This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/44/0.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "3522", "190", "3607"], "fr": "Lin Dong ! Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?!", "id": "LIN DONG! KENAPA KAU DATANG KEMARI?!", "pt": "LIN DONG! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?!", "text": "LIN DONG! WHAT ARE YOU DOING HERE?!", "tr": "LIN DONG! NEDEN BURADASIN?!"}, {"bbox": ["114", "4064", "293", "4169"], "fr": "Lin Dong, ne te bats pas avec elle, cette femme a d\u00e9j\u00e0 atteint le huiti\u00e8me niveau de la Temp\u00e9rance Corporelle !", "id": "LIN DONG, JANGAN BERKELAHI DENGANNYA! WANITA INI SUDAH MENCAPAI TEMPERED BODY TAHAP KEDELAPAN!", "pt": "LIN DONG, N\u00c3O LUTE COM ELA, ESSA MULHER J\u00c1 EST\u00c1 NO OITAVO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL!", "text": "LIN DONG, DON\u0027T FIGHT HER! THIS WOMAN HAS ALREADY REACHED THE EIGHTH LEVEL OF BODY TEMPERING!", "tr": "LIN DONG, ONUNLA D\u00d6V\u00dc\u015eME, BU KADIN ZATEN V\u00dcCUT GEL\u0130\u015eT\u0130RME SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 SEV\u0130YES\u0130NDE!"}, {"bbox": ["160", "4403", "284", "4544"], "fr": "Ah, euh... Ce n\u0027est rien, juste une petite blessure.", "id": "Ah, ugh... bukan apa-apa, hanya luka kecil.", "pt": "AH, HUM... N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 UM ARRANH\u00c3O.", "text": "AH, UM... IT\u0027S NOTHING, JUST A MINOR INJURY.", "tr": "AH, UU... \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R YARA."}, {"bbox": ["408", "3519", "534", "3618"], "fr": "Je suis tomb\u00e9 sur Lin Shan par hasard.", "id": "Aku tidak sengaja bertemu Lin Shan.", "pt": "ENCONTREI O LIN SHAN POR ACASO.", "text": "I HAPPENED TO RUN INTO LIN SHAN.", "tr": "TESAD\u00dcFEN LIN SHAN \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTIM."}, {"bbox": ["659", "3343", "866", "3499"], "fr": "On ne frappe pas les membres de ma famille Lin comme on veut !", "id": "ORANG DARI KELUARGA LIN-KU BUKANLAH ORANG YANG BISA KAU PUKUL SESUKA HATIMU!", "pt": "AS PESSOAS DA MINHA FAM\u00cdLIA LIN N\u00c3O S\u00c3O ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca POSSA BATER QUANDO QUISER!", "text": "MEMBERS OF THE LIN FAMILY AREN\u0027T JUST ANYONE YOU CAN HIT!", "tr": "B\u0130Z\u0130M L\u0130N A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u00dcYELER\u0130 SEN\u0130N \u00d6YLECE VURAB\u0130LECE\u011e\u0130N K\u0130\u015e\u0130LER DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["87", "4191", "182", "4279"], "fr": "Comment va ta blessure au visage ?", "id": "Bagaimana dengan luka di wajahmu?", "pt": "COMO EST\u00c3O OS FERIMENTOS NO SEU ROSTO?", "text": "HOW\u0027S THE INJURY ON YOUR FACE?", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 YARA NASIL?"}, {"bbox": ["271", "4519", "386", "4634"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "IT\u0027S FINE.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["31", "2679", "250", "2860"], "fr": "Ne soyez pas si arrogants, famille Xie ! Ce march\u00e9 n\u0027est pas votre territoire !", "id": "KELUARGA XIE KALIAN JANGAN TERLALU SOMBONG! PASAR INI BUKAN WILAYAH KALIAN!", "pt": "FAM\u00cdLIA XIE, N\u00c3O SEJAM T\u00c3O ARROGANTES! ESTE MERCADO N\u00c3O \u00c9 O SEU TERRIT\u00d3RIO!", "text": "YOU XIE FAMILY SHOULDN\u0027T BE SO ARROGANT! THIS MARKET ISN\u0027T YOUR TERRITORY!", "tr": "S\u0130Z XIE A\u0130LES\u0130, BU KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130 OLMAYIN! BU PAZAR YER\u0130 S\u0130Z\u0130N TOPRA\u011eINIZ DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["21", "64", "152", "253"], "fr": "Il est trop tard pour regretter de m\u0027avoir provoqu\u00e9 !", "id": "SUDAH TERLAMBAT UNTUK MENYESAL TELAH MEMPROVOKASIKU!", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS PARA SE ARREPENDER DE TER ME PROVOCADO!", "text": "IT\u0027S TOO LATE TO REGRET PROVOKING ME!", "tr": "BANA BULA\u015eTI\u011eINA P\u0130\u015eMAN OLMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7!"}, {"bbox": ["736", "88", "895", "285"], "fr": "Lin Xia, je vais te d\u00e9foncer le portrait \u00e0 coups de pied !", "id": "LIN XIA, AKU PASTI AKAN MENENDANGMU SAMPAI WAJAHMU SEPERTI BABI!", "pt": "LIN XIA, EU VOU TE DEIXAR COM CARA DE PORCO!", "text": "LIN XIA, I\u0027M GOING TO BEAT YOU BLACK AND BLUE!", "tr": "LIN XIA, SEN\u0130 DOMUZ KAFASINA \u00c7EV\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["21", "332", "190", "631"], "fr": "Jambe du Vent Fendant", "id": "TENDANGAN PEMECAH ANGIN!", "pt": "CHUTE DO VENTO RASGANTE", "text": "[SFX] CRACKING WIND LEG", "tr": "YIRTICI R\u00dcZGAR TEKMES\u0130"}, {"bbox": ["116", "3851", "307", "3929"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as dit ?!", "id": "APA KATAMU?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "NE DED\u0130N SEN?!"}, {"bbox": ["802", "2367", "876", "2450"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["576", "3522", "604", "3583"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["250", "1", "717", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["745", "4037", "894", "4170"], "fr": "Tu devrais pouvoir t\u0027en sortir, aujourd\u0027hui encore...", "id": "Kau seharusnya bisa melarikan diri, hari ini lebih baik...", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA SER CAPAZ DE ESCAPAR. HOJE, AINDA...", "text": "YOU SHOULD BE ABLE TO ESCAPE, BUT TODAY...", "tr": "KA\u00c7AB\u0130LECEK KADAR YETENEKL\u0130 OLMALISIN, BUG\u00dcN Y\u0130NE DE..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/44/1.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "1748", "877", "1992"], "fr": "Je ne veux pas voir ma propre famille se faire intimider par des \u00e9trangers !", "id": "AKU TIDAK MAU MELIHAT KELUARGAKU SENDIRI DI-BULLY OLEH ORANG LUAR!", "pt": "N\u00c3O QUERO VER MINHA PR\u00d3PRIA FAM\u00cdLIA SENDO INTIMIDADA POR ESTRANHOS!", "text": "I DON\u0027T WANT TO SEE MY FAMILY BEING BULLIED BY OUTSIDERS!", "tr": "KEND\u0130 A\u0130LEMDEN B\u0130R\u0130N\u0130N YABANCILAR TARAFINDAN EZ\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["765", "1044", "894", "1193"], "fr": "Moi, Lin Hong, je ne devrai jamais rien \u00e0 personne !", "id": "AKU, LIN HONG, TIDAK AKAN PERNAH BERUTANG BUDI PADA ORANG LAIN!", "pt": "EU, LIN HONG, JAMAIS DEVEREI UM FAVOR A ALGU\u00c9M!", "text": "I, LIN HONG, WOULD NEVER OWE ANYONE A FAVOR!", "tr": "BEN, LIN HONG, ASLA K\u0130MSEYE BOR\u00c7LU KALMAM!"}, {"bbox": ["110", "19", "238", "171"], "fr": "Tu ferais mieux de partir vite ! Je vais m\u0027en occuper !", "id": "LEBIH BAIK KAU CEPAT PERGI! BIAR AKU YANG URUS INI!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca IR EMBORA LOGO! EU CUIDO DISSO AQUI!", "text": "YOU SHOULD LEAVE QUICKLY! I\u0027LL HANDLE THIS!", "tr": "SEN HEMEN G\u0130TSEN \u0130Y\u0130 OLUR! BURAYI BEN HALLEDER\u0130M!"}, {"bbox": ["5", "1740", "221", "1869"], "fr": "Je ne te fais pas une faveur, m\u00eame si on ne s\u0027entend pas bien, nous sommes tous de la famille Lin !", "id": "AKU BUKAN MEMBANTUMU KARENA KASIHAN, MESKIPUN HUBUNGAN KITA TIDAK BAIK, KITA SEMUA ADALAH KELUARGA LIN!", "pt": "N\u00c3O ESTOU TE FAZENDO UM FAVOR. MESMO QUE N\u00c3O NOS DEMOS BEM, AINDA SOMOS TODOS DA FAM\u00cdLIA LIN!", "text": "I\u0027M NOT DOING YOU A FAVOR. EVEN IF WE DON\u0027T GET ALONG, WE\u0027RE STILL FROM THE LIN FAMILY!", "tr": "SANA \u0130Y\u0130L\u0130K YAPMIYORUM, \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z \u0130Y\u0130 OLMASA B\u0130LE, HEP\u0130M\u0130Z L\u0130N A\u0130LES\u0130\u0027NDEN\u0130Z!"}, {"bbox": ["512", "347", "635", "490"], "fr": "Xie Yingying en a apr\u00e8s moi !", "id": "XIE YINGYING DATANG MENCARIKU!", "pt": "XIE YINGYING VEIO ATR\u00c1S DE MIM!", "text": "XIE YINGYING IS AFTER ME!", "tr": "XIE YINGYING BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130!"}, {"bbox": ["361", "337", "486", "493"], "fr": "Lin Hong, c\u0027est toi qui devrais partir vite !", "id": "LIN HONG, KAULAH YANG SEHARUSNYA CEPAT PERGI!", "pt": "LIN HONG, VOC\u00ca \u00c9 QUEM DEVERIA IR EMBORA LOGO!", "text": "LIN HONG, YOU SHOULD LEAVE!", "tr": "LIN HONG, ASIL SEN HEMEN G\u0130TMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["377", "731", "506", "904"], "fr": "M\u00eame ce type est venu se montrer,", "id": "Bahkan orang ini pun ikut campur,", "pt": "AT\u00c9 ESSE CARA APARECEU PARA INTERVIR,", "text": "EVEN THIS GUY IS STICKING HIS NOSE IN,", "tr": "BU HER\u0130F B\u0130LE \u00d6NE ATILDI\u011eINA G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["38", "975", "145", "1179"], "fr": "Toi aussi, va-t\u0027en ! Je vais les retenir !", "id": "KAU JUGA PERGILAH! BIAR AKU YANG MENAHAN MEREKA!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M V\u00c1 EMBORA! EU VOU SEGUR\u00c1-LOS!", "text": "YOU SHOULD LEAVE TOO! I\u0027LL HOLD THEM BACK!", "tr": "SEN DE G\u0130T! ONLARI BEN OYALARIM!"}, {"bbox": ["807", "1553", "894", "1712"], "fr": "Cousin Lin Hong,", "id": "Kakak Sepupu Lin Hong,", "pt": "PRIMO LIN HONG,", "text": "COUSIN LIN HONG,", "tr": "KUZEN LIN HONG,"}, {"bbox": ["720", "17", "812", "104"], "fr": "S\u0153ur Lin Xia", "id": "Kak Lin Xia.", "pt": "IRM\u00c3 LIN XIA.", "text": "SISTER LIN XIA,", "tr": "ABLA LIN XIA"}, {"bbox": ["581", "213", "698", "293"], "fr": "On ne frappe pas au visage, quel coup vicieux !", "id": "JANGAN PUKUL WAJAH ORANG, KAU KEJAM SEKALI!", "pt": "N\u00c3O SE BATE NO ROSTO, QUE M\u00c3O PESADA!", "text": "SHE DOESN\u0027T HOLD BACK! HITTING WHERE IT HURTS!", "tr": "\u0130NSANIN Y\u00dcZ\u00dcNE VURULMAZ DERLER, AMA \u00c7OK SERT VURDUN!"}, {"bbox": ["593", "18", "698", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["823", "347", "896", "460"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/44/2.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "20", "623", "194"], "fr": "Hmph ! Arr\u00eate de jouer les h\u00e9ros ici, d\u00e9gage !", "id": "HMPH! JANGAN SOK JADI PAHLAWAN DI SINI, CEPAT ENYAH!", "pt": "HMPH! PARE DE BANCAR O HER\u00d3I E D\u00ca O FORA DAQUI!", "text": "HMPH! STOP PLAYING THE HERO AND GET LOST!", "tr": "HMPH! BURADA KAHRAMAN KES\u0130LMEY\u0130 BIRAK, \u00c7ABUK DEFOL!"}, {"bbox": ["739", "1556", "894", "1755"], "fr": "Dis-le pour que je m\u0027amuse un peu aussi !", "id": "KATAKAN SAJA BIAR AKU JUGA IKUT SENANG!", "pt": "CONTE PARA MIM TAMB\u00c9M, PARA QUE EU POSSA ME DIVERTIR UM POUCO!", "text": "TELL ME, SO I CAN HAVE A GOOD LAUGH TOO!", "tr": "S\u00d6YLE DE BEN DE B\u0130RAZ KEY\u0130FLENEY\u0130M!"}, {"bbox": ["5", "1770", "175", "1978"], "fr": "Oh ? Ne sont-ce pas ces nouveaux riches rustauds de la famille Lin ?", "id": "OH? BUKANKAH INI KELOMPOK ORANG KAYA BARU DARI KELUARGA LIN?", "pt": "OH? N\u00c3O S\u00c3O AQUELES CAFONAS NOVOS-RICOS DA FAM\u00cdLIA LIN?", "text": "OH? ISN\u0027T THIS THE LIN FAMILY, THOSE NEWLY RICH UPSTARTS?", "tr": "OH? BUNLAR L\u0130N A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N O G\u00d6RG\u00dcS\u00dcZ SONRADAN G\u00d6RMELER\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["110", "1990", "319", "2166"], "fr": "Depuis quand notre march\u00e9 de la ville de Qingyang tol\u00e8re-t-il leurs troubles ?", "id": "SEJAK KAPAN PASAR KOTA QINGYANG KITA MENGIZINKAN MEREKA MEMBUAT MASALAH?", "pt": "DESDE QUANDO O MERCADO DA NOSSA CIDADE DE QINGYANG TOLERA QUE ELES CAUSEM PROBLEMAS?", "text": "SINCE WHEN DID OUR QINGYANG TOWN MARKET TOLERATE THEIR TROUBLEMAKING?", "tr": "B\u0130Z\u0130M QINGYANG KASABASI PAZAR YER\u0130 NE ZAMANDAN BER\u0130 ONLARIN SORUN \u00c7IKARMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130R OLDU?"}, {"bbox": ["599", "459", "794", "673"], "fr": "Vous... Vous \u00eates tous des idiots ?", "id": "KA-KALIAN SEMUA BODOH, YA?", "pt": "VOC\u00caS... VOC\u00caS S\u00c3O TODOS IDIOTAS?", "text": "ARE, ARE YOU ALL IDIOTS?", "tr": "S\u0130Z... HEP\u0130N\u0130Z APTAL MISINIZ?"}, {"bbox": ["291", "1098", "413", "1223"], "fr": "Votre petite sc\u00e8ne de famille est si dr\u00f4le !", "id": "DRAMA KELUARGA KALIAN LUCU SEKALI, YA!", "pt": "ESSA SUA CENA DE DRAMA FAMILIAR \u00c9 T\u00c3O ENGRA\u00c7ADA!", "text": "YOUR FAMILY DRAMA IS HILARIOUS!", "tr": "BU A\u0130LE DRAMANIZ \u00c7OK KOM\u0130K DO\u011eRUSU!"}, {"bbox": ["288", "1319", "446", "1443"], "fr": "Yingying, qu\u0027est-ce qui te rend si heureuse ?", "id": "Yingying, apa yang membuatmu begitu senang?", "pt": "YINGYING, O QUE TE DEIXOU T\u00c3O FELIZ?", "text": "YINGYING, WHAT\u0027S SO FUNNY?", "tr": "YINGYING, SEN\u0130 BU KADAR MUTLU EDEN NE?"}, {"bbox": ["760", "1097", "896", "1242"], "fr": "Vous \u00eates en train de rivaliser pour savoir qui est le plus inutile ?", "id": "APAKAH KALIAN SEDANG BERLOMBA SIAPA YANG LEBIH TIDAK BERGUNA?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O COMPETINDO PARA VER QUEM \u00c9 MAIS IN\u00daTIL?", "text": "ARE YOU COMPETING TO SEE WHO\u0027S MORE USELESS?", "tr": "K\u0130M\u0130N DAHA \u0130\u015eE YARAMAZ OLDU\u011eUNU MU YARI\u015eTIRIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["7", "1097", "121", "1195"], "fr": "J\u0027ai si mal au ventre !", "id": "PERUTKU SAKIT SEKALI!", "pt": "MINHA BARRIGA D\u00d3I TANTO!", "text": "[SFX] OUCH! MY STOMACH!", "tr": "KARNIM \u00c7OK A\u011eRIYOR!"}, {"bbox": ["706", "693", "892", "881"], "fr": "Je meurs de rire !", "id": "AKU TERTAWA SAMPAI MATI!", "pt": "ESTOU MORRENDO DE RIR!", "text": "I\u0027M DYING OF LAUGHTER!", "tr": "G\u00dcLMEKTEN \u00d6LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["7", "2325", "176", "2468"], "fr": "Fr\u00e8re Lei Li !", "id": "KAK LEI LI!", "pt": "IRM\u00c3O LEI LI!", "text": "BROTHER LEI LI!", "tr": "A\u011eABEY LEI LI!"}, {"bbox": ["177", "1348", "263", "1438"], "fr": "[SFX] Ha ha ha !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "[SFX] HA HA HA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "[SFX] HA HA HA!"}, {"bbox": ["421", "1665", "477", "1726"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "T!", "tr": "T!"}, {"bbox": ["675", "76", "741", "137"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PWFFT!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] PUFF!", "tr": "[SFX] PUH!"}, {"bbox": ["823", "71", "892", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["5", "1655", "110", "1748"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si dr\u00f4le ?", "id": "APA YANG LUCU?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ENGRA\u00c7ADO?", "text": "WHAT\u0027S SO FUNNY?", "tr": "NES\u0130 KOM\u0130K K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 683, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/44/3.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "33", "664", "169"], "fr": "Les familles Lei et Xie pr\u00e9parent un mariage arrang\u00e9 r\u00e9cemment,", "id": "Keluarga Lei dan Keluarga Xie baru-baru ini bersiap untuk menikah,", "pt": "AS FAM\u00cdLIAS LEI E XIE EST\u00c3O PLANEJANDO UM CASAMENTO ARRANJADO RECENTEMENTE,", "text": "THE LEI AND XIE FAMILIES ARE PLANNING TO MARRY THEIR CHILDREN RECENTLY,", "tr": "LEI VE XIE A\u0130LELER\u0130 YAKINDA EVL\u0130L\u0130K YOLUYLA B\u0130RLE\u015eMEY\u0130 PLANLIYOR,"}, {"bbox": ["412", "216", "504", "306"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "Siapa itu?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE?", "text": "WHO IS THAT?", "tr": "O DA K\u0130M?"}, {"bbox": ["161", "34", "293", "138"], "fr": "Je suis all\u00e9 chez toi, ils ont dit que tu \u00e9tais venu ici.", "id": "Aku pergi ke rumahmu, mereka bilang kau datang kemari.", "pt": "FUI \u00c0 SUA CASA, E ELES DISSERAM QUE VOC\u00ca TINHA VINDO PARA C\u00c1.", "text": "I WENT TO YOUR PLACE, AND THEY SAID YOU WERE HERE.", "tr": "EV\u0130NE G\u0130TT\u0130M, BURAYA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER."}, {"bbox": ["320", "476", "443", "599"], "fr": "Lei Li, c\u0027est le num\u00e9ro un de la jeune g\u00e9n\u00e9ration de la famille Lei !", "id": "LEI LI, ADALAH ORANG NOMOR SATU DI GENERASI MUDA KELUARGA LEI!", "pt": "LEI LI, \u00c9 A PESSOA N\u00daMERO N DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DA FAM\u00cdLIA LEI!", "text": "LEI LI IS THE NUMBER ONE AMONG THE YOUNGER GENERATION OF THE LEI FAMILY!", "tr": "LEI LI, LEI A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GEN\u00c7 NESL\u0130N\u0130N B\u0130R NUMARALI \u0130SM\u0130!"}, {"bbox": ["761", "476", "886", "578"], "fr": "C\u0027est le fianc\u00e9 de Xie Yingying.", "id": "Dia adalah tunangan Xie Yingying.", "pt": "ELE \u00c9 O NOIVO DE XIE YINGYING.", "text": "HE IS XIE YINGYING\u0027S FIANC\u00c9.", "tr": "O, XIE YINGYING\u0027\u0130N N\u0130\u015eANLISI."}, {"bbox": ["6", "33", "116", "149"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois l\u00e0 aussi ?", "id": "Kenapa kau juga datang?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO TAMB\u00c9M?", "text": "WHY ARE YOU HERE TOO?", "tr": "SEN DE M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["316", "612", "736", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["485", "614", "870", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["170", "505", "291", "599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua