPENTE? AI, PARECE QUE A NANA ENCONTROU UMA MANEIRA DE \"GANHAR A VIDA\".", "text": "It\u0027s only been a few days since the college entrance exam, how did Nana suddenly become like this? Sigh, it seems Nana has found a way to \u0027make a living\u0027.", "tr": "\u00dcniversite s\u0131nav\u0131 biteli daha birka\u00e7 g\u00fcn oldu, Nana neden birdenbire b\u00f6yle oldu? Hey, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Nana \"ge\u00e7imini sa\u011flaman\u0131n\" bir yolunu bulmu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "57", "307", "286"], "fr": "Nana, c\u0027est qui ce gamin ?", "id": "NANA, SIAPA BOCAH INI?", "pt": "NANA, QUEM \u00c9 ESSE MOLEQUE?", "text": "Nana, who is this kid?", "tr": "Nana, bu velet kim?"}, {"bbox": ["524", "234", "1044", "543"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Zhao, vous ne connaissez pas Dong Ze ? Il y a quelques jours, quand un trou de ver spatio-temporel s\u0027est ouvert sur l\u0027\u00eele du Vent et du Tonnerre, c\u0027est lui qui a fait sauter le point de jonction spatio-temporel et a sauv\u00e9 tout le monde !", "id": "TUAN MUDA ZHAO, APA ANDA TIDAK KENAL DONG ZE? BEBERAPA HARI LALU LUBANG CACING RUANG-WAKTU MELETUS DI PULAU ANGIN PETIR, DIALAH YANG MELEDAKKAN TITIK SIMPUL RUANG-WAKTU DAN MENYELAMATKAN SEMUA ORANG!", "pt": "JOVEM MESTRE ZHAO, VOC\u00ca N\u00c3O CONHECE O DONG ZE? ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, QUANDO UM BURACO DE MINHOCA ESPA\u00c7O-TEMPORAL SURGIU NA ILHA DO VENTO E TROV\u00c3O, FOI ELE QUEM DESTRUIU O NODO ESPA\u00c7O-TEMPORAL E SALVOU A TODOS!", "text": "Young Master Zhao, don\u0027t you know Dong Ze? A few days ago, when the temporal wormhole erupted on Windthunder Island, he was the one who destroyed the temporal node and saved everyone!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Zhao, Dong Ze\u0027yi tan\u0131m\u0131yor musunuz? Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce F\u0131rt\u0131na ve \u015eim\u015fek Adas\u0131\u0027nda bir zaman-mekan solucan deli\u011fi patlak verdi\u011finde, zaman-mekan d\u00fc\u011f\u00fcm noktas\u0131n\u0131 patlat\u0131p herkesi kurtaran oydu!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/33.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "153", "379", "406"], "fr": "L\u0027\u00eele du Vent et du Tonnerre ? Un trou de ver spatio-temporel ? C\u0027est si impressionnant que \u00e7a ?", "id": "PULAU ANGIN PETIR? LUBANG CACING RUANG-WAKTU? APA ITU HEBAT?", "pt": "ILHA DO VENTO E TROV\u00c3O? BURACO DE MINHOCA ESPA\u00c7O-TEMPORAL? \u00c9 MUITO FORTE?", "text": "Windthunder Island? Temporal wormhole? Is that impressive?", "tr": "F\u0131rt\u0131na ve \u015eim\u015fek Adas\u0131 m\u0131? Zaman-mekan solucan deli\u011fi mi? \u00c7ok mu matah bir \u015fey?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/34.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "210", "1064", "521"], "fr": "C\u0027est quoi son probl\u00e8me \u00e0 lui ? Il ne conna\u00eet m\u00eame pas l\u0027\u00eele du Vent et du Tonnerre, il ne lit jamais les nouvelles ou quoi ?", "id": "ADA APA DENGAN ORANG INI, BAHKAN TIDAK TAHU PULAU ANGIN PETIR, APA DIA TIDAK PERNAH BACA BERITA?", "pt": "QUAL \u00c9 A DESTE CARA? ELE NEM SABE SOBRE A ILHA DO VENTO E TROV\u00c3O. ELE N\u00c3O ASSISTE \u00c0S NOT\u00cdCIAS?", "text": "What\u0027s wrong with this guy, he doesn\u0027t even know about Windthunder Island, doesn\u0027t he watch the news at all?", "tr": "Bu herifin nesi var, F\u0131rt\u0131na ve \u015eim\u015fek Adas\u0131\u0027n\u0131 bile bilmiyor, hi\u00e7 mi haber izlemiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/35.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "241", "626", "514"], "fr": "Gamin, je me fiche de qui tu es, ne t\u0027avise pas de toucher \u00e0 ma nana !", "id": "BOCAH, AKU TIDAK PEDULI KAU SIAPA, JANGAN COBA-COBA DEKATI GADISKU!", "pt": "MOLEQUE, N\u00c3O ME IMPORTA QUEM VOC\u00ca \u00c9, N\u00c3O OUSE TOCAR NA MINHA GAROTA!", "text": "Kid, I don\u0027t care what you are, you can\u0027t touch my girl!", "tr": "Velet, ne halt oldu\u011fun umrumda de\u011fil, benim hatunuma dokunmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/36.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "162", "1079", "606"], "fr": "Et alors, m\u00eame si c\u0027est un utilisateur de runes puissant ? Au final, ce ne sont que de la chair \u00e0 canon sur le champ de bataille et les larbins des puissants !", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU PENGGUNA JIMAT HEBAT? PADA AKHIRNYA MEREKA HANYALAH UMPAN MERIAM DI MEDAN PERANG DAN ANJING PELIHARAAN ORANG KAYA DAN BERKUASA!", "pt": "E DA\u00cd SE ELE \u00c9 UM USU\u00c1RIO DE RUNAS PODEROSO? NO FINAL, ELES N\u00c3O PASSAM DE BUCHA DE CANH\u00c3O NO CAMPO DE BATALHA E C\u00c3ES DE GUARDA DOS RICOS E PODEROSOS!", "text": "So what if you\u0027re a powerful Runemaster? In the end, you\u0027re just cannon fodder on the battlefield and dogs raised by the powerful!", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc bir R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131s\u0131 olsa ne yazar, sonunda sava\u015f alan\u0131nda bir yem veya zenginlerin besledi\u011fi bir k\u00f6pek olmaktan \u00f6teye gidemez!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/37.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "526", "1009", "712"], "fr": "S\u0153ur Qian, calmez-vous...", "id": "NONA QIAN, TENANGKAN AMARAHMU...", "pt": "IRM\u00c3 QIAN, ACALME-SE...", "text": "Sister Qian, calm down...", "tr": "Qian Abla sakin ol..."}, {"bbox": ["0", "202", "409", "466"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as dit ?!", "id": "APA KATAMU?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "What did you say?!", "tr": "Ne dedin sen?!"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/38.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "1419", "1068", "1844"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, un conflit a \u00e9clat\u00e9. Ce n\u0027est pas pour rien que d\u00e8s que nous avons su que Dong Ze \u00e9tait ici, nous nous sommes donn\u00e9 tant de mal pour attirer le jeune ma\u00eetre Zhang Tingsi, le fils du conseiller.", "id": "BENAR SAJA TERJADI KONFLIK. TIDAK SIA-SIA KITA BERSUSAH PAYAH MEMBUJUK TUAN MUDA ZHANG TINGSI, PUTRA ANGGOTA DEWAN, KEMARI BEGITU TAHU DONG ZE ADA DI SINI.", "pt": "COMO ESPERADO, UM CONFLITO SURGIU. N\u00c3O FOI \u00c0 TOA QUE, ASSIM QUE SOUBEMOS QUE DONG ZE ESTAVA AQUI, NOS DEMOS AO TRABALHO DE ENGANAR O FILHO DO CONSELHEIRO, ZHANG TINGSHI, PARA VIR AQUI.", "text": "As expected, a conflict has started. As soon as we got the news and knew Dong Ze was here, we painstakingly coaxed Councilor Zhang Ting Si\u0027s son over.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi \u00e7at\u0131\u015fma \u00e7\u0131kt\u0131. Dong Ze\u0027nin burada oldu\u011funu \u00f6\u011frenir \u00f6\u011frenmez, Meclis \u00dcyesi\u0027nin o\u011flu Zhang Tingsi\u0027yi buraya ayart\u0131p getirmek i\u00e7in \u00e7ekti\u011fimiz zahmete de\u011fdi."}, {"bbox": ["643", "2710", "1079", "3094"], "fr": "Si tu peux gaspiller ton argent en ville, c\u0027est uniquement parce que les utilisateurs de runes combattent les b\u00eates runiques dans la nature sauvage ! Esp\u00e8ce d\u0027effront\u00e9, comment oses-tu m\u00e9priser les utilisateurs de runes !", "id": "KAU BISA MENGHAMBUR-HAMBURKAN UANG DI KOTA KARENA PENGGUNA JIMAT BERTARUNG MELAWAN MONSTER BATU JIMAT DI ALAM LIAR. DASAR ORANG SOMBONG, BERANINYA KAU MEREMEHKAN PENGGUNA JIMAT!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PODE ESBANJAR DINHEIRO NA CIDADE PORQUE OS USU\u00c1RIOS DE RUNAS RESISTEM \u00c0S BESTAS DE PEDRA R\u00daNICA NO DESERTO. SEU CARA DE PAU, COMO OUSA DESPREZAR OS USU\u00c1RIOS DE RUNAS!", "text": "The reason why you can spend money like water in the city is all thanks to the Runemasters resisting Rune Beasts in the wilderness, you shameless guy, how dare you look down on Runemasters!", "tr": "\u015eehirde para sa\u00e7abiliyorsan, hepsi vah\u015fi do\u011fada R\u00fcn Ta\u015f\u0131 Canavarlar\u0131na kar\u015f\u0131 koyan R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131lar\u0131 sayesinde. Utanmaz herif, R\u00fcn Kullan\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcmsemeye c\u00fcret mi ediyorsun!"}, {"bbox": ["355", "3104", "613", "3347"], "fr": "Mis\u00e9rable roturier, ce n\u0027est pas \u00e0 toi de me faire la le\u00e7on !", "id": "RAKYAT JELATA SEPERTIMU TIDAK PANTAS MENCERAMAHI TUAN MUDA INI!", "pt": "UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M COMO VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE ME DAR LI\u00c7\u00d5ES!", "text": "I won\u0027t let a commoner like you point fingers at me!", "tr": "S\u0131radan bir vatanda\u015fs\u0131n, bu Gen\u00e7 Efendiye laf s\u00f6ylemek sana d\u00fc\u015fmez!"}, {"bbox": ["108", "1536", "567", "1838"], "fr": "C\u0027est normal. Ce jeune ma\u00eetre Zhang est habitu\u00e9 \u00e0 \u00eatre arrogant et dominateur. Comment pourrait-il tol\u00e9rer que quelqu\u0027un d\u0027autre lui vole la vedette ? Nous n\u0027avons m\u00eame pas eu besoin de provoquer d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment !", "id": "WAJAR, TUAN MUDA ZHANG INI SUDAH TERBIASA SOMBONG DAN AROGAN. BAGAIMANA MUNGKIN DIA TAHAN MELIHAT ORANG LAIN LEBIH MENONJOL DARINYA? KITA BAHKAN TIDAK PERLU SENGAJA MEMPROVOKASI!", "pt": "NORMAL. ESTE JOVEM MESTRE ZHANG EST\u00c1 ACOSTUMADO A SER ARROGANTE E DOMINADOR. COMO ELE PODERIA TOLERAR ALGU\u00c9M SE EXIBINDO NA SUA FRENTE? NEM PRECISAMOS PROVOCAR INTENCIONALMENTE!", "text": "It\u0027s normal, this Young Master Zhang is used to being arrogant, how could he tolerate others stealing the spotlight in front of him, we don\u0027t even need to deliberately provoke him!", "tr": "Normal, bu Gen\u00e7 Efendi Zhang kibirli ve zorba olmaya al\u0131\u015fm\u0131\u015f, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n onun \u00f6n\u00fcnde s\u00fckse yapmas\u0131na nas\u0131l tahamm\u00fcl edebilir, bizim k\u0131\u015fk\u0131rtmam\u0131za bile gerek kalmad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/40.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "114", "1035", "401"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous sommes de bonne humeur et ne voulons pas d\u0027ennuis. Nana, s\u0027il te pla\u00eet, demande \u00e0 ce jeune ma\u00eetre de partir.", "id": "HARI INI KAMI SEDANG SENANG, TIDAK INGIN CARI MASALAH. NANA, CEPAT MINTA TUAN MUDA INI PERGI.", "pt": "HOJE ESTAMOS FELIZES E N\u00c3O QUEREMOS PROBLEMAS. NANA, POR FAVOR, PE\u00c7A A ESTE JOVEM MESTRE PARA IR EMBORA.", "text": "We\u0027re happy today, we don\u0027t want to cause trouble, Nana, quickly ask this young master to leave.", "tr": "Bug\u00fcn keyfimiz yerinde, sorun \u00e7\u0131karmak istemiyoruz. Nana, l\u00fctfen bu gen\u00e7 efendiyi g\u00f6nderir misin?"}, {"bbox": ["328", "1082", "464", "1149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/41.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "317", "922", "483"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/42.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "139", "472", "445"], "fr": "C\u0027est vous qui devriez partir ! Aujourd\u0027hui, j\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 tout ce restaurant ! D\u00e9gagez de ma vue, et vite !", "id": "KALIAN YANG SEHARUSNYA PERGI! HARI INI RESTORAN INI SUDAH KUPESAN SELURUHNYA! CEPAT ENYAH DARI PANDANGANKU!", "pt": "QUEM DEVE SAIR S\u00c3O VOC\u00caS! HOJE, ESTE RESTAURANTE FOI RESERVADO POR MIM! SUMAM DA MINHA FRENTE!", "text": "You\u0027re the ones who should leave! I\u0027ve booked this entire restaurant today. Get out of my sight!", "tr": "Gitmesi gereken sizsiniz! Bug\u00fcn bu restoran\u0131 ben kapatt\u0131m, hemen g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnden defolun!"}, {"bbox": ["141", "1421", "522", "1676"], "fr": "H\u00e9, le vieux ! T\u0027as pas ton mot \u00e0 dire ici ! D\u00e9guerpis !", "id": "ORANG TUA, APA KAU PUNYA HAK BICARA DI SINI? CEPAT ENYAH!", "pt": "SEU VELHOTE, QUEM TE DEU O DIREITO DE FALAR AQUI? CAI FORA!", "text": "Do you think you have the right to speak here?! Get lost!", "tr": "Sen kim oluyorsun da burada konu\u015fuyorsun? Hemen defol!"}, {"bbox": ["461", "524", "653", "663"], "fr": "Tu vas trop loin !", "id": "KAU SUDAH KETERLALUAN!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 INDO LONGE DEMAIS!", "text": "You\u0027re going too far!", "tr": "\u00c7ok oluyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/43.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "254", "1076", "570"], "fr": "\u00c7a suffit ! Oncle Zhao est un v\u00e9t\u00e9ran, il a perdu sa jambe en prot\u00e9geant des gens ordinaires ! Quel droit as-tu de te moquer de lui ?", "id": "CUKUP! PAMAN ZHAO ADALAH VETERAN PERANG, KAKINYA PATAH KARENA MELINDUNGI ORANG BIASA. APA HAKMU MENGEJEKNYA?", "pt": "CHEGA! O TIO ZHAO \u00c9 UM VETERANO APOSENTADO. ELE PERDEU A PERNA PARA PROTEGER PESSOAS COMUNS. QUE DIREITO VOC\u00ca TEM DE ZOMBAR DELE?", "text": "Enough! Uncle Zhao is a veteran. He lost his leg protecting ordinary people. How dare you mock him?!", "tr": "Yeter! Zhao Amca emekli bir asker, baca\u011f\u0131 s\u0131radan insanlar\u0131 korumak i\u00e7in koptu, onunla alay etmeye ne hakk\u0131n var?"}, {"bbox": ["815", "1781", "1076", "2106"], "fr": "Ying San, o\u00f9 es-tu ? Montre-toi vite !", "id": "YING SAN, DI MANA KAU? CEPAT KELUAR!", "pt": "YING SAN, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? SAIA LOGO!", "text": "Ying San, where are you?! Come out now!", "tr": "G\u00f6lge \u00dc\u00e7, neredesin, hala ortaya \u00e7\u0131km\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["24", "587", "242", "853"], "fr": "Salaud... Tu cherches la mort !", "id": "BAJINGAN... KAU CARI MATI!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO... VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "You bastard... You\u0027re courting death!", "tr": "Adi herif... \u00d6lmek mi istiyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/45.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "1660", "924", "1817"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/46.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "255", "430", "514"], "fr": "Voici le jeune ma\u00eetre Zhang Tingsi, fils de conseiller. Quelqu\u0027un cherche-t-il encore des ennuis ?", "id": "INI TUAN MUDA ZHANG TINGSI, PUTRA ANGGOTA DEWAN. APA KALIAN SEMUA MASIH INGIN MENCARI MASALAH?", "pt": "ESTE \u00c9 O JOVEM MESTRE ZHANG TINGSHI, FILHO DO CONSELHEIRO. VOC\u00caS AINDA QUEREM CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "This is Councilman Zhang Ting Si\u0027s son. Do any of you still want trouble?", "tr": "Bu Meclis \u00dcyesi\u0027nin o\u011flu Gen\u00e7 Efendi Zhang Tingsi, hala sorun \u00e7\u0131karmak isteyen var m\u0131?"}, {"bbox": ["838", "359", "1018", "712"], "fr": "NOM : YING SAN\nPROFESSION : SPADASSIN\nNIVEAU : UTILISATEUR DE RUNES DE RANG E", "id": "PROFESI: PENDEKAR PEDANG BATU BAYANGAN\nPERINGKAT PENGGUNA JIMAT: KELAS E, BINTANG TIGA", "pt": "NOME: YING SAN\nPROFISS\u00c3O: ESPADACHIM\nPEDRA R\u00daNICA: PEDRA SOMBRIA\nN\u00cdVEL: E", "text": "E-RANK RUNESTONE DAGGER USER LEVEL 3", "tr": "MESLEK: G\u00d6LGE TA\u015e KILICI USTASI\nR\u00dcN DERECES\u0130: E\nYILDIZ SEV\u0130YES\u0130: \u00dc\u00c7 YILDIZ"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/48.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1602", "492", "1764"], "fr": "Commentaires", "id": "KOMENTAR", "pt": "COMENT\u00c1RIOS", "text": "Comment", "tr": "Yorumlar"}, {"bbox": ["785", "1372", "989", "1536"], "fr": "Suivre", "id": "IKUTI", "pt": "SEGUIR", "text": "Follow", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["112", "973", "298", "1186"], "fr": "J\u0027aime", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lord-of-the-runes/60/50.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua