This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/0.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1427", "230", "1601"], "fr": "\u00c0 Yangcheng, il y a pas mal de dynasties de rang interm\u00e9diaire, mais aucune v\u00e9ritable dynastie de rang sup\u00e9rieur.", "id": "Di Kota Yang, ada banyak dinasti tingkat menengah, tetapi tidak ada dinasti tingkat tinggi yang sesungguhnya.", "pt": "NA CIDADE DE YANG, EXISTEM MUITAS DINASTIAS DE N\u00cdVEL M\u00c9DIO, MAS NENHUMA DINASTIA VERDADEIRAMENTE DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "In Yang City, there are many Intermediate Dynasties, but no truly Advanced Dynasties.", "tr": "Yang \u015eehri\u0027nde olduk\u00e7a fazla orta seviye hanedanl\u0131k var ama hi\u00e7 ger\u00e7ek \u00fcst seviye hanedanl\u0131k yok."}, {"bbox": ["659", "1555", "872", "1734"], "fr": "Et maintenant, les gens de Yangcheng se sont dispers\u00e9s en \u00e9quipes distinctes, se dirigeant vers la VALL\u00c9E DU TONNERRE ROCHEUX.", "id": "Dan sekarang orang-orang Kota Yang berpencar menjadi tim masing-masing, menuju ke Lembah Lei Yan.", "pt": "E AGORA, AS PESSOAS DA CIDADE DE YANG SE DISPERSARAM EM SUAS PR\u00d3PRIAS EQUIPES, INDO EM DIRE\u00c7\u00c3O AO VALE DO ROCHEDO DE TROV\u00c3O.", "text": "And now, the people of Yang City are splitting into their own groups and heading to Thunder Rock Valley.", "tr": "\u015eimdi ise Yang \u015eehri\u0027ndeki insanlar kendi gruplar\u0131na ayr\u0131larak Lei Yan Vadisi\u0027ne gidiyorlar."}, {"bbox": ["336", "2361", "515", "2512"], "fr": "Pour s\u0027emparer de ces deux tr\u00e9sors face \u00e0 tant de factions,", "id": "Untuk merebut kedua harta ini di bawah banyak kekuatan,", "pt": "PARA CONSEGUIR ESSES DOIS TESOUROS ENTRE TANTAS FOR\u00c7AS,", "text": "To seize these two treasures from so many forces,", "tr": "Bu iki hazineyi say\u0131s\u0131z g\u00fcc\u00fcn aras\u0131ndan kapmak,"}, {"bbox": ["530", "2050", "677", "2187"], "fr": "j\u0027ai bien peur que ce soit une situation chaotique !", "id": "aku khawatir situasinya akan kacau balau!", "pt": "TEMO QUE SER\u00c1 UMA SITUA\u00c7\u00c3O CA\u00d3TICA!", "text": "I\u0027m afraid it will be a scene of collapse!", "tr": "Korkar\u0131m ki tam bir kaos ortam\u0131 olacak!"}, {"bbox": ["614", "2437", "687", "2511"], "fr": "ARBRE SPIRITUEL DES TALISMANS C\u00c9LESTES", "id": "Pohon Roh Jimat Surgawi", "pt": "\u00c1RVORE ESPIRITUAL DO TALISM\u00c3 CELESTIAL", "text": "Celestial Rune Spirit Tree", "tr": "G\u00f6ksel T\u0131ls\u0131m Ruhu A\u011fac\u0131"}, {"bbox": ["667", "1944", "820", "2099"], "fr": "S\u0027ils rencontrent une dynastie de rang sup\u00e9rieur,", "id": "Jika mereka bertemu dengan dinasti tingkat tinggi,", "pt": "SE ELES ENCONTRAREM UMA DINASTIA DE ALTO N\u00cdVEL,", "text": "If they encounter an Advanced Dynasty,", "tr": "E\u011fer \u00fcst seviye bir hanedanl\u0131kla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rlarsa,"}, {"bbox": ["159", "32", "768", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["550", "2460", "613", "2520"], "fr": "CL\u00c9 SECR\u00c8TE ANCESTRALE", "id": "Kunci Rahasia Kuno", "pt": "CHAVE SECRETA ANCESTRAL", "text": "Ancient Secret Key", "tr": "Kadim Gizli Anahtar"}, {"bbox": ["34", "769", "190", "1288"], "fr": "L\u0027UNIVERS MARTIAL", "id": "WU DONG QIAN KUN", "pt": "UNIVERSO MARCIAL", "text": "Wu Dong Qian Kun", "tr": "WU DONG QIAN KUN"}, {"bbox": ["560", "1288", "884", "1389"], "fr": "CHAPITRE 126 : UNE BANDE D\u00c9SORGANIS\u00c9E\n\u0152UVRE ORIGINALE : TIAN CAN TU DOU\nMANHUA PAR : L\u00dc GUANG.", "id": "BAB 126: SEPERTI PASIR YANG BERSERAKAN\nKARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nILUSTRATOR: LU GUANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 126: AREIA DISPERSA. AUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU. ARTE: L\u00dc GUANG.", "text": "Episode 126: A Disc of Loose Sand Original Work: Tian Can Tudou Comic: Green Light", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 126: DA\u011eINIK B\u0130R TOPLULUK\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\n\u00c7\u0130ZER: YE\u015e\u0130L I\u015eIK"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/1.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "756", "819", "967"], "fr": "La derni\u00e8re fois, on avait eu du mal \u00e0 trouver un tr\u00e9sor, et ils en ont pris une part, c\u0027est vraiment rageant !", "id": "Harta karun yang susah payah kutemukan terakhir kali, sebagiannya malah diambil oleh mereka, sungguh menyebalkan!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, UM TESOURO QUE ENCONTRAMOS COM DIFICULDADE, ELES AINDA PEGARAM UMA PARTE, QUE IRRITANTE!", "text": "Last time, we finally found a treasure, and they took a share of it. It\u0027s really annoying!", "tr": "Ge\u00e7en sefer zar zor buldu\u011fumuz hazineden onlar da pay ald\u0131, ger\u00e7ekten sinir bozucu!"}, {"bbox": ["586", "499", "707", "599"], "fr": "Ils sont vraiment l\u00e0 ?", "id": "Benar saja mereka datang?", "pt": "ELES REALMENTE VIERAM?", "text": "So, they\u0027ve come?", "tr": "Beklendi\u011fi gibi geldiler mi?"}, {"bbox": ["95", "630", "268", "749"], "fr": "\u00c7a fait un moment qu\u0027ils nous suivent,", "id": "Selama ini mereka sudah mengikuti kita begitu lama,", "pt": "ELES NOS SEGUIRAM POR TANTO TEMPO,", "text": "They\u0027ve been following us for so long,", "tr": "Bunca zamand\u0131r bizi takip ediyorlard\u0131,"}, {"bbox": ["503", "1068", "676", "1213"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, devons-nous les g\u00eaner un peu ?", "id": "Kakak seperguruan tertua, apakah kita perlu menghalangi mereka?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, DEVEMOS ATRAPALH\u00c1-LOS?", "text": "Eldest Brother, should we stop them?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, onlar\u0131 engellemeli miyiz?"}, {"bbox": ["336", "373", "514", "527"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, nous avons trouv\u00e9 des traces de la DYNASTIE DE LA GLACE PROFONDE !", "id": "Kakak seperguruan tertua, kami menemukan jejak Dinasti Xuan Bing!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ENCONTRAMOS OS RASTROS DA DINASTIA GELO PROFUNDO!", "text": "Eldest Brother, we\u0027ve discovered traces of the Xuanbing Dynasty!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, Xuan Bing Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n izlerini bulduk!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/2.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "904", "304", "1099"], "fr": "Il vaut mieux \u00eatre prudent, qui sait s\u0027il n\u0027y a pas des individus coriaces parmi eux,", "id": "Lebih baik berhati-hati, siapa tahu ada orang yang sulit dihadapi di antara mereka,", "pt": "SER CAUTELOSO NUNCA \u00c9 DEMAIS, QUEM SABE SE N\u00c3O H\u00c1 ALGU\u00c9M PERIGOSO ENTRE ELES,", "text": "It\u0027s always right to be cautious. Who knows if there will be tricky people among them?", "tr": "Tedbirli olmakta fayda var, aralar\u0131nda ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmas\u0131 zor birileri olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kim bilebilir,"}, {"bbox": ["619", "456", "838", "658"], "fr": "Si nous comptons uniquement sur nous, notre force de frappe pourrait \u00eatre insuffisante. Il faudra peut-\u00eatre s\u0027allier bri\u00e8vement avec la DYNASTIE DE LA GLACE PROFONDE.", "id": "Jika hanya mengandalkan kita, kekuatan kita mungkin tidak cukup, saat itu kita mungkin harus bekerja sama sedikit dengan Dinasti Xuan Bing.", "pt": "CONFIANDO APENAS EM N\u00d3S, NOSSA FOR\u00c7A DE DISSUAS\u00c3O PODE N\u00c3O SER SUFICIENTE. NA HORA CERTA, TALVEZ TENHAMOS QUE NOS UNIR BREVEMENTE \u00c0 DINASTIA GELO PROFUNDO.", "text": "Relying on us alone may not be enough deterrent, and we will have to cooperate with the Xuanbing Dynasty.", "tr": "Sadece bize g\u00fcvenirsek, cayd\u0131r\u0131c\u0131 g\u00fcc\u00fcm\u00fcz yetersiz kalabilir, o zaman Xuan Bing Hanedanl\u0131\u011f\u0131 ile biraz i\u015fbirli\u011fi yapmam\u0131z gerekebilir."}, {"bbox": ["70", "225", "299", "381"], "fr": "Bien que les troupes de Yangcheng soient d\u00e9sorganis\u00e9es, elles ont tout de m\u00eame une certaine force de combat,", "id": "Meskipun orang-orang dari Kota Yang tidak terorganisir, mereka tetap memiliki kekuatan tempur,", "pt": "EMBORA O PESSOAL DA CIDADE DE YANG SEJA DESORGANIZADO, ELES AINDA T\u00caM ALGUMA FOR\u00c7A DE COMBATE.", "text": "Although the Yang City troops are a mess, they still have some fighting power.", "tr": "Yang \u015eehri\u0027ndeki o gruplar da\u011f\u0131n\u0131k olsa da, sonu\u00e7ta biraz sava\u015f g\u00fc\u00e7leri var,"}, {"bbox": ["134", "712", "334", "857"], "fr": "Parmi ces gens de Yangcheng, seuls Ling Zhi et Liu Yuan valent peut-\u00eatre la peine d\u0027\u00eatre consid\u00e9r\u00e9s,", "id": "Dari orang-orang Kota Yang itu, mungkin hanya Ling Zhi dan Liu Yuan yang patut diperhitungkan,", "pt": "DAQUELE PESSOAL DA CIDADE DE YANG, TEMO QUE APENAS LING ZHI E LIU YUAN SEJAM DIGNOS DE NOTA.", "text": "Among the Yang City troops, probably only Ling Zhi and Liu Yuan are worth watching.", "tr": "Yang \u015eehri\u0027nin o adamlar\u0131ndan, korkar\u0131m sadece Ling Zhi ve Liu Yuan dikkate de\u011fer,"}, {"bbox": ["639", "1002", "843", "1205"], "fr": "Allons-y, contournons-les par un autre chemin pour arriver \u00e0 la VALL\u00c9E DU TONNERRE ROCHEUX avant eux.", "id": "Ayo, kita ambil jalan memutar dari arah lain, dan sampai di Lembah Lei Yan sebelum mereka.", "pt": "VAMOS, VAMOS DAR A VOLTA POR OUTRO CAMINHO E CHEGAR AO VALE DO ROCHEDO DE TROV\u00c3O ANTES DELES.", "text": "Let\u0027s go, bypass them from another direction, and arrive at Thunder Rock Valley before them.", "tr": "Hadi gidelim, ba\u015fka bir y\u00f6nden dolan\u0131p onlardan \u00f6nce Lei Yan Vadisi\u0027ne varal\u0131m."}, {"bbox": ["674", "33", "835", "159"], "fr": "Cette fois, la lutte pour la VALL\u00c9E DU TONNERRE ROCHEUX n\u0027est pas de petite envergure,", "id": "Pertarungan di Lembah Lei Yan kali ini skalanya tidak kecil,", "pt": "A DISPUTA PELO VALE DO ROCHEDO DE TROV\u00c3O DESTA VEZ N\u00c3O \u00c9 PEQUENA,", "text": "This Thunder Rock Valley competition is not small in scale,", "tr": "Bu Lei Yan Vadisi m\u00fccadelesinin \u00f6l\u00e7e\u011fi k\u00fc\u00e7\u00fck say\u0131lmaz,"}, {"bbox": ["704", "743", "840", "848"], "fr": "les autres ne tiennent pas la route.", "id": "Yang lainnya, tidak sepadan.", "pt": "OS OUTROS S\u00c3O INSIGNIFICANTES.", "text": "The others are vulnerable.", "tr": "Di\u011ferleri bir hi\u00e7."}, {"bbox": ["63", "22", "151", "110"], "fr": "Pas la peine,", "id": "Tidak perlu,", "pt": "N\u00c3O PRECISA,", "text": "No need,", "tr": "Gerek yok,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/3.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1004", "813", "1163"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027une CL\u00c9 SECR\u00c8TE ANCESTRALE apparaisse ici aussi...", "id": "Tidak kusangka kunci rahasia kuno juga akan muncul di sini...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE UMA CHAVE SECRETA ANCESTRAL APARECESSE AQUI TAMB\u00c9M...", "text": "I didn\u0027t expect an Ancient Secret Key to appear here...", "tr": "Burada da bir Kadim Gizli Anahtar\u0027\u0131n ortaya \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["532", "824", "657", "965"], "fr": "C\u0027est vraiment int\u00e9ressant,", "id": "Sungguh menarik,", "pt": "REALMENTE INTERESSANTE,", "text": "How interesting,", "tr": "Ger\u00e7ekten ilgin\u00e7,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/4.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "616", "145", "714"], "fr": "Nous passerons par derri\u00e8re.", "id": "Kita lewat belakang.", "pt": "N\u00d3S VAMOS POR TR\u00c1S.", "text": "We\u0027ll go behind.", "tr": "Biz arkadan gidelim."}, {"bbox": ["614", "1803", "735", "1880"], "fr": "Quelle puissante lueur glaciale !", "id": "Aura dingin yang sangat kuat!", "pt": "QUE BRILHO FRIO PODEROSO!", "text": "What a strong chill!", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir buzlu par\u0131lt\u0131!"}, {"bbox": ["209", "1465", "319", "1540"], "fr": "[SFX] WAAAAAH !", "id": "[SFX] WAAAAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAAAH!", "text": "Wahhhh!", "tr": "[SFX] AAAAA!"}, {"bbox": ["273", "259", "355", "329"], "fr": "On arrive \u00e0 la VALL\u00c9E DU TONNERRE ROCHEUX !", "id": "Kita harus sampai ke Lembah Lei Yan!", "pt": "TEMOS QUE CHEGAR AO VALE DO ROCHEDO DE TROV\u00c3O!", "text": "To Thunder Rock Valley!", "tr": "Lei Yan Vadisi\u0027ne varmak \u00fczereyiz!"}, {"bbox": ["345", "1575", "436", "1640"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "Ada apa ini?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What\u0027s going on!", "tr": "Neler oluyor?!"}, {"bbox": ["549", "1586", "653", "1641"], "fr": "C\u0027est une embuscade !", "id": "Ada penyergapan!", "pt": "\u00c9 UMA EMBOSCADA!", "text": "Ambush!", "tr": "Pusu var!"}, {"bbox": ["655", "640", "823", "723"], "fr": "Foncez !", "id": "Serbu masuk!", "pt": "AVANCEM!", "text": "Charge in!", "tr": "Dal\u0131n i\u00e7eri!"}, {"bbox": ["101", "223", "173", "294"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Great!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["317", "730", "366", "781"], "fr": "[SFX] Hm !", "id": "Hmm!", "pt": "CERTO!", "text": "Mm!", "tr": "H\u0131mm!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/5.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "3291", "796", "3464"], "fr": "Nous, les GENS DE YANGCHENG, avons pein\u00e9 pour arriver jusqu\u0027ici, n\u0027est-ce pas un peu excessif de votre part d\u0027agir ainsi ?", "id": "Kami orang-orang Kota Yang sudah susah payah datang ke sini, tindakanmu ini, bukankah sedikit keterlaluan?", "pt": "N\u00d3S, DA CIDADE DE YANG, TRABALHAMOS DURO PARA CHEGAR AT\u00c9 AQUI. O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO DEMAIS?", "text": "We people from Yang City worked so hard to get here. Aren\u0027t you going a bit too far?", "tr": "Biz Yang \u015eehri halk\u0131 buraya kadar zahmetle geldik, bu yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z biraz a\u015f\u0131r\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["649", "3070", "861", "3238"], "fr": "Je me demande de quelle dynastie vient cet ami ? LA VALL\u00c9E DU TONNERRE ROCHEUX n\u0027appartient \u00e0 personne,", "id": "Teman, boleh tahu dari dinasti mana kau berasal? Lembah Lei Yan ini adalah benda tak bertuan,", "pt": "EU ME PERGUNTO DE QUAL DINASTIA ESTE AMIGO VEM? O VALE DO ROCHEDO DE TROV\u00c3O N\u00c3O TEM DONO,", "text": "May I ask where this friend is from? Thunder Rock Valley is an unowned object,", "tr": "Bu dostumuz hangi hanedanl\u0131ktan acaba? Lei Yan Vadisi sahipsiz bir yerdir,"}, {"bbox": ["570", "686", "835", "850"], "fr": "Je ne sais quel expert nous barre la route, veuillez vous montrer !", "id": "Tidak tahu ahli mana yang menghalangi, mohon tunjukkan dirimu!", "pt": "N\u00c3O SEI QUAL ESPECIALISTA EST\u00c1 NOS BLOQUEANDO, POR FAVOR, APARE\u00c7A!", "text": "I don\u0027t know which expert is blocking us, please come out and meet us!", "tr": "Hangi y\u00fcce \u015fahsiyetin engelledi\u011fini bilmiyoruz, l\u00fctfen ortaya \u00e7\u0131k\u0131p y\u00fcz\u00fcn\u00fcz\u00fc g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["180", "1952", "333", "2099"], "fr": "Ce n\u0027est pas un endroit o\u00f9 vous pouvez venir.", "id": "Ini bukan tempat yang bisa kalian datangi.", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR PARA VOC\u00caS.", "text": "This is not a place you can come to.", "tr": "Buras\u0131 sizin gelebilece\u011finiz bir yer de\u011fil."}, {"bbox": ["325", "1481", "486", "1628"], "fr": "Retournez d\u0027o\u00f9 vous venez !", "id": "Kembalilah ke tempat asal kalian!", "pt": "VOLTEM PARA DE ONDE VIERAM!", "text": "Go back where you came from!", "tr": "Nereden geldiyseniz, oraya geri d\u00f6n\u00fcn!"}, {"bbox": ["349", "328", "458", "420"], "fr": "Heureusement que nous \u00e9tions derri\u00e8re !", "id": "Untung saja kita berjalan di belakang!", "pt": "AINDA BEM QUE EST\u00c1VAMOS ATR\u00c1S!", "text": "Good thing we\u0027re behind!", "tr": "Neyse ki arkadan geliyorduk!"}, {"bbox": ["163", "133", "267", "213"], "fr": "Quel immense ravin !", "id": "Jurang yang sangat besar!", "pt": "QUE RAVINA ENORME!", "text": "What a big gully!", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck bir yar\u0131k!"}, {"bbox": ["284", "2384", "434", "2438"], "fr": "ROYAUME DU NIRVANA !", "id": "Ranah Nirvana!", "pt": "REINO DO NIRVANA!", "text": "Nirvana Realm!", "tr": "Nirvana Alemi!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/6.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2369", "263", "2597"], "fr": "Vous qui avez particip\u00e9 plus d\u0027une fois, vous devriez bien conna\u00eetre les lois de cet endroit,", "id": "Kalian yang sudah berpartisipasi lebih dari sekali seharusnya sangat mengerti, hukum di tempat ini,", "pt": "VOC\u00caS QUE J\u00c1 PARTICIPARAM MAIS DE UMA VEZ DEVEM CONHECER BEM AS LEIS DESTE LUGAR,", "text": "Those of you who have participated more than once should know the laws of this place,", "tr": "Birden fazla kez kat\u0131lan sizler, bu yerin kurallar\u0131n\u0131 \u00e7ok iyi biliyor olmal\u0131s\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["616", "2838", "829", "3019"], "fr": "Les tr\u00e9sors ne reviennent pas \u00e0 ceux qui ont un lien pr\u00e9destin\u00e9, mais \u00e0 ceux qui ont la force !", "id": "Harta karun bukan didapatkan oleh mereka yang berjodoh, melainkan oleh mereka yang kuat!", "pt": "OS TESOUROS N\u00c3O S\u00c3O PARA OS DESTINADOS, MAS PARA OS PODEROSOS!", "text": "Treasures are not obtained by the destined, but by the powerful!", "tr": "Hazineler kaderinde olan\u0131n de\u011fil, g\u00fc\u00e7l\u00fc olan\u0131nd\u0131r!"}, {"bbox": ["625", "2141", "808", "2309"], "fr": "Si tu avais d\u00e9j\u00e0 r\u00e9ussi \u00e0 atteindre le ROYAUME DU NIRVANA, tu aurais peut-\u00eatre le droit de me parler ainsi,", "id": "Jika kau sekarang sudah berhasil mencapai Ranah Nirvana, mungkin kau baru punya kualifikasi untuk berbicara seperti ini padaku,", "pt": "SE VOC\u00ca J\u00c1 TIVESSE AVAN\u00c7ADO COM SUCESSO PARA O REINO DO NIRVANA, TALVEZ TIVESSE O DIREITO DE FALAR ASSIM COMIGO,", "text": "If you have successfully entered the Nirvana Realm, perhaps you would be qualified to speak to me like this,", "tr": "E\u011fer \u015fu anki sen Nirvana Alemi\u0027ne ba\u015far\u0131yla ula\u015fm\u0131\u015f olsayd\u0131n, belki benimle b\u00f6yle konu\u015fmaya hakk\u0131n olurdu,"}, {"bbox": ["611", "3442", "813", "3639"], "fr": "Mais si nos TROUPES DE YANGCHENG s\u0027unissent, je pense que vous ne pourrez pas r\u00e9sister.", "id": "Tapi jika orang-orang Kota Yang kami bersatu, kurasa kalian juga tidak akan bisa menahannya.", "pt": "MAS SE N\u00d3S, DA CIDADE DE YANG, NOS UNIRMOS, ACHO QUE VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIRIAM RESISTIR.", "text": "But if we people from Yang City unite, I think you won\u0027t be able to resist.", "tr": "Ama biz Yang \u015eehri halk\u0131 birle\u015firsek, san\u0131r\u0131m siz de kar\u015f\u0131 koyamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["260", "1047", "435", "1210"], "fr": "Quelle poisse, une dynastie de rang sup\u00e9rieur a vraiment jet\u00e9 son d\u00e9volu sur cet endroit !", "id": "Sial sekali, ternyata memang ada dinasti tingkat tinggi yang mengincar tempat ini!", "pt": "QUE AZAR! REALMENTE UMA DINASTIA DE ALTO N\u00cdVEL EST\u00c1 DE OLHO NESTE LUGAR!", "text": "How unlucky! As expected, an Advanced Dynasty has taken a fancy to this place!", "tr": "Ne \u015fanss\u0131zl\u0131k, ger\u00e7ekten de \u00fcst seviye bir hanedanl\u0131k buraya g\u00f6z dikmi\u015f!"}, {"bbox": ["482", "3298", "691", "3443"], "fr": "Hua Feng, m\u00eame si tu as une dynastie de rang sup\u00e9rieur derri\u00e8re toi,", "id": "Hua Feng, meskipun di belakangmu ada dinasti tingkat tinggi,", "pt": "HUA FENG, MESMO QUE VOC\u00ca TENHA UMA DINASTIA DE ALTO N\u00cdVEL LHE APOIANDO,", "text": "Hua Feng, even if you have an Advanced Dynasty behind you,", "tr": "Hua Feng, arkan\u0131zda \u00fcst seviye bir hanedanl\u0131k olsa bile,"}, {"bbox": ["166", "283", "377", "439"], "fr": "DYNASTIE DE LA GLACE PROFONDE, Hua Feng, vous devriez en avoir entendu parler.", "id": "Dinasti Xuan Bing, Hua Feng, kalian seharusnya pernah mendengarnya.", "pt": "DINASTIA GELO PROFUNDO, HUA FENG. VOC\u00caS DEVEM TER OUVIDO FALAR.", "text": "Xuanbing Dynasty, Hua Feng, you should have heard of it.", "tr": "Xuan Bing Hanedanl\u0131\u011f\u0131, Hua Feng. Duymu\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["404", "2039", "529", "2140"], "fr": "Tu es Liu Yuan de la DYNASTIE DU GRAND YUAN, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau Liu Yuan dari Dinasti Da Yuan, kan?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LIU YUAN, DA GRANDE DINASTIA YUAN, CERTO?", "text": "Are you Liu Yuan from the Great Yuan Dynasty?", "tr": "Sen Da Yuan Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan Liu Yuan\u0027s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["495", "1303", "842", "1388"], "fr": "On dirait que la question est de savoir si on pourra m\u00eame r\u00e9cup\u00e9rer quelques miettes.", "id": "Sepertinya, apakah nanti bisa mendapatkan sisa-sisanya saja sudah menjadi masalah.", "pt": "PARECE QUE SER\u00c1 UM PROBLEMA AT\u00c9 CONSEGUIR AS SOBRAS DEPOIS.", "text": "It seems that whether we can get some soup is a question.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, o zaman k\u0131r\u0131nt\u0131 bile toplay\u0131p toplayamayaca\u011f\u0131m\u0131z \u015f\u00fcpheli."}, {"bbox": ["466", "1019", "726", "1110"], "fr": "Au d\u00e9part, j\u0027avais encore l\u0027espoir d\u0027obtenir quelque chose ici,", "id": "Awalnya masih ada harapan untuk mendapatkan sesuatu di sini,", "pt": "ORIGINALMENTE, AINDA HAVIA ESPERAN\u00c7A DE GANHAR ALGO AQUI,", "text": "Originally, there was hope to gain something here,", "tr": "Asl\u0131nda burada bir \u015feyler elde etme umudum vard\u0131,"}, {"bbox": ["38", "1862", "859", "1948"], "fr": "On dirait que l\u0027attrait de cette CL\u00c9 SECR\u00c8TE ANCESTRALE est vraiment puissant !", "id": "Sepertinya, daya tarik kunci rahasia kuno ini benar-benar besar!", "pt": "PARECE QUE A ATRA\u00c7\u00c3O DESTA CHAVE SECRETA ANCESTRAL \u00c9 REALMENTE FORTE!", "text": "It seems that the attraction of this Ancient Secret Key is really enough!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, bu Kadim Gizli Anahtar\u0027\u0131n \u00e7ekicili\u011fi ger\u00e7ekten de \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["349", "780", "618", "868"], "fr": "LA DYNASTIE DE LA GLACE PROFONDE ?!", "id": "Dinasti Xuan Bing?!", "pt": "DINASTIA GELO PROFUNDO?!", "text": "Xuanbing Dynasty?!", "tr": "Xuan Bing Hanedanl\u0131\u011f\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["48", "157", "421", "211"], "fr": "Je dois d\u00e9fendre ma derni\u00e8re once de fiert\u00e9 !", "id": "Aku harus mempertahankan harga diriku yang terakhir!", "pt": "EU VOU DEFENDER MEU \u00daLTIMO ORGULHO!", "text": "I must defend my last pride!", "tr": "Son gururuma s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131ya tutunaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["52", "1428", "239", "1550"], "fr": "Ce ne doit pas \u00eatre le m\u00eame groupe que nous avons vu la nuit derni\u00e8re.", "id": "Ini sepertinya bukan kelompok orang yang kulihat tadi malam.", "pt": "ESTE GRUPO N\u00c3O DEVE SER O MESMO QUE VIMOS ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "This shouldn\u0027t be the group we saw last night.", "tr": "Bu, d\u00fcn gece g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz grup olmamal\u0131."}, {"bbox": ["607", "1696", "840", "1818"], "fr": "Alors, y a-t-il encore des experts cach\u00e9s qui ne se sont pas montr\u00e9s ?", "id": "Kalau begitu, apakah masih ada ahli kuat yang belum muncul bersembunyi di sini?", "pt": "ENT\u00c3O, SER\u00c1 QUE AINDA H\u00c1 ESPECIALISTAS ESCONDIDOS AQUI QUE N\u00c3O SE MOSTRARAM?", "text": "Then, are there still hidden experts here who haven\u0027t shown up?", "tr": "\u00d6yleyse, burada hen\u00fcz ortaya \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f g\u00fc\u00e7l\u00fc birileri mi saklan\u0131yor?"}, {"bbox": ["52", "1", "806", "58"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, JE VIENS D\u0027UNE DYNASTIE DE RANG SUP\u00c9RIEUR !", "id": "Dulu aku juga dari dinasti tingkat tinggi.", "pt": "CERTO! EU J\u00c1 FUI DE UMA DINASTIA DE ALTO N\u00cdVEL!", "text": "good I used to be an advanced dynasty", "tr": "Pekala! Ben eskiden \u00fcst seviye bir hanedanl\u0131ktand\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/7.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "3372", "616", "3533"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, nos TROUPES DE YANGCHENG sont bien plus nombreuses que les leurs. Vous vous inqui\u00e9tez des experts du ROYAUME DU NIRVANA,", "id": "Bagaimanapun juga, jumlah orang Kota Yang kita jauh lebih banyak dari mereka. Kalian khawatir dengan ahli Ranah Nirvana,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00d3S, DA CIDADE DE YANG, SOMOS MUITO MAIS NUMEROSOS QUE ELES. VOC\u00caS EST\u00c3O PREOCUPADOS COM OS ESPECIALISTAS DO REINO DO NIRVANA,", "text": "In any case, there are far more people from Yang City than them. You worry about the Nirvana Realm experts,", "tr": "Her neyse, biz Yang \u015eehri halk\u0131 onlardan \u00e7ok daha kalabal\u0131\u011f\u0131z, siz Nirvana Alemi\u0027ndeki uzmanlardan endi\u015feleniyorsunuz,"}, {"bbox": ["676", "2123", "843", "2268"], "fr": "Mais combien de temps nous, \u00e0 YANGCHENG, avons-nous pein\u00e9 \u00e0 planifier pour cette VALL\u00c9E DU TONNERRE ROCHEUX ?", "id": "Tapi sudah berapa lama kita di Kota Yang bersusah payah merencanakan untuk Lembah Lei Yan ini?", "pt": "MAS H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00d3S, DA CIDADE DE YANG, PLANEJAMOS ISTO PARA O VALE DO ROCHEDO DE TROV\u00c3O?", "text": "But how long have we people from Yang City been planning for this Thunder Rock Valley?", "tr": "Ama biz Yang \u015eehri olarak bu Lei Yan Vadisi i\u00e7in ne kadar zamand\u0131r zahmetle plan yap\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["49", "2094", "215", "2210"], "fr": "Messieurs, les dynasties de rang sup\u00e9rieur sont certes puissantes,", "id": "Semuanya, dinasti tingkat tinggi memang kuat,", "pt": "TODOS, EMBORA AS DINASTIAS DE ALTO N\u00cdVEL SEJAM PODEROSAS,", "text": "Everyone, Advanced Dynasties are indeed powerful,", "tr": "Millet, \u00fcst seviye hanedanl\u0131klar \u015f\u00fcphesiz g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr,"}, {"bbox": ["164", "2303", "348", "2427"], "fr": "Combien de fr\u00e8res et de compagnons avons-nous perdus en chemin ?", "id": "Selama perjalanan kita ke sini, berapa banyak saudara dan rekan yang telah kita korbankan?", "pt": "QUANTOS IRM\u00c3OS E COMPANHEIROS PERDEMOS NO CAMINHO AT\u00c9 AQUI?", "text": "How many brothers and partners have we lost along the way?", "tr": "Buraya gelirken ka\u00e7 tane karde\u015fimizi, yolda\u015f\u0131m\u0131z\u0131 kaybettik?"}, {"bbox": ["568", "2477", "761", "2642"], "fr": "Nous sommes sur le point d\u0027entrer dans la VALL\u00c9E DU TONNERRE ROCHEUX, allez-vous vraiment abandonner si facilement ?", "id": "Kita sudah hampir bisa memasuki Lembah Lei Yan, apakah kalian rela menyerah begitu saja?", "pt": "ESTAMOS PRESTES A ENTRAR NO VALE DO ROCHEDO DE TROV\u00c3O, VOC\u00caS V\u00c3O DESISTIR ASSIM T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "WE\u0027RE SO CLOSE TO ENTERING THUNDER ROCK VALLEY. ARE YOU REALLY WILLING TO GIVE UP HERE?", "tr": "Lei Yan Vadisi\u0027ne girmek \u00fczereyken, ger\u00e7ekten b\u00f6yle pes etmeye raz\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["547", "4023", "777", "4207"], "fr": "Plus de dix de nos compagnons sont morts pour que nous arrivions ici, comment pourrions-nous repartir si facilement !", "id": "Lebih dari sepuluh rekan kita tewas baru kita bisa sampai di sini, mana mungkin kita kembali semudah itu!", "pt": "PERDEMOS MAIS DE DEZ COMPANHEIROS PARA CHEGAR AT\u00c9 AQUI, COMO PODEMOS VOLTAR T\u00c3O FACILMENTE?!", "text": "WE LOST MORE THAN TEN COMRADES TO GET HERE. THERE\u0027S NO WAY WE\u0027RE TURNING BACK SO EASILY!", "tr": "On k\u00fcs\u00fcr yolda\u015f\u0131m\u0131z\u0131 kaybettik buraya gelene kadar, nas\u0131l bu kadar kolay geri d\u00f6nebiliriz!"}, {"bbox": ["390", "2974", "617", "3166"], "fr": "Ceux qui sont faibles ne pourront jamais devenir de v\u00e9ritables experts de toute leur vie !", "id": "Orang yang lemah, seumur hidup tidak akan bisa menjadi ahli sejati!", "pt": "OS FRACOS NUNCA SE TORNAR\u00c3O VERDADEIROS ESPECIALISTAS!", "text": "WEAKLINGS WILL NEVER BECOME TRUE POWERHOUSES!", "tr": "Zay\u0131f insanlar, hayatlar\u0131 boyunca asla ger\u00e7ek anlamda g\u00fc\u00e7l\u00fc olamazlar!"}, {"bbox": ["585", "4265", "680", "4335"], "fr": "S\u0027ils veulent nous barrer la route,", "id": "Jika mereka mau menghalangi,", "pt": "SE ELES QUISEREM NOS PARAR,", "text": "IF THEY WANT TO STOP US,", "tr": "E\u011fer engellemek isterlerse,"}, {"bbox": ["639", "3739", "849", "3933"], "fr": "Ling Zhi et moi les retiendrons, avec autant de monde, vous ne pouvez pas les vaincre ?", "id": "Biar aku dan Ling Zhi yang menahan mereka, dengan kalian sebanyak ini, masa tidak bisa mengalahkan mereka?", "pt": "DEIXE QUE EU E LING ZHI OS SEGUREMOS. COM TANTOS DE VOC\u00caS, AINDA N\u00c3O CONSEGUEM VENC\u00ca-LOS?", "text": "THEN LING ZHI AND I WILL HOLD THEM BACK. CAN\u0027T ALL OF YOU DEFEAT THEM?", "tr": "Ling Zhi ve ben onlar\u0131 durdururuz, siz bu kadar ki\u015fi onlara kar\u015f\u0131 koyamayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["544", "4356", "657", "4442"], "fr": "Alors, battons-nous contre eux !", "id": "Lawan saja mereka habis-habisan!", "pt": "VAMOS LUTAR CONTRA ELES!", "text": "LET\u0027S FIGHT THEM!", "tr": "Onlarla sonuna kadar sava\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["469", "1422", "589", "1505"], "fr": "Il y a plus de dix experts AU SEUIL DU NIRVANA,", "id": "Ada lebih dari sepuluh orang setengah langkah Ranah Nirvana,", "pt": "H\u00c1 MAIS DE DEZ NO EST\u00c1GIO MEIO-PASSO PARA O NIRVANA,", "text": "THERE ARE MORE THAN TEN HALF-STEP TO NIRVANA EXPERTS,", "tr": "Onun \u00fczerinde Yar\u0131m Ad\u0131m Nirvana seviyesinde olan var,"}, {"bbox": ["643", "1446", "759", "1539"], "fr": "Nous ne sommes pas de taille.", "id": "Kita bukan tandingan mereka.", "pt": "N\u00c3O SOMOS P\u00c1REO PARA ELES.", "text": "WE ARE NOT THEIR MATCH...", "tr": "Biz onlara denk de\u011filiz."}, {"bbox": ["280", "1414", "370", "1464"], "fr": "Si fort !", "id": "Sangat kuat!", "pt": "T\u00c3O FORTE!", "text": "SO STRONG!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["518", "2697", "745", "2886"], "fr": "Vous \u00eates tous des g\u00e9nies de diverses dynasties. La voie de la cultivation est aussi une \u00e9preuve du mental,", "id": "Kalian semua adalah jenius dari berbagai dinasti, jalan kultivasi juga merupakan pelatihan mental,", "pt": "VOC\u00caS TODOS S\u00c3O G\u00caNIOS DE V\u00c1RIAS DINASTIAS. O CAMINHO DO CULTIVO TAMB\u00c9M \u00c9 UM TREINAMENTO DA MENTE E DO CAR\u00c1TER,", "text": "YOU ARE ALL GENIUSES FROM VARIOUS DYNASTIES. CULTIVATION IS ALSO A REFINEMENT OF THE MIND,", "tr": "Hepiniz \u00e7e\u015fitli hanedanl\u0131klardan gelen dahilersiniz, geli\u015fim yolu ayn\u0131 zamanda zihniyetin de e\u011fitilmesidir,"}, {"bbox": ["276", "3994", "464", "4172"], "fr": "Oui, nous sommes nombreux, nous n\u0027avons pas forc\u00e9ment peur d\u0027eux !", "id": "Benar, kita banyak orang, belum tentu kita takut pada mereka!", "pt": "CERTO, SOMOS MUITOS, N\u00c3O PRECISAMOS NECESSARIAMENTE TEM\u00ca-LOS!", "text": "RIGHT, THERE ARE MORE OF US. WE DON\u0027T NECESSARILY HAVE TO BE AFRAID OF THEM!", "tr": "Evet, biz kalabal\u0131\u011f\u0131z, onlardan korkmam\u0131z gerekmiyor!"}, {"bbox": ["652", "1858", "848", "1991"], "fr": "H\u00e9las, ces gens sont vraiment une bande d\u00e9sorganis\u00e9e.", "id": "Aih, orang-orang ini benar-benar tidak terorganisir.", "pt": "AI, ESSAS PESSOAS S\u00c3O REALMENTE UM BANDO DESORGANIZADO.", "text": "SIGH, THESE PEOPLE ARE TRULY A DISORGANIZED BUNCH.", "tr": "Ah, bu insanlar ger\u00e7ekten de da\u011f\u0131n\u0131k bir topluluk."}, {"bbox": ["747", "4319", "838", "4399"], "fr": "[SFX] AOOUU !", "id": "[SFX] AUUUU!", "pt": "[SFX] URROS!", "text": "[SFX] ROAR!", "tr": "[SFX] AUUUU!"}, {"bbox": ["177", "3797", "408", "3928"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce Liu Yuan puisse tenir des propos aussi incendiaires,", "id": "Tidak kusangka Liu Yuan ini bisa mengucapkan kata-kata yang begitu menghasut,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE LIU YUAN PUDESSE DIZER PALAVRAS T\u00c3O INCITADORAS,", "text": "WHO WOULD HAVE THOUGHT LIU YUAN COULD SAY SUCH STIRRING WORDS?", "tr": "Bu Liu Yuan\u0027\u0131n bu kadar k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131c\u0131 s\u00f6zler s\u00f6yleyebilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["76", "4605", "552", "4649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["187", "4604", "646", "4649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["201", "1748", "313", "1858"], "fr": "S\u0027ils s\u0027unissaient,", "id": "Jika mereka bersatu,", "pt": "SE ELES SE UNIREM,", "text": "IF THEY WERE TO UNITE,", "tr": "E\u011fer birle\u015firlerse,"}], "width": 900}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/275/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua