This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/0.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2682", "587", "2846"], "fr": "Tiens bon ! Grande s\u0153ur va t\u0027emmener voir grand-p\u00e8re tout de suite !", "id": "BERTAHANLAH! KAKAK AKAN SEGERA MEMBAWAMU MENEMUI KAKEK!", "pt": "AGUENTE FIRME! A IRM\u00c3 VAI TE LEVAR PARA ENCONTRAR O VOV\u00d4 AGORA MESMO!", "text": "HANG IN THERE! I\u0027LL TAKE YOU TO GRANDPA RIGHT AWAY!", "tr": "Dayan! Ablan seni hemen dedene g\u00f6t\u00fcrecek!"}, {"bbox": ["285", "1687", "461", "1813"], "fr": "Qing Tan, qu\u0027est-ce que tu fabriques ? Tu fais tellement de bruit,", "id": "QING TAN, APA YANG KAU LAKUKAN? SUARANYA KERAS SEKALI,", "pt": "QINGTAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO? FAZENDO TANTO BARULHO,", "text": "QINGTAN, WHAT ARE YOU DOING? IT\u0027S SO LOUD!", "tr": "Qing Tan, ne kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun da bu kadar ses \u00e7\u0131k\u0131yor?"}, {"bbox": ["343", "3945", "508", "4070"], "fr": "Avant, fr\u00e8re Lin Dong le buvait joyeusement.", "id": "DULU KAK LIN DONG MEMINUMNYA DENGAN SENANG HATI.", "pt": "ANTES, O IRM\u00c3O LIN DONG CLARAMENTE BEBEU FELIZ.", "text": "LIN DONG BROTHER USED TO DRINK IT HAPPILY.", "tr": "Lin Dong A\u011fabey daha \u00f6nce keyifle i\u00e7mi\u015fti."}, {"bbox": ["364", "4757", "550", "4894"], "fr": "Est-ce que fr\u00e8re Lin Dong a menti \u00e0 Qing Tan en disant que la bouillie m\u00e9dicinale \u00e9tait utile ?", "id": "APAKAH KAK LIN DONG BERBOHONG SAAT BILANG BUBUR OBAT INI BERGUNA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O IRM\u00c3O LIN DONG ESTAVA MENTINDO PARA QINGTAN QUANDO DISSE QUE O MINGAU MEDICINAL ERA \u00daTIL?", "text": "DID LIN DONG BROTHER LIE TO QINGTAN WHEN HE SAID THE MEDICINAL PORRIDGE WAS USEFUL?", "tr": "Lin Dong A\u011fabey\u0027in \u015fifal\u0131 lapas\u0131n\u0131n i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemesi Qing Tan\u0027\u0131 kand\u0131rmak i\u00e7in miydi?"}, {"bbox": ["693", "3967", "857", "4125"], "fr": "Qing Tan, un mauvais m\u00e9lange de m\u00e9dicaments peut \u00eatre tr\u00e8s dangereux, n\u0027exp\u00e9rimente pas au hasard !", "id": "QING TAN, KOMBINASI OBAT YANG SALAH BISA BERBAHAYA, JANGAN ASAL MENCOBA!", "pt": "QINGTAN, MISTURAR ERVAS MEDICINAIS DE FORMA ERRADA PODE SER MUITO PERIGOSO, N\u00c3O TENTE FAZER ISSO ALEATORIAMENTE!", "text": "QINGTAN, IMPROPERLY COMBINED MEDICINES CAN BE DANGEROUS. DON\u0027T EXPERIMENT RECKLESSLY!", "tr": "Qing Tan, ila\u00e7lar\u0131 yanl\u0131\u015f kar\u0131\u015ft\u0131rmak \u00e7ok tehlikeli olabilir, rastgele deneme!"}, {"bbox": ["38", "2682", "251", "2781"], "fr": "Qing Tan, ne me fais pas peur ! R\u00e9veille-toi !", "id": "QING TAN, JANGAN MEMBUATKU TAKUT! SADARLAH!", "pt": "QINGTAN, N\u00c3O ME ASSUSTE! ACORDE!", "text": "QINGTAN, DON\u0027T SCARE ME! WAKE UP!", "tr": "Qing Tan, beni korkutma! Uyan!"}, {"bbox": ["678", "3479", "866", "3582"], "fr": "Elle a perdu connaissance juste apr\u00e8s l\u0027avoir bu !", "id": "DIA LANGSUNG PINGSAN SETELAH MEMINUMNYA!", "pt": "ASSIM QUE BEBEU, PERDEU A CONSCI\u00caNCIA!", "text": "SHE LOST CONSCIOUSNESS RIGHT AFTER DRINKING IT!", "tr": "\u0130\u00e7er i\u00e7mez bilincini kaybetti!"}, {"bbox": ["13", "1359", "248", "1472"], "fr": "Retour un an avant le tournoi du clan,", "id": "WAKTU KEMBALI KE SATU TAHUN SEBELUM PERTANDINGAN KLAN,", "pt": "O TEMPO VOLTA PARA UM ANO ANTES DA COMPETI\u00c7\u00c3O DO CL\u00c3,", "text": "A YEAR BEFORE THE CLAN TOURNAMENT...", "tr": "Zaman, klan turnuvas\u0131ndan bir y\u0131l \u00f6ncesine geri d\u00f6ner,"}, {"bbox": ["707", "4933", "861", "5011"], "fr": "Ouah ! Elle n\u0027ose pas dire la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "WAH! TIDAK BERANI MENGATAKAN YANG SEBENARNYA!", "pt": "UAU! N\u00c3O OUSO DIZER A VERDADE!", "text": "WOW! I CAN\u0027T TELL THE TRUTH!", "tr": "Vay! Ger\u00e7e\u011fi s\u00f6ylemeye cesaret edemiyorum!"}, {"bbox": ["23", "3948", "164", "4052"], "fr": "\u00c9trange, o\u00f9 est le probl\u00e8me ?", "id": "ANEH, DI MANA MASALAHNYA?", "pt": "ESTRANHO, ONDE EST\u00c1 O PROBLEMA?", "text": "STRANGE, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Garip, nerede bir sorun var?"}, {"bbox": ["630", "1556", "865", "1668"], "fr": "C\u0027est la r\u00e9sidence principale de la famille Lin dans la ville de Qingyang.", "id": "INI ADALAH RUMAH UTAMA KELUARGA LIN DI KOTA QINGYANG.", "pt": "ESTA \u00c9 A MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LIN NA CIDADE DE QINGYANG.", "text": "THIS IS THE LIN FAMILY\u0027S MAIN HOUSE IN QINGYANG TOWN.", "tr": "Buras\u0131 Qingyang Kasabas\u0131\u0027ndaki Lin Ailesi\u0027nin Kona\u011f\u0131."}, {"bbox": ["628", "2101", "870", "2262"], "fr": "Qing Tan ! Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "QING TAN! KAU KENAPA?", "pt": "QINGTAN! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "QINGTAN! WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Qing Tan! Neyin var?"}, {"bbox": ["721", "1687", "853", "1789"], "fr": "D\u00e8s que je suis entr\u00e9 dans la pi\u00e8ce, j\u0027ai entendu...", "id": "BEGITU AKU MASUK RUMAH, AKU MENDENGAR...", "pt": "ASSIM QUE ENTREI NA CASA, OUVI...", "text": "I HEARD IT AS SOON AS I ENTERED...", "tr": "\u0130\u00e7eri girer girmez duydum..."}, {"bbox": ["154", "3546", "294", "3666"], "fr": "Tu as bu la bouillie m\u00e9dicinale que tu as pr\u00e9par\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MEMINUM BUBUR OBAT BUATANMU SENDIRI, YA?", "pt": "BEBEU O MINGAU MEDICINAL QUE VOC\u00ca MESMA FEZ, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DID YOU DRINK THE MEDICINAL PORRIDGE YOU MADE?", "tr": "Kendi yapt\u0131\u011f\u0131n \u015fifal\u0131 lapay\u0131 m\u0131 i\u00e7tin?"}, {"bbox": ["40", "3479", "177", "3582"], "fr": "Qing Tan, tu n\u0027aurais pas... bu", "id": "QING TAN, KAU TIDAK MUNGKIN... MINUM", "pt": "QINGTAN, VOC\u00ca N\u00c3O... BEBEU", "text": "QINGTAN, DON\u0027T TELL ME YOU...", "tr": "Qing Tan, yoksa sen... i\u00e7tin mi?"}, {"bbox": ["745", "4201", "867", "4306"], "fr": "Lin Dong a vraiment eu de la chance de s\u0027en sortir.", "id": "LIN DONG BENAR-BENAR BERUNTUNG", "pt": "LIN DONG REALMENTE TEM MUITA SORTE", "text": "LIN DONG IS REALLY LUCKY.", "tr": "Lin Dong ger\u00e7ekten \u00e7ok \u015fansl\u0131."}, {"bbox": ["364", "3216", "480", "3257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["268", "0", "743", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE...", "tr": ""}, {"bbox": ["42", "3718", "144", "3759"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "[SFX] MMH", "pt": "[SFX] NGH", "text": "MM", "tr": "[SFX] Mmm"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/1.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "557", "858", "697"], "fr": "Quand il reviendra, je le ferai monter de plusieurs niveaux d\u0027un coup !", "id": "TUNGGU SAMPAI DIA KEMBALI, AKU AKAN MEMBUATNYA NAIK BANYAK LEVEL SEKALIGUS!", "pt": "QUANDO ELE VOLTAR, VOU FAZ\u00ca-LO SUBIR MUITOS N\u00cdVEIS DE UMA VEZ!", "text": "WHEN HE RETURNS, I\u0027LL MAKE HIM LEVEL UP MANY TIMES AT ONCE!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, bir \u00e7\u0131rp\u0131da bir\u00e7ok seviye atlamas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["41", "557", "258", "728"], "fr": "Oui ! S\u0153ur Lin Xia, j\u0027ai compris ! Je vais continuer \u00e0 rechercher des bouillies m\u00e9dicinales pour soutenir fr\u00e8re Lin Dong !", "id": "MM! KAK LIN XIA, AKU MENGERTI! AKU AKAN TERUS MENELITI BUBUR OBAT UNTUK MENDUKUNG KAK LIN DONG!", "pt": "SIM! IRM\u00c3 LIN XIA, EU ENTENDI! VOU CONTINUAR PESQUISANDO O MINGAU MEDICINAL PARA APOIAR O IRM\u00c3O LIN DONG!", "text": "MM! SISTER LIN XIA, I UNDERSTAND! I\u0027LL CONTINUE RESEARCHING THE MEDICINAL PORRIDGE TO SUPPORT LIN DONG BROTHER!", "tr": "Evet! Lin Xia Abla, anlad\u0131m! \u015eifal\u0131 lapa \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015fmaya devam edece\u011fim ve Lin Dong A\u011fabey\u0027i destekleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["40", "16", "255", "173"], "fr": "Tu t\u0027imagines des choses ! Lin Dong est sinc\u00e8rement reconnaissant que tu lui pr\u00e9pares de la bouillie m\u00e9dicinale. C\u0027est bien \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR! LIN DONG SANGAT BERTERIMA KASIH KAU MEMBUATKANNYA BUBUR OBAT. BENAR, KAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS! LIN DONG EST\u00c1 SINCERAMENTE GRATO POR VOC\u00ca TER FEITO O MINGAU MEDICINAL PARA ELE. N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "YOU\u0027RE OVERTHINKING IT! LIN DONG IS TRULY GRATEFUL THAT YOU MADE HIM MEDICINAL PORRIDGE. RIGHT?", "tr": "\u00c7ok d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun! Lin Dong, ona \u015fifal\u0131 lapa yapt\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in ger\u00e7ekten minnettar. Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["538", "1048", "673", "1127"], "fr": "Si Lin Dong mourait empoisonn\u00e9,", "id": "JIKA LIN DONG MATI KARENA KERACUNAN,", "pt": "SE LIN DONG MORRER ENVENENADO,", "text": "IF LIN DONG DIED FROM POISONING...", "tr": "E\u011fer Lin Dong zehirlenip \u00f6l\u00fcrse,"}, {"bbox": ["713", "1048", "869", "1120"], "fr": "Je serais consid\u00e9r\u00e9e comme ayant aid\u00e9...", "id": "AKU JUGA BISA DIANGGAP MEMBANTU", "pt": "EU TAMB\u00c9M TERIA AJUDADO", "text": "I WOULD HAVE...", "tr": "Ben de yard\u0131m etmi\u015f say\u0131l\u0131r\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/2.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "45", "396", "176"], "fr": "Les herbes m\u00e9dicinales que j\u0027ai essay\u00e9es avant n\u0027ont eu aucun effet,", "id": "RAMUAN OBAT YANG KAUCOBA SEBELUMNYA TIDAK ADA EFEKNYA,", "pt": "AS ERVAS MEDICINAIS QUE EXPERIMENTEI ANTES N\u00c3O TIVERAM MUITO EFEITO,", "text": "THE HERBS I TRIED BEFORE HAD NO EFFECT,", "tr": "Daha \u00f6nce denedi\u011fim \u015fifal\u0131 otlar\u0131n pek bir etkisi olmad\u0131,"}, {"bbox": ["692", "45", "864", "179"], "fr": "Il faut que je trouve des herbes m\u00e9dicinales nouvelles et rares !", "id": "KAU HARUS MENCARI RAMUAN OBAT YANG BARU DAN LANGKA!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR ALGUMAS ERVAS MEDICINAIS NOVAS E RARAS!", "text": "I NEED TO FIND SOME RARE AND UNIQUE HERBS!", "tr": "Yeni ve nadir \u015fifal\u0131 otlar bulmam gerekiyor!"}, {"bbox": ["14", "37", "181", "105"], "fr": "Montagne arri\u00e8re de la ville de Qingyang", "id": "GUNUNG BELAKANG KOTA QINGYANG", "pt": "MONTANHA DOS FUNDOS DA CIDADE DE QINGYANG", "text": "THE REAR MOUNTAINS OF QINGYANG TOWN", "tr": "Qingyang Kasabas\u0131\u0027n\u0131n Arka Da\u011f\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/3.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "727", "237", "877"], "fr": "Lin Qing Tan de la famille Lin qui vient seule dans la montagne, c\u0027est vraiment une aubaine divine !", "id": "LIN QING TAN DARI KELUARGA LIN DATANG SENDIRIAN KE GUNUNG, INI KESEMPATAN EMAS!", "pt": "LIN QINGTAN, DA FAM\u00cdLIA LIN, VINDO SOZINHA PARA A MONTANHA, QUE OPORTUNIDADE DIVINA!", "text": "LIN QINGTAN OF THE LIN FAMILY CAME TO THE MOUNTAINS ALONE. WHAT A GODSEND!", "tr": "Lin Ailesi\u0027nden Lin Qingtan\u0027\u0131n da\u011fa tek ba\u015f\u0131na gelmesi, bu g\u00f6kten gelen bir f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["403", "1107", "586", "1257"], "fr": "La famille Lin est si riche maintenant, si nous la kidnappons, nous pourrons certainement leur extorquer une grosse ran\u00e7on !", "id": "KELUARGA LIN SEKARANG SANGAT KAYA, JIKA KITA MENCULIKNYA, KITA PASTI BISA MEMINTA UANG TEBUSAN YANG BESAR!", "pt": "A FAM\u00cdLIA LIN EST\u00c1 T\u00c3O RICA AGORA, SE A SEQUESTRARMOS, COM CERTEZA CONSEGUIREMOS UM RESGATE BEM GORDO!", "text": "THE LIN FAMILY IS SO RICH NOW. IF WE KIDNAP HER, WE CAN DEFINITELY EXTORT A HUGE RANSOM!", "tr": "Lin Ailesi \u015fimdi \u00e7ok zengin, onu ka\u00e7\u0131r\u0131rsak kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir fidye koparabiliriz!"}, {"bbox": ["631", "726", "849", "835"], "fr": "Chef, j\u0027ai entendu dire que cette fille a une force consid\u00e9rable,", "id": "BOS, KUDENGAR GADIS INI CUKUP KUAT,", "pt": "CHEFE, OUVI DIZER QUE ESSA GAROTA \u00c9 BEM FORTE,", "text": "BOSS, I HEARD THIS GIRL IS QUITE STRONG,", "tr": "Patron, bu k\u0131z\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fcn fena olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum,"}, {"bbox": ["531", "96", "682", "230"], "fr": "Ouah ! Cette herbe a une odeur \u00e9trange !", "id": "WAH! RUMPUT INI BAUNYA ANEH!", "pt": "UAU! ESTA ERVA TEM UM CHEIRO ESTRANHO!", "text": "WOW! THIS GRASS HAS A STRANGE SMELL!", "tr": "Vay! Bu otun garip bir kokusu var!"}, {"bbox": ["470", "332", "648", "455"], "fr": "On dirait qu\u0027elle a une spiritualit\u00e9 particuli\u00e8re !", "id": "SEPERTI PUNYA SPIRITUALITAS KHUSUS!", "pt": "PARECE TER UMA AURA ESPIRITUAL ESPECIAL!", "text": "IT SEEMS VERY SPIRITUAL!", "tr": "\u00c7ok ruhani g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["85", "17", "236", "132"], "fr": "La couleur de cette herbe n\u0027est pas belle !", "id": "WARNA RUMPUT INI TIDAK BAGUS!", "pt": "A COR DESTA ERVA N\u00c3O \u00c9 BONITA!", "text": "THIS GRASS HAS AN UGLY COLOR!", "tr": "Bu otun rengi g\u00fczel de\u011fil!"}, {"bbox": ["684", "1167", "874", "1257"], "fr": "Est-ce qu\u0027on pourra s\u0027en occuper ?", "id": "APA KITA BISA MENGATASINYA?", "pt": "A GENTE CONSEGUE DAR CONTA DELA?", "text": "CAN WE HANDLE HER?", "tr": "Bunu halledebilir miyiz?"}, {"bbox": ["49", "330", "180", "446"], "fr": "Ah ! Cette herbe est si mignonne !", "id": "AH! RUMPUT INI IMUT SEKALI!", "pt": "AH! ESTA ERVA \u00c9 T\u00c3O FOFA!", "text": "AH! THIS GRASS IS SO CUTE!", "tr": "Ah! Bu ot \u00e7ok sevimli!"}, {"bbox": ["372", "38", "521", "154"], "fr": "Les feuilles de cette herbe sont trop moches !", "id": "DAUN RUMPUT INI JELEK SEKALI!", "pt": "AS FOLHAS DESTA ERVA S\u00c3O MUITO FEIAS!", "text": "THIS GRASS\u0027S LEAVES ARE SO UGLY!", "tr": "Bu otun yapraklar\u0131 \u00e7ok \u00e7irkin!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/4.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "317", "236", "475"], "fr": "Ce genre de petite fille na\u00efve, c\u0027est une grosse somme de pilules Yang Yuan ! Haha !", "id": "GADIS KECIL POLOS SEPERTI INI SAMA DENGAN SETUMPUK PIL YANGYUAN! HAHA!", "pt": "UMA GAROTINHA INOCENTE COMO ESSA VALE UMA FORTUNA EM P\u00cdLULAS YANG YUAN! HAHA!", "text": "A NAIVE LITTLE GIRL LIKE THIS IS A HUGE PILE OF PURE YUAN PILLS! HAHA!", "tr": "B\u00f6yle saf bir k\u0131z, tam bir Yang Yuan Hap\u0131 hazinesi! Haha!"}, {"bbox": ["707", "13", "869", "114"], "fr": "Oh oh, maintenant nous voil\u00e0 rassur\u00e9s !", "id": "OH, KALAU BEGITU KAMI TENANG!", "pt": "OH, OH, ASSIM FICAMOS MAIS TRANQUILOS!", "text": "OH, NOW WE CAN REST ASSURED!", "tr": "Oh oh, \u015fimdi i\u00e7imiz rahatlad\u0131!"}, {"bbox": ["34", "14", "198", "178"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, j\u0027ai ici un tr\u00e9sor magique \u00e0 usage unique obtenu \u00e0 grand prix !", "id": "TIDAK MASALAH, AKU PUNYA HARTA KARUN SEKALI PAKAI YANG KUBELI MAHAL!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TENHO UM TESOURO M\u00c1GICO DESCART\u00c1VEL QUE CONSEGUI POR UM PRE\u00c7O ALTO!", "text": "DON\u0027T WORRY, I HAVE A DISPOSABLE TREASURE I BOUGHT AT A HIGH PRICE!", "tr": "Sorun de\u011fil, burada y\u00fcksek fiyata ald\u0131\u011f\u0131m tek kullan\u0131ml\u0131k bir sihirli hazinem var!"}, {"bbox": ["467", "13", "651", "121"], "fr": "Tant que c\u0027est quelqu\u0027un en dessous du royaume Tianyuan, l\u0027attaque surprise r\u00e9ussira \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "SELAMA ORANG ITU DI BAWAH RANAH TIANYUAN, SERANGAN MENGEJUT PASTI BERHASIL!", "pt": "QUALQUER UM ABAIXO DO REINO TIANYUAN, O ATAQUE SURPRESA CERTAMENTE SER\u00c1 UM SUCESSO!", "text": "AS LONG AS THE TARGET IS BELOW THE HEAVEN YUAN STAGE, A SNEAK ATTACK WILL DEFINITELY SUCCEED!", "tr": "Tian Yuan Alemi\u0027nin alt\u0131ndaki herkese kesinlikle ba\u015far\u0131l\u0131 bir \u015fekilde pusu kurabiliriz!"}, {"bbox": ["675", "562", "874", "697"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027elle aura pass\u00e9 ce coin, nous agirons !", "id": "TUNGGU SAMPAI DIA MELEWATI TIKUNGAN INI, KITA LANGSUNG BERTINDAK!", "pt": "ASSIM QUE ELA PASSAR POR ESTA ESQUINA, N\u00d3S ATACAMOS!", "text": "AS SOON AS SHE PASSES THIS CORNER, WE\u0027LL STRIKE!", "tr": "\u015eu k\u00f6\u015feyi d\u00f6ner d\u00f6nmez i\u015fe koyulaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["37", "745", "121", "822"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "[SFX] Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/5.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "681", "239", "792"], "fr": "Ah ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 rencontrer quelqu\u0027un si profond\u00e9ment dans la montagne !", "id": "AH! TIDAK KUSANGKA BISA BERTEMU ORANG DI PEDALAMAN GUNUNG INI!", "pt": "AH! N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR PESSOAS NESTA MONTANHA T\u00c3O RECLUSA!", "text": "AH! I DIDN\u0027T EXPECT TO MEET ANYONE IN THESE DEEP MOUNTAINS!", "tr": "Ah! Bu da\u011f\u0131n derinliklerinde insanlarla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["535", "680", "657", "808"], "fr": "Petite fille, je te donne une derni\u00e8re chance", "id": "GADIS KECIL, KUBERI KAU SATU KESEMPATAN LAGI", "pt": "GAROTINHA, VOU TE DAR MAIS UMA CHANCE", "text": "LITTLE GIRL, I\u0027LL GIVE YOU ONE MORE CHANCE...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z, sana bir \u015fans daha vereyim."}, {"bbox": ["307", "681", "475", "781"], "fr": "Tante, bonjour !", "id": "BIBI, HALO!", "pt": "TIA, OL\u00c1!", "text": "HELLO, AUNTIE!", "tr": "Teyze, merhaba!"}, {"bbox": ["29", "9", "215", "149"], "fr": "H\u00e9 ! Petite s\u0153ur !", "id": "HEI! ADIK KECIL!", "pt": "EI! GAROTINHA!", "text": "HEY! LITTLE SISTER!", "tr": "Hey! K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f!"}, {"bbox": ["749", "1142", "864", "1227"], "fr": "Comment tu as appel\u00e9 grande s\u0153ur, d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "KAU TADI MEMANGGIL KAKAK APA?", "pt": "COMO VOC\u00ca CHAMOU A IRM\u00c3 MESMO?", "text": "WHAT DID YOU CALL ME?", "tr": "Ablana ne demi\u015ftin sen?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/6.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "795", "520", "924"], "fr": "? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce tas noir\u00e2tre ?", "id": "? BENDA HITAM ITU APA?", "pt": "? O QUE \u00c9 AQUELA PILHA DE COISAS ESCURAS?", "text": "WHAT\u0027S THAT BLACK PILE OF STUFF?", "tr": "? O kara y\u0131\u011f\u0131n da neyin nesi?"}, {"bbox": ["681", "1503", "862", "1635"], "fr": "Pr\u00e9parer une bouillie avec des herbes spirituelles peut aider mon fr\u00e8re \u00e0 am\u00e9liorer sa cultivation !", "id": "MEMBUAT BUBUR DENGAN RUMPUT ROHANI BISA MEMBANTU KAKAK MENINGKATKAN KULTIVASINYA!", "pt": "FAZER MINGAU COM ERVAS ESPIRITUAIS PODE AJUDAR MEU IRM\u00c3O A AUMENTAR SEU CULTIVO!", "text": "MAKING PORRIDGE WITH SPIRITUAL HERBS CAN HELP MY BROTHER IMPROVE HIS CULTIVATION!", "tr": "Ruh otlar\u0131yla lapa yapmak a\u011fabeyimin geli\u015fimini art\u0131rmas\u0131na yard\u0131mc\u0131 olabilir!"}, {"bbox": ["33", "1327", "221", "1457"], "fr": "Petite s\u0153ur Qing Tan, que fais-tu seule dans la montagne ?", "id": "ADIK KECIL QING TAN, ADA URUSAN APA KAU DATANG KE GUNUNG SENDIRIAN?", "pt": "PEQUENA QINGTAN, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER SOZINHA NA MONTANHA?", "text": "LITTLE SISTER QINGTAN, WHAT ARE YOU DOING ALONE IN THE MOUNTAINS?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f Qing Tan, da\u011fa tek ba\u015f\u0131na neden geldin?"}, {"bbox": ["663", "1327", "861", "1458"], "fr": "Oui oui, je suis venue chercher des herbes spirituelles pour mon fr\u00e8re !", "id": "MM-HMM, AKU DATANG UNTUK MENCARIKAN RUMPUT ROHANI UNTUK KAKAKKU!", "pt": "SIM, SIM, VIM PROCURAR ERVAS ESPIRITUAIS PARA O MEU IRM\u00c3O!", "text": "MM-HMM, I\u0027M LOOKING FOR SPIRITUAL HERBS FOR MY BROTHER!", "tr": "Evet evet, a\u011fabeyime ruh otlar\u0131 bulmaya geldim!"}, {"bbox": ["694", "29", "869", "195"], "fr": "Si mignonne, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "IMUT SEKALI, SIAPA NAMAMU?", "pt": "T\u00c3O FOFA! QUAL O SEU NOME?", "text": "YOU\u0027RE SO CUTE! WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "\u00c7ok sevimlisin, ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["30", "28", "276", "180"], "fr": "Euh... Belle grande s\u0153ur, bonjour.", "id": "AH... KAKAK CANTIK, HALO.", "pt": "AH... LINDA IRM\u00c3, OL\u00c1.", "text": "H-HELLO, PRETTY SISTER.", "tr": "Ah... G\u00fczel abla, merhaba."}, {"bbox": ["30", "796", "300", "890"], "fr": "Je... Je m\u0027appelle Qing Tan. (Mon visage me fait si mal !)", "id": "A-AKU... NAMAKU QING TAN. (WAJAHKU SAKIT SEKALI!)", "pt": "EU... MEU NOME \u00c9 QINGTAN. (O ROSTO D\u00d3I TANTO!)", "text": "M-MY NAME IS QINGTAN. (MY FACE HURTS!)", "tr": "Be-benim ad\u0131m Qing Tan. (Y\u00fcz\u00fcm \u00e7ok ac\u0131yor!)"}, {"bbox": ["717", "796", "867", "914"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un tas de d\u00e9tritus inutiles.", "id": "HANYA SETUMPUK SAMPAH TIDAK BERGUNA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM MONTE DE LIXO IN\u00daTIL.", "text": "IT\u0027S JUST A PILE OF USELESS TRASH.", "tr": "Sadece bir y\u0131\u011f\u0131n i\u015fe yaramaz \u00e7\u00f6p."}, {"bbox": ["143", "237", "297", "363"], "fr": "Oh ! Petite s\u0153ur, tu as la langue bien pendue !", "id": "YO! MULUT ADIK KECIL INI MANIS SEKALI!", "pt": "OH! A GAROTINHA \u00c9 T\u00c3O ADULADORA!", "text": "OH! WHAT A SWEET LITTLE SISTER!", "tr": "Yo! K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fin a\u011fz\u0131 ne kadar da tatl\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["738", "1149", "864", "1271"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, ne t\u0027en occupe pas !", "id": "JANGAN PEDULIKAN, TIDAK PERLU DIURUS!", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO!", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT IT, JUST IGNORE IT!", "tr": "Ald\u0131rma, bo\u015f ver gitsin!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/7.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "17", "868", "166"], "fr": "Il est parti s\u0027entra\u00eener \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, il a s\u00fbrement d\u00e9j\u00e0 atteint le royaume Zaoqi !", "id": "DIA SEDANG BERLATIH DI LUAR, SEKARANG PASTI SUDAH MENCAPAI RANAH ZAOQI!", "pt": "ELE SAIU PARA TREINAR, COM CERTEZA J\u00c1 ALCAN\u00c7OU O REINO DA CRIA\u00c7\u00c3O DE QI!", "text": "HE\u0027S OUT TRAINING. HE MUST HAVE REACHED THE QI CREATION STAGE BY NOW!", "tr": "O, geli\u015fim i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, \u015fimdi kesinlikle Qi Yaratma Alemi\u0027ne ula\u015fm\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["649", "432", "869", "607"], "fr": "Hahaha ! N\u0027est-ce pas comme un singe ? C\u0027est vraiment trop faible !", "id": "HAHAHA! BUKANKAH ITU SEPERTI MONYET? LEMAH SEKALI!", "pt": "HAHAHA! ISSO N\u00c3O \u00c9 COMO UM MACACO? QUE FRACO!", "text": "HAHAHA! ISN\u0027T THAT LIKE A MONKEY? SO WEAK!", "tr": "Hahaha! Bu maymunla ayn\u0131 de\u011fil mi? Ac\u0131nacak kadar zay\u0131f!"}, {"bbox": ["32", "18", "194", "159"], "fr": "Oh ? Quel est le royaume actuel de ton fr\u00e8re ?", "id": "OH? KAKAKMU SEKARANG RANAH APA?", "pt": "OH? EM QUE REINO SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 AGORA?", "text": "OH? WHAT REALM IS YOUR BROTHER IN NOW?", "tr": "Oh? A\u011fabeyin \u015fimdi hangi alemde?"}, {"bbox": ["26", "967", "221", "1131"], "fr": "Haha, Qing Tan, ma ch\u00e9rie, grande s\u0153ur n\u0027a vraiment pas pu s\u0027emp\u00eacher de rire !", "id": "HAHA, KAKAK QING TAN YANG BAIK INI TIDAK TAHAN UNTUK TIDAK TERTAWA!", "pt": "HAHA, QINGTAN, QUERIDA, ESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O CONSEGUIU SE SEGURAR E RIU!", "text": "HAHA, GOOD GIRL QINGTAN. I COULDN\u0027T HELP BUT LAUGH!", "tr": "Haha, Qing Tan, bu cici ablan kendini tutamay\u0131p g\u00fcld\u00fc!"}, {"bbox": ["274", "1313", "526", "1487"], "fr": "Mais avec les aptitudes de Qing Tan, avec un peu d\u0027entra\u00eenement, elle pourra facilement atteindre le Royaume Shile, hein !", "id": "TAPI DENGAN BAKAT QING TAN, DENGAN SEDIKIT LATIHAN SAJA BISA DENGAN MUDAH MENCAPAI RANAH SHILE, LHO!", "pt": "MAS COM O TALENTO DE QINGTAN, COM UM POUCO DE TREINO, ELA PODE FACILMENTE ALCAN\u00c7AR O REINO DA ALEGRIA \u00daMIDA, HEIN!", "text": "BUT WITH QINGTAN\u0027S TALENT, A LITTLE TRAINING CAN EASILY REACH THE LOCAL HEAVEN STAGE!", "tr": "Ama Qing Tan\u0027\u0131n yetene\u011fiyle, biraz antrenmanla kolayca Nemli Keyif Alemi\u0027ne ula\u015fabilirsin, biliyor musun!"}, {"bbox": ["18", "1299", "231", "1404"], "fr": "Peut-\u00eatre que dans cette petite dynastie, le royaume Zaoqi est consid\u00e9r\u00e9 comme passable.", "id": "MUNGKIN DI DINASTI KECIL INI, RANAH ZAOQI SUDAH CUKUP LUMAYAN.", "pt": "TALVEZ NESTA PEQUENA DINASTIA, O REINO DA CRIA\u00c7\u00c3O DE QI SEJA APENAS ACEIT\u00c1VEL.", "text": "MAYBE IN THIS SMALL DYNASTY, THE QI CREATION STAGE IS DECENT.", "tr": "Belki bu k\u00fc\u00e7\u00fck hanedanl\u0131kta, Qi Yaratma Alemi idare eder say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["756", "292", "868", "398"], "fr": "Impressionnant, non ?", "id": "HEBAT, KAN?", "pt": "\u00c9 MUITO FORTE, N\u00c9?", "text": "ISN\u0027T IT AMAZING?", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["707", "1218", "859", "1281"], "fr": "Ne te f\u00e2che pas, hein !", "id": "JANGAN MARAH, YA!", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVA, HEIN!", "text": "DON\u0027T BE ANGRY!", "tr": "K\u0131zma, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["30", "803", "160", "919"], "fr": "Roy... Royaume Zaoqi ?", "id": "ZA-ZAOQI? RANAH ZAOQI?", "pt": "REI... REINO DA CRIA\u00c7\u00c3O DE QI?", "text": "Q-QI CREATION STAGE?", "tr": "Qi... Qi Yaratma Alemi mi?"}], "width": 900}, {"height": 59, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/212/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua