This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/0.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1", "900", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/1.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "184", "595", "613"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SAN\nPRODUCTION : L MOJI GUZHIATE", "id": "KOMIK RAJA IBLIS\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN\nPRODUKSI: MO JI GU ZHI A TE", "pt": "PRODUZIDO PELO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO.\nSUPERVISOR: Y\u00c8 GU\u0100NG S\u00d9 Y\u00c1N\nHIST\u00d3RIA ORIGINAL: F\u0112NG Y\u01d3 TI\u0100NM\u00d9\nROTEIRO: SAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: L M\u00d2J\u012a G\u016a Z\u012a \u0100 T\u00c8", "text": "THE GREAT DEMON KING COMIC; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: L MOJI, GU ZHI, AT", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DAMOWANGMANHUA\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SAN\nYAPIM: L MOJI GUZHI ATE"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1177", "286", "1414"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER", "tr": "USTA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/3.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "487", "776", "680"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi ce silence ? Es-tu toujours en col\u00e8re parce que je t\u0027ai menti ?...", "id": "GURU, KENAPA KAU BEGITU DIAM, APAKAH KAU MASIH MARAH KARENA AKU MENIPUMU...", "pt": "POR QUE A MESTRE EST\u00c1 T\u00c3O QUIETA? SER\u00c1 QUE ELA AINDA EST\u00c1 COM RAIVA POR EU TER MENTIDO PARA ELA?...", "text": "MASTER HAS BEEN SO QUIET. IS SHE STILL MAD AT ME FOR DECEIVING HER...?", "tr": "Usta neden bu kadar sessiz, yoksa onu kand\u0131rd\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 bana k\u0131zg\u0131n m\u0131..."}, {"bbox": ["284", "1257", "355", "1329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/4.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "248", "306", "422"], "fr": "Ta blessure n\u0027est pas encore gu\u00e9rie. Ne bouge pas comme \u00e7a !", "id": "LUKAMU BELUM SEMBUH, KENAPA BERGERAK SEMBARANGAN?", "pt": "SUAS FERIDAS AINDA N\u00c3O CICATRIZARAM, POR QUE VOC\u00ea EST\u00c1 SE MEXENDO TANTO?", "text": "YOUR INJURIES HAVEN\u0027T HEALED YET. WHY ARE YOU MOVING AROUND?", "tr": "Yaran hen\u00fcz iyile\u015fmedi, neden k\u0131p\u0131rday\u0131p duruyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/5.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "177", "385", "371"], "fr": "Assieds-toi et soigne-toi. Je veillerai sur toi.", "id": "DUDUK DAN PULIHKAN DIRI, AKU AKAN MENJAGAMU.", "pt": "SENTE-SE E CURE-SE. EU VOU TE PROTEGER.", "text": "SIT DOWN AND HEAL. I\u0027LL PROTECT YOU.", "tr": "Otur ve iyile\u015f, seni koruyaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/7.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "245", "496", "424"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas pour moi, soigne tes blessures ! Je veillerai ici.", "id": "JANGAN PEDULIKAN AKU, KAU PULIHKAN DIRI! AKU AKAN BERJAGA DI SINI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO, CURE-SE! EU VOU PROTEGER AQUI.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT ME, YOU FOCUS ON HEALING! I\u0027LL PROTECT YOU HERE.", "tr": "Beni bo\u015f ver, sen iyile\u015f! Ben burada seni korurum."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/10.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "679", "497", "729"], "fr": "D\u00eener.", "id": "MAKAN MALAM", "pt": "JANTAR", "text": "DINNER", "tr": "AK\u015eAM YEME\u011e\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/11.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "592", "663", "791"], "fr": "Pendant sept jours entiers, Yuan Chu n\u0027a pas seulement ignor\u00e9 Ye Chenyuan, elle n\u0027a m\u00eame pas touch\u00e9 \u00e0 la nourriture qu\u0027il avait pr\u00e9par\u00e9e.", "id": "SELAMA TUJUH HARI PENUH, YUAN CHU TIDAK HANYA MENGABAIKAN YE CHENYUAN, BAHKAN MAKANAN YANG DISIAPKAN YE CHENYUAN PUN TIDAK DISENTUHNYA.", "pt": "POR SETE DIAS INTEIROS, YUAN CHU N\u00c3O APENAS IGNOROU YE CHENYUAN, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O TOCOU NA COMIDA QUE ELE PREPAROU.", "text": "FOR SEVEN WHOLE DAYS, YUAN CHU NOT ONLY IGNORED YE CHENYUAN, BUT SHE ALSO DIDN\u0027T TOUCH THE FOOD HE PREPARED.", "tr": "Tam yedi g\u00fcn boyunca Yuan Chu, Ye Chenyuan\u0027\u0131 g\u00f6rmezden gelmekle kalmad\u0131, Ye Chenyuan\u0027\u0131n haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 yeme\u011fe bile dokunmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/12.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "351", "248", "513"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER", "tr": "Usta."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/13.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "645", "442", "823"], "fr": "Concentre-toi sur ta gu\u00e9rison, je vais dormir.", "id": "FOKUS PADA PENYEMBUHAN, AKU MAU TIDUR.", "pt": "CONCENTRE-SE EM CURAR. EU VOU DORMIR.", "text": "FOCUS ON HEALING. I\u0027M GOING TO SLEEP.", "tr": "\u0130yile\u015fmeye odaklan, uyuyaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/14.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "449", "384", "654"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi ne manges-tu pas ?", "id": "GURU, KENAPA KAU TIDAK MAKAN?", "pt": "MESTRE, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COMENDO?", "text": "MASTER, WHY AREN\u0027T YOU EATING?", "tr": "Usta, neden bir \u015fey yemiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/15.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "688", "685", "876"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de pratiquer le bigu (je\u00fbne).", "id": "TIDAK APA-APA, AKU INGIN MELAKUKAN BIGU (PANTANG MAKAN).", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA. DECIDI JEJUAR.", "text": "NOTHING, I JUST WANT TO FAST.", "tr": "Bir \u015fey yok, oru\u00e7 tutmak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/16.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "242", "358", "487"], "fr": "Le bigu ?! Pourquoi pratiquer le bigu ? Ce que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 n\u0027est pas \u00e0 ton go\u00fbt ? Je peux essayer autre chose...", "id": "BIGU?! KENAPA MAU BIGU? APAKAH MASAKANKU TIDAK ENAK? AKU BISA GANTI RASA LAIN...", "pt": "JEJUM?! POR QUE JEJUAR? MINHA COMIDA N\u00c3O EST\u00c1 BOA? POSSO TENTAR OUTRO SABOR...", "text": "FAST?! WHY DO YOU WANT TO FAST? IS MY COOKING NOT GOOD? I CAN MAKE SOMETHING ELSE...", "tr": "Oru\u00e7 mu?! Neden oru\u00e7 tutuyorsun? Yapt\u0131klar\u0131m lezzetli de\u011fil miydi? Farkl\u0131 bir tat deneyebilirim..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/17.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "190", "450", "356"], "fr": "Non, j\u0027ai juste envie de pratiquer le bigu.", "id": "TIDAK, HANYA INGIN BIGU SAJA.", "pt": "N\u00c3O, S\u00d3 QUERO FAZER JEJUM.", "text": "NO, I JUST WANT TO FAST.", "tr": "Hay\u0131r, sadece oru\u00e7 tutmak istedim."}, {"bbox": ["352", "1095", "522", "1267"], "fr": "Va te soigner ! Ne t\u0027occupe pas de moi !", "id": "KAU PERGI PULIHKAN DIRI! JANGAN PEDULIKAN AKU!", "pt": "V\u00c1 SE CURAR! N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO!", "text": "YOU GO HEAL! DON\u0027T WORRY ABOUT ME!", "tr": "Sen git iyile\u015f! Beni bo\u015f ver!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/19.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "247", "536", "398"], "fr": "Va-t\u0027en !", "id": "KAU PERGI SANA!", "pt": "SAIA DAQUI!", "text": "GO BACK DOWN!", "tr": "Git ba\u015f\u0131mdan!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/20.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1449", "692", "1661"], "fr": "Ma\u00eetre est si gourmande d\u0027habitude, se pourrait-il qu\u0027elle ne veuille m\u00eame plus de ce que j\u0027ai cuisin\u00e9 ?", "id": "GURU YANG BEGITU RAKUS, BAHKAN TIDAK MAU MAKAN MASAKANKU LAGI?", "pt": "UMA MESTRE T\u00c3O GULOSA, ELA N\u00c3O QUER NEM COMER O QUE EU FIZ?", "text": "MASTER, WHO\u0027S SO GREEDY, DOESN\u0027T EVEN WANT TO EAT MY COOKING ANYMORE?", "tr": "Bu kadar obur olan Usta, benim yapt\u0131klar\u0131m\u0131 bile yemek istemiyor mu?"}, {"bbox": ["171", "175", "378", "382"], "fr": "Pourquoi Ma\u00eetre veut-elle pratiquer le bigu ?", "id": "KENAPA GURU MAU BIGU?", "pt": "POR QUE A MESTRE QUER FAZER JEJUM?", "text": "WHY DOES MASTER WANT TO FAST?", "tr": "Usta neden oru\u00e7 tutmak istiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/21.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1345", "694", "1612"], "fr": "De toute fa\u00e7on, \u00e0 te voir comme \u00e7a, tu pourrais mourir n\u0027importe quand. Plut\u00f4t que d\u0027\u00eatre alors forc\u00e9e au bigu, autant que je le pratique maintenant.", "id": "POKOKNYA MELIHATMU SEPERTI INI, MUNGKIN SUATU HARI NANTI KAU AKAN MATI. DARIPADA NANTI TERPAKSA BIGU, LEBIH BAIK AKU BIGU SEKARANG SAJA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, OLHANDO PARA VOC\u00ca ASSIM, TALVEZ VOC\u00ca MORRA UM DIA. EM VEZ DE SER FOR\u00c7ADA A JEJUAR NAQUELA HORA, \u00c9 MELHOR EU FAZER ISSO AGORA.", "text": "ANYWAY, SEEING HOW YOU ARE, YOU MIGHT DIE SOMEDAY. INSTEAD OF BEING FORCED TO FAST THEN, I MIGHT AS WELL FAST NOW.", "tr": "Her neyse, bu gidi\u015fle bir g\u00fcn \u00f6leceksin zaten. O zaman zorla oru\u00e7 tutmaktansa \u015fimdi tutsam daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/23.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "110", "482", "354"], "fr": "Je ne mourrai pas. Et je suis arriv\u00e9 ici par accident, je n\u0027avais aucune intention de te mentir ou de te cacher quoi que ce soit.", "id": "AKU TIDAK AKAN MATI, DAN AKU TIDAK SENGAJA MASUK KE SINI, BUKAN SENGAJA MENIPUMU ATAU MENYEMBUNYIKANNYA DARIMU.", "pt": "EU N\u00c3O VOU MORRER. E EU ENTREI AQUI POR ENGANO, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O TE ENGANAR OU ESCONDER AS COISAS DE VOC\u00ca.", "text": "I WON\u0027T DIE. AND I STUMBLED IN HERE BY ACCIDENT, I DIDN\u0027T INTENTIONALLY DECEIVE YOU OR HIDE IT FROM YOU.", "tr": "\u00d6lmeyece\u011fim ve buraya yanl\u0131\u015fl\u0131kla geldim, seni kasten kand\u0131rmak ya da senden bir \u015fey saklamak de\u011fildi niyetim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/24.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "115", "723", "366"], "fr": "Est-ce que je suis en col\u00e8re parce que tu m\u0027as menti ? Non ! Je suis en col\u00e8re parce que tu savais le danger et que tu n\u0027es pas parti sur-le-champ !", "id": "APA AKU MARAH KARENA KAU MENYEMBUNYIKANNYA DARIKU? AKU MARAH KARENA KAU TAHU BAHAYA TAPI TIDAK SEGERA PERGI!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ESTOU COM RAIVA PORQUE VOC\u00ca ESCONDEU COISAS DE MIM? ESTOU COM RAIVA PORQUE VOC\u00ca SABIA DO PERIGO E N\u00c3O SAIU IMEDIATAMENTE!", "text": "AM I ANGRY THAT YOU HID IT FROM ME? I\u0027M ANGRY THAT YOU KNEW IT WAS DANGEROUS BUT DIDN\u0027T LEAVE IMMEDIATELY!", "tr": "Senden bir \u015fey saklad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in mi k\u0131zg\u0131n\u0131m san\u0131yorsun? Tehlikede oldu\u011funu bildi\u011fin halde hemen gitmedi\u011fin i\u00e7in k\u0131zg\u0131n\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/25.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "343", "777", "563"], "fr": "Laisse tomber, je n\u0027ai plus envie de te parler. Au revoir !", "id": "SUDAHLAH, AKU TIDAK MAU BICARA DENGANMU LAGI, SELAMAT TINGGAL!", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O QUERO MAIS FALAR COM VOC\u00ca. ADEUS!", "text": "FORGET IT, I DON\u0027T WANT TO TALK TO YOU ANYMORE. GOODBYE!", "tr": "Bo\u015f ver, seninle konu\u015fmak istemiyorum art\u0131k, ho\u015f\u00e7a kal!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/27.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1431", "377", "1604"], "fr": "Ma\u00eetre, o\u00f9 vas-tu ?", "id": "GURU, KAU MAU KE MANA?", "pt": "MESTRE, AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "MASTER, WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Usta, nereye gidiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/28.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "80", "784", "330"], "fr": "N\u0027as-tu pas affirm\u00e9 avec certitude qu\u0027il y avait ici quelqu\u0027un ma\u00eetrisant une m\u00e9thode pour prolonger la vie ? Alors, allons-y !", "id": "BUKANKAH KAU BILANG DENGAN YAKIN BAHWA ADA ORANG DI SINI YANG MENGUASAI CARA MEMPERPANJANG HIDUP? KALAU BEGITU PERGILAH!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE COM TODA A CERTEZA QUE ALGU\u00c9M AQUI CONHECE UM M\u00c9TODO PARA PROLONGAR A VIDA? ENT\u00c3O V\u00c1!", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY WITH CERTAINTY THAT SOMEONE HERE HAS MASTERED A LIFE-EXTENSION TECHNIQUE? THEN LET\u0027S GO!", "tr": "Burada birinin \u00f6m\u00fcr uzatma y\u00f6ntemini bildi\u011fini iddia etmiyor muydun? O zaman git!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/29.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "355", "352", "625"], "fr": "J\u0027avais effectivement entendu dire par les \u00e2mes errantes que dans le Domaine des Fant\u00f4mes d\u0027Av\u012bci, il existe une cit\u00e9 des morts-vivants o\u00f9 se rassemblent les esprits d\u00e9funts des trois mille mondes,", "id": "SEBELUMNYA MEMANG DENGAR DARI ARWAH-ARWAH GENTAYANGAN, DI ALAM HANTU ABADI (WUJIAN GUIYU), ADA KOTA HANTU YANG MENGUMPULKAN ROH-ROH DARI TIGA RIBU DUNIA,", "pt": "EU OUVI DOS ESP\u00cdRITOS ERRANTES QUE, NO REINO FANTASMA AV\u012aCI, EXISTE UMA CIDADE FANTASMA DOS MORTOS-VIVOS QUE RE\u00daNE OS ESP\u00cdRITOS DE TR\u00caS MIL MUNDOS.", "text": "I DID HEAR FROM SOME WANDERING SOULS THAT IN THE BOUNDLESS GHOST REALM, THERE\u0027S A GHOST CITY WHERE THE DEAD FROM THREE THOUSAND WORLDS GATHER,", "tr": "Daha \u00f6nce ger\u00e7ekten de gezgin ruhlardan duymu\u015ftum, Cehennem Hayalet B\u00f6lgesi\u0027nde, \u00fc\u00e7 bin d\u00fcnyan\u0131n \u00f6l\u00fc ruhlar\u0131n\u0131n topland\u0131\u011f\u0131 bir \u00d6l\u00fc Ruhlar Hayalet \u015eehri varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["538", "1587", "802", "1724"], "fr": "Dans cette cit\u00e9 des morts-vivants vit un vieil homme nomm\u00e9 Wangshan, qui d\u00e9tiendrait un moyen de prendre...", "id": "DI KOTA HANTU ITU ADA SEORANG TETUA WANGSHAN, DIA PUNYA SESUATU YANG BISA MERENGGUT...", "pt": "NA CIDADE FANTASMA, H\u00c1 UM VELHO CHAMADO WANG SHAN (LITERALMENTE, \u0027ESQUECER A BONDADE\u0027), E ELE POSSUI ALGO CAPAZ DE...", "text": "AND IN THAT GHOST CITY, THERE\u0027S AN OLD MAN NAMED WANG SHAN. HE POSSESSES A SECRET TECHNIQUE THAT CAN", "tr": "Hayalet \u015eehir\u0027de Ya\u015fl\u0131 Wangshan ad\u0131nda biri varm\u0131\u015f, elinde insanlar\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/30.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "149", "514", "401"], "fr": "Mais devrais-je y emmener Ma\u00eetre ? Cet endroit est encore trop dangereux...", "id": "TAPI APA HARUS MEMBAWA GURU PERGI MENCARINYA? DI SINI MASIH TERLALU BERBAHAYA.", "pt": "MAS DEVO LEVAR A MESTRE COMIGO? ESTE LUGAR AINDA \u00c9 MUITO PERIGOSO...", "text": "BUT SHOULD I BRING MASTER ALONG? IT\u0027S STILL TOO DANGEROUS HERE.", "tr": "Ama Usta\u0027y\u0131 da yan\u0131mda g\u00f6t\u00fcrmeli miyim? Buras\u0131 h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok tehlikeli."}, {"bbox": ["561", "0", "807", "107"], "fr": "...une technique secr\u00e8te permettant de s\u0027approprier la long\u00e9vit\u00e9 d\u0027autrui...", "id": "...TEKNIK RAHASIA UNTUK MERENGGUT MASA HIDUP ORANG LAIN UNTUK DIRINYA SENDIRI...", "pt": "...UM M\u00c9TODO SECRETO PARA TOMAR A LONGEVIDADE DE OUTROS PARA SI...", "text": "SEIZE OTHERS\u0027 LIFESPANS FOR HIS OWN USE...", "tr": "...ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc kendine mal eden gizli bir tekni\u011fi varm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/31.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "180", "779", "421"], "fr": "Pourquoi cette t\u00eate ? Tu n\u0027as tout de m\u00eame pas l\u0027intention de ne pas m\u0027y emmener ?", "id": "EKSPRESI APA ITU? JANGAN-JANGAN KAU TIDAK MAU MEMBAWAKU?", "pt": "QUE CARA \u00c9 ESSA? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO EM N\u00c3O ME LEVAR, EST\u00c1?", "text": "WHAT\u0027S WITH THAT LOOK? DON\u0027T TELL ME YOU DON\u0027T WANT TO TAKE ME?", "tr": "Bu ne surat b\u00f6yle? Yoksa beni g\u00f6t\u00fcrmek istemiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/32.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "208", "524", "409"], "fr": "Si Ma\u00eetre cesse d\u0027\u00eatre en col\u00e8re... alors je t\u0027y emm\u00e8nerai...", "id": "ASALKAN GURU TIDAK MARAH LAGI... AKU AKAN MEMBAWAMU...", "pt": "SE A MESTRE N\u00c3O ESTIVER MAIS COM RAIVA... EU A LEVAREI...", "text": "AS LONG AS MASTER ISN\u0027T ANGRY ANYMORE... I\u0027LL TAKE YOU...", "tr": "Usta sakinle\u015firse... seni g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/33.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "102", "785", "342"], "fr": "Oh, alors tu me menaces maintenant ! Dans ce cas, j\u0027irai seule !", "id": "WAH, BERANI MENGANCAMKU, KALAU BEGITU AKU PERGI SENDIRI SAJA!", "pt": "AH, ENT\u00c3O EST\u00c1 ME AMEA\u00c7ANDO? NESSE CASO, EU VOU SOZINHA!", "text": "FINE, YOU\u0027RE THREATENING ME? THEN I\u0027LL GO BY MYSELF!", "tr": "Vay can\u0131na, bir de beni tehdit ediyorsun ha, o zaman kendim giderim!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/34.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "175", "437", "385"], "fr": "Non ! Je t\u0027y emm\u00e8ne, Ma\u00eetre !", "id": "JANGAN! AKU AKAN MEMBAWA GURU!", "pt": "N\u00c3O! EU LEVO A MESTRE!", "text": "WAIT! I\u0027LL TAKE MASTER!", "tr": "Hay\u0131r! Ben Usta\u0027y\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/35.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1134", "899", "1347"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/36.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1256", "846", "1437"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON : MENG SHI ZAI SHANG XIA - \u00c0 LA PROCHAINE !", "id": "KOMIK RAJA IBLIS \u00b7 GURU IMUTKU DI ATAS\nSAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "PRODUZIDO PELO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO - MINHA MESTRA ADOR\u00c1VEL.\nAT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "THE GREAT DEMON KING COMIC - MY CUTE MASTER - SEE / YOU / AGAIN / !", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI - SEV\u0130ML\u0130 USTAM \u00dcSTTE!\nB\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["390", "605", "589", "817"], "fr": "LIKEZ, SUIVEZ, PARTAGEZ !", "id": "SUKA +1, IKUTI +1, BAGIKAN +1", "pt": "CURTIR +1, SEGUIR +1, COMPARTILHAR +1", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN +1 TAK\u0130P ET +1 PAYLA\u015e +1"}], "width": 900}, {"height": 174, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/380/37.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua