This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/222/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1805", "397", "1921"], "fr": "Lin Dong a vraiment battu Lin Langtian !", "id": "LIN DONG BENAR-BENAR MENGALAHKAN LIN LANGTIAN!", "pt": "LIN DONG REALMENTE VENCEU LIN LANGTIAN!", "text": "LIN DONG ACTUALLY DEFEATED LIN LANGTIAN!", "tr": "L\u0130N DONG, L\u0130N LANGTIAN\u0027I GER\u00c7EKTEN YEND\u0130!"}, {"bbox": ["35", "3926", "194", "4080"], "fr": "Ce Lin Dong a d\u00fb utiliser des moyens m\u00e9prisables !", "id": "LIN DONG ITU PASTI MENGGUNAKAN CARA LICIK!", "pt": "AQUELE LIN DONG DEVE TER USADO ALGUM TRUQUE SUJO!", "text": "THEN LIN DONG MUST HAVE USED DESPICABLE METHODS!", "tr": "O L\u0130N DONG KES\u0130N AL\u00c7AK\u00c7A B\u0130R Y\u00d6NTEM KULLANDI!"}, {"bbox": ["635", "4827", "844", "4955"], "fr": "Cela va in\u00e9vitablement nuire \u00e0 notre prestige au sein du clan !", "id": "INI PASTI AKAN MERUSAK WIBAWA KITA DI DALAM KLAN!", "pt": "ISSO CERTAMENTE PREJUDICAR\u00c1 NOSSO PREST\u00cdGIO DENTRO DO CL\u00c3!", "text": "THIS WILL DEFINITELY DAMAGE OUR PRESTIGE WITHIN THE CLAN!", "tr": "BU DURUM, KLAN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 \u0130T\u0130BARIMIZA KES\u0130NL\u0130KLE ZARAR VERECEK!"}, {"bbox": ["36", "4826", "172", "4919"], "fr": "Grand fr\u00e8re a perdu !", "id": "KAKAK TERNYATA KALAH!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO PERDEU!", "text": "BIG BROTHER ACTUALLY LOST!", "tr": "A\u011eABEY GER\u00c7EKTEN KAYBETT\u0130!"}, {"bbox": ["44", "2669", "208", "2774"], "fr": "Wow ! C\u0027est incroyable !", "id": "[SFX] WAH! SULIT DIPERCAYA!", "pt": "UAU! \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "WOW! THIS IS UNBELIEVABLE!", "tr": "VAY! GER\u00c7EKTEN \u0130NANILMAZ!"}, {"bbox": ["32", "3580", "170", "3668"], "fr": "Lin... Lin Langtian, grand fr\u00e8re...", "id": "LIN... KAK LIN LANGTIAN.", "pt": "LIN... IRM\u00c3O LIN LANGTIAN...", "text": "LIN... LIN LANGTIAN, BIG BROTHER...", "tr": "L\u0130N, L\u0130N LANGTIAN A\u011eABEY..."}, {"bbox": ["265", "1467", "465", "1617"], "fr": "Le vainqueur de ce tournoi du clan est...", "id": "PEMENANG TURNAMEN KLAN KALI INI ADALAH...", "pt": "O VENCEDOR DA COMPETI\u00c7\u00c3O DO CL\u00c3 DESTA VEZ \u00c9...", "text": "THE WINNER OF THIS YEAR\u0027S CLAN TOURNAMENT IS...", "tr": "BU KLAN TURNUVASI\u0027NIN GAL\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["34", "2166", "237", "2291"], "fr": "Ce qui ne s\u0027est pas produit depuis des d\u00e9cennies...", "id": "SESUATU YANG TIDAK PERNAH TERJADI SELAMA PULUHAN TAHUN...", "pt": "ALGO QUE N\u00c3O ACONTECIA H\u00c1 D\u00c9CADAS...", "text": "SOMETHING THAT HASN\u0027T HAPPENED IN DECADES...", "tr": "ONLARCA YILDIR OLMAYAN B\u0130R \u015eEY..."}, {"bbox": ["681", "2449", "860", "2621"], "fr": "Une branche secondaire a vaincu la branche principale et remport\u00e9 le championnat du tournoi du clan !", "id": "KLAN CABANG MENGALAHKAN KLAN UTAMA, MEMENANGKAN KEJUARAAN TURNAMEN KLAN!", "pt": "A FAM\u00cdLIA SECUND\u00c1RIA DERROTOU A FAM\u00cdLIA PRINCIPAL E VENCEU O CAMPEONATO DA COMPETI\u00c7\u00c3O DO CL\u00c3!", "text": "THE BRANCH FAMILY DEFEATED THE MAIN FAMILY AND WON THE CLAN TOURNAMENT CHAMPIONSHIP!", "tr": "YAN KLAN, ANA KLAN\u0027I YENEREK KLAN TURNUVASI\u0027NIN \u015eAMP\u0130YONU OLDU!"}, {"bbox": ["20", "1182", "300", "1286"], "fr": "Chapitre 88 : Apr\u00e8s la victoire.\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou.Dessin : L\u00fc Guang.", "id": "BAB 88: SETELAH KEMENANGAN\nKARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nPENGGAMBAR: LU GUANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 88: AP\u00d3S A VIT\u00d3RIA\nAUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nARTE: L\u00dc GUANG", "text": "CHAPTER 88: AFTER THE VICTORY\nORIGINAL AUTHOR: TIAN CAN TU DOU\nCOMIC: GREEN LIGHT GODS COMICS", "tr": "B\u00d6L\u00dcM SEKSEN SEK\u0130Z: ZAFERDEN SONRA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\n\u00c7\u0130ZER: YE\u015e\u0130L I\u015eIK"}, {"bbox": ["458", "1805", "580", "1902"], "fr": "Dong\u0027er, tu l\u0027as fait !", "id": "DONG\u0027ER, KAU BERHASIL!", "pt": "DONG\u0027ER, VOC\u00ca CONSEGUIU!", "text": "DONG\u0027ER, YOU DID IT!", "tr": "DONG\u0027ER, BA\u015eARDIN!"}, {"bbox": ["428", "1938", "483", "1982"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["655", "2331", "731", "2398"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "[SFX] HEHE..."}, {"bbox": ["491", "5225", "623", "5307"], "fr": "Lin Dong !", "id": "LIN DONG!", "pt": "LIN DONG!", "text": "LIN DONG!", "tr": "L\u0130N DONG!"}, {"bbox": ["35", "2836", "181", "2970"], "fr": "Il y a un tel g\u00e9nie dans une branche secondaire !", "id": "TERNYATA ADA JENIUS SEPERTI INI DI KLAN CABANG!", "pt": "A FAM\u00cdLIA SECUND\u00c1RIA TEM UM G\u00caNIO DESSES!", "text": "SUCH A GENIUS ACTUALLY CAME FROM THE BRANCH FAMILY!", "tr": "YAN KLAN\u0027DA B\u00d6YLE B\u0130R DAH\u0130 M\u0130 VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["413", "4888", "511", "4960"], "fr": "Que faire ?", "id": "BAGAIMANA INI?", "pt": "O QUE FAZEMOS?", "text": "WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["694", "3599", "756", "3662"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "HUM...", "text": "UM...", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["453", "1551", "643", "1678"], "fr": "Lin Dong !", "id": "LIN DONG!", "pt": "LIN DONG!", "text": "LIN DONG!", "tr": "L\u0130N DONG!"}, {"bbox": ["34", "1805", "98", "1854"], "fr": "Oh !", "id": "[SFX] OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "OH!"}, {"bbox": ["192", "4094", "330", "4177"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR, BENAR!", "pt": "\u00c9 ISSO, \u00c9 ISSO!", "text": "YES, YES!", "tr": "EVET, EVET!"}, {"bbox": ["2", "40", "187", "755"], "fr": "Wu Dong Qian Kun", "id": "WU DONG QIAN KUN", "pt": "WU DONG QIAN KUN", "text": "MARTIAL UNIVERSE", "tr": "WU DONG QIAN KUN"}, {"bbox": ["2", "40", "187", "755"], "fr": "Wu Dong Qian Kun", "id": "WU DONG QIAN KUN", "pt": "WU DONG QIAN KUN", "text": "MARTIAL UNIVERSE", "tr": "WU DONG QIAN KUN"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/222/1.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "2793", "857", "2922"], "fr": "Je te ferai payer le prix le plus amer !", "id": "AKU PASTI AKAN MEMBUATMU MEMBAYAR HARGA YANG PALING MENYAKITKAN!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE FAREI VOC\u00ca PAGAR O PRE\u00c7O MAIS DOLOROSO!", "text": "I WILL MAKE YOU PAY THE MOST PAINFUL PRICE!", "tr": "BUNUN BEDEL\u0130N\u0130 SANA EN A\u011eIR \u015eEK\u0130LDE \u00d6DETECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["34", "2167", "264", "2320"], "fr": "Me faire subir une telle humiliation, Lin Dong...", "id": "MEMBUATKU MENANGGUNG PENGHINAAN SEBESAR INI, LIN DONG...", "pt": "LIN DONG, POR ME FAZER SOFRER TAMANHA HUMILHA\u00c7\u00c3O...", "text": "YOU MADE ME SUFFER SUCH SHAME AND HUMILIATION, LIN DONG...", "tr": "BEN\u0130 B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R UTANCA SOKTUN, L\u0130N DONG..."}, {"bbox": ["112", "190", "334", "338"], "fr": "Si j\u0027avais su, je l\u0027aurais \u00e9cras\u00e9 dans le manoir fun\u00e9raire !", "id": "SEANDAINYA AKU TAHU, SEHARUSNYA AKU SUDAH MEMBUNUHNYA DI MAKAM KUNO ITU!", "pt": "SE EU SOUBESSE, DEVERIA T\u00ca-LO ESMAGADO AT\u00c9 A MORTE NA MANS\u00c3O DA TUMBA!", "text": "I SHOULD HAVE CRUSHED HIM IN THE TOMB BACK THEN!", "tr": "KE\u015eKE O ZAMAN MEZAR ODASINDA ONU \u00d6LD\u00dcRSEYD\u0130M!"}, {"bbox": ["394", "648", "629", "785"], "fr": "Je ne peux pas agir directement, de peur d\u0027\u00eatre d\u00e9couvert par un expert du royaume Nirvana.", "id": "AKU TIDAK BISA BERTINDAK LANGSUNG, TAKUT KETAHUAN OLEH AHLI NIRVANA.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO AGIR DIRETAMENTE, COM MEDO DE SER DESCOBERTO POR UM ESPECIALISTA DO REINO NIRVANA.", "text": "I CAN\u0027T DIRECTLY INTERVENE, I\u0027M AFRAID OF BEING DISCOVERED BY NIRVANA EXPERTS.", "tr": "DO\u011eRUDAN M\u00dcDAHALE EDEMEM, NIRVANA ALEM\u0130 UZMANLARI TARAFINDAN FARK ED\u0130LMEKTEN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["578", "1902", "748", "2018"], "fr": "Hmph ! Peu importe les tours qu\u0027il a dans son sac,", "id": "HMPH! TIDAK PEDULI TRIK APA YANG DIA MILIKI,", "pt": "HMPH! N\u00c3O IMPORTA QUE TRUQUES ELE TENHA NA MANGA,", "text": "HMPH! NO MATTER WHAT TRICKS HE HAS UP HIS SLEEVE,", "tr": "[SFX] HMPH! HANG\u0130 KOZU OLURSA OLSUN,"}, {"bbox": ["42", "1182", "168", "1315"], "fr": "Et je pense que ce Lin Dong n\u0027est pas simple.", "id": "DAN MENURUTKU LIN DONG INI TIDAK SEDERHANA.", "pt": "E EU SINTO QUE ESTE LIN DONG N\u00c3O \u00c9 SIMPLES.", "text": "AND I THINK THIS LIN DONG IS NOT SIMPLE.", "tr": "AYRICA BU L\u0130N DONG\u0027UN SIRADAN B\u0130R\u0130 OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["33", "8", "231", "164"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il progresse \u00e0 ce point !", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA BISA BERKEMBANG SEJAUH INI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE FOSSE CRESCER TANTO!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO GROW TO THIS EXTENT!", "tr": "BU KADAR GEL\u0130\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["372", "1181", "524", "1290"], "fr": "Il semble cacher un secret.", "id": "DIA SEPERTI MENYEMBUNYIKAN SUATU RAHASIA.", "pt": "ELE PARECE ESCONDER ALGUM SEGREDO.", "text": "HE SEEMS TO BE HIDING SOME SECRET.", "tr": "B\u0130R SIR SAKLIYOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["43", "648", "181", "755"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, pendant le combat,", "id": "TADI SAAT PERTANDINGAN,", "pt": "DURANTE A LUTA AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "DURING THE MATCH JUST NOW,", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 M\u00dcSABAKADA,"}, {"bbox": ["158", "1629", "366", "1719"], "fr": "C\u0027est justement parce que je ne peux pas le cerner que c\u0027est difficile \u00e0 dire,", "id": "JUSTRU KARENA TIDAK BISA DITEBAK, JADI SULIT DIKATAKAN,", "pt": "\u00c9 JUSTAMENTE POR N\u00c3O CONSEGUIR VER ATRAV\u00c9S DELE QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER,", "text": "IT\u0027S HARD TO SAY BECAUSE I CAN\u0027T SEE THROUGH HIM,", "tr": "TAM OLARAK NE OLDU\u011eUNU ANLAYAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEK ZOR,"}, {"bbox": ["645", "2014", "822", "2122"], "fr": "La prochaine fois, je vais l\u0027\u00e9liminer !", "id": "LAIN KALI AKU PASTI AKAN MENGHABISINYA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, EU DEFINITIVAMENTE VOU ACABAR COM ELE!", "text": "NEXT TIME, I WILL DEFINITELY KILL HIM!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE ONU KES\u0130NL\u0130KLE HALLEDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["324", "1712", "500", "1825"], "fr": "Il faut \u00eatre prudent en l\u0027affrontant.", "id": "HARUS BERHATI-HATI MENGHADAPINYA.", "pt": "TEMOS QUE TER CUIDADO AO LIDAR COM ELE.", "text": "WE MUST BE CAREFUL WHEN DEALING WITH HIM.", "tr": "ONA KAR\u015eI D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIZ."}, {"bbox": ["371", "1450", "511", "1543"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a pourrait \u00eatre ?", "id": "APA ITU YA?", "pt": "O QUE PODERIA SER?", "text": "WHAT COULD IT BE?", "tr": "NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["757", "1074", "856", "1150"], "fr": "Maudit soit-il !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["655", "1738", "766", "1793"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/222/2.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "655", "259", "824"], "fr": "Si tu \u00e9tais arriv\u00e9 un peu plus tard, Qing Tan ne t\u0027aurait plus adress\u00e9 la parole et n\u0027aurait plus voulu te pr\u00e9parer de bouillie m\u00e9dicinale !", "id": "KALAU KAU DATANG TERLAMBAT SEDIKIT LAGI, QING TAN TIDAK AKAN MAU BICARA DENGANMU LAGI, DAN TIDAK AKAN MEMBUATKANMU BUBUR OBAT!", "pt": "SE VOC\u00ca DEMORASSE MAIS UM POUCO, QINGTAN N\u00c3O FALARIA MAIS COM VOC\u00ca E NEM FARIA MINGAU MEDICINAL PARA VOC\u00ca!", "text": "IF YOU CAME ANY LATER, QINGTAN WOULDN\u0027T TALK TO YOU ANYMORE, AND SHE WOULDN\u0027T MAKE YOU MEDICINAL PORRIDGE!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA GE\u00c7 KALSAYDIN, Q\u0130NG TAN B\u0130R DAHA SEN\u0130NLE KONU\u015eMAYACAKTI VE SANA \u015e\u0130FALI LAPA DA YAPMAYACAKTI!"}, {"bbox": ["245", "42", "488", "175"], "fr": "Fr\u00e8re Lin Dong, grand m\u00e9chant ! Pourquoi es-tu arriv\u00e9 si tard !", "id": "KAK LIN DONG JAHAT! KENAPA DATANG TERLAMBAT SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O LIN DONG, SEU GRANDE IDIOTA! POR QUE DEMOROU TANTO?!", "text": "BROTHER LIN DONG, YOU BIG MEANY! WHY DID YOU COME SO LATE?!", "tr": "L\u0130N DONG A\u011eABEY, SEN\u0130 K\u00d6T\u00dc \u00c7OCUK! NEDEN BU KADAR GE\u00c7 GELD\u0130N!"}, {"bbox": ["42", "151", "200", "260"], "fr": "Oh oh ! Dong\u0027er, tu es de retour !", "id": "OH OH! DONG\u0027ER, KAU SUDAH PULANG!", "pt": "OH, OH! DONG\u0027ER, VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "OH OH! DONG\u0027ER, YOU\u0027RE BACK!", "tr": "OO! DONG\u0027ER, D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc!"}, {"bbox": ["697", "515", "860", "624"], "fr": "[SFX] Waouh ! Qing Tan, ralentis !", "id": "[SFX] WAH! QING TAN, PELAN-PELAN!", "pt": "UAU! QINGTAN, V\u00c1 DEVAGAR!", "text": "WOW! QINGTAN, SLOW DOWN!", "tr": "VAY! Q\u0130NG TAN, YAVA\u015e OL!"}, {"bbox": ["669", "655", "860", "756"], "fr": "[SFX] Ahaha, \u00e7a, c\u0027est vraiment quelque chose !", "id": "AHAHA, ITU BENAR-BENAR LUAR BIASA!", "pt": "AHAHA, ISSO SERIA TERR\u00cdVEL!", "text": "AHAHA, THAT\u0027S REALLY SOMETHING!", "tr": "[SFX] AHAH\u0410! BU GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/222/3.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "36", "561", "155"], "fr": "Petite gourmande, je vois que tu veux go\u00fbter \u00e0 toutes les bonnes choses, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KUCING KECIL RAKUS, SEPERTINYA KAU INGIN MENCICIPI SEMUA MAKANAN ENAK, YA?", "pt": "GATINHA GULOSA, ACHO QUE VOC\u00ca QUER EXPERIMENTAR TODAS AS COMIDAS DELICIOSAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "LITTLE GLUTTON, I THINK YOU JUST WANT TO EAT ALL THE DELICIOUS FOOD, DON\u0027T YOU?", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK OBUR, SANIRIM \u015eEH\u0130RDEK\u0130 B\u00dcT\u00dcN LEZZETLER\u0130 TATMAK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["39", "37", "241", "201"], "fr": "Puisque tu sais que tu as eu tort, ta punition sera de t\u0027amuser avec moi en ville pendant un mois entier !", "id": "KARENA KAU SUDAH TAHU SALAH, HUKUMANNYA ADALAH\u2014MENEMANIKU BERSENANG-SENANG DI KOTA SELAMA SEBULAN PENUH!", "pt": "J\u00c1 QUE SABE QUE ERROU, SUA PUNI\u00c7\u00c3O \u00c9... ME ACOMPANHAR PARA NOS DIVERTIMOS NA CIDADE POR UM M\u00caS INTEIRO!", "text": "SINCE YOU KNOW YOU\u0027RE WRONG, I\u0027LL PUNISH YOU \u2014 ACCOMPANY ME AND HAVE FUN IN THE CITY FOR A MONTH!", "tr": "MADEM HATANI ANLADIN, CEZAN \u015eU: B\u0130R AY BOYUNCA \u015eEH\u0130RDE BEN\u0130MLE DOYASIYA E\u011eLENECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["435", "443", "579", "545"], "fr": "Zhen Tian salue le Grand Ancien !", "id": "ZHEN TIAN MEMBERI HORMAT PADA TETUA AGUNG!", "pt": "ZHENTIAN CUMPRIMENTA O GRANDE ANCI\u00c3O!", "text": "ZHENTIAN GREETS THE GRAND ELDER!", "tr": "ZHEN TIAN, B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE\u0027Y\u0130 SELAMLAR!"}, {"bbox": ["717", "685", "858", "811"], "fr": "Nous sommes tous les deux de vieux bonshommes maintenant !", "id": "KITA BERDUA SUDAH TUA!", "pt": "N\u00d3S DOIS J\u00c1 SOMOS VELHOS!", "text": "WE\u0027RE BOTH OLD MEN NOW!", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE YA\u015eLI KURTLAR OLDUK ARTIK!"}, {"bbox": ["747", "443", "858", "549"], "fr": "Ne sois pas si formel,", "id": "JANGAN SUNGKAN BEGITU,", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O FORMAL,", "text": "DON\u0027T BE SO FORMAL,", "tr": "BU KADAR RESM\u0130 OLMA,"}, {"bbox": ["740", "36", "858", "113"], "fr": "[SFX] Hahaha !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "[SFX] HAHAHA!"}, {"bbox": ["106", "443", "246", "525"], "fr": "Zhen Tian !", "id": "ZHEN TIAN!", "pt": "ZHENTIAN!", "text": "ZHENTIAN!", "tr": "ZHEN TIAN!"}, {"bbox": ["297", "444", "369", "502"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/222/4.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1333", "642", "1485"], "fr": "Maintenant que tu as un petit-fils aussi exceptionnel, tu es vraiment chanceux !", "id": "SEKARANG KAU PUNYA CUCU YANG BEGITU HEBAT, SUNGGUH BERUNTUNG!", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca TEM UM NETO T\u00c3O EXCELENTE, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE ABEN\u00c7OADO!", "text": "NOW THAT YOU HAVE SUCH AN EXCELLENT GRANDSON, YOU\u0027RE TRULY BLESSED!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u00d6YLE M\u00dcKEMMEL B\u0130R TORUNUN OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u015eANSLISIN!"}, {"bbox": ["36", "478", "294", "654"], "fr": "En y repensant, l\u0027\u00e9chec de la mission \u00e0 l\u0027\u00e9poque n\u0027\u00e9tait pas uniquement de ta faute, la punition de l\u0027expulsion \u00e9tait trop s\u00e9v\u00e8re.", "id": "MENGINGAT MASA LALU, KEGAGALAN MISI ITU BUKAN SALAHMU SEORANG, HUKUMAN PENGUSIRAN ITU TERLALU BERAT.", "pt": "RELEMBRANDO AQUELE ANO, O FRACASSO DA MISS\u00c3O N\u00c3O FOI CULPA APENAS SUA, A PUNI\u00c7\u00c3O DE EXPULS\u00c3O FOI EXCESSIVA.", "text": "THINKING BACK TO THAT YEAR, THE FAILURE OF THE MISSION WASN\u0027T ENTIRELY YOUR FAULT, THE PUNISHMENT OF EXPULSION WAS TOO HARSH.", "tr": "O YILLARI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, G\u00d6REV\u0130N BA\u015eARISIZLI\u011eI SADECE SEN\u0130N HATAN DE\u011e\u0130LD\u0130, S\u00dcRG\u00dcN CEZASI \u00c7OK A\u011eIRDI."}, {"bbox": ["113", "671", "374", "840"], "fr": "Malheureusement, \u00e0 cette \u00e9poque, je n\u0027\u00e9tais qu\u0027un simple ancien, ma parole n\u0027avait que peu de poids et je n\u0027ai pas pu t\u0027aider...", "id": "SAYANGNYA SAAT ITU AKU HANYALAH TETUA BIASA, PERKATAANKU TIDAK DIDENGAR DAN TIDAK BISA MEMBANTU...", "pt": "INFELIZMENTE, NAQUELA \u00c9POCA, ESTE VELHO ERA APENAS UM ANCI\u00c3O COMUM, COM POUCA INFLU\u00caNCIA, E N\u00c3O PUDE AJUDAR...", "text": "BUT AT THAT TIME, THIS OLD MAN WAS JUST AN ORDINARY ELDER, WITH LITTLE INFLUENCE, I COULDN\u0027T HELP...", "tr": "NE YAZIK K\u0130 O ZAMANLAR BEN SADECE SIRADAN B\u0130R B\u0130LGEYD\u0130M, S\u00d6Z\u00dcM PEK GE\u00c7M\u0130YORDU VE YARDIM EDEMED\u0130M..."}, {"bbox": ["573", "1127", "804", "1279"], "fr": "Le simple fait que vous vous souveniez de cette affaire suffit \u00e0 \u00e9mouvoir profond\u00e9ment Zhen Tian.", "id": "ANDA MASIH MENGINGAT KEJADIAN ITU SAJA SUDAH MEMBUAT ZHEN TIAN SANGAT TERHARU.", "pt": "O FATO DE O SENHOR AINDA SE LEMBRAR DAQUELE ASSUNTO J\u00c1 COMOVEU MUITO ZHENTIAN.", "text": "YOU STILL REMEMBER THAT MATTER, ZHENTIAN IS ALREADY VERY MOVED.", "tr": "O ZAMANLARI HATIRLAMANIZ B\u0130LE ZHEN TIAN\u0027I \u00c7OK DUYGULANDIRDI."}, {"bbox": ["480", "1587", "633", "1708"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement gr\u00e2ce aux efforts de Dong\u0027er !", "id": "ITU SEMUA BERKAT USAHA DONG\u0027ER SENDIRI!", "pt": "ISSO TUDO \u00c9 ESFOR\u00c7O DO PR\u00d3PRIO DONG\u0027ER!", "text": "THAT\u0027S ALL DONG\u0027ER\u0027S OWN HARD WORK!", "tr": "BUNLARIN HEPS\u0130 DONG\u0027ER\u0027\u0130N KEND\u0130 \u00c7ABASI!"}, {"bbox": ["510", "981", "723", "1132"], "fr": "Grand Ancien, que dites-vous l\u00e0, Zhen Tian a bel et bien commis une faute \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "APA YANG TETUA AGUNG KATAKAN, ZHEN TIAN MEMANG BERSALAH WAKTU ITU,", "pt": "O QUE O GRANDE ANCI\u00c3O EST\u00c1 DIZENDO? ZHENTIAN REALMENTE COMETEU UM ERRO NAQUELE ANO,", "text": "GRAND ELDER, YOU\u0027RE TOO KIND, ZHENTIAN WAS INDEED AT FAULT BACK THEN,", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE NE D\u0130YORSUNUZ, ZHEN TIAN O ZAMANLAR GER\u00c7EKTEN HATALIYDI,"}, {"bbox": ["331", "151", "507", "283"], "fr": "Depuis que tu as quitt\u00e9 la branche principale, cela fait plus de quarante ans, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEJAK KAU MENINGGALKAN KLAN UTAMA, SUDAH LEBIH DARI EMPAT PULUH TAHUN, KAN?", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca DEIXOU A FAM\u00cdLIA PRINCIPAL, J\u00c1 SE PASSARAM MAIS DE QUARENTA ANOS, CERTO?", "text": "IT\u0027S BEEN OVER FORTY YEARS SINCE YOU LEFT THE MAIN CLAN, RIGHT?", "tr": "ANA KLAN\u0027DAN AYRILI\u015eINDAN BU YANA KIRK YILDAN FAZLA OLDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["41", "1336", "227", "1424"], "fr": "Soupir, ne parlons plus du pass\u00e9.", "id": "[SFX] HAH, JANGAN UNGKIT MASA LALU LAGI.", "pt": "AH, N\u00c3O VAMOS FALAR DO PASSADO.", "text": "SIGH, LET\u0027S NOT TALK ABOUT THE PAST.", "tr": "[SFX] AH... GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 KONU\u015eMAYALIM ARTIK."}, {"bbox": ["708", "17", "858", "128"], "fr": "Quarante-trois ans \u00e0 ce jour.", "id": "SAMPAI SEKARANG SUDAH EMPAT PULUH TIGA TAHUN.", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM QUARENTA E TR\u00caS ANOS.", "text": "IT\u0027S BEEN FORTY-THREE YEARS.", "tr": "BUG\u00dcNE KADAR KIRK \u00dc\u00c7 YIL OLDU."}, {"bbox": ["327", "17", "503", "128"], "fr": "En un clin d\u0027\u0153il, de nombreuses ann\u00e9es se sont \u00e9coul\u00e9es sans se voir.", "id": "SEKEJAP MATA BERTAHUN-TAHUN TIDAK BERTEMU.", "pt": "NUM PISCAR DE OLHOS, TANTOS ANOS SEM NOS VERMOS.", "text": "TIME FLIES, IT\u0027S BEEN MANY YEARS SINCE WE LAST MET.", "tr": "G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR YILLAR GE\u00c7T\u0130, G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/222/5.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "569", "594", "695"], "fr": "\u00c0 ton \u00e2ge, je n\u0027\u00e9tais pas aussi capable,", "id": "SAAT AKU SEUSIAMU, AKU TIDAK SEHEBAT INI,", "pt": "NA SUA IDADE, EU N\u00c3O ERA T\u00c3O CAPAZ,", "text": "I WASN\u0027T THIS CAPABLE AT YOUR AGE,", "tr": "BEN SEN\u0130N YA\u015eLARINDAYKEN BU KADAR YETENEKL\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130M,"}, {"bbox": ["40", "27", "263", "174"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est une v\u00e9ritable b\u00e9n\u00e9diction pour notre clan Lin !", "id": "BENAR, INI SUNGGUH KEBERUNTUNGAN BAGI KLAN LIN KITA!", "pt": "EXATO, ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O PARA O NOSSO CL\u00c3 LIN!", "text": "INDEED, THIS IS TRULY A BLESSING FOR OUR LIN CLAN!", "tr": "DO\u011eRU, BU GER\u00c7EKTEN L\u0130N KLANI\u0027MIZ \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R L\u00dcTUF!"}, {"bbox": ["39", "569", "222", "686"], "fr": "Lin Zhen Tian de la ville de Qingyang salue le Chef du Clan !", "id": "LIN ZHEN TIAN DARI KOTA QINGYANG MEMBERI HORMAT PADA KEPALA KLAN!", "pt": "LIN ZHENTIAN, DA CIDADE DE QINGYANG, CUMPRIMENTA O L\u00cdDER DO CL\u00c3!", "text": "LIN ZHENTIAN OF QINGYANG TOWN GREETS THE CLAN LEADER!", "tr": "QINGYANG KASABASI\u0027NDAN L\u0130N ZHEN TIAN, KLAN L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130 SELAMLAR!"}, {"bbox": ["70", "235", "206", "342"], "fr": "Ah ! C\u0027est le Chef du Clan !", "id": "[SFX] AH! ITU KEPALA KLAN!", "pt": "AH! \u00c9 O L\u00cdDER DO CL\u00c3!", "text": "AH! IT\u0027S THE CLAN LEADER!", "tr": "AH! KLAN L\u0130DER\u0130!"}, {"bbox": ["720", "569", "859", "676"], "fr": "L\u0027avenir de la famille Lin est prometteur !", "id": "MASA DEPAN KELUARGA LIN SUNGGUH MENJANJIKAN!", "pt": "O FUTURO DA FAM\u00cdLIA LIN \u00c9 PROMISSOR!", "text": "THE FUTURE OF THE LIN FAMILY IS PROMISING!", "tr": "L\u0130N A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GELECE\u011e\u0130 PARLAK G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["711", "131", "859", "210"], "fr": "Salutations au Chef du Clan !", "id": "SELAMAT DATANG, KEPALA KLAN!", "pt": "BEM-VINDO, L\u00cdDER DO CL\u00c3!", "text": "WELCOME, CLAN LEADER!", "tr": "KLAN L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130 SAYGIYLA KAR\u015eILIYORUZ!"}, {"bbox": ["243", "1172", "392", "1246"], "fr": "Pas besoin de tant de formalit\u00e9s.", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DE FORMALIDADES.", "text": "NO NEED FOR FORMALITIES.", "tr": "BU KADAR RESM\u0130YETE GEREK YOK."}, {"bbox": ["425", "1155", "595", "1243"], "fr": "Chef du Clan, vous me flattez.", "id": "KEPALA KLAN TERLALU MEMUJI.", "pt": "O L\u00cdDER DO CL\u00c3 ME LISONJEIA.", "text": "YOU FLATTER ME, CLAN LEADER.", "tr": "KLAN L\u0130DER\u0130, \u0130LT\u0130FAT ED\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["239", "160", "441", "268"], "fr": "Chef du Clan Lin Fan !", "id": "KEPALA KLAN LIN FAN!", "pt": "L\u00cdDER DO CL\u00c3 LIN FAN!", "text": "CLAN LEADER LIN FAN!", "tr": "KLAN L\u0130DER\u0130 L\u0130N FAN!"}], "width": 900}, {"height": 1327, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/222/6.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "124", "724", "270"], "fr": "R\u00e9int\u00e9grez la lign\u00e9e principale du clan Lin et b\u00e9n\u00e9ficiez du traitement de la branche principale !", "id": "KEMBALI KE SILSILAH KLAN UTAMA KELUARGA LIN, MENIKMATI PERLAKUAN KLAN UTAMA!", "pt": "RETORNAR \u00c0 LINHAGEM PRINCIPAL DO CL\u00c3 LIN E DESFRUTAR DO TRATAMENTO DA FAM\u00cdLIA PRINCIPAL!", "text": "RETURN TO THE LIN CLAN\u0027S MAIN FAMILY LINEAGE AND ENJOY THE BENEFITS OF THE MAIN FAMILY!", "tr": "L\u0130N KLANI\u0027NIN ANA SOYUNA GER\u0130 D\u00d6NECEK VE ANA KLAN MUAMELES\u0130 G\u00d6RECEKS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["41", "1025", "221", "1154"], "fr": "Quoi ? Cela ne signifie-t-il pas passer de la branche secondaire \u00e0 la branche principale ?", "id": "APA? BUKANKAH ITU BERARTI DARI KLAN CABANG MENJADI KLAN UTAMA?", "pt": "O QU\u00ca? ISSO N\u00c3O SIGNIFICA PASSAR DE FAM\u00cdLIA SECUND\u00c1RIA PARA FAM\u00cdLIA PRINCIPAL?", "text": "WHAT? DOESN\u0027T THAT MEAN CHANGING FROM THE BRANCH FAMILY TO THE MAIN FAMILY?", "tr": "NE? BU, YAN KLANDAN ANA KLANA GE\u00c7T\u0130KLER\u0130 ANLAMINA MI GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["130", "73", "367", "231"], "fr": "En ma qualit\u00e9 de Chef du Clan, j\u0027annonce qu\u0027\u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, la famille Lin de la ville de Qingyang,", "id": "AKU, ATAS NAMA KEPALA KLAN, MENGUMUMKAN, KELUARGA LIN DARI KOTA QINGYANG MULAI HARI INI,", "pt": "EU, NA QUALIDADE DE L\u00cdDER DO CL\u00c3, ANUNCIO QUE, A PARTIR DE HOJE, A FAM\u00cdLIA LIN DA CIDADE DE QINGYANG...", "text": "AS THE CLAN LEADER, I ANNOUNCE THAT FROM TODAY ONWARDS, THE LIN FAMILY OF QINGYANG TOWN...", "tr": "KLAN L\u0130DER\u0130 OLARAK \u0130LAN ED\u0130YORUM K\u0130, QINGYANG KASABASI L\u0130N A\u0130LES\u0130 BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN,"}, {"bbox": ["454", "866", "597", "993"], "fr": "Chef du Clan ! Cela ne se peut !", "id": "KEPALA KLAN! INI TIDAK BISA!", "pt": "L\u00cdDER DO CL\u00c3! ISSO N\u00c3O PODE SER FEITO!", "text": "CLAN LEADER! THIS IS TOO MUCH!", "tr": "KLAN L\u0130DER\u0130! BU OLAMAZ!"}, {"bbox": ["333", "632", "474", "728"], "fr": "R\u00e9int\u00e9grer la branche principale ?", "id": "KEMBALI KE KLAN UTAMA?", "pt": "RETORNAR \u00c0 FAM\u00cdLIA PRINCIPAL?", "text": "RETURN TO THE MAIN FAMILY?", "tr": "ANA KLANA GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e M\u00dc?"}, {"bbox": ["657", "1028", "867", "1203"], "fr": "Lin Dong a remport\u00e9 le championnat du tournoi du clan,", "id": "LIN DONG MEMENANGKAN KEJUARAAN TURNAMEN KLAN,", "pt": "LIN DONG VENCEU O CAMPEONATO DA COMPETI\u00c7\u00c3O DO CL\u00c3,", "text": "LIN DONG WON THE CLAN TOURNAMENT CHAMPIONSHIP,", "tr": "L\u0130N DONG, KLAN TURNUVASI\u0027NIN \u015eAMP\u0130YONU OLDU,"}], "width": 900}]
Manhua