This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 50
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "928", "996", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Chun Dao Han\nDessinateur principal : Liu Yaoyao\nSc\u00e9nariste : Wei Shi\nStoryboard : Huang Erye\nAssistants : abikk, A Bai, Liz, An Yiqing\nD\u00e9cors : 007 Sh\u00e8ch\u00f9\nSupervision de la couleur : Yan Chen\nProduction : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : 33", "id": "KARYA ASLI: CHUN DAO HAN\nPENULIS UTAMA: LIU YAOYO\nPENULIS NASKAH: WEI SHI\nPAPAN CERITA: HUANG ERYE\nASISTEN: ABIKK, A BAI, LI ZI, AN YI QING\nLATAR: TIM 007\nPENGAWAS PEWARNAAN: YAN CHEN\nPRODUKSI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: 33", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHUN DAO HAN\nARTISTA PRINCIPAL: LIU YAOYAO\nROTEIRISTA: WEI SHI\nSTORYBOARD: HUANG ERYE\nASSISTENTES: ABIKK, A BAI, LI ZI, AN YI QING\nCEN\u00c1RIOS: 007 SH\u00c8CH\u00d9\nSUPERVIS\u00c3O DE CORES: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33", "text": "AUTHOR: CHUN DAOHAN \nCHIEF ARTIST: LIU YAOYAO \nSCRIPTWRITER: WEI SHI \nSTORYBOARD: HUANG ER YE \nASSISTANTS: ABIKK, A BAI, LI ZE, AN YI QING \nSCENE: 007 SHE CHU \nCOLORING SUPERVISOR: YAN CHEN \nPRODUCTION: ORIGIN GRID COMICS \nEDITOR: 33"}, {"bbox": ["530", "899", "884", "1007"], "fr": "Une production de Kuaikan Manhua", "id": "DIPERSEMBAHKAN OLEH KUAIKAN MANHUA", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA", "text": "PRODUCED BY KUAIKAN COMICS"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "247", "1056", "428"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Comprendre une fan d\u00e9vou\u00e9e \u00bb de Jinjiang Literature City.\n\u0152uvre originale : Chun Dao Han.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aPENGGEMAR GARIS KERAS, KENALI AKU\u300b KARYA: CHUN DAO HAN", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE JINJIANG WENXUECHENG, \u300aCONHE\u00c7A A ESPOSA F\u00c3\u300b. OBRA ORIGINAL: CHUN DAO HAN.", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"PLEASE UNDERSTAND MY WIFE FAN\" ORIGINAL WORK: CHUN DAOHAN"}, {"bbox": ["253", "247", "1056", "428"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Comprendre une fan d\u00e9vou\u00e9e \u00bb de Jinjiang Literature City.\n\u0152uvre originale : Chun Dao Han.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aPENGGEMAR GARIS KERAS, KENALI AKU\u300b KARYA: CHUN DAO HAN", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE JINJIANG WENXUECHENG, \u300aCONHE\u00c7A A ESPOSA F\u00c3\u300b. OBRA ORIGINAL: CHUN DAO HAN.", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"PLEASE UNDERSTAND MY WIFE FAN\" ORIGINAL WORK: CHUN DAOHAN"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "154", "959", "395"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore mang\u00e9 ? Qu\u0027est-ce que tu veux manger ? Je vais te le pr\u00e9parer.", "id": "Belum makan, kan? Mau makan apa, biar kubuatkan.", "pt": "AINDA N\u00c3O COMEU, N\u00c9? O QUE QUER COMER? EU COZINHO PARA VOC\u00ca.", "text": "HAVEN\u0027T EATEN YET, RIGHT? WHAT DO YOU WANT TO EAT? I\u0027LL MAKE IT FOR YOU."}, {"bbox": ["384", "745", "612", "952"], "fr": "Tout me va.", "id": "Apa saja boleh.", "pt": "QUALQUER COISA.", "text": "ANYTHING IS FINE."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "3006", "750", "3203"], "fr": "Tu aimes ce peintre ?", "id": "Kamu suka pelukis ini?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DESTE PINTOR?", "text": "DO YOU LIKE THIS PAINTER?"}, {"bbox": ["754", "1302", "938", "1427"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "435", "1029", "676"], "fr": "Oui, je l\u0027aime beaucoup. Dommage que je ne puisse pas encore m\u0027offrir un original.", "id": "Heeh, suka sekali. Sayangnya belum bisa beli yang asli.", "pt": "SIM, GOSTO MUITO. PENA QUE AINDA N\u00c3O POSSO COMPRAR UM ORIGINAL.", "text": "YES, I LIKE IT VERY MUCH. UNFORTUNATELY, I CAN\u0027T AFFORD THE ORIGINAL."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "660", "667", "890"], "fr": "Viens, mangeons d\u0027abord !", "id": "Ayo, makan dulu!", "pt": "VENHA, VAMOS COMER PRIMEIRO!", "text": "COME, LET\u0027S EAT FIRST!"}, {"bbox": ["604", "2898", "1030", "3209"], "fr": "Ce sont tous mes plats pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s.", "id": "Ini semua makanan kesukaanku.", "pt": "\u00c9 TUDO O QUE EU GOSTO DE COMER.", "text": "THESE ARE ALL MY FAVORITE."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["916", "1013", "1233", "1305"], "fr": "Tu es venu me voir pour quelque chose aujourd\u0027hui ?", "id": "Kamu datang mencariku hari ini, ada apa?", "pt": "VOC\u00ca VEIO ME VER HOJE POR ALGUM MOTIVO?", "text": "DID YOU COME TO SEE ME FOR SOMETHING TODAY?"}, {"bbox": ["101", "381", "302", "568"], "fr": "Huo Xi,", "id": "Huo Xi,", "pt": "HUO XI,", "text": "HUO XI,"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "251", "763", "490"], "fr": "Tiens, un billet pour mon troisi\u00e8me concert de la tourn\u00e9e.", "id": "Ini, tiket konser tur ketigaku.", "pt": "TOMA, INGRESSOS PARA O MEU TERCEIRO SHOW DA TURN\u00ca.", "text": "HERE, TICKETS TO MY THIRD CONCERT TOUR."}, {"bbox": ["388", "1121", "888", "1485"], "fr": "Ah ! Au moment de la mise en vente, j\u0027enregistrais \u00ab S\u0027\u00e9chapper du Paradis \u00bb ! Je n\u0027ai pas eu le temps d\u0027acheter de billet.", "id": "Ah! Waktu penjualan tiketnya dibuka, aku sedang syuting \u300aEscape Artist\u300b! Tidak sempat berebut tiket.", "pt": "AH! QUANDO OS INGRESSOS FORAM COLOCADOS \u00c0 VENDA, EU ESTAVA GRAVANDO \"ESCAPE ROOM\"! N\u00c3O TIVE TEMPO DE COMPRAR.", "text": "AH! I WAS RECORDING \"ESCAPE FROM DANGER\" WHEN THE TICKETS WENT ON SALE! I DIDN\u0027T HAVE TIME TO BUY ANY."}, {"bbox": ["98", "1377", "264", "1551"], "fr": "Merci !", "id": "Terima kasih!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "THANK YOU!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "172", "1131", "462"], "fr": "Demain, tu enregistres encore \u00ab Starlight Boys \u00bb, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Besok kamu syuting \u300aStarlight Youth\u300b lagi, kan?", "pt": "AMANH\u00c3 VOC\u00ca VAI GRAVAR \"STARLIGHT BOYS\" DE NOVO, N\u00c9?", "text": "YOU\u0027RE RECORDING \"STARLIGHT YOUTH\" AGAIN TOMORROW, RIGHT?"}, {"bbox": ["603", "1010", "981", "1348"], "fr": "Si quelque chose d\u0027autre arrive, ne sois plus aussi impulsive qu\u0027avant.", "id": "Kalau terjadi sesuatu lagi, jangan impulsif seperti sebelumnya.", "pt": "SE ACONTECER ALGUMA COISA DE NOVO, N\u00c3O SEJA T\u00c3O IMPULSIVA COMO ANTES.", "text": "IF YOU ENCOUNTER ANYTHING, DON\u0027T BE AS IMPULSIVE AS LAST TIME."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "653", "657", "944"], "fr": "Si tu recommences, tu n\u0027auras pas le droit de me voir pendant un mois, et tu ne pourras pas non plus aller au concert.", "id": "Kalau kau ulangi lagi, sebulan tidak boleh bertemu denganku, dan tidak boleh datang ke konser.", "pt": "SE FIZER DE NOVO, N\u00c3O PODER\u00c1 ME VER POR UM M\u00caS, E TAMB\u00c9M N\u00c3O PODER\u00c1 IR AO SHOW.", "text": "IF YOU DO IT AGAIN, YOU CAN\u0027T SEE ME FOR A MONTH, AND YOU CAN\u0027T GO TO THE CONCERT."}, {"bbox": ["700", "214", "947", "415"], "fr": "Oui, oui, oui ! Ses paroles,", "id": "Iya, iya, iya! Perkataanmu,", "pt": "UHUM, UHUM, UHUM! SUAS PALAVRAS,", "text": "YES, YES, YES!"}, {"bbox": ["550", "384", "776", "579"], "fr": "celles de mon idole, je les graverai dans mon c\u0153ur.", "id": "Perkataan idolaku pasti akan kuingat baik-baik.", "pt": "AS PALAVRAS DO MEU \u00cdDOLO, EU CERTAMENTE GUARDAREI NO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027LL DEFINITELY KEEP MY IDOL\u0027S WORDS IN MIND."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "226", "950", "422"], "fr": "[SFX] Ouahhh\u2014 Cette punition est bien trop cruelle !", "id": "Uwaaa... hukuman ini kejam sekali!", "pt": "UAUUU-- ESSA PUNI\u00c7\u00c3O \u00c9 CRUEL DEMAIS!", "text": "WAAAAH\u2014\u2014 THIS PUNISHMENT IS TOO CRUEL!"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "4443", "1019", "4876"], "fr": "Si je n\u0027avais jamais vu la lumi\u00e8re du soleil, j\u0027aurais pu endurer les t\u00e9n\u00e8bres. Si je n\u0027avais pas vu ta performance, mon c\u0153ur aurait pu rester impassible.", "id": "Jika aku belum pernah melihat matahari, aku bisa menahan kegelapan. Jika aku belum pernah melihat penampilanmu, hatiku bisa tetap tenang.", "pt": "SE EU NUNCA TIVESSE VISTO A LUZ DO SOL, PODERIA TER SUPORTADO A ESCURID\u00c3O. SE EU NUNCA TIVESSE VISTO SUA APRESENTA\u00c7\u00c3O, MEU CORA\u00c7\u00c3O PODERIA TER PERMANECIDO CALMO.", "text": "IF I HAD NEVER SEEN THE SUN, I COULD HAVE ENDURED THE DARKNESS. IF I HAD NEVER SEEN YOUR PERFORMANCE, I COULD HAVE BEEN CALM."}, {"bbox": ["679", "196", "1150", "510"], "fr": "PLATEAU D\u0027ENREGISTREMENT DE \u00ab STARLIGHT BOYS \u00bb", "id": "LOKASI SYUTING \u300aSTARLIGHT YOUTH\u300b", "pt": "LOCAL DE GRAVA\u00c7\u00c3O DE \"STARLIGHT BOYS\"", "text": "\"STARLIGHT YOUTH\" RECORDING SITE"}, {"bbox": ["615", "2322", "1133", "2490"], "fr": "Comme le reflet d\u0027un ciel rempli d\u0027\u00e9toiles.", "id": "Seperti memantulkan hamparan bintang di langit.", "pt": "COMO SE REFLETISSEM TODAS AS ESTRELAS DO C\u00c9U.", "text": "LIKE THE REFLECTION OF COUNTLESS STARS."}, {"bbox": ["342", "2113", "802", "2278"], "fr": "Tes yeux sont tr\u00e8s beaux,", "id": "Matamu sangat indah.", "pt": "SEUS OLHOS S\u00c3O MUITO BONITOS.", "text": "YOUR EYES ARE VERY BEAUTIFUL."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "158", "821", "675"], "fr": "Nous aimons le vent, car il est rafra\u00eechissant.\nNous aimons le soleil, car il r\u00e9chauffe.\nNous aimons la neige, car sa beaut\u00e9 est pure.\nNous t\u0027aimons, car tu es comme le vent, comme la lumi\u00e8re, comme la neige.", "id": "Kami menyukai angin, karena angin menyegarkan. Kami menyukai matahari, karena matahari menghangatkan. Kami menyukai salju putih, karena keindahannya yang murni. Kami menyukaimu, karena kau seperti angin, seperti cahaya, seperti salju.", "pt": "N\u00d3S GOSTAMOS DO VENTO, PORQUE O VENTO \u00c9 REFRESCANTE. N\u00d3S GOSTAMOS DO SOL, PORQUE O SOL NOS AQUECE. N\u00d3S GOSTAMOS DA NEVE BRANCA, PORQUE ELA \u00c9 PURA E BELA. N\u00d3S GOSTAMOS DE VOC\u00ca, PORQUE VOC\u00ca \u00c9 COMO O VENTO, COMO A LUZ, COMO A NEVE.", "text": "WE LOVE THE WIND BECAUSE IT\u0027S REFRESHING. WE LOVE THE SUN BECAUSE IT\u0027S WARM. WE LOVE THE SNOW BECAUSE IT\u0027S PURE. WE LOVE YOU BECAUSE YOU ARE LIKE THE WIND, LIKE THE LIGHT, LIKE THE SNOW."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "560", "774", "994"], "fr": "Le premier jour, Il a fa\u00e7onn\u00e9 tes os,\nle deuxi\u00e8me, ta chair et ton sang,\nle troisi\u00e8me, ton apparence,\nle quatri\u00e8me, ta personnalit\u00e9,\net le cinqui\u00e8me, ton talent.", "id": "Hari pertama Ia menciptakan tulangmu, hari kedua Ia menciptakan daging dan darahmu, hari ketiga Ia menciptakan penampilanmu, hari keempat Ia menciptakan kepribadianmu, hari kelima Ia menciptakan bakatmu.", "pt": "NO PRIMEIRO DIA, ELE CRIOU SEUS OSSOS, NO SEGUNDO DIA, SUA CARNE E SANGUE, NO TERCEIRO DIA, SUA APAR\u00caNCIA, NO QUARTO DIA, SUA PERSONALIDADE, NO QUINTO DIA, SEU TALENTO.", "text": "ON THE FIRST DAY HE MADE YOUR BONES, ON THE SECOND DAY HE MADE YOUR FLESH, ON THE THIRD DAY HE MADE YOUR SKIN, ON THE FOURTH DAY HE MADE YOUR PERSONALITY, ON THE FIFTH DAY HE MADE YOUR TALENT."}, {"bbox": ["484", "2888", "886", "3248"], "fr": "Le dernier jour, Il a b\u00e9ni ta voix d\u0027un baiser.", "id": "Di hari terakhir, Ia mencium suaramu.", "pt": "NO \u00daLTIMO DIA, ELE BEIJOU SUA VOZ.", "text": "ON THE LAST DAY, HE KISSED YOUR VOICE."}, {"bbox": ["565", "136", "998", "476"], "fr": "Quand Dieu t\u0027a cr\u00e9\u00e9, Il a s\u00fbrement pris six jours,", "id": "Tuhan pasti menghabiskan 6 hari untuk menciptakanmu,", "pt": "QUANDO DEUS TE CRIOU, ELE DEVE TER LEVADO 6 DIAS,", "text": "GOD MUST HAVE SPENT SIX DAYS CREATING YOU,"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "150", "1204", "369"], "fr": "Comment peut-elle s\u0027exprimer avec tant de po\u00e9sie ? On ne disait pas qu\u0027elle \u00e9tait de bas niveau ?", "id": "Kenapa setiap kali buka mulut langsung keluar puisi dan prosa? Bukankah katanya dia kurang berbudaya?", "pt": "COMO ELA PODE RECITAR POESIA E PROSA ASSIM QUE ABRE A BOCA? N\u00c3O DISSERAM QUE ELA TINHA POUCA CULTURA?", "text": "WHY DOES SHE SPEAK IN POETRY AND PROSE? WASN\u0027T IT SAID SHE HAS LOW SILVER?"}, {"bbox": ["173", "1132", "1182", "1307"], "fr": "Hahaha, je veux voir Sheng Qiao en direct, et encore plus entendre ses compliments dithyrambiques. Cette \u00e9mission est trop g\u00e9niale !", "id": "Hahaha, aku ingin melihat Sheng Qiao secara langsung, dan lebih ingin lagi mendengar pujian selangitnya. Segmen ini seru sekali ditonton!", "pt": "HAHAHA, EU QUERO VER A SHENG QIAO AO VIVO, E QUERO AINDA MAIS OUVIR SEUS \"ELOGIOS ARCO-\u00cdRIS\". ESTE SEGMENTO \u00c9 BOM DEMAIS!", "text": "HAHAHA, I WANT TO SEE SHENG QIAO IN PERSON, AND I WANT TO HEAR HER COMPLIMENTS. THIS EPISODE IS SO GOOD!"}, {"bbox": ["54", "488", "935", "646"], "fr": "Franchement, les termes qu\u0027elle emploie sont plut\u00f4t \u00e9l\u00e9gants, on sent qu\u0027elle a une bonne culture litt\u00e9raire.", "id": "Jangan salah, kata-kata yang dia gunakan cukup indah, terasa kalau wawasan sastranya tidak rendah.", "pt": "VERDADE SEJA DITA, AS PALAVRAS E FRASES QUE ELA USA S\u00c3O BEM ELEGANTES, D\u00c1 PARA SENTIR QUE ELA TEM UM BOM N\u00cdVEL CULTURAL.", "text": "I MUST SAY, THE WORDS SHE USES ARE QUITE ELEGANT. YOU CAN TELL HER LITERARY SKILLS AREN\u0027T LOW."}, {"bbox": ["67", "767", "1007", "954"], "fr": "Trop dr\u00f4le ! Plut\u00f4t que de culture litt\u00e9raire, je dirais qu\u0027elle est pass\u00e9e ma\u00eetre dans l\u0027art des compliments dithyrambiques~", "id": "Ngakak, daripada dibilang wawasan sastra, lebih tepat dibilang pujian selangitnya sudah mencapai level dewa~", "pt": "MORRI DE RIR, MAIS DO QUE N\u00cdVEL CULTURAL, EU DIRIA QUE ELA VIROU MESTRE NOS \"ELOGIOS ARCO-\u00cdRIS\"~", "text": "LOL, RATHER THAN LITERARY SKILLS, IT\u0027S MORE LIKE SHE\u0027S A COMPLIMENT FAIRY~"}, {"bbox": ["54", "488", "935", "646"], "fr": "Franchement, les termes qu\u0027elle emploie sont plut\u00f4t \u00e9l\u00e9gants, on sent qu\u0027elle a une bonne culture litt\u00e9raire.", "id": "Jangan salah, kata-kata yang dia gunakan cukup indah, terasa kalau wawasan sastranya tidak rendah.", "pt": "VERDADE SEJA DITA, AS PALAVRAS E FRASES QUE ELA USA S\u00c3O BEM ELEGANTES, D\u00c1 PARA SENTIR QUE ELA TEM UM BOM N\u00cdVEL CULTURAL.", "text": "I MUST SAY, THE WORDS SHE USES ARE QUITE ELEGANT. YOU CAN TELL HER LITERARY SKILLS AREN\u0027T LOW."}, {"bbox": ["54", "488", "935", "646"], "fr": "Franchement, les termes qu\u0027elle emploie sont plut\u00f4t \u00e9l\u00e9gants, on sent qu\u0027elle a une bonne culture litt\u00e9raire.", "id": "Jangan salah, kata-kata yang dia gunakan cukup indah, terasa kalau wawasan sastranya tidak rendah.", "pt": "VERDADE SEJA DITA, AS PALAVRAS E FRASES QUE ELA USA S\u00c3O BEM ELEGANTES, D\u00c1 PARA SENTIR QUE ELA TEM UM BOM N\u00cdVEL CULTURAL.", "text": "I MUST SAY, THE WORDS SHE USES ARE QUITE ELEGANT. YOU CAN TELL HER LITERARY SKILLS AREN\u0027T LOW."}, {"bbox": ["261", "156", "1169", "362"], "fr": "Comment peut-elle s\u0027exprimer avec tant de po\u00e9sie ? On ne disait pas qu\u0027elle \u00e9tait de bas niveau ?", "id": "Kenapa setiap kali buka mulut langsung keluar puisi dan prosa? Bukankah katanya dia kurang berbudaya?", "pt": "COMO ELA PODE RECITAR POESIA E PROSA ASSIM QUE ABRE A BOCA? N\u00c3O DISSERAM QUE ELA TINHA POUCA CULTURA?", "text": "WHY DOES SHE SPEAK IN POETRY AND PROSE? WASN\u0027T IT SAID SHE HAS LOW SILVER?"}, {"bbox": ["67", "767", "1007", "954"], "fr": "Trop dr\u00f4le ! Plut\u00f4t que de culture litt\u00e9raire, je dirais qu\u0027elle est pass\u00e9e ma\u00eetre dans l\u0027art des compliments dithyrambiques~", "id": "Ngakak, daripada dibilang wawasan sastra, lebih tepat dibilang pujian selangitnya sudah mencapai level dewa~", "pt": "MORRI DE RIR, MAIS DO QUE N\u00cdVEL CULTURAL, EU DIRIA QUE ELA VIROU MESTRE NOS \"ELOGIOS ARCO-\u00cdRIS\"~", "text": "LOL, RATHER THAN LITERARY SKILLS, IT\u0027S MORE LIKE SHE\u0027S A COMPLIMENT FAIRY~"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "1677", "1209", "2021"], "fr": "Mes compliments dithyrambiques, aff\u00fbt\u00e9s \u00e0 force de louer mon idole, qui d\u0027entre vous peut rivaliser ?!", "id": "Pujian selangit yang kulatih untuk memuji idolaku, siapa di antara kalian yang bisa menandingi?!", "pt": "OS \"ELOGIOS ARCO-\u00cdRIS\" QUE EU PRATIQUEI PARA EXALTAR MEU \u00cdDOLO, QUEM DE VOC\u00caS CONSEGUE SUPERAR?!", "text": "THESE ARE THE COMPLIMENTS I\u0027VE HONED FROM PRAISING MY IDOL. CAN ANY OF YOU COMPARE?!"}, {"bbox": ["253", "434", "416", "514"], "fr": "Hum hum.", "id": "[SFX] Ehm-hm.", "pt": "HMPH.", "text": "COUGH"}, {"bbox": ["74", "22", "1246", "132"], "fr": "P\u00c9TITION G\u00c9N\u00c9RALE : ON SUPPLIE SHENG QIAO D\u0027\u00c9CRIRE DES COMPLIMENTS DITHYRAMBIQUES POUR MON IDOLE !!", "id": "Petisi darah dari sepuluh ribu orang memohon Sheng Qiao menulis pujian selangit untuk idolaku!!", "pt": "PETI\u00c7\u00c3O DE DEZ MIL PESSOAS IMPLORANDO DE JOELHOS PARA SHENG QIAO ESCREVER \"ELOGIOS ARCO-\u00cdRIS\" PARA O MEU \u00cdDOLO!!", "text": "PETITION FOR SHENG QIAO TO WRITE COMPLIMENTS FOR MY IDOL!!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1590", "864", "1938"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, ne me programme aucun travail !", "id": "Tolong jangan jadwalkan pekerjaan apa pun untukku!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O AGENDEM NENHUM TRABALHO PARA MIM!", "text": "PLEASE DON\u0027T ARRANGE ANY WORK FOR ME!"}, {"bbox": ["303", "1118", "710", "1483"], "fr": "Bai-ge, ce jour-l\u00e0, j\u0027ai quelque chose de vraiment important.", "id": "Kak Bei, hari itu aku ada urusan yang sangat penting.", "pt": "IRM\u00c3O BAI, NESTE DIA TENHO ALGO MUITO IMPORTANTE.", "text": "BROTHER BEI, I HAVE SOMETHING REALLY IMPORTANT TO DO THAT DAY."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/19.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "3445", "793", "3717"], "fr": "Waouh ! Les \u0027Lumi\u00e8res de Xi\u0027 [fans de Huo Xi] sont vraiment d\u00e9vou\u00e9es, ils ont cr\u00e9\u00e9 tellement de produits d\u00e9riv\u00e9s exclusifs.", "id": "Wih! Para Xi Guang (penggemar Huo Xi) benar-benar niat ya, membuat banyak merchandise edisi terbatas.", "pt": "UAU! OS XIGUANGS S\u00c3O T\u00c3O DEDICADOS, FIZERAM TANTOS PRODUTOS DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA.", "text": "WOW! THE SHINING LIGHTS ARE SO DEDICATED, THEY MADE SO MUCH LIMITED EDITION MERCHANDISE."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/20.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1792", "488", "2083"], "fr": "Tu as trop de chance ! C\u0027est le dernier.", "id": "Kamu beruntung sekali! Ini yang terakhir.", "pt": "VOC\u00ca TEM MUITA SORTE! ESTE \u00c9 O \u00daLTIMO.", "text": "YOU\u0027RE SO LUCKY! THIS IS THE LAST ONE."}, {"bbox": ["626", "445", "1105", "771"], "fr": "Habill\u00e9e comme \u00e7a, on ne devrait pas me reconna\u00eetre. Allez, je fais la queue pour tout acheter !", "id": "Kalau aku berpakaian seperti ini, seharusnya tidak akan dikenali, kan? Langsung antre, beli, beli, beli!", "pt": "VESTIDA ASSIM, N\u00c3O DEVEM ME RECONHECER, N\u00c9? VOU ENTRAR NA FILA E COMPRAR, COMPRAR, COMPRAR!", "text": "I SHOULD BE UNRECOGNIZABLE DRESSED LIKE THIS, I\u0027LL GO LINE UP AND BUY!"}, {"bbox": ["914", "2902", "1133", "3093"], "fr": "Merci !", "id": "Terima kasih!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "THANK YOU!"}, {"bbox": ["86", "664", "269", "873"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/21.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1207", "771", "1448"], "fr": "C\u0027est toi !?", "id": "Kamu!?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!?", "text": "IT\u0027S YOU!?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/22.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "219", "866", "450"], "fr": "Xiao Qiao-jie ? Tu es incroyablement audacieuse !", "id": "Kak Xiao Qiao? Kamu nekat sekali ya?", "pt": "IRM\u00c3 XIAO QIAO? VOC\u00ca \u00c9 MUITO CORAJOSA, HEIN?", "text": "XIAO QIAO JIE? YOU\u0027RE SO BOLD!"}, {"bbox": ["727", "488", "900", "651"], "fr": "[SFX] Chut !", "id": "[SFX] Ssst!", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "SHH!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "155", "1012", "520"], "fr": "Xiao Qiao-jie, tu es vraiment une \u0027Lumi\u00e8re de Xi\u0027 ! C\u0027est incroyable !", "id": "Kak Xiao Qiao, kamu ternyata seorang Xi Guang! Benar-benar tidak bisa dipercaya!", "pt": "IRM\u00c3 XIAO QIAO, VOC\u00ca \u00c9 UMA XIGUANG! \u00c9 REALMENTE INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "XIAO QIAO JIE, YOU\u0027RE A SHINING LIGHT! THIS IS SO UNBELIEVABLE!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2004", "710", "2329"], "fr": "Ce n\u0027est que plus tard que j\u0027ai su que c\u0027\u00e9tait toi qui avais post\u00e9 tous ces messages de soutien pour moi. Merci infiniment.", "id": "Belakangan baru aku tahu, unggahan-unggahan yang mendukungku itu semua darimu, terima kasih banyak.", "pt": "DEPOIS EU DESCOBRI QUE AQUELES POSTS ME APOIANDO FORAM TODOS VOC\u00ca QUE PUBLICOU, MUITO OBRIGADA MESMO.", "text": "I ONLY LATER LEARNED THAT THE POSTS SUPPORTING ME WERE ALL FROM YOU. I\u0027M REALLY GRATEFUL."}, {"bbox": ["681", "285", "974", "538"], "fr": "Et pourquoi ne le serais-je pas ?", "id": "Kenapa aku tidak boleh jadi (Xi Guang)?", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O PODERIA SER?", "text": "WHY CAN\u0027T I BE?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/26.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "265", "793", "486"], "fr": "Je t\u0027offre un th\u00e9 au lait perl\u00e9 !", "id": "Aku traktir kamu bubble tea!", "pt": "EU TE PAGO UM CH\u00c1 DE BOLHAS!", "text": "I\u0027LL TREAT YOU TO MILK TEA!"}, {"bbox": ["438", "1208", "745", "1459"], "fr": "Je ne peux pas, je n\u0027ose pas enlever mon masque !", "id": "Aku tidak bisa minum, tidak berani lepas masker!", "pt": "EU N\u00c3O POSSO BEBER, N\u00c3O OUSO TIRAR A M\u00c1SCARA!", "text": "I CAN\u0027T DRINK, I\u0027M AFRAID TO REMOVE MY MASK!"}, {"bbox": ["393", "974", "640", "1156"], "fr": "Merci, mais non.", "id": "Terima kasih, ti-", "pt": "OBRIGADA, MAS N-", "text": "THANK YOU, NO"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/27.webp", "translations": [{"bbox": ["866", "410", "985", "529"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] PUFF!"}, {"bbox": ["601", "1077", "1084", "1393"], "fr": "Prendre le risque d\u0027\u00eatre reconnue pour acheter des produits d\u00e9riv\u00e9s... Quelle fan d\u00e9vou\u00e9e !", "id": "Nekat antre merchandise meski berisiko dikenali, fans macam apa ini yang begitu tulus!", "pt": "CORRENDO O RISCO DE SER RECONHECIDA, AINDA ASSIM ENTRAR NA FILA PARA COMPRAR PRODUTOS... QUE F\u00c3 DEDICADA E SINCERA \u00c9 ESSA!", "text": "RISKING BEING RECOGNIZED TO BUY MERCH, WHAT A SINCERE FAN!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/28.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "974", "953", "1269"], "fr": "Super ! Tu es aussi membre de \u0027Station Nuage\u0027 ?", "id": "Oke, oke! Kamu juga anggota Yunduan Zhan (Stasiun Awan)?", "pt": "SIM, SIM! VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MEMBRO DA \"ESTA\u00c7\u00c3O NUVEM\"?", "text": "YES, YES! ARE YOU ALSO A MEMBER OF THE CLOUD SUMMIT STATION?"}, {"bbox": ["274", "1584", "764", "1905"], "fr": "Oui, je m\u0027occupe du montage vid\u00e9o. Tu connais \u0027Station Nuage\u0027 ? Tu fr\u00e9quentes aussi le Super Sujet ?", "id": "Iya, aku yang bagian edit video. Kamu tahu Yunduan Zhan? Kamu juga sering main di Super Topic (Chao Hua)?", "pt": "SIM, SOU RESPONS\u00c1VEL PELA EDI\u00c7\u00c3O DE V\u00cdDEOS. VOC\u00ca CONHECE A \"ESTA\u00c7\u00c3O NUVEM\"? VOC\u00ca TAMB\u00c9M FREQUENTA O SUPER TOPIC?", "text": "YES, I\u0027M IN CHARGE OF VIDEO EDITING. YOU KNOW ABOUT THE CLOUD SUMMIT STATION? YOU ALSO BROWSE SUPER TOPICS?"}, {"bbox": ["342", "453", "685", "746"], "fr": "Xiao Qiao-jie, puis-je t\u0027ajouter sur Weibo ?", "id": "Kak Xiao Qiao, boleh aku tambah kamu jadi teman Weibo?", "pt": "IRM\u00c3 XIAO QIAO, POSSO TE ADICIONAR COMO AMIGA NO WEIBO?", "text": "XIAO QIAO JIE, CAN I ADD YOU AS A FRIEND ON WEIBO?!"}, {"bbox": ["655", "2181", "928", "2450"], "fr": "Je participe m\u00eame aux classements et aux votes !", "id": "Aku juga ikut menaikkan peringkat dan voting, lho!", "pt": "EU TAMB\u00c9M AJUDO NO RANKING E VOTO!", "text": "I ALSO VOTE ON THE CHARTS!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/29.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1501", "563", "1819"], "fr": "Tes photos sont toujours prises depuis de superbes emplacements. Tu arrives \u00e0 avoir des places dans la fosse \u00e0 chaque fois ?", "id": "Posisi fotomu selalu bagus, apa kamu selalu dapat tiket tribun dalam?", "pt": "O LUGAR DE ONDE VOC\u00ca TIRA FOTOS \u00c9 SEMPRE T\u00c3O BOM, VOC\u00ca SEMPRE CONSEGUE INGRESSOS PARA A PISTA?", "text": "YOUR PHOTO LOCATIONS ARE ALWAYS SO GOOD, DO YOU MANAGE TO GET INNER FIELD TICKETS EVERY TIME?"}, {"bbox": ["781", "495", "1149", "815"], "fr": "Tu es la fameuse \u00ab Fu Suo Yi \u00bb ?", "id": "Kamu ternyata \"Fu Suo Yi\" yang terkenal itu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A FAMOSA \"FU SUO YI\"?", "text": "YOU\u0027RE THE FAMOUS \"LUCKY\"?"}, {"bbox": ["715", "2370", "949", "2549"], "fr": "Pas vraiment,", "id": "Kalau itu sih tidak,", "pt": "ISSO N\u00c3O,", "text": "NOT REALLY,"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/30.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "257", "1081", "527"], "fr": "Ce sont les billets que Huo Xi me donne.", "id": "Tiketnya diberi oleh Huo Xi.", "pt": "OS INGRESSOS S\u00c3O O HUO XI QUE ME D\u00c1.", "text": "THE TICKETS WERE GIVEN TO ME BY HUO XI."}, {"bbox": ["694", "2717", "1095", "3090"], "fr": "[SFX] Ahhh\u2014 Je suis tellement jalouse !", "id": "Aaaah\u2014 iri, dengki, benci!", "pt": "AHHHH--- QUE INVEJA, CI\u00daMES E \u00d3DIO!", "text": "AHHH! I\u0027M SO ENVIOUS!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/32.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "363", "767", "753"], "fr": "[SFX] Bouhouhou... Je voulais juste des likes, des abonnements et des commentaires...", "id": "Huhuhuhu, aku kan cuma mau like, follow, dan komentar.", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1, EU S\u00d3 QUERIA CURTIDAS, SEGUIDORES E COMENT\u00c1RIOS...", "text": "WU WU WU WU I JUST WANT LIKES, FOLLOWS, AND COMMENTS"}], "width": 1280}, {"height": 253, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meet-my-wife-who-s-also-my-fan/50/33.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua