This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/0.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "19", "560", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/1.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "736", "193", "898"], "fr": "Lin Langtian, tu es la premi\u00e8re personne que j\u0027ai ha\u00efe,", "id": "LIN LANGTIAN, KAU ADALAH ORANG PERTAMA YANG KU BENCI,", "pt": "LIN LANGTIAN, VOC\u00ca FOI A PRIMEIRA PESSOA QUE ODIEI,", "text": "Lin Langtian, you are the first person I\u0027ve ever hated,", "tr": "Lin Langtian, nefret etti\u011fim ilk ki\u015fisin,"}, {"bbox": ["564", "916", "722", "1088"], "fr": "Au d\u00e9but de ma cultivation, mon seul objectif \u00e9tait de te tuer !", "id": "DI AWAL KULTIVASIKU, SATU-SATUNYA TUJUANKU ADALAH MEMBUNUHMU!", "pt": "NO IN\u00cdCIO DO MEU CULTIVO, MEU \u00daNICO OBJETIVO ERA MATAR VOC\u00ca!", "text": "From the beginning of my cultivation, my only goal has been to kill you!", "tr": "Geli\u015fimime ba\u015flad\u0131\u011f\u0131mda tek hedefim seni \u00f6ld\u00fcrmekti!"}, {"bbox": ["541", "357", "745", "510"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 ! D\u00e9gage !", "id": "DASAR BAJINGAN! PERGI KAU DARI SINI!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO! D\u00ca O FORA!", "text": "You bastard! Get out of my way!", "tr": "Seni pislik! Defol git!"}], "width": 800}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/2.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "48", "175", "226"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quel point mon p\u00e8re a souffert le martyre pendant toutes ces ann\u00e9es ?", "id": "TAHUKAH KAU, SELAMA BERTAHUN-TAHUN ITU, BAGAIMANA AYAHKU HIDUP LEBIH BURUK DARI KEMATIAN?", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO MEU PAI VIVEU UMA VIDA PIOR QUE A MORTE NAQUELES ANOS?", "text": "Do you know how my father lived those years, wishing he were dead?", "tr": "Biliyor musun, o y\u0131llarda babam\u0131n nas\u0131l \u00f6l\u00fcmden beter bir hayat ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131?"}, {"bbox": ["44", "640", "176", "838"], "fr": "Et comment saurais-tu tous les efforts que j\u0027ai d\u00fb fournir pour en arriver l\u00e0 ?", "id": "DAN BAGAIMANA KAU BISA TAHU BERAPA BANYAK USAHA YANG TELAH KUKORBANKAN UNTUK INI?", "pt": "E COMO VOC\u00ca SABERIA O QUANTO EU ME ESFORCEI POR ISSO?", "text": "How could you know how much effort I put into this?", "tr": "Bunun i\u00e7in ne kadar \u00e7aba harcad\u0131\u011f\u0131m\u0131 nereden bileceksin ki?"}, {"bbox": ["623", "549", "750", "695"], "fr": "Tu penses que je vais te laisser une seconde chance ?", "id": "APA KAU PIKIR AKU AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN KEDUA?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU LHE DARIA UMA SEGUNDA CHANCE?", "text": "Do you think I\u0027ll give you a second chance?", "tr": "Sana ikinci bir \u015fans verece\u011fimi mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["269", "68", "399", "198"], "fr": "\u00c0 cause de toi, ma famille a failli \u00eatre an\u00e9antie,", "id": "KAU MEMBUAT KELUARGAKU HAMPIR HANCUR DAN MATI,", "pt": "VOC\u00ca QUASE DESTRUIU MINHA FAM\u00cdLIA,", "text": "You almost destroyed my family,", "tr": "Neredeyse ailemi mahvediyordun,"}, {"bbox": ["524", "6342", "722", "6473"], "fr": "Rassure-toi, je ne laisserai aucun d\u0027entre vous s\u0027\u00e9chapper...", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN SEORANG PUN DARI KALIAN LOLOS...", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O DEIXAREI NENHUM DE VOC\u00caS ESCAPAR...", "text": "Rest assured, I won\u0027t let any of you escape...", "tr": "Merak etme, hi\u00e7birinizin ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyece\u011fim...\u00b7"}, {"bbox": ["586", "5723", "688", "5945"], "fr": "Ma\u00eetre Mu ! Trouvez vite une solution ! Sinon, nous allons vraiment y passer !", "id": "GURU MU! CEPAT PIKIRKAN CARA! KALAU TIDAK, KITA BENAR-BENAR AKAN MATI!", "pt": "MESTRE MU! PENSE EM ALGO R\u00c1PIDO! SEN\u00c3O, VAMOS MORRER DE VERDADE!", "text": "Master Mu! Think of something! Otherwise, we\u0027re really going to die!", "tr": "Usta Mu! \u00c7abuk bir \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn! Yoksa ger\u00e7ekten \u00f6lece\u011fiz!"}, {"bbox": ["323", "5408", "524", "5574"], "fr": "Ici, il n\u0027y a pas de victoire ou de d\u00e9faite, seulement la vie ou la mort.", "id": "DI SINI TIDAK ADA MENANG ATAU KALAH, HANYA HIDUP DAN MATI.", "pt": "AQUI N\u00c3O H\u00c1 VIT\u00d3RIA OU DERROTA, APENAS VIDA OU MORTE.", "text": "Here, there is no victory or defeat, only life and death.", "tr": "Burada zafer ya da yenilgi yok, sadece ya\u015fam ya da \u00f6l\u00fcm var."}, {"bbox": ["71", "6015", "233", "6167"], "fr": "Je sais qu\u0027il y a une \u00c2me Originelle dans ton corps.", "id": "AKU TAHU DI DALAM TUBUHMU, ADA SEBUAH ROH YUAN.", "pt": "EU SEI QUE EXISTE UMA ALMA PRIMORDIAL DENTRO DO SEU CORPO.", "text": "I know that within you, there exists a primordial spirit.", "tr": "Biliyorum, bedeninde bir Yuan Ruhu var."}, {"bbox": ["336", "6524", "533", "6634"], "fr": "Bien que ce Lin Langtian ait \u00e9t\u00e9 vaincu, son talent n\u0027est pas faible,", "id": "MESKIPUN LIN LANGTIAN INI KALAH, BAKATNYA TIDAK LEMAH,", "pt": "EMBORA ESTE LIN LANGTIAN TENHA SIDO DERROTADO, SEU TALENTO N\u00c3O \u00c9 FRACO,", "text": "Although this Lin Langtian was defeated, his talent is not weak,", "tr": "Bu Lin Langtian yenilmi\u015f olsa da yetene\u011fi zay\u0131f de\u011fil,"}, {"bbox": ["515", "6687", "748", "6762"], "fr": "S\u0027il pouvait \u00eatre recrut\u00e9 par la Porte Yuan, ce serait un talent prometteur.", "id": "JIKA BISA DIREKRUT KE SEKTE YUAN, DIA ADALAH MATERI YANG BAGUS.", "pt": "SE PUDER SER RECRUTADO PARA A SEITA YUAN, ELE \u00c9 UM MATERIAL PROMISSOR.", "text": "If we can recruit him into Yuan Gate, he\u0027ll be a promising talent.", "tr": "E\u011fer Yuan Kap\u0131s\u0131\u0027na al\u0131nabilirse, geli\u015ftirilebilecek bir yetenek."}, {"bbox": ["61", "5737", "192", "5868"], "fr": "Mince ! Ce type m\u0027a bloqu\u00e9 la gorge.", "id": "SIALAN! ORANG INI MENYEGEL TENGGOROKANKU.", "pt": "MALDITO! ESSE CARA BLOQUEOU MINHA GARGANTA.", "text": "Damn it! This guy has sealed my throat.", "tr": "Kahretsin! Bu herif bo\u011faz\u0131m\u0131 t\u0131kad\u0131."}, {"bbox": ["602", "2718", "721", "2800"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] PLOFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] PIH!"}, {"bbox": ["515", "963", "631", "1058"], "fr": "Donne-moi ta vie !", "id": "SERAHKAN NYAWAMU PADAKU!", "pt": "ENTREGUE SUA VIDA!", "text": "Hand over your life to me!", "tr": "Can\u0131n\u0131 bana teslim et!"}, {"bbox": ["586", "5723", "688", "5945"], "fr": "Ma\u00eetre Mu ! Trouvez vite une solution ! Sinon, nous allons vraiment y passer !", "id": "GURU MU! CEPAT PIKIRKAN CARA! KALAU TIDAK, KITA BENAR-BENAR AKAN MATI!", "pt": "MESTRE MU! PENSE EM ALGO R\u00c1PIDO! SEN\u00c3O, VAMOS MORRER DE VERDADE!", "text": "Master Mu! Think of something! Otherwise, we\u0027re really going to die!", "tr": "Usta Mu! \u00c7abuk bir \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn! Yoksa ger\u00e7ekten \u00f6lece\u011fiz!"}, {"bbox": ["418", "873", "504", "958"], "fr": "Alors,", "id": "JADI,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "Therefore,", "tr": "Bu y\u00fczden,"}, {"bbox": ["264", "5294", "378", "5367"], "fr": "Je... reconnais...", "id": "AKU MENYE...\u00b7", "pt": "EU ME RENDO...", "text": "I concede...", "tr": "Pes edi...\u00b7"}, {"bbox": ["45", "6682", "116", "6727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "40", "215", "203"], "fr": "Sur le Classement d\u0027Or du Nirvana, tant que personne ne s\u0027avoue vaincu, le combat se poursuit jusqu\u0027\u00e0 la mort de l\u0027un des deux,", "id": "DAFTAR NIRVANA EMAS, SELAMA TIDAK ADA YANG MENGAKU KALAH, PERTARUNGAN BERLANJUT SAMPAI SATU HIDUP DAN SATU MATI,", "pt": "NA LISTA NIRVANA DOURADA, ENQUANTO NINGU\u00c9M ADMITIR A DERROTA, A BATALHA CONTINUA AT\u00c9 QUE UM VIVA E O OUTRO MORRA,", "text": "In the Nirvana Golden Ranking, unless someone concedes, the battle continues until one is dead and the other lives,", "tr": "Nirvana Alt\u0131n Listesi\u0027nde, kimse pes etti\u011fini s\u00f6ylemedi\u011fi s\u00fcrece, d\u00f6v\u00fc\u015f biri \u00f6lene kadar devam eder,"}, {"bbox": ["324", "147", "468", "292"], "fr": "Et maintenant, il n\u0027a pas encore admis sa d\u00e9faite. Diacre Liu Tong, pourquoi es-tu si press\u00e9 ?", "id": "DAN SEKARANG DIA BELUM MENGAKU KALAH, DIAKEN LIU TONG, KENAPA KAU TERBURU-BURU?", "pt": "E AGORA ELE AINDA N\u00c3O ADMITIU A DERROTA, DI\u00c1CONO LIU TONG, QUAL \u00c9 A PRESSA?", "text": "And he hasn\u0027t conceded yet. What\u0027s the rush, Deacon Liu Tong?", "tr": "Ve \u015fimdi o hen\u00fcz pes etmedi, G\u00f6revli Liu Tong, ne bu acele?"}, {"bbox": ["586", "650", "755", "762"], "fr": "L\u0027issue du combat n\u0027est-elle pas encore \u00e9vidente ?", "id": "APAKAH HASILNYA BELUM JELAS?", "pt": "A VIT\u00d3RIA E A DERROTA AINDA N\u00c3O EST\u00c3O CLARAS?", "text": "Isn\u0027t the outcome obvious yet?", "tr": "Sonu\u00e7 belli de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["59", "856", "167", "975"], "fr": "Quelqu\u0027un a-t-il admis sa d\u00e9faite ?", "id": "APAKAH ADA YANG MENGATAKAN MENYERAH?", "pt": "ALGU\u00c9M ADMITIU A DERROTA?", "text": "Did anyone concede?", "tr": "Pes etti\u011fini s\u00f6yleyen oldu mu?"}, {"bbox": ["551", "899", "738", "1065"], "fr": "Ce type... semble vouloir aider ce gamin nomm\u00e9 Lin Dong.", "id": "ORANG INI... SEPERTINYA INGIN MEMBANTU BOCAH BERNAMA LIN DONG ITU.", "pt": "ESSE CARA... PARECE QUERER AJUDAR AQUELE GAROTO CHAMADO LIN DONG.", "text": "This guy... seems to want to help that kid named Lin Dong.", "tr": "Bu herif... Lin Dong ad\u0131ndaki o velete yard\u0131m etmek istiyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/4.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "333", "564", "475"], "fr": "Va en enfer avec ton \u00c2me Originelle...", "id": "BAWALAH ROH YUAN-MU ITU KE NERAKA...", "pt": "LEVE ESSA SUA ALMA PRIMORDIAL PARA O INFERNO...", "text": "Go to hell with your primordial spirit...", "tr": "O Yuan Ruhunla birlikte cehenneme git...\u00b7."}, {"bbox": ["95", "39", "220", "150"], "fr": "Lin Langtian, c\u0027est termin\u00e9.", "id": "LIN LANGTIAN, SUDAH BERAKHIR.", "pt": "LIN LANGTIAN, ACABOU.", "text": "Lin Langtian, it\u0027s over.", "tr": "Lin Langtian, bitti."}, {"bbox": ["355", "557", "543", "724"], "fr": "Lin Dong, ceci est votre rancune avec Lin Langtian, cela ne me regarde pas,", "id": "LIN DONG, INI DENDAMMU DENGAN LIN LANGTIAN, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU,", "pt": "LIN DONG, ESTA \u00c9 A SUA RIXA COM LIN LANGTIAN, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO,", "text": "Lin Dong, this is your feud with Lin Langtian, it has nothing to do with me,", "tr": "Lin Dong, bu seninle Lin Langtian aras\u0131ndaki bir husumet, benimle bir ilgisi yok,"}, {"bbox": ["549", "895", "736", "1062"], "fr": "Tant que tu m\u0027\u00e9pargnes, je suis pr\u00eat \u00e0 ob\u00e9ir \u00e0 tes ordres !", "id": "SELAMA KAU MEMBIARKANKU HIDUP, AKU BERSEDIA MENURUTI PERINTAHMU!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ME DEIXE VIVER, ESTOU DISPOSTO A OBEDECER \u00c0S SUAS ORDENS!", "text": "As long as you spare my life, I\u0027m willing to be at your disposal!", "tr": "Beni hayatta b\u0131rak\u0131rsan, emrine amade olurum!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/5.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "234", "782", "374"], "fr": "Notre rancune... se termine ici...", "id": "DENDAM KITA, BERAKHIR DI SINI...", "pt": "NOSSA RIXA TERMINA AQUI...", "text": "Our feud ends here...", "tr": "Husumetimiz burada sona erdi..."}, {"bbox": ["48", "90", "172", "210"], "fr": "Adieu, Lin Langtian.", "id": "SELAMAT TINGGAL, LIN LANGTIAN.", "pt": "ADEUS, LIN LANGTIAN.", "text": "Goodbye, Lin Langtian.", "tr": "Elveda Lin Langtian."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/6.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "930", "676", "1080"], "fr": "P\u00e8re, votre fils a r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 pour vous ce qui vous \u00e9tait d\u00fb...", "id": "AYAH, ANAKMU SUDAH MEMBALASKAN DENDAM UNTUKMU...", "pt": "PAI, SEU FILHO VINGOU VOC\u00ca...", "text": "Dad, your debt has been collected by your son...", "tr": "Hesab\u0131n\u0131, o\u011flun senin i\u00e7in g\u00f6rd\u00fc...\u00b7"}, {"bbox": ["68", "799", "148", "872"], "fr": "P\u00e8re,", "id": "AYAH,", "pt": "PAI,", "text": "Dad,", "tr": "Baba,"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/7.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "750", "594", "902"], "fr": "Je dois me d\u00e9barrasser de cette salet\u00e9 d\u00e9moniaque dans ton corps !", "id": "AKU HARUS MENYINGKIRKAN BENDA HANTU DI DALAM TUBUHMU ITU!", "pt": "EU PRECISO ME LIVRAR DAQUELA COISA DEMON\u00cdACA DENTRO DO SEU CORPO!", "text": "I have to get rid of that thing inside you!", "tr": "Bedenindeki o lanet \u015feyi temizlemeliyim!"}, {"bbox": ["367", "281", "519", "437"], "fr": "Je vais faire en sorte que quelqu\u0027un te ram\u00e8ne \u00e0 la Dynastie du Grand Yan...", "id": "AKU AKAN MENYURUH ORANG MENGANTARMU KEMBALI KE DINASTI YAN AGUNG...", "pt": "VOU MANDAR ALGU\u00c9M TE LEVAR DE VOLTA PARA A DINASTIA GRANDE YAN...", "text": "I\u0027ll have someone send you back to the Great Yan Dynasty...", "tr": "Seni B\u00fcy\u00fck Yan Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027na geri g\u00f6ndermeleri i\u00e7in birilerini ayarlayaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["316", "75", "446", "199"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 que nous sommes du m\u00eame clan,", "id": "MENGINGAT KITA BERASAL DARI KLAN YANG SAMA,", "pt": "PELO BEM DO NOSSO CL\u00c3 EM COMUM,", "text": "For the sake of being from the same clan,", "tr": "Ayn\u0131 klandan oldu\u011fumuz i\u00e7in,"}, {"bbox": ["65", "524", "190", "673"], "fr": "Seulement, avant \u00e7a...", "id": "HANYA SAJA, SEBELUM ITU...", "pt": "S\u00d3 QUE, ANTES DISSO...", "text": "But, before that...", "tr": "Ancak, ondan \u00f6nce...\u00b7"}, {"bbox": ["44", "1685", "162", "1804"], "fr": "Tu essaies de t\u0027esquiver ?", "id": "MAU BERSEMBUNYI?", "pt": "QUER SE ESCONDER?", "text": "Trying to hide?", "tr": "Saklanmak m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 3513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/374/8.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "3159", "233", "3305"], "fr": "Un individu de ton esp\u00e8ce ne me sera probablement d\u0027aucune utilit\u00e9.", "id": "ORANG SEPERTIMU MUNGKIN TIDAK BERGUNA.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O SERIA \u00daTIL.", "text": "Someone like you probably won\u0027t be needed.", "tr": "Senin gibi birinin pek bir faydas\u0131 olmaz san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["573", "577", "755", "730"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 tu\u00e9 Lin Langtian, pourquoi cet acharnement \u00e0 tous nous exterminer !", "id": "KAU SUDAH MEMBUNUH LIN LANGTIAN, KENAPA HARUS MEMBASMI SAMPAI HABIS!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 MATOU LIN LANGTIAN, POR QUE PRECISA EXTERMINAR TODOS?", "text": "You\u0027ve already killed Lin Langtian, why push it to the extreme!", "tr": "Lin Langtian\u0027\u0131 zaten \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn, neden k\u00f6k\u00fcn\u00fc kaz\u0131maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["100", "2363", "264", "2560"], "fr": "Pas la peine, j\u0027ai un fr\u00e8re \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s qui est dix mille fois plus fiable que toi,", "id": "TIDAK PERLU, DI SISIKU ADA SAUDARA YANG SEPULUH RIBU KALI LEBIH BISA DIANDALKAN DARIMU,", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU TENHO UM IRM\u00c3O AO MEU LADO QUE \u00c9 DEZ MIL VEZES MAIS CONFI\u00c1VEL QUE VOC\u00ca,", "text": "No need, I have a brother by my side who\u0027s ten thousand times more reliable than you,", "tr": "Gerek yok, yan\u0131mda senden on bin kat daha g\u00fcvenilir bir karde\u015fim var,"}, {"bbox": ["351", "77", "552", "211"], "fr": "Lin Dong ! Je n\u0027ai aucune rancune ni haine envers toi,", "id": "LIN DONG! AKU TIDAK PUNYA DENDAM DENGANMU,", "pt": "LIN DONG! EU N\u00c3O TENHO RESSENTIMENTOS NEM INIMIZADE COM VOC\u00ca,", "text": "Lin Dong! I have no grievances with you,", "tr": "Lin Dong! Seninle bir al\u0131p veremedi\u011fim yok,"}, {"bbox": ["580", "2117", "759", "2250"], "fr": "Tu pourras certainement en tirer de grands b\u00e9n\u00e9fices !", "id": "KAU PASTI AKAN MENDAPATKAN BANYAK KEUNTUNGAN!", "pt": "VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE TER\u00c1 GRANDES GANHOS!", "text": "You can definitely gain a lot!", "tr": "Kesinlikle b\u00fcy\u00fck kazan\u00e7lar elde edebilirsin!"}, {"bbox": ["38", "2019", "211", "2151"], "fr": "Tant que tu me laisses rester \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s,", "id": "SELAMA KAU MEMBIARKANKU MENGIKUTIMU,", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ME DEIXE FICAR AO SEU LADO,", "text": "As long as you let me stay by your side,", "tr": "Yan\u0131mda kalmama izin verirsen,"}, {"bbox": ["551", "1458", "686", "1580"], "fr": "Tu poss\u00e8des r\u00e9ellement le Talisman Ancestral D\u00e9vorateur !", "id": "KAU TERNYATA MEMILIKI JIMAT LELUHUR PEMAKAN!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE POSSUI O S\u00cdMBOLO ANCESTRAL DEVORADOR!", "text": "You actually possess the Devouring Ancestral Symbol!", "tr": "Demek Yutan Ata Sembol\u00fc\u0027ne sahipsin!"}, {"bbox": ["50", "809", "198", "927"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, toutes ces ann\u00e9es o\u00f9 tu as aid\u00e9 Lin Langtian,", "id": "MAAF, SELAMA INI KAU MEMBANTU LIN LANGTIAN,", "pt": "DESCULPE, TODOS ESSES ANOS VOC\u00ca AJUDOU LIN LANGTIAN,", "text": "Sorry, all these years you\u0027ve helped Lin Langtian,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bunca y\u0131ld\u0131r Lin Langtian\u0027a yard\u0131m ettin,"}, {"bbox": ["582", "972", "755", "1093"], "fr": "Alors... je n\u0027ai pas l\u0027intention de te laisser t\u0027en tirer.", "id": "JADI... AKU TIDAK BERNIAT MELEPASKANMU.", "pt": "ENT\u00c3O... EU N\u00c3O PRETENDO DEIXAR VOC\u00ca ESCAPAR.", "text": "So... I don\u0027t plan to let you go.", "tr": "Bu y\u00fczden... seni b\u0131rakmaya niyetim yok."}, {"bbox": ["591", "1929", "761", "2025"], "fr": "Je connais pas mal de secrets,", "id": "AKU TAHU BANYAK RAHASIA,", "pt": "EU CONHE\u00c7O MUITOS SEGREDOS,", "text": "I know many secrets,", "tr": "Pek \u00e7ok s\u0131r biliyorum,"}, {"bbox": ["303", "1615", "466", "1751"], "fr": "Lin Dong, ne me tue pas,", "id": "LIN DONG, JANGAN BUNUH AKU,", "pt": "LIN DONG, N\u00c3O ME MATE,", "text": "Lin Dong, don\u0027t kill me,", "tr": "Lin Dong, beni \u00f6ld\u00fcrme,"}, {"bbox": ["200", "1194", "342", "1316"], "fr": "Ah ? C\u0027est le pouvoir d\u00e9vorateur ?", "id": "HAH? INI KEKUATAN PEMAKAN?", "pt": "AH? ESTE \u00c9 O PODER DEVORADOR?", "text": "Ah? Is this the power of Devouring?", "tr": "Ha? Bu Yutma G\u00fcc\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["49", "1630", "200", "1745"], "fr": "Tu as bon \u0153il.", "id": "PENGLIHATANMU TIDAK BURUK.", "pt": "SUA PERCEP\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "Not bad eyesight.", "tr": "G\u00f6zlerin fena de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["115", "987", "273", "1106"], "fr": "Tu m\u0027as caus\u00e9 d\u0027\u00e9normes probl\u00e8mes.", "id": "MENYEBABKANKU MASALAH YANG SANGAT BESAR.", "pt": "VOC\u00ca ME CAUSOU UM PROBLEM\u00c3O!", "text": "Caused me great trouble", "tr": "Bana b\u00fcy\u00fck sorun \u00e7\u0131kard\u0131n."}, {"bbox": ["247", "1426", "367", "1532"], "fr": "Talisman Ancestral D\u00e9vorateur ?", "id": "JIMAT LELUHUR PEMAKAN?", "pt": "S\u00cdMBOLO ANCESTRAL DEVORADOR?", "text": "Devouring Ancestral Symbol?", "tr": "Yutan Ata Sembol\u00fc?"}], "width": 800}]
Manhua