This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/1.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "204", "710", "331"], "fr": "Quelqu\u0027un est mort ?", "id": "Seseorang meninggal?", "pt": "Algu\u00e9m morreu?", "text": "Someone died?", "tr": "Biri mi \u00f6ld\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "263", "321", "436"], "fr": "Quel dommage, je l\u0027aimais plut\u00f4t bien (ce genre d\u0027honn\u00eate homme).", "id": "Sayang sekali, padahal aku cukup menyukainya (orang jujur sepertinya).", "pt": "Que pena, eu at\u00e9 que gostava dele (desse tipo de pessoa honesta).", "text": "What a pity, I quite liked him (that honest guy).", "tr": "\u00c7ok yaz\u0131k, oysa ben onu (o d\u00fcr\u00fcst adam\u0131) severdim."}, {"bbox": ["233", "106", "371", "245"], "fr": "A\u0027bian est mort...", "id": "A Bian meninggal ya...", "pt": "Ah Bian morreu...", "text": "Ah Bian died...", "tr": "A Bian \u00f6ld\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/3.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "193", "364", "307"], "fr": "Quoi, A\u0027bian ? Ne s\u0027appelle-t-il pas Hai Qingge ?", "id": "Apa? A Bian? Bukannya namanya Hai Qingge?", "pt": "O qu\u00ea? Ah Bian? Ele n\u00e3o se chamava Hai Qingge?", "text": "What Ah Bian? Isn\u0027t his name Hai Qingge?", "tr": "Ne A Bian\u0027\u0131? Ad\u0131 Hai Qingge de\u011fil miydi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/4.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "94", "595", "202"], "fr": "Je suis trop paresseux pour retenir les noms des personnages secondaires, et alors ?", "id": "Aku malas mengingat nama karakter kecil, memangnya tidak boleh?", "pt": "N\u00e3o me dou ao trabalho de lembrar nomes de personagens secund\u00e1rios, qual o problema?", "text": "I\u0027m too lazy to remember the names of minor characters, is that a problem?", "tr": "\u00d6nemsiz karakterlerin ad\u0131n\u0131 hat\u0131rlamaya \u00fc\u015feniyorum, olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["15", "655", "242", "770"], "fr": "Cent B\u00eates", "id": "Bai Shou.", "pt": "Cem Feras", "text": "Hundred Beasts", "tr": "Y\u00fcz Canavar"}, {"bbox": ["684", "393", "817", "486"], "fr": "Aux Trois Voies H\u00e9r\u00e9tiques !", "id": "Ke San Xie Dao!", "pt": "Os Tr\u00eas Caminhos Malignos partem.", "text": "Three Evil Paths Depart", "tr": "\u00dc\u00e7 \u015eeytani Yol\u0027a git."}, {"bbox": ["440", "505", "515", "580"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baiklah...", "pt": "Certo...", "text": "Fine...", "tr": "Pekala..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/6.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "982", "895", "1154"], "fr": "C\u0027est vraiment ironique, celui qui souhaite le moins notre mort est en fait le directeur de cette prison c\u00e9leste.", "id": "Ironis sekali, yang paling tidak ingin kita mati justru sipir penjara langit ini.", "pt": "Que ir\u00f4nico, quem menos quer que a gente morra \u00e9 justamente o diretor desta pris\u00e3o celestial.", "text": "How ironic, the one who least wants us to die is actually the warden of this heavenly prison.", "tr": "Ne kadar ironik, \u00f6lmemizi en az isteyen ki\u015fi bu G\u00f6ksel Hapishane\u0027nin m\u00fcd\u00fcr\u00fc."}, {"bbox": ["611", "1993", "815", "2140"], "fr": "Dis-moi, si je massacre encore quelques-uns de ces incapables, le pouvoir de la famille Gao restera-t-il stable ?", "id": "Katamu, jika aku membantai beberapa sampah lagi, apakah kekuasaan keluarga Gao masih akan stabil?", "pt": "Diga, se eu matar mais alguns in\u00fateis, o imp\u00e9rio da fam\u00edlia Gao ainda ficar\u00e1 est\u00e1vel\u203b?", "text": "You tell me, if I kill a few more useless people, will the Gao family\u0027s rule still be stable?", "tr": "S\u00f6yle bana, birka\u00e7 a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herifi daha haklarsam, Gao Ailesi\u0027nin iktidar\u0131 hala sa\u011flam kal\u0131r m\u0131\u203b?"}, {"bbox": ["642", "1749", "857", "1925"], "fr": "Toi, Ning, si tu ne me laisses aucune issue, je te cr\u00e9erai aussi des ennuis.", "id": "Hei kau yang bermarga Ning! Jika kau tidak memberiku jalan keluar, aku juga akan menyusahkanmu!", "pt": "Ning, se voc\u00ea n\u00e3o me deixar uma sa\u00edda, eu tamb\u00e9m vou te causar problemas!", "text": "Ning, you won\u0027t give me a way out, so I\u0027ll make things difficult for you too.", "tr": "Ning soyadl\u0131 herif! Bana ya\u015fama \u015fans\u0131 tan\u0131mazsan, ben de senin can\u0131n\u0131 s\u0131kar\u0131m!"}, {"bbox": ["489", "520", "656", "627"], "fr": "On dirait qu\u0027il se soucie vraiment de savoir si nous vivons ou mourons.", "id": "Sepertinya dia memang sangat peduli dengan hidup mati kita.", "pt": "Parece que ele realmente se importa se vivemos ou morremos.", "text": "Looks like he really cares about whether we live or die.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcz\u00fc ve ya\u015fam\u0131m\u0131z\u0131 ger\u00e7ekten \u00f6nemsiyor."}, {"bbox": ["301", "46", "421", "170"], "fr": "Ma\u00eetre Ning arrive.", "id": "Tuan Ning sudah naik.", "pt": "O Mestre Ning subiu.", "text": "Lord Ning is coming up.", "tr": "Usta Ning yukar\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["38", "717", "263", "808"], "fr": "Femme Fant\u00f4me V\u00eatue de Rouge.", "id": "Hantu Ganas Berdandan Merah.", "pt": "Fantasma Cruel, Dama de Vermelho", "text": "Fierce Ghost Red Bride", "tr": "\u015eiddetli Hayalet, K\u0131rm\u0131z\u0131 Makyajl\u0131 Kad\u0131n"}, {"bbox": ["0", "2512", "886", "2668"], "fr": "Note : Apr\u00e8s la mort de l\u0027incarnation d\u0027une Calamit\u00e9 C\u00e9leste, le rang de Calamit\u00e9 C\u00e9leste est lib\u00e9r\u00e9, et une nouvelle Calamit\u00e9 C\u00e9leste sera g\u00e9n\u00e9r\u00e9e.", "id": "Catatan: Setelah inkarnasi Bencana Alam mati, Peringkat Bencana Alam akan dilepaskan, dan Bencana Alam baru akan muncul.", "pt": "Nota: Ap\u00f3s a morte da personifica\u00e7\u00e3o do Desastre Celestial, a Posi\u00e7\u00e3o do Desastre Celestial \u00e9 liberada e um novo Desastre Celestial ser\u00e1 gerado.", "text": "Note: After the death of a Disaster Avatar, the Disaster Position is released, and a new Disaster will be born.", "tr": "Not: Afet Avatar\u0131 \u00f6ld\u00fckten sonra Afet Konumu serbest kal\u0131r ve yeni bir Afet olu\u015fur."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/7.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "94", "811", "277"], "fr": "Tu peux toujours essayer.", "id": "Kau boleh saja mencobanya.", "pt": "Voc\u00ea pode muito bem tentar.", "text": "You\u0027re welcome to try.", "tr": "Deneyebilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/8.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "432", "700", "538"], "fr": "Si tu veux essayer, essayons.", "id": "Coba saja kalau berani.", "pt": "Se \u00e9 para tentar, ent\u00e3o vamos tentar.", "text": "If you insist.", "tr": "Deneyelim bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/10.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "78", "656", "159"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "2", "text": "...", "tr": "2"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/11.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "250", "260", "423"], "fr": "Je ne suis pas du genre \u00e0 me laisser manipuler aussi facilement !! Tu veux me tuer ? Cause toujours !", "id": "Aku bukan orang yang bisa kau permainkan sesukamu!! Mau membunuhku? Kau akan mendapatkan balasannya!", "pt": "Eu n\u00e3o sou um personagem que voc\u00ea pode manipular facilmente!! Quer me matar? V\u00e1 sonhando!", "text": "I\u0027M NOT SOMEONE YOU CAN JUST PUSH AROUND!! YOU WANT TO KILL ME? DREAM ON!", "tr": "Ben senin \u00f6yle kolayca dize getirece\u011fin biri de\u011filim!! Beni \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorsun? Ancak r\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["161", "62", "318", "191"], "fr": "Lang Hu ! Tu t\u0027es tromp\u00e9 de cible !!", "id": "Lang Hu! Kau salah memilih lawan!!", "pt": "Lang Hu! Voc\u00ea escolheu o alvo errado!!", "text": "LANG HU! YOU CHOSE THE WRONG TARGET!!", "tr": "Lang Hu! Yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi se\u00e7tin!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/12.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "110", "781", "238"], "fr": "Que ce soit le cas ou non, nous le saurons en essayant.", "id": "Benar atau tidak, kita akan tahu setelah mencoba.", "pt": "Sendo ou n\u00e3o, saberemos depois de tentar.", "text": "Whether that\u0027s true or not, we\u0027ll know after we try.", "tr": "\u00d6yle mi de\u011fil mi, deneyince anlar\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/17.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "962", "752", "1084"], "fr": "Continue de tuer. On verra bien si je c\u00e8de.", "id": "Lanjutkan saja membunuh. Lihat saja apa aku akan berkompromi.", "pt": "Continue matando. Veja se eu vou ceder.", "text": "Keep killing. See if I\u0027ll compromise.", "tr": "\u00d6ld\u00fcrmeye devam et. Bakal\u0131m taviz verecek miyim."}, {"bbox": ["77", "64", "237", "187"], "fr": "Satisfait ?", "id": "Sudah puas?", "pt": "Satisfeito?", "text": "Satisfied?", "tr": "Memnun musun?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/18.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "384", "832", "514"], "fr": "C\u0027est bien vous !", "id": "Kalian ini benar-benar ya!", "pt": "Voc\u00eas s\u00e3o inacredit\u00e1veis!", "text": "You (guys) are really something!", "tr": "Tam da sizden beklenirdi!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "161", "205", "373"], "fr": "Et dire que je r\u00e9fl\u00e9chissais \u00e0 la mani\u00e8re de lever le pied pour r\u00e9ussir \u00e0 cr\u00e9er cinq places pour l\u0027\u00e9vasion.", "id": "Sia-sia saja aku memikirkan cara mengalah, agar bisa mendapatkan lima kuota untuk kabur dari penjara.", "pt": "E pensar que eu ainda estava considerando como pegar leve para conseguir cinco vagas de fuga da pris\u00e3o.", "text": "And here I was thinking about how to go easy on you, to come up with five escapees.", "tr": "Ben de bo\u015funa nas\u0131l g\u00f6z yumar\u0131m da be\u015f ki\u015filik firar kontenjan\u0131 ayarlar\u0131m diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["75", "489", "342", "692"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous trouviez vraiment une solution (une raison). Vous tombez vraiment \u00e0 pic !", "id": "Tak kusangka, kalian benar-benar menemukan caranya (alasannya)! Ini benar-benar seperti mendapatkan bantal saat mengantuk!", "pt": "N\u00e3o esperava que voc\u00eas realmente encontrassem um m\u00e9todo (raz\u00e3o). \u00c9 como receber um travesseiro quando se est\u00e1 com sono!", "text": "I didn\u0027t expect you to actually find a way (an excuse)! It\u0027s like getting a pillow when you\u0027re sleepy!", "tr": "Bir yolunu (bahaneyi) bulaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, tam da uykum gelmi\u015fken yast\u0131k bulmak gibi oldu!"}, {"bbox": ["566", "482", "668", "535"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/20.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "312", "753", "466"], "fr": "Je ne dois pas rire, surtout pas maintenant.", "id": "Tidak boleh tertawa, saat ini benar-benar tidak boleh tertawa.", "pt": "N\u00e3o posso rir, neste momento, de jeito nenhum posso rir.", "text": "Can\u0027t laugh, definitely can\u0027t laugh at a time like this.", "tr": "G\u00fclemem, \u015fu anda kesinlikle g\u00fclemem."}, {"bbox": ["599", "508", "811", "682"], "fr": "Je ne peux pas non plus accepter trop vite, il faut que \u00e7a paraisse naturel, puis suivre le courant.", "id": "Juga tidak bisa menyetujuinya terlalu cepat, harus berakting sedikit lebih alami, lalu mengikuti arus.", "pt": "Tamb\u00e9m n\u00e3o posso concordar t\u00e3o facilmente, tenho que atuar de forma natural e depois seguir o fluxo.", "text": "And can\u0027t agree too readily, have to act natural and then go with the flow.", "tr": "\u00c7ok da hevesli kabul edemem, biraz do\u011fal oynamal\u0131y\u0131m, sonra da ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rakmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["603", "899", "700", "984"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/21.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "169", "291", "378"], "fr": "Bon sang, faut-il attendre qu\u0027on s\u0027entretue et qu\u0027on lib\u00e8re tous les rangs de Calamit\u00e9 C\u00e9leste pour que tu regrettes ?", "id": "Sialan, apa kau baru akan menyesal setelah kita saling membunuh dan semua Peringkat Bencana Alam terlepas?", "pt": "Porra, voc\u00ea s\u00f3 vai se arrepender depois que nos matarmos uns aos outros e liberarmos todas as Posi\u00e7\u00f5es de Desastre Celestial?", "text": "Damn it, do you have to wait until we kill each other, until all the Disaster Positions are released, before you regret it?", "tr": "Lanet olsun! Pi\u015fman olmak i\u00e7in illa birbirimizi yiyip b\u00fct\u00fcn Afet Konumlar\u0131n\u0131 serbest b\u0131rakmam\u0131z\u0131 m\u0131 bekleyeceksin?"}, {"bbox": ["151", "410", "303", "568"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une chance, tu ne veux m\u00eame pas nous l\u0027accorder ?", "id": "Hanya sebuah kesempatan, itupun tidak mau diberikan?", "pt": "\u00c9 s\u00f3 uma chance, nem isso voc\u00ea quer dar?", "text": "It\u0027s just one chance, you won\u0027t even give us that?", "tr": "Sadece bir \u015fans, bunu bile vermeyecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/22.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "81", "460", "224"], "fr": "Le groupe de tout \u00e0 l\u0027heure, ce devait \u00eatre la g\u00e9n\u00e9ration actuelle de Shanyin, non ?", "id": "Gerombolan tadi itu sepertinya adalah Shanyin generasi ini, kan?", "pt": "Aquele grupo de agora h\u00e1 pouco deve ser o Shanyin desta gera\u00e7\u00e3o, certo?", "text": "That group just now should be this generation\u0027s \u0027Mountain Shade\u0027?", "tr": "Deminki grup bu neslin Shan Yin\u0027i olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/23.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "420", "471", "486"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/24.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "86", "251", "292"], "fr": "Ces jeunes gens ne le savent peut-\u00eatre pas, mais moi, ce vieil homme qui ai v\u00e9cu les troubles de la fin de la dynastie Tang, je le sais tr\u00e8s bien.", "id": "Para junior itu mungkin tidak tahu, tapi aku yang sudah tua ini dan pernah mengalami kekacauan akhir Dinasti Tang sangat mengetahuinya.", "pt": "Aqueles juniores podem n\u00e3o saber, mas este velho, que vivenciou o tumulto do final da Dinastia Tang, sabe muito bem.", "text": "Those juniors may not know, but I, who experienced the turmoil at the end of the Tang Dynasty, know very well.", "tr": "O gen\u00e7ler bilmeyebilir ama Tang Hanedan\u0131 sonundaki karga\u015fay\u0131 ya\u015fam\u0131\u015f bu ihtiyar \u00e7ok iyi bilir."}, {"bbox": ["29", "369", "218", "509"], "fr": "Avec l\u0027apparition de Shanyin dans le monde, le grand chaos n\u0027est plus tr\u00e8s loin.", "id": "Shanyin muncul di dunia, kekacauan besar sudah tidak jauh lagi.", "pt": "Com o Shanyin aparecendo no mundo, o grande caos n\u00e3o est\u00e1 longe.", "text": "When the Mountain Shade appears, the world will soon be in chaos.", "tr": "Shan Yin ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda, d\u00fcnyada b\u00fcy\u00fck bir kaos uzak de\u011fildir."}, {"bbox": ["132", "744", "418", "908"], "fr": "Les Quatre Lign\u00e9es de la Porte Yin : le Couseur de Cadavres, Tian Can.", "id": "Empat Aliran Gerbang Kegelapan, Penjahit Mayat, Tian Can.", "pt": "Quatro Ramos do Port\u00e3o Yin: Alfaiate de Cad\u00e1veres, Tian Can.", "text": "Four Veins of the Underworld, Corpse Stitcher, Sky Cripple", "tr": "Yin Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n D\u00f6rt Soyu: Ceset Dikici Tian Can."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/25.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "133", "897", "344"], "fr": "En ce moment critique, le Grand Jin est-il vraiment pr\u00eat pour une guerre sur trois fronts, r\u00e9sistant aux Voies D\u00e9moniaques d\u0027au-del\u00e0 des passes, aux nouvelles Calamit\u00e9s C\u00e9lestes et \u00e0 la multitude de Shanyin ?", "id": "Di saat genting seperti ini, apakah Jin Agung benar-benar siap untuk perang tiga front, melawan Jalan Iblis di Luar Perbatasan, Bencana Alam yang baru lahir, dan gerombolan Shanyin?", "pt": "Neste momento cr\u00edtico, a Grande Jin est\u00e1 realmente preparada para uma guerra em tr\u00eas frentes, resistindo aos Dem\u00f4nios Dao al\u00e9m da passagem, aos novos Desastres Celestiais e \u00e0 multid\u00e3o Shanyin?", "text": "At this critical juncture, is the Great Jin really prepared to fight on three fronts, against the demonic path beyond the pass, the new Disaster, and the Mountain Shade?", "tr": "Bu kritik anda B\u00fcy\u00fck Jin; S\u0131n\u0131r \u00d6tesi \u0130blis Yolu\u0027na, yeni do\u011fan Afetlere ve Shan Yin halk\u0131na kar\u015f\u0131 \u00fc\u00e7 cephede sava\u015fmaya ger\u00e7ekten haz\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["265", "872", "373", "961"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/28.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "244", "240", "424"], "fr": "La limite du Roi Jin.", "id": "Batas kesabaran Raja Jin.", "pt": "O limite do Rei de Jin.", "text": "The Jin Emperor\u0027s bottom line.", "tr": "Jin Kral\u0131\u0027n\u0131n s\u0131n\u0131r\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/29.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "78", "514", "275"], "fr": "La menace a fonctionn\u00e9 !", "id": "Ancaman berhasil!", "pt": "Amea\u00e7a eficaz!", "text": "The threat is effective!", "tr": "Tehdit i\u015fe yarad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/31.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "933", "721", "1083"], "fr": "Compagnons tao\u00efstes, moi, Liu Shengshu, je prends une longueur d\u0027avance !", "id": "Rekan-rekan sekalian, aku, Liu Shengshu, akan pergi duluan!", "pt": "Companheiros dao\u00edstas, eu, Liu Shengshu, vou na frente!", "text": "Fellow cultivators, I, Liu Shengshu, will take my leave first!", "tr": "Yolda\u015flar, ben Liu Shengshu, \u00f6nden gidiyorum!"}, {"bbox": ["702", "1385", "826", "1536"], "fr": "C\u0027est ce salaud de Liu Shengshu !", "id": "Itu si bajingan Liu Shengshu!", "pt": "\u00c9 aquele desgra\u00e7ado do Liu Shengshu!", "text": "It\u0027s that bastard Liu Shengshu!", "tr": "O Liu Shengshu pi\u00e7i!"}, {"bbox": ["170", "540", "262", "762"], "fr": "Quelqu\u0027un a pris les devants !", "id": "Ada yang mencuri start!", "pt": "Algu\u00e9m est\u00e1 se adiantando!", "text": "Someone\u0027s making a run for it!", "tr": "Biri erkenden ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["137", "1559", "411", "1714"], "fr": "Liu Shengshu", "id": "Liu Shengshu", "pt": "Liu Shengshu", "text": "Liu Shengshu", "tr": "Liu Shengshu"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/33.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "574", "569", "705"], "fr": "Avez-vous d\u00e9cid\u00e9 qui part et qui reste ?", "id": "Sudah memutuskan siapa yang pergi dan siapa yang tinggal?", "pt": "J\u00e1 decidiram quem vai e quem fica?", "text": "Have you decided who goes and who stays?", "tr": "Kimin gidece\u011fine kimin kalaca\u011f\u0131na karar verdiniz mi?"}, {"bbox": ["586", "1266", "854", "1472"], "fr": "S\u0027attend-il (Ning Zhong) encore \u00e0 ce que nous nous battions d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment et nous entretuions pour le d\u00e9go\u00fbter, avant de finalement ouvrir ces portes en guise de test ?", "id": "Ning Zhong juga harus memperhitungkan bahwa kita akan nekat dan saling membantai untuk membuatnya muak, lalu melepaskan kekuatan terkuat ini sebagai ancaman.", "pt": "Ser\u00e1 que ele ainda quer que n\u00f3s ajamos por desespero, matando uns aos outros para enojar aquele Ning, para que s\u00f3 ent\u00e3o ele libere estas \u00faltimas portas como uma condi\u00e7\u00e3o?", "text": "THIS STILL NEEDS TO BE CONSIDERED? WE\u0027LL JUST THROW CAUTION TO THE WIND AND START KILLING EACH OTHER TO SPITE HIM. THEN NING WILL HAVE NO CHOICE BUT TO LET US OUT IN THE END.", "tr": "Asl\u0131nda, bizim canla ba\u015fla m\u00fccadele edip birbirimizi yok ederek Pu\u0027nun Ning Wu\u0027sunu i\u011frendirece\u011fimizi ve onun da bu en g\u00fc\u00e7l\u00fc kap\u0131y\u0131 bir koz olarak kullanaca\u011f\u0131n\u0131 da hesaba katmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["627", "1112", "780", "1254"], "fr": "La situation s\u0027est invers\u00e9e.", "id": "Situasinya telah terbalik.", "pt": "A situa\u00e7\u00e3o foi revertida, hein?", "text": "The situation has been reversed.", "tr": "Durum tersine d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["313", "111", "445", "193"], "fr": "Il en reste quatre.", "id": "Masih ada empat pintu.", "pt": "Ainda restam quatro.", "text": "Four gates left.", "tr": "D\u00f6rt tane daha var."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/34.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "546", "300", "908"], "fr": "Le conflit passera alors de l\u0027ext\u00e9rieur \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur. Les prisonniers seront divis\u00e9s en trois ou quatre petits groupes \u00e0 cause de la r\u00e9partition de ces quelques portes. Au sein de ces petits groupes, ils se trahiront \u00e9galement mutuellement \u00e0 cause de l\u0027ordre d\u0027\u00e9vasion (qui part en premier, qui couvre les arri\u00e8res)...", "id": "Konflik akan beralih dari eksternal ke internal. Para tahanan akan terpecah menjadi tiga atau empat kelompok kecil karena pembagian pintu-pintu ini. Di dalam kelompok kecil itu pun, mereka akan saling menusuk dari belakang karena urutan pelarian (siapa yang pergi dulu, siapa yang menjaga barisan belakang)...", "pt": "O conflito passar\u00e1 de externo para interno. Os prisioneiros ser\u00e3o divididos em tr\u00eas ou quatro pequenos grupos por causa da distribui\u00e7\u00e3o destas poucas portas. Dentro dos pequenos grupos, tamb\u00e9m haver\u00e1 trai\u00e7\u00f5es m\u00fatuas por causa da ordem de fuga (quem vai primeiro, quem fica para tr\u00e1s)...", "text": "The conflict will shift from external to internal. The prisoners will be divided into three or four small groups because of the allocation of these gates. Within the small groups, they will also backstab each other because of the order of escape (who goes first and who stays behind)...", "tr": "\u00c7at\u0131\u015fma d\u0131\u015far\u0131dan i\u00e7eriye kayd\u0131. Mahkumlar bu birka\u00e7 kap\u0131n\u0131n da\u011f\u0131t\u0131m\u0131 y\u00fcz\u00fcnden \u00fc\u00e7 d\u00f6rt k\u00fc\u00e7\u00fck gruba b\u00f6l\u00fcnecekler. K\u00fc\u00e7\u00fck gruplar i\u00e7inde de ka\u00e7\u0131\u015f s\u0131ras\u0131 (kim \u00f6nce ka\u00e7acak, kim art\u00e7\u0131 kalacak) y\u00fcz\u00fcnden birbirlerine kaz\u0131k atacaklar..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/35.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1112", "364", "1324"], "fr": "Ces portes s\u0027ouvrent toutes sur des r\u00e9gions hors de port\u00e9e de la puissance militaire du Grand Jin. L\u0027intention de Ning Zhong doit \u00eatre de nous laisser sortir, d\u0027accord, mais n\u0027esp\u00e9rez pas semer le trouble sur le territoire du Grand Jin.", "id": "Pintu-pintu ini semua terbuka ke daerah yang tidak terjangkau oleh kekuatan militer Jin Agung. Maksud Ning Zhong seharusnya adalah kita boleh keluar, tapi jangan harap bisa membuat kekacauan di wilayah Jin Agung.", "pt": "Estas portas todas se abrem em \u00e1reas que o poder militar da Grande Jin n\u00e3o pode alcan\u00e7ar. A inten\u00e7\u00e3o de Ning Zhong deve ser que podemos sair, mas nem pensar em causar problemas no territ\u00f3rio da Grande Jin.", "text": "These gates are all opened in areas where the Great Jin\u0027s military power can\u0027t reach. Ning Zhong\u0027s intention should be that it\u0027s okay for us to go out, but don\u0027t even think about causing trouble on Great Jin\u0027s territory.", "tr": "Bu kap\u0131lar\u0131n hepsi B\u00fcy\u00fck Jin\u0027in askeri g\u00fcc\u00fcn\u00fcn ula\u015famayaca\u011f\u0131 b\u00f6lgelere a\u00e7\u0131l\u0131yor. Ning Zhong\u0027un demek istedi\u011fi, bizi d\u0131\u015far\u0131 salabilir ama B\u00fcy\u00fck Jin topraklar\u0131nda sorun \u00e7\u0131karmam\u0131z\u0131 istemiyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["35", "47", "365", "405"], "fr": "Actuellement, ces portes m\u00e8nent toutes directement \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. C\u0027est un raccourci qui \u00e9vite de traverser la Veine du Dragon et de passer les Trois Barri\u00e8res. Seul un idiot parierait sur la r\u00e9ussite de cette autre m\u00e9thode. Mon fr\u00e8re, je suis d\u00e9sol\u00e9, les choses ont chang\u00e9, je ne peux pas monter te chercher (te sauver).", "id": "Lihat, pintu-pintu ini langsung menuju ke dunia luar. Ada jalan pintas tanpa perlu melewati Garis Darah Naga atau Tiga Gerbang. Hanya orang bodoh yang akan bertaruh apakah metode itu akan berhasil. Kak, maafkan aku, situasinya berubah, aku tidak bisa naik ke atas untuk mencarimu (menyelamatkanmu).", "pt": "Olhe, estas portas levam diretamente para o mundo exterior. S\u00e3o atalhos que n\u00e3o exigem cruzar a Veia do Drag\u00e3o ou passar pelas Tr\u00eas Barreiras. S\u00f3 um tolo apostaria se aquele outro m\u00e9todo funcionaria. Irm\u00e3o mais velho, me desculpe, as coisas mudaram, n\u00e3o posso ir ao n\u00edvel superior para te encontrar (salvar).", "text": "THESE GATES ARE DIRECT TO THE OUTSIDE WORLD. ONLY A FOOL WOULD GAMBLE ON THAT OTHER METHOD. BROTHER, I\u0027M SORRY. SOMETHING\u0027S COME UP. I WON\u0027T BE ABLE TO GO TO THE UPPER LEVEL TO FIND (RESCUE) YOU.", "tr": "Bu kap\u0131lar\u0131n hepsi do\u011frudan d\u0131\u015f d\u00fcnyaya a\u00e7\u0131l\u0131yor; Ejderha Damar\u0131\u0027n\u0131 ya da \u00dc\u00e7 Ge\u00e7it\u0027i a\u015fmaya gerek olmayan kestirme yollar varken, ancak bir aptal o di\u011fer y\u00f6ntemin i\u015fe yaray\u0131p yaramayaca\u011f\u0131na dair kumar oynar. Karde\u015fim, kusura bakma, durum de\u011fi\u015fti, \u00fcst kata seni bulmaya (kurtarmaya) gelemem."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/36.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "699", "853", "875"], "fr": "On ne peut plus attendre. Plus on tarde, plus la comp\u00e9tition pour les places d\u0027\u00e9vasion deviendra f\u00e9roce.", "id": "Tidak bisa ditunda lagi, semakin lama persaingan untuk mendapatkan kuota kabur akan semakin ketat.", "pt": "N\u00e3o podemos mais adiar. Quanto mais tarde, mais acirrada ser\u00e1 a competi\u00e7\u00e3o pelas vagas de fuga.", "text": "Can\u0027t delay any longer, the further we go, the more intense the competition for escape slots will be.", "tr": "Daha fazla gecikemeyiz, sona yakla\u015ft\u0131k\u00e7a ka\u00e7\u0131\u015f kontenjanlar\u0131 i\u00e7in rekabet daha da k\u0131z\u0131\u015facak."}, {"bbox": ["693", "524", "867", "673"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre un pi\u00e8ge. Ce doit \u00eatre la limite de Ning Zhong.", "id": "Sepertinya tidak ada jebakan, ini seharusnya batas kesabaran Ning Zhong.", "pt": "N\u00e3o parece haver uma armadilha. Este deve ser o limite de Ning Zhong.", "text": "It doesn\u0027t look like a trap, this should be Ning Zhong\u0027s bottom line.", "tr": "Bir hile gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, bu Ning Zhong\u0027un s\u0131n\u0131r\u0131 olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/37.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "598", "549", "748"], "fr": "La porte qui m\u00e8ne aux prairies est \u00e0 moi !", "id": "Pintu yang terhubung ke padang rumput itu milikku!", "pt": "A porta que leva \u00e0s pastagens \u00e9 minha!", "text": "The gate connected to the grasslands is mine!", "tr": "Bozk\u0131ra a\u00e7\u0131lan kap\u0131 benim!"}, {"bbox": ["178", "13", "744", "158"], "fr": "Le premier qui frappe aura l\u0027avantage !", "id": "Siapa cepat dia dapat!", "pt": "Quem ataca primeiro leva vantagem!", "text": "Strike first!", "tr": "\u0130lk vuran kazan\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 190, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/260/38.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "80", "793", "150"], "fr": "Le plus rapide et le plus s\u00fbr,", "id": "Yang tercepat dan paling stabil...", "pt": "O mais r\u00e1pido e seguro,", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua