This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/0.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "3487", "431", "3690"], "fr": "Quand il sortira, je ne serai peut-\u00eatre plus son adversaire.", "id": "SAAT DIA KELUAR, MUNGKIN AKU SUDAH BUKAN LAWANNYA LAGI.", "pt": "QUANDO ELE SAIR, TALVEZ EU N\u00c3O SEJA MAIS SEU OPONENTE.", "text": "Once he comes out, I might not be his match anymore.", "tr": "O DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eINDA, BELK\u0130 DE ONUN RAK\u0130B\u0130 OLAMAM."}, {"bbox": ["518", "2164", "673", "2319"], "fr": "Je vais me battre contre lui.", "id": "AKU AKAN BERTARUNG MELAWANNYA.", "pt": "EU LUTAREI COM ELE.", "text": "I\u0027ll fight him.", "tr": "ONUNLA B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["110", "4096", "325", "4296"], "fr": "Si c\u0027est vraiment comme Mo l\u0027a propos\u00e9, c\u0027est naturellement une bonne chose.", "id": "JIKA SEPERTI YANG DIUSULKAN MO, ITU TENTU HAL YANG BAIK.", "pt": "SE FOR COMO MO PROP\u00d4S, NATURALMENTE SER\u00c1 BOM.", "text": "If it\u0027s as Mo proposed, that would be great.", "tr": "E\u011eER MO\u0027NUN \u00d6NERD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130YSE, BU ELBETTE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["279", "2067", "503", "2221"], "fr": "Pourquoi ne pas attendre ici qu\u0027il sorte ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA MENUNGGU DI SINI, MENUNGGU DIA KELUAR.", "pt": "QUE TAL N\u00d3S DOIS ESPERARMOS AQUI, AT\u00c9 ELE SAIR?", "text": "Why don\u0027t we wait here for him to come out?", "tr": "NEDEN SEN VE BEN BURADA BEKLEY\u0130P ONUN \u00c7IKMASINI BEKLEM\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["106", "3204", "352", "3427"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, tu peux \u00e0 tout moment rassembler tes forces pour une frappe et te battre contre moi au p\u00e9ril de ta vie.", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DIKHAWATIRKAN, KAU BISA MENYERANGKU KAPAN SAJA, BERTARUNG MATI-MATIAN DENGANKU.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA COM QUE SE PREOCUPAR, VOC\u00ca PODE ME ATACAR A QUALQUER MOMENTO E LUTAR COMIGO AT\u00c9 A MORTE.", "text": "There\u0027s nothing to worry about. You can always rise up and risk your life to fight me.", "tr": "END\u0130\u015eELENECEK B\u0130R \u015eEY YOK, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN T\u00dcM G\u00dcC\u00dcNLE SALDIRIP BEN\u0130MLE \u00d6L\u00dcM\u00dcNE D\u00d6V\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["806", "4841", "1114", "5050"], "fr": "M\u00eame si Mo a un quelconque complot, j\u0027ai encore la force pour un coup de pleine puissance, et je peux l\u0027arr\u00eater \u00e0 tout moment.", "id": "MESKIPUN MO MEMILIKI RENCANA JAHAT, AKU MASIH MEMILIKI KEKUATAN UNTUK SERANGAN PENUH, BISA MENGHENTIKANNYA KAPAN SAJA.", "pt": "MESMO QUE MO TENHA ALGUMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O, AINDA TENHO FOR\u00c7AS PARA UM GOLPE TOTAL E POSSO DET\u00ca-LO A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Even if Mo has some scheme, I still have the power for a full-strength strike to stop it at any time.", "tr": "MO\u0027NUN B\u0130R PLANI OLSA B\u0130LE, HALA T\u00dcM G\u00dcC\u00dcMLE B\u0130R SALDIRI YAPACAK VE ONU \u0130STED\u0130\u011e\u0130M ZAMAN DURDURAB\u0130LECEK G\u00dcC\u00dcM VAR."}, {"bbox": ["795", "5663", "1096", "5873"], "fr": "Alors, une fois que Monsieur sera sorti, je pourrai encore mener une attaque coordonn\u00e9e avec lui.", "id": "SETELAH TUAN KELUAR, AKU MASIH BISA BERGABUNG DENGANNYA UNTUK MENYERANG BERSAMA.", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS QUE O SENHOR SAIR, AINDA POSSO ME JUNTAR A ELE PARA UM ATAQUE COMBINADO.", "text": "Then, after Sir comes out, I can join forces with him for a combined attack.", "tr": "O ZAMAN EFEND\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKTIKTAN SONRA, EFEND\u0130 \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE B\u0130RLE\u015e\u0130K B\u0130R KU\u015eATMA SALDIRISI YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["78", "5058", "261", "5241"], "fr": "S\u0027il est pr\u00eat \u00e0 attendre tranquillement.", "id": "JIKA DIA BERSEDIA MENUNGGU DENGAN TENANG.", "pt": "SE ELE ESTIVER DISPOSTO A ESPERAR EM SIL\u00caNCIO.", "text": "If he\u0027s willing to wait quietly...", "tr": "E\u011eER SESS\u0130ZCE BEKLEMEYE RAZI OLURSA"}, {"bbox": ["804", "2781", "960", "2905"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "125", "400", "294"], "fr": "Alors, tu as d\u00e9cid\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA, SUDAH MEMUTUSKAN?", "pt": "E ENT\u00c3O, DECIDIU?", "text": "Well, have you decided?", "tr": "NE DERS\u0130N, KARARINI VERD\u0130N M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 5125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/2.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "4199", "423", "4453"], "fr": "C\u0027est elle qui m\u0027a sauv\u00e9 de ces t\u00e9n\u00e8bres infinies, donc pour moi, elle est la lumi\u00e8re du monde.", "id": "DIALAH YANG MENYELAMATKANKU DARI KEGELAPAN TANPA AKHIR ITU, JADI BAGIKU, DIALAH CAHAYA DUNIA INI.", "pt": "FOI ELA QUE ME SALVOU DAQUELA ESCURID\u00c3O INFINITA, ENT\u00c3O PARA MIM, ELA \u00c9 A LUZ DO MUNDO.", "text": "It saved me from the endless darkness, so to me, it is the light of the world.", "tr": "BEN\u0130 O SONSUZ KARANLIKTAN KURTARAN OYDU, BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N O, D\u00dcNYADAK\u0130 I\u015eIKTIR."}, {"bbox": ["726", "4618", "1078", "4878"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027elle a laiss\u00e9 derri\u00e8re elle. Puisqu\u0027elle a d\u00e9j\u00e0 choisi un successeur, je veux voir quel sera le r\u00e9sultat final.", "id": "INI ADALAH BENDA YANG DITINGGALKANNYA. KARENA DIA SUDAH MEMILIH PENERUS, AKU INGIN MELIHAT BAGAIMANA HASIL AKHIRNYA.", "pt": "ISTO \u00c9 ALGO QUE ELA DEIXOU PARA TR\u00c1S. J\u00c1 QUE UM SUCESSOR FOI ESCOLHIDO, QUERO VER QUAL SER\u00c1 O RESULTADO FINAL.", "text": "This is something she left behind. Since she has already chosen a successor, I want to see the final outcome.", "tr": "BU ONUN GER\u0130DE BIRAKTI\u011eI B\u0130R \u015eEY. MADEM B\u0130R VAR\u0130S SE\u00c7\u0130LD\u0130, SONUCUN NE OLACA\u011eINI G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["609", "4907", "876", "5123"], "fr": "Si son h\u00e9ritier a vraiment la capacit\u00e9 de me tuer, ce serait une bonne fin.", "id": "JIKA PENERUSNYA BENAR-BENAR BISA MEMBUNUHKU, ITU JUGA AKAN MENJADI AKHIR YANG BAIK.", "pt": "SE O SUCESSOR DELA REALMENTE TIVER A HABILIDADE DE ME MATAR, SERIA UM BOM DESTINO.", "text": "If her successor really has the ability to kill me, that would be a good ending.", "tr": "E\u011eER VAR\u0130S\u0130 BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEK KADAR YETENEKL\u0130YSE, BU DA FENA B\u0130R SON OLMAZ."}, {"bbox": ["657", "2142", "833", "2300"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire au juste ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA INGIN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "What exactly are you trying to do?", "tr": "TAM OLARAK NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["749", "150", "952", "341"], "fr": "Tu ferais mieux de ne pas agir imprudemment.", "id": "SEBAIKNYA KAU JANGAN BERTINDAK GEGABAH.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O FAZER NENHUM MOVIMENTO PRECIPITADO.", "text": "You\u0027d better not act rashly.", "tr": "ACELEC\u0130 B\u0130R HAREKET YAPMASAN \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["851", "2942", "1044", "3100"], "fr": "C\u0027est magnifique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SANGAT SPEKTAKULER, SANGAT INDAH, KAN?", "pt": "\u00c9 MAGN\u00cdFICO, MUITO BONITO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "It\u0027s spectacular, beautiful, isn\u0027t it?", "tr": "\u00c7OK G\u00d6RKEML\u0130, \u00c7OK G\u00dcZEL, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["500", "1126", "656", "1281"], "fr": "Naturellement pas.", "id": "TENTU SAJA TIDAK AKAN.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "Of course not.", "tr": "ELBETTE OLMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 5125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "3106", "346", "3320"], "fr": "Apr\u00e8s plusieurs mois, la situation s\u0027est \u00e0 nouveau retourn\u00e9e en faveur du Clan Mo.", "id": "SETELAH BEBERAPA BULAN, SITUASI KEMBALI BERPIHAK PADA KLAN MO.", "pt": "AP\u00d3S V\u00c1RIOS MESES, A SITUA\u00c7\u00c3O NOVAMENTE SE INCLINOU PARA O LADO DO CL\u00c3 MO.", "text": "After several months, the situation has shifted back in favor of the Ink Clan.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 AY SONRA, DURUM TEKRAR MO KLANI\u0027NIN LEH\u0130NE D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["98", "1074", "363", "1319"], "fr": "Dans ce monde, la seule personne qui peut m\u0027\u00f4ter la vie est celle qui m\u0027a donn\u00e9 une nouvelle vie.", "id": "DI DUNIA INI, YANG BISA MENGAMBIL NYAWAKU HANYALAH ORANG YANG MEMBERIKU KEHIDUPAN BARU.", "pt": "NESTE MUNDO, A \u00daNICA PESSOA QUE PODE TIRAR MINHA VIDA \u00c9 AQUELA QUE ME DEU UMA NOVA VIDA.", "text": "The only one in this world who can take my life is the one who gave me new life.", "tr": "BU D\u00dcNYADA CANIMI ALAB\u0130LECEK TEK K\u0130\u015e\u0130, BANA YEN\u0130 B\u0130R HAYAT VEREN K\u0130\u015e\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["114", "4372", "334", "4576"], "fr": "Au d\u00e9but, la race humaine continuait \u00e0 \u00e9roder les forces du Clan Mo.", "id": "AWALNYA, RAS MANUSIA MASIH TERUS MENGGEROGOTI KEKUATAN PASUKAN KLAN MO.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, A RA\u00c7A HUMANA AINDA ESTAVA CONSTANTEMENTE DESGASTANDO AS FOR\u00c7AS DO CL\u00c3 MO.", "text": "Initially, the Human Race was still continuously eroding the Ink Clan\u0027s forces.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA, \u0130NSAN IRKI, MO KLANI\u0027NIN G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 YAVA\u015e YAVA\u015e T\u00dcKETMEYE DEVAM ED\u0130YORDU."}, {"bbox": ["780", "2043", "1002", "2224"], "fr": "Personne d\u0027autre n\u0027est qualifi\u00e9.", "id": "ORANG LAIN TIDAK ADA YANG BERHAK.", "pt": "NINGU\u00c9M MAIS TEM O DIREITO.", "text": "No one else has the right.", "tr": "BA\u015eKA H\u0130\u00c7 K\u0130MSEN\u0130N BUNA HAKKI YOK."}, {"bbox": ["736", "399", "967", "604"], "fr": "Si tu veux mourir, je peux t\u0027aider !", "id": "JIKA KAU INGIN MATI, AKU BISA MEMBANTUMU!", "pt": "SE VOC\u00ca QUER MORRER, EU POSSO SATISFAZER SEU DESEJO!", "text": "If you want to die, I can grant your wish!", "tr": "\u00d6LMEK \u0130ST\u0130YORSAN, D\u0130LE\u011e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["66", "2307", "257", "2382"], "fr": "Col du Pur Yang", "id": "CELAH CHUNYANG", "pt": "PASSAGEM CHUNYANG.", "text": "Pure Yang Pass", "tr": "CHUNYANG GE\u00c7\u0130D\u0130"}, {"bbox": ["695", "2545", "1176", "2931"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["645", "10", "824", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["857", "5049", "1046", "5101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "323", "381", "533"], "fr": "Mais qui aurait cru que l\u0027arm\u00e9e du Clan Mo pourrait encore sortir sans cesse de la Grande Interdiction du Ciel Primordial.", "id": "TAPI SIAPA SANGKA, PASUKAN BESAR KLAN MO TERNYATA MASIH BISA TERUS MENERUS KELUAR DARI LARANGAN AWAL SURGA.", "pt": "MAS QUEM PODERIA IMAGINAR QUE O EX\u00c9RCITO DO CL\u00c3 MO AINDA PODERIA EMERGIR CONTINUAMENTE DA GRANDE PROIBI\u00c7\u00c3O DO C\u00c9U PRIMORDIAL.", "text": "But who would have thought that the Ink Clan army could still continuously emerge from the First Heaven Great Forbidden.", "tr": "AMA K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130, MO KLANI ORDUSU \u0130LK CENNET B\u00dcY\u00dcK YASA\u011eI\u0027NDAN DURMAKSIZIN \u00c7IKMAYA DEVAM EDEB\u0130L\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["838", "2861", "1115", "3071"], "fr": "S\u0027il y a encore une lueur d\u0027espoir dans cette guerre, elle repose forc\u00e9ment sur vous !", "id": "JIKA PERANG INI MASIH ADA SECERCAH HARAPAN, ITU PASTI ADA PADA KALIAN!", "pt": "SE AINDA HOUVER UM VISLUMBRE DE ESPERAN\u00c7A NESTA GUERRA, CERTAMENTE ESTAR\u00c1 EM VOC\u00caS!", "text": "If there is still a glimmer of hope in this war, it must be with you!", "tr": "E\u011eER BU SAVA\u015eTA HALA B\u0130R UMUT I\u015eI\u011eI VARSA, O KES\u0130NL\u0130KLE S\u0130ZDE OLMALI!"}, {"bbox": ["819", "1440", "1066", "1654"], "fr": "Au d\u00e9but, on pouvait encore sentir les fluctuations des combats venant des profondeurs du vide.", "id": "AWALNYA MASIH BISA MERASAKAN FLUKTUASI PERTARUNGAN DARI KEDALAMAN KEKOSONGAN.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, AINDA ERA POSS\u00cdVEL SENTIR AS FLUTUA\u00c7\u00d5ES DOS COMBATES VINDAS DAS PROFUNDEZAS DO VAZIO.", "text": "Initially, we could still feel the fluctuations of the battle coming from the depths of the void.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA, BO\u015eLU\u011eUN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDEN GELEN \u00c7ATI\u015eMA DALGALANMALARI HALA H\u0130SSED\u0130LEB\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["97", "1276", "367", "1489"], "fr": "Cela fait longtemps que Mademoiselle Ruoxi est entr\u00e9e dans la Grande Interdiction du Ciel Primordial.", "id": "SUDAH LAMA SEKALI SEJAK NONA RUOXI MEMASUKI LARANGAN AWAL SURGA.", "pt": "J\u00c1 FAZ MUITO TEMPO DESDE QUE A SENHORITA RUOXI ENTROU NA GRANDE PROIBI\u00c7\u00c3O DO C\u00c9U PRIMORDIAL.", "text": "It has been a long time since Miss Ruoxi entered the First Heaven Great Forbidden.", "tr": "RUOX\u0130 HANIM\u0027IN \u0130LK CENNET B\u00dcY\u00dcK YASA\u011eI\u0027NA G\u0130RMES\u0130NDEN BU YANA UZUN B\u0130R ZAMAN GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["220", "733", "459", "968"], "fr": "Ils ont brutalement utilis\u00e9 leur avantage num\u00e9rique pour renverser la situation.", "id": "MEREKA MEMAKSA MEMBALIKKAN KEADAAN DENGAN MEMANFAATKAN KEUNGGULAN JUMLAH.", "pt": "ELES CONSEGUIRAM VIRAR A SITUA\u00c7\u00c3O USANDO SUA VANTAGEM NUM\u00c9RICA.", "text": "They forcefully turned the tide of the battle using their numerical advantage.", "tr": "SAYISAL \u00dcST\u00dcNL\u00dcKLER\u0130N\u0130 ZORLA KULLANARAK DURUMU LEHLER\u0130NE \u00c7EV\u0130RD\u0130LER."}, {"bbox": ["811", "17", "1092", "164"], "fr": "Ils ont m\u00eame affront\u00e9 le Clan Mo sans crainte de la mort.", "id": "BAHKAN BERTARUNG DENGAN KLAN MO TANPA TAKUT MATI.", "pt": "ELES LUTARAM FEROZMENTE CONTRA O CL\u00c3 MO, SEM MEDO DA MORTE.", "text": "They clashed with the Ink Clan without any fear of death.", "tr": "DAHASI, \u00d6L\u00dcMDEN KORKMADAN MO KLANI \u0130LE \u00c7ARPI\u015eTILAR."}, {"bbox": ["846", "2016", "1058", "2205"], "fr": "Maintenant, il n\u0027y a plus aucune nouvelle d\u0027eux.", "id": "SEKARANG JUGA SUDAH TIDAK ADA KABAR LAGI.", "pt": "AGORA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NOT\u00cdCIAS DELA.", "text": "Now, there is no news from her either.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ONLARDAN DA HABER ALINAMIYOR."}, {"bbox": ["100", "2423", "305", "2611"], "fr": "Mademoiselle Ruoxi, Disciple Junior Yang...", "id": "NONA RUOXI, ADIK SEPERGURUAN YANG...", "pt": "SENHORITA RUOXI, IRM\u00c3O J\u00daNIOR YANG...", "text": "Miss Ruoxi, Junior Brother Yang...", "tr": "RUOX\u0130 HANIM, KARDE\u015e YANG..."}, {"bbox": ["63", "3194", "334", "3291"], "fr": "Dans le long fleuve du temps et de l\u0027espace", "id": "DI DALAM SUNGAI RUANG DAN WAKTU", "pt": "DENTRO DO RIO DO TEMPO E ESPA\u00c7O.", "text": "Inside the River of Space and Time", "tr": "ZAMAN VE MEKAN NEHR\u0130N\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE"}, {"bbox": ["833", "4672", "1014", "4807"], "fr": "Ouvre lentement les yeux.", "id": "PERLAHAN MEMBUKA MATA", "pt": "LENTAMENTE ABRE OS OLHOS.", "text": "Slowly opening my eyes", "tr": "YAVA\u015e\u00c7A G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 A\u00c7AR."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/5.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "712", "1123", "975"], "fr": "Bien que cela ne se voie pas en surface, en r\u00e9alit\u00e9, le long fleuve du temps et de l\u0027espace du Senior Mu est d\u00e9j\u00e0 presque une coquille vide.", "id": "MESKIPUN TIDAK TERLIHAT DARI LUAR, SEBENARNYA SUNGAI RUANG DAN WAKTU SENIOR MU SUDAH HAMPIR MENJADI CANGKANG KOSONG.", "pt": "EMBORA N\u00c3O PARE\u00c7A NA SUPERF\u00cdCIE, NA VERDADE, O RIO DO TEMPO E ESPA\u00c7O DO S\u00caNIOR MU J\u00c1 EST\u00c1 QUASE VAZIO.", "text": "Although it\u0027s not visible on the surface, in reality, Senior Mu\u0027s River of Space and Time is almost an empty shell.", "tr": "Y\u00dcZEYDE BELL\u0130 OLMASA DA, ASLINDA KIDEML\u0130 MU\u0027NUN ZAMAN VE MEKAN NEHR\u0130 NEREDEYSE BO\u015e B\u0130R KABUK HAL\u0130NE GELD\u0130."}, {"bbox": ["794", "1703", "1100", "1914"], "fr": "Le volume de mon long fleuve du temps et de l\u0027espace a enfin atteint un niveau comparable \u00e0 celui du Senior Mu !", "id": "VOLUME SUNGAI RUANG DAN WAKTUKU AKHIRNYA TUMBUH HINGGA SEBANDING DENGAN MILIK SENIOR MU!", "pt": "O VOLUME DO MEU RIO DO TEMPO E ESPA\u00c7O FINALMENTE CRESCEU A PONTO DE RIVALIZAR COM O DO S\u00caNIOR MU!", "text": "The size of my River of Space and Time has finally grown to the point where it can rival Senior Mu\u0027s!", "tr": "ZAMAN VE MEKAN NEHR\u0130M\u0130N HACM\u0130 SONUNDA KIDEML\u0130 MU\u0027NUNK\u0130YLE KIYASLANAB\u0130LECEK B\u0130R SEV\u0130YEYE ULA\u015eTI!"}, {"bbox": ["125", "162", "317", "355"], "fr": "Enfin, la d\u00e9voration et le raffinage sont presque termin\u00e9s.", "id": "AKHIRNYA HAMPIR SELESAI MENELAN DAN MEMURNIKANNYA.", "pt": "FINALMENTE, EST\u00c1 QUASE TERMINANDO DE DEVORAR E REFINAR.", "text": "Finally, I\u0027m about to finish devouring and refining it.", "tr": "SONUNDA YUTUP ARITMA \u0130\u015eLEM\u0130 NEREDEYSE TAMAMLANDI."}, {"bbox": ["126", "1118", "281", "1256"], "fr": "Ainsi,", "id": "DENGAN BEGINI,", "pt": "DESTA FORMA...", "text": "In that case,", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE,"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/6.webp", "translations": [{"bbox": ["872", "1657", "1068", "1853"], "fr": "Je dois d\u00e9vorer et raffiner le fleuve restant d\u00e8s que possible.", "id": "AKU HARUS SECEPATNYA MENELAN DAN MEMURNIKAN SUNGAI YANG TERSISA.", "pt": "PRECISO DEVORAR E REFINAR O RIO RESTANTE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I need to quickly devour and refine the remaining river.", "tr": "KALAN NEHR\u0130 B\u0130R AN \u00d6NCE YUTUP ARITMALIYIM."}, {"bbox": ["892", "557", "1066", "701"], "fr": "Quelle puissante fluctuation spatiale !", "id": "FLUKTUASI RUANG YANG SANGAT KUAT.", "pt": "QUE FLUTUA\u00c7\u00c3O ESPACIAL INTENSA!", "text": "Such strong spatial fluctuations!", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R UZAYSAL DALGALANMA!"}, {"bbox": ["117", "1231", "311", "1395"], "fr": "Le temps n\u0027attend personne !", "id": "WAKTU TIDAK MENUNGGU SIAPAPUN!", "pt": "O TEMPO N\u00c3O ESPERA POR NINGU\u00c9M!", "text": "Time is of the essence!", "tr": "ZAMAN K\u0130MSEY\u0130 BEKLEMEZ!"}], "width": 1200}, {"height": 49, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-peak/3830/7.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua