This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/0.webp", "translations": [{"bbox": ["954", "1527", "1156", "1580"], "fr": "ADORABLE MA\u00ceTRE AU-DESSUS.", "id": "MENGSHIZAISHANG", "pt": "", "text": "MENGSHIZAISHANG", "tr": "MENGSHIZAISHANG"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/1.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "356", "794", "1027"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SANLIU\nPRODUCTION : L, MOJI, GUZHI ET ATE", "id": "KOMIK RAJA IBLIS DAMOWANG MANHUA\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN LIU\nPRODUKSI: L, MOJIGUZHIATE", "pt": "", "text": "GREAT DEMON KING COMIC; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: L MOJI, GU ZHI, AT", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DAMOWANGMANHUA\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SANLIU\nYAPIM: L MOJI GUZHI ATE"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/3.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "169", "539", "451"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Ma\u00eetre ?", "id": "ADA APA, GURU?", "pt": "O QUE FOI, MESTRE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, MASTER?", "tr": "Ne oldu, Usta?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/4.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "149", "438", "446"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial, je trouve juste que ce palais royal est un peu \u00e9trange,", "id": "TIDAK APA-APA, AKU HANYA MERASA ISTANA KERAJAAN INI AGAK ANEH,", "pt": "NADA, S\u00d3 ACHO ESTE PAL\u00c1CIO REAL UM POUCO ESTRANHO,", "text": "NOTHING. I JUST FELT THAT THIS PALACE IS A BIT STRANGE,", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece bu kraliyet saray\u0131n\u0131n biraz garip oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/5.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "962", "547", "1301"], "fr": "comme s\u0027il \u00e9tait envelopp\u00e9 par une \u00e9motion extr\u00eamement n\u00e9gative... On dirait... une sorte de ressentiment ?", "id": "SEOLAH-OLAH DILIPUTI OLEH EMOSI YANG SANGAT NEGATIF... SEPERTINYA... ITU SEMACAM KEBENCIAN?", "pt": "COMO SE ESTIVESSE ENVOLTO POR ALGUMA EMO\u00c7\u00c3O EXTREMAMENTE NEGATIVA... PARECE... UM TIPO DE RESSENTIMENTO?", "text": "AS IF IT\u0027S COVERED BY AN EXTREMELY NEGATIVE EMOTION. IT SEEMS... LIKE RESENTMENT?", "tr": "sanki son derece olumsuz bir duyguyla \u00f6rt\u00fclm\u00fc\u015f gibi... sanki... bir t\u00fcr kin mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/6.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "62", "969", "282"], "fr": "Du ressentiment ?", "id": "KEBENCIAN?", "pt": "RESSENTIMENTO?", "text": "RESENTMENT?", "tr": "Kin mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/7.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1242", "713", "1476"], "fr": "Concentrons-nous sur l\u0027essentiel.", "id": "URUSAN PENTING LEBIH UTAMA.", "pt": "MAS O MAIS IMPORTANTE \u00c9 O ASSUNTO PRINCIPAL.", "text": "BUSINESS FIRST.", "tr": "Yine de as\u0131l i\u015fimize odaklanal\u0131m."}, {"bbox": ["608", "310", "794", "495"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "IT\u0027S FINE.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/8.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "250", "423", "570"], "fr": "Cette petite princesse est une coquine ; ce qu\u0027elle a fait par le pass\u00e9, je peux justement en toucher deux mots \u00e0 son fr\u00e8re.", "id": "PUTERI KECIL INI NAKAL, PERBUATANNYA DULU BISA KUBERITAHUKAN KEPADA KAKAKNYA.", "pt": "ESTA PRINCESINHA \u00c9 M\u00c1ZINHA. AS COISAS QUE ELA FEZ ANTES, POSSO CONTAR PARA O IRM\u00c3O DELA.", "text": "THIS LITTLE PRINCESS IS BAD. I CAN TELL HER BROTHER ABOUT THE THINGS SHE\u0027S DONE.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck prenses \u00e7ok yaramaz, daha \u00f6nce yapt\u0131klar\u0131n\u0131 abisine bir g\u00fczel anlatabilirim."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/10.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "62", "684", "335"], "fr": "Ouvrir la barri\u00e8re et utiliser les habitants de la ville int\u00e9rieure comme app\u00e2t pour attirer Lian Mo ?", "id": "MEMBUKA PERISAI, MENGGUNAKAN PENDUDUK KOTA DALAM SEBAGAI UMPAN UNTUK MENARIK LIAN MO?", "pt": "ABRIR A BARREIRA, USAR OS CIDAD\u00c3OS DA CIDADE INTERNA COMO ISCA PARA ATRAIR LIAN MO?", "text": "OPEN THE BARRIER, USE THE INNER CITY CITIZENS AS BAIT TO LURE LIAN MO?", "tr": "Bariyeri a\u00e7\u0131p, i\u00e7 \u015fehir halk\u0131n\u0131 yem olarak kullanarak Lian Mo\u0027yu mu \u00e7ekeceksin?"}, {"bbox": ["624", "886", "841", "1053"], "fr": "Et ensuite le tuer ?", "id": "LALU MEMBUNUHNYA?", "pt": "E ENT\u00c3O MAT\u00c1-LO?", "text": "AND THEN KILL HIM?", "tr": "Sonra da onu \u00f6ld\u00fcrecek misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/11.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "128", "753", "423"], "fr": "IMPOSSIBLE ! Hier soir, il a d\u00e9j\u00e0 tu\u00e9 de nombreux membres de notre clan dans la ville ext\u00e9rieure !", "id": "TIDAK BOLEH! TADI MALAM, DIA SUDAH MEMBUNUH BANYAK ORANG DARI KLAN KITA DI KOTA LUAR!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! ONTEM \u00c0 NOITE, ELE J\u00c1 MATOU MUITOS MEMBROS DO CL\u00c3 DA CIDADE EXTERNA!", "text": "NO! LAST NIGHT, HE ALREADY KILLED MANY OF OUR PEOPLE IN THE OUTER CITY!", "tr": "Olmaz! D\u00fcn gece d\u0131\u015f \u015fehirdeki bir\u00e7ok klan \u00fcyesini \u00f6ld\u00fcrd\u00fc zaten!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/12.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "122", "581", "469"], "fr": "J\u0027ai eu tant de mal \u00e0 rassembler les membres du clan de la ville ext\u00e9rieure dans la ville int\u00e9rieure, et tu veux que j\u0027ouvre la barri\u00e8re de la ville int\u00e9rieure ?", "id": "AKU BARU SAJA BERHASIL MENGUMPULKAN ORANG-ORANG KLAN DARI KOTA LUAR KE KOTA DALAM, DAN KAU INGIN AKU MEMBUKA PERISAI KOTA DALAM?", "pt": "EU LUTEI TANTO PARA TRAZER OS MEMBROS DO CL\u00c3 DA CIDADE EXTERNA PARA A CIDADE INTERNA, E VOC\u00ca QUER QUE EU ABRA A BARREIRA DA CIDADE INTERNA?", "text": "I FINALLY MANAGED TO GATHER THE OUTER CITY PEOPLE INTO THE INNER CITY, AND YOU WANT ME TO OPEN THE INNER CITY BARRIER?", "tr": "D\u0131\u015f \u015fehirdeki klan \u00fcyelerini zar zor i\u00e7 \u015fehre toplad\u0131m, sen ise benden i\u00e7 \u015fehir bariyerini a\u00e7mam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["345", "1996", "546", "2206"], "fr": "Grand-p\u00e8re, tu d\u00e9raisonnes !", "id": "KAKEK, KAU SUDAH PIKUN!", "pt": "AV\u00d4, VOC\u00ca EST\u00c1 CONFUSO!", "text": "GRANDFATHER, YOU\u0027VE GONE MAD!", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba, sen bunam\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/13.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "258", "891", "613"], "fr": "Alors, si on n\u0027a pas trouv\u00e9 Lian Mo hier soir, ce n\u0027est pas parce qu\u0027il s\u0027est enfui, mais parce qu\u0027il est all\u00e9 commettre un massacre en ville ?", "id": "JADI TERNYATA LIAN MO TIDAK DITEMUKAN TADI MALAM BUKAN KARENA DIA KABUR, TAPI KARENA DIA PERGI MEMBANTAI DI KOTA?", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTRAR LIAN MO ONTEM \u00c0 NOITE, N\u00c3O PORQUE ELE FUGIU, MAS PORQUE ELE FOI PARA A CIDADE E COMETEU UM MASSACRE?", "text": "SO LAST NIGHT, WE COULDN\u0027T FIND LIAN MO NOT BECAUSE HE ESCAPED, BUT BECAUSE HE WENT ON A KILLING SPREE IN THE CITY?", "tr": "Demek d\u00fcn gece Lian Mo\u0027yu bulamamam\u0131z\u0131n nedeni ka\u00e7mas\u0131 de\u011fil, \u015fehirde katliam yapmaya gitmesiymi\u015f, \u00f6yle mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/14.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "110", "526", "506"], "fr": "Tu n\u0027as fait entrer qu\u0027une partie des membres du clan ; beaucoup d\u0027autres sont en fuite \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. Et ce Lian Mo, qui sait quelle technique d\u00e9moniaque il pratique, il devient plus fort rien qu\u0027en buvant du sang !", "id": "KAU HANYA MENGUMPULKAN SEBAGIAN ORANG KLAN, MASIH BANYAK YANG MELARIKAN DIRI DI LUAR. DAN LIAN MO ITU, TIDAK TAHU ILMU IBLIS APA YANG DIA PELAJARI, DIA BISA MENJADI KUAT HANYA DENGAN MENGHISAP DARAH!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 TROUXE UMA PARTE DO CL\u00c3 PARA DENTRO, H\u00c1 MUITOS MAIS MEMBROS DO CL\u00c3 FUGINDO L\u00c1 FORA. E AQUELE LIAN MO, N\u00c3O SEI QUE ARTE DEMON\u00cdACA ELE PRATICOU, MAS ELE PODE FICAR MAIS FORTE APENAS SUGANDO SANGUE!", "text": "YOU ONLY MANAGED TO BRING IN A PORTION OF OUR PEOPLE. MANY MORE ARE STILL FLEEING OUTSIDE. AND THAT LIAN MO, WHO KNOWS WHAT DEMONIC TECHNIQUE HE\u0027S PRACTICING, HE CAN ACTUALLY GROW STRONGER BY SUCKING BLOOD!", "tr": "Sen sadece klan \u00fcyelerinin bir k\u0131sm\u0131n\u0131 i\u00e7eri ald\u0131n, daha bir\u00e7ok klan \u00fcyesi d\u0131\u015far\u0131da ka\u00e7ak durumda. Ve o Lian Mo, ne t\u00fcr bir \u015feytani teknik \u00f6\u011frendi bilinmez ama kan emerek g\u00fc\u00e7lenebiliyor!"}, {"bbox": ["563", "2695", "817", "2950"], "fr": "Si on le laisse se renforcer \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, aurons-nous encore une chance de gagner ?", "id": "JIKA KITA MEMBIARKANNYA MENJADI LEBIH KUAT DI LUAR, APAKAH KITA MASIH PUNYA KESEMPATAN MENANG?", "pt": "SE PERMITIRMOS QUE ELE CONTINUE SE FORTALECENDO L\u00c1 FORA, AINDA TEREMOS CHANCE DE VENCER?", "text": "IF WE LET HIM GROW STRONGER OUTSIDE, DO WE STILL HAVE A CHANCE OF WINNING?", "tr": "E\u011fer d\u0131\u015far\u0131da g\u00fc\u00e7lenmesine izin verirsek, hi\u00e7 kazanma \u015fans\u0131m\u0131z kal\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["366", "2233", "642", "2508"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quel point sa cultivation a augment\u00e9 en une seule nuit ?", "id": "APAKAH KAU TAHU SEBERAPA BANYAK KULTIVASINYA MENINGKAT DALAM SATU MALAM?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUANTO O CULTIVO DELE AUMENTOU EM UMA NOITE?", "text": "DO YOU KNOW HOW MUCH HIS CULTIVATION INCREASED IN JUST ONE NIGHT?", "tr": "Bir gecede geli\u015fim seviyesinin ne kadar artt\u0131\u011f\u0131ndan haberin var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/15.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "646", "1050", "1005"], "fr": "... Hier soir, quand je suis all\u00e9 l\u0027appr\u00e9hender, j\u0027ai baiss\u00e9 ma garde un instant et il m\u0027a gravement bless\u00e9. Si Arles ne s\u0027\u00e9tait pas sacrifi\u00e9 pour me sauver, je ne serais peut-\u00eatre pas revenu vivant !", "id": "...TADI MALAM SAAT AKU MENCOBA MENANGKAPNYA, AKU LALAI DAN TERLUKA PARAH OLEHNYA. JIKA BUKAN KARENA ARLE MENGORBANKAN DIRI UNTUK MENYELAMATKANKU, AKU MUNGKIN TIDAK AKAN KEMBALI HIDUP-HIDUP!", "pt": "...ONTEM \u00c0 NOITE, QUANDO FUI CAPTUR\u00c1-LO, FUI PEGO DE SURPRESA E GRAVEMENTE FERIDO POR ELE. SE ARLES N\u00c3O TIVESSE SE SACRIFICADO PARA ME SALVAR, EU PODERIA N\u00c3O TER VOLTADO VIVO!", "text": "... WHEN I WENT TO CAPTURE HIM LAST NIGHT, I WAS CAUGHT OFF GUARD AND WAS SERIOUSLY INJURED. IF NOT FOR A\u0027ERLE SACRIFICING HIMSELF TO SAVE ME, I MIGHT NOT HAVE MADE IT BACK ALIVE!", "tr": "...D\u00fcn gece onu yakalamaya gitti\u011fimde, bir anl\u0131k dikkatsizli\u011fimle a\u011f\u0131r yaraland\u0131m. E\u011fer Arle hayat\u0131n\u0131 feda edip beni kurtarmasayd\u0131, canl\u0131 d\u00f6nemeyebilirdim!"}, {"bbox": ["257", "2267", "533", "2533"], "fr": "Donc, on ne peut plus attendre, il faut ouvrir les portes de la ville !", "id": "JADI KITA TIDAK BISA MENUNGGU LAGI, KITA HARUS MEMBUKA GERBANG KOTA!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS MAIS ESPERAR, TEMOS QUE ABRIR OS PORT\u00d5ES DA CIDADE!", "text": "SO WE CAN\u0027T WAIT ANY LONGER. WE MUST OPEN THE CITY GATES!", "tr": "Bu y\u00fczden daha fazla bekleyemeyiz, \u015fehir kap\u0131lar\u0131n\u0131 a\u00e7mal\u0131y\u0131z!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/17.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "90", "544", "410"], "fr": "S\u0027il voit qu\u0027il y a plus de \u0027nourriture\u0027 en ville, il entrera certainement. \u00c0 ce moment-l\u00e0, nous utiliserons les canons \u00e0 pierre de cristal pour le tuer !", "id": "DIA PASTI AKAN MASUK JIKA MELIHAT ADA LEBIH BANYAK \u0027MAKANAN\u0027 DI DALAM KOTA. SAAT ITU, KITA AKAN MENGGUNAKAN MERIAM KRISTAL UNTUK MEMBUNUHNYA!", "pt": "ELE VER\u00c1 QUE H\u00c1 MAIS \u0027COMIDA\u0027 NA CIDADE E CERTAMENTE ENTRAR\u00c1. ENT\u00c3O, USAREMOS O CANH\u00c3O DE CRISTAL DE FOGO PARA MAT\u00c1-LO!", "text": "WHEN HE SEES THAT THERE\u0027S MORE FOOD INSIDE THE CITY, HE\u0027LL DEFINITELY COME IN. THEN, WE\u0027LL USE THE CRYSTAL CANNONS TO KILL HIM!", "tr": "\u015eehrin i\u00e7inde daha fazla \"yiyecek\" (canl\u0131) oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce kesinlikle i\u00e7eri girecektir, o zaman da kristal ta\u015f toplar\u0131n\u0131 kullanarak onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/18.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "501", "499", "828"], "fr": "Juste une nuit, et la situation est d\u00e9j\u00e0 si grave qu\u0027il faille utiliser les canons \u00e0 pierre de cristal ?", "id": "HANYA DALAM SATU MALAM, APAKAH SITUASINYA SUDAH SEPARAH ITU SAMPAI HARUS MENGGUNAKAN MERIAM KRISTAL?", "pt": "APENAS UMA NOITE, E J\u00c1 CHEGOU AO PONTO DE PRECISAR USAR O CANH\u00c3O DE CRISTAL DE FOGO?", "text": "IT\u0027S ONLY BEEN ONE NIGHT. IS IT ALREADY SO SERIOUS THAT WE HAVE TO USE THE CRYSTAL CANNONS?", "tr": "Sadece bir gece ge\u00e7ti, durum kristal ta\u015f toplar\u0131n\u0131 kullanmay\u0131 gerektirecek kadar ciddile\u015fti mi?"}, {"bbox": ["401", "2332", "655", "2585"], "fr": "Cela d\u00e9truirait notre foyer !", "id": "ITU AKAN MENGHANCURKAN TANAH AIR KITA!", "pt": "ISSO DESTRUIR\u00c1 NOSSO LAR!", "text": "THAT WILL DESTROY OUR HOMELAND!", "tr": "Bu yurdumuzu mahveder!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/19.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "1005", "956", "1289"], "fr": "Si on le laisse continuer \u00e0 se renforcer, c\u0027est tout le Clan des B\u00eates qui sera an\u00e9anti !", "id": "JIKA KITA MEMBIARKANNYA TUMBUH SEMAKIN KUAT, DIA AKAN MENGHANCURKAN SEMUA RAS BINATANG BUAS!", "pt": "SE PERMITIRMOS QUE ELE CONTINUE A CRESCER, ELE DESTRUIR\u00c1 TUDO DA RA\u00c7A DAS FERAS!", "text": "IF WE LET HIM GROW STRONGER, IT WILL DESTROY EVERYTHING THE BEAST CLAN HAS!", "tr": "E\u011fer g\u00fc\u00e7lenmesine izin verirsek, Canavar Irk\u0131\u0027n\u0131n her \u015feyini mahveder!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/20.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "166", "641", "489"], "fr": "La derni\u00e8re fois que j\u0027ai combattu Lian Mo, il n\u0027\u00e9tait pas si redoutable, non ? Il est d\u00e9j\u00e0 aussi puissant maintenant ?", "id": "TERAKHIR KALI BERTARUNG DENGAN LIAN MO, DIA TIDAK TERLALU HEBAT, KAN? SEKARANG SUDAH SEKUAT INI?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE LUTEI COM LIAN MO, ELE N\u00c3O PARECIA T\u00c3O FORTE, N\u00c3O \u00c9? ELE J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O FORTE AGORA?", "text": "LAST TIME WE FOUGHT LIAN MO, HE WASN\u0027T THAT STRONG. IS HE ALREADY THIS POWERFUL?", "tr": "Lian Mo ile en son d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcmde o kadar da g\u00fc\u00e7l\u00fc de\u011fildi, de\u011fil mi? \u015eimdi bu kadar g\u00fc\u00e7lendi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/21.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "476", "658", "784"], "fr": "Qui ? Qui est l\u00e0 ?", "id": "SIAPA? SIAPA DI SANA?", "pt": "QUEM? QUEM EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "WHO? WHO\u0027S THERE?", "tr": "Kim? Kim var orada?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/22.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "266", "738", "507"], "fr": "Qui \u00eates-vous, et qu\u0027\u00eates-vous venus faire dans ma cit\u00e9 royale ?", "id": "SIAPA KALIAN? DATANG KE KOTA RAJAKU, ADA URUSAN APA?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS? O QUE OS TRAZ \u00c0 MINHA CIDADE REAL?", "text": "WHO ARE YOU? WHAT BUSINESS DO YOU HAVE IN MY ROYAL CITY?", "tr": "Siz de kimsiniz? Kraliyet \u015fehrimize ne i\u00e7in geldiniz, bir diyece\u011finiz mi var?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/23.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "2502", "618", "2803"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, nous aussi. Mais ce que nous voulons, c\u0027est le sceptre qu\u0027il tient.", "id": "KEBETULAN, KAMI JUGA. TAPI YANG KAMI INGINKAN ADALAH TONGKAT KEKUASAAN DI TANGANNYA.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, N\u00d3S TAMB\u00c9M. MAS O QUE QUEREMOS \u00c9 O CETRO NAS M\u00c3OS DELE.", "text": "COINCIDENTALLY, WE DO TOO. BUT WHAT WE WANT IS THE SCEPTER IN HIS HAND.", "tr": "Ne tesad\u00fcf, biz de \u00f6yle. Ancak bizim istedi\u011fimiz, onun elindeki asa."}, {"bbox": ["138", "380", "427", "668"], "fr": "Nous sommes venus chercher une coop\u00e9ration. J\u0027ai entendu dire que vous vouliez capturer Lian Mo ?", "id": "KAMI DATANG UNTUK MENCARI KERJA SAMA. KUDENGAR KALIAN INGIN MENANGKAP LIAN MO?", "pt": "VIEMOS PROCURAR COOPERA\u00c7\u00c3O. OUVIMOS DIZER QUE VOC\u00caS QUEREM CAPTURAR LIAN MO?", "text": "WE\u0027VE COME SEEKING COOPERATION. WE HEARD YOU WANT TO CAPTURE LIAN MO?", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011fi i\u00e7in geldik. Duydu\u011fumuza g\u00f6re Lian Mo\u0027yu yakalamak istiyormu\u015fsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/24.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "319", "620", "596"], "fr": "Comment puis-je \u00eatre s\u00fbr que vous n\u0027\u00eates pas venus pour nous accabler davantage ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA PERCAYA KALIAN TIDAK DATANG UNTUK MEMPERBURUK KEADAAN?", "pt": "COMO POSSO ACREDITAR QUE VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O AQUI PARA PIORAR AS COISAS?", "text": "HOW DO I KNOW YOU\u0027RE NOT HERE TO KICK US WHILE WE\u0027RE DOWN?", "tr": "Sizin d\u00fc\u015fene bir tekme daha atmak i\u00e7in gelmedi\u011finize nas\u0131l inanay\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/25.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "152", "806", "522"], "fr": "Regardez-vous donc ! L\u0027un de vous est au stade de l\u0027\u00c2me Naissante, l\u0027autre \u00e0 celui de la Division Spirituelle. Si nous avions de mauvaises intentions, nous serions d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9s \u00e0 l\u0027action !", "id": "LIHATLAH DIRIMU, SATU DARI KALIAN TINGKAT YUANYING, SATU LAGI TINGKAT FENSHEN. JIKA KAMI PUNYA RENCANA JAHAT, KAMI SUDAH BERTINDAK SEKARANG!", "pt": "OLHE PARA VOC\u00caS, UM NO EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE, O OUTRO NO DA DIVIS\u00c3O ESPIRITUAL. SE TIV\u00c9SSEMOS M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES, J\u00c1 TER\u00cdAMOS AGIDO!", "text": "LOOK AT YOU, ONE NASCENT SOUL, ONE SPIRIT DIVERGENCE. IF WE HAD ULTERIOR MOTIVES, WE\u0027D HAVE ATTACKED ALREADY!", "tr": "Bir bak\u0131n halinize, biriniz Nascent Soul, di\u011feriniz Spirit Severing seviyesinde. E\u011fer bir komplo pe\u015finde olsayd\u0131k, \u015fimdiye \u00e7oktan harekete ge\u00e7erdik!"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/26.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "226", "987", "461"], "fr": "Tenez, j\u0027ai m\u00eame un cadeau de rencontre !", "id": "NIH, AKU JUGA PUNYA HADIAH PERKENALAN!", "pt": "AQUI, EU AT\u00c9 TROUXE UM PRESENTE DE ENCONTRO!", "text": "HERE, I EVEN HAVE A GIFT!", "tr": "Al\u0131n, size bir de tan\u0131\u015fma hediyem var!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/29.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1637", "646", "1915"], "fr": "Duo\u0027er ? O\u00f9 \u00e9tais-tu pass\u00e9e ? Ton grand fr\u00e8re pensait que tu...", "id": "DUO\u0027ER? KAU KE MANA SAJA! KAKAK KIRA KAU...", "pt": "DUO\u0027ER? ONDE VOC\u00ca ESTEVE! SEU IRM\u00c3O PENSOU QUE VOC\u00ca...", "text": "DUO\u0027ER? WHERE DID YOU GO?! I THOUGHT YOU...", "tr": "Duo\u0027er? Neredeydin! Abin seni... \u00f6ld\u00fcn sanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["699", "111", "952", "384"], "fr": "[SFX] BOUHOU, GRAND FR\u00c8RE, GRAND FR\u00c8RE...", "id": "[SFX] HUHU, KAKAK, KAKAK...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1, IRM\u00c3O, IRM\u00c3O...", "text": "WUHU, BROTHER, BROTHER...", "tr": "[SFX] HU HU, AB\u0130, AB\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/30.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "533", "510", "909"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit. Si vous voulez vous rem\u00e9morer le bon vieux temps, faites-le plus tard. Vous voyez l\u0027heure qu\u0027il est ? Emmenez d\u0027abord la princesse, et que tout le monde se retire !", "id": "SUDAH, SUDAH, KALAU KALIAN MAU BERNALNOSTALGIA, BICARAKAN NANTI SAJA. SEKARANG SUDAH JAM BERAPA? BAWA PUTERI TURUN DULU, SEMUANYA MUNDUR!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. SE QUISEREM RELEMBRAR O PASSADO, CONVERSEM MAIS TARDE. QUE HORAS S\u00c3O AGORA? LEVEM A PRINCESA PARA BAIXO PRIMEIRO, TODOS SE RETIREM!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT. IF YOU WANT TO CATCH UP, DO IT LATER. WHAT TIME IS IT NOW? TAKE THE PRINCESS AWAY FIRST. EVERYONE ELSE, LEAVE!", "tr": "Tamam tamam, hasret gidermek istiyorsan\u0131z sonra yapars\u0131n\u0131z. \u015eimdi s\u0131ras\u0131 m\u0131? \u00d6nce prensesi a\u015fa\u011f\u0131 indirin, di\u011fer herkes \u00e7ekilsin!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/32.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "96", "419", "395"], "fr": "Vous avez dit plus t\u00f4t que Lian Mo \u00e9tait devenu plus fort. Quel est son niveau de cultivation actuel ?", "id": "KALIAN TADI BILANG LIAN MO MENJADI LEBIH KUAT, JADI SEBENARNYA APA TINGKAT KULTIVASINYA SEKARANG?", "pt": "VOC\u00caS DISSERAM ANTES QUE LIAN MO FICOU MAIS FORTE. QUAL \u00c9 O N\u00cdVEL DE CULTIVO DELE AGORA?", "text": "YOU SAID LIAN MO HAS GOTTEN STRONGER. WHAT\u0027S HIS CULTIVATION LEVEL NOW?", "tr": "Daha \u00f6nce Lian Mo\u0027nun g\u00fc\u00e7lendi\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftiniz. Peki \u015fimdi tam olarak hangi geli\u015fim seviyesinde?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/33.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "299", "1032", "697"], "fr": "Hier soir, lors de notre affrontement, son royaume me surpassait l\u00e9g\u00e8rement. J\u0027estime qu\u0027il avait atteint le stade interm\u00e9diaire de la Division Spirituelle. Quant \u00e0 maintenant, plusieurs heures se sont \u00e9coul\u00e9es, je...", "id": "SAAT BERTARUNG TADI MALAM, TINGKATNYA SEDIKIT DI ATASKU, DIPERKIRAKAN SUDAH MENCAPAI TAHAP TENGAH FENSHEN. SEKARANG SETELAH BEBERAPA JAM BERLALU, AKU...", "pt": "QUANDO LUTAMOS ONTEM \u00c0 NOITE, O REINO DELE ESTAVA SUTILMENTE ACIMA DO MEU. ESTIMO QUE ELE J\u00c1 TENHA ALCAN\u00c7ADO O EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DA DIVIS\u00c3O ESPIRITUAL. QUANTO A AGORA, ALGUMAS HORAS SE PASSARAM, EU...", "text": "WHEN WE FOUGHT LAST NIGHT, HIS REALM WAS SLIGHTLY HIGHER THAN MINE. I ESTIMATE HE\u0027S ALREADY AT THE MID-STAGE SPIRIT DIVERGENCE. AS FOR NOW, AFTER A FEW HOURS, I...", "tr": "D\u00fcn gece d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde, seviyesi belli belirsiz benimkinden \u00fcst\u00fcnd\u00fc. San\u0131r\u0131m Spirit Severing orta a\u015famas\u0131na ula\u015fm\u0131\u015ft\u0131. Aradan birka\u00e7 saat ge\u00e7ti\u011fine g\u00f6re, ben..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/34.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "180", "568", "541"], "fr": "Si vite ? Normalement, progresser d\u0027un royaume est tr\u00e8s difficile ! Plus on avance, plus c\u0027est dur ! Mais Lian Mo n\u0027a eu besoin que d\u0027une nuit ?", "id": "SECEPAT ITU? BIASANYA SANGAT SULIT UNTUK MENAIKKAN SATU TINGKATAN! SEMAKIN TINGGI SEMAKIN SULIT! TAPI LIAN MO HANYA BUTUH SATU MALAM?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO? NORMALMENTE \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL AVAN\u00c7AR UM REINO! QUANTO MAIS ADIANTE, MAIS DIF\u00cdCIL! MAS LIAN MO USOU APENAS UMA NOITE?", "text": "SO FAST? IT\u0027S USUALLY VERY DIFFICULT TO ADVANCE A LEVEL! THE HIGHER THE LEVEL, THE HARDER IT IS! BUT LIAN MO DID IT IN JUST ONE NIGHT?", "tr": "Bu kadar h\u0131zl\u0131 m\u0131? Normalde bir alem y\u00fckselmek \u00e7ok zordur! \u0130lerledik\u00e7e daha da zorla\u015f\u0131r! Ama Lian Mo bunu bir gecede mi ba\u015fard\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/35.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "297", "1047", "727"], "fr": "Il s\u0027est compl\u00e8tement bestialis\u00e9, on ne peut plus le juger comme un humain normal. De plus, il pratique une technique d\u00e9moniaque inconnue : la cultivation de ceux dont il draine le sang lui est directement transf\u00e9r\u00e9e !", "id": "DIA SUDAH SEPENUHNYA BERUBAH MENJADI BINATANG BUAS, TIDAK BISA DINILAI SEPERTI ORANG BIASA. LAGIPULA, DIA TIDAK TAHU ILMU IBLIS APA YANG DIPELAJARI, SELAMA ORANG ITU DARAHNYA DIHISAP HABIS OLEHNYA, KULTIVASINYA BISA LANGSUNG DITRANSFER KEPADANYA!", "pt": "ELE J\u00c1 SE TRANSFORMOU COMPLETAMENTE EM FERA, N\u00c3O PODE SER MEDIDO POR PADR\u00d5ES NORMAIS. AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O SEI QUE ARTE DEMON\u00cdACA ELE CULTIVOU, MAS CONTANTO QUE ELE SUGUE O SANGUE DE ALGU\u00c9M, O CULTIVO DESSA PESSOA PODE SER DIRETAMENTE TRANSFERIDO PARA ELE!", "text": "HE\u0027S ALREADY COMPLETELY BEASTIFIED. YOU CAN\u0027T JUDGE HIM BY NORMAL STANDARDS. AND WHO KNOWS WHAT DEMONIC TECHNIQUE HE\u0027S CULTIVATING. ANYONE WHOSE BLOOD HE DRAINS, THEIR CULTIVATION IS DIRECTLY TRANSFERRED TO HIM!", "tr": "O tamamen canavarla\u015ft\u0131, normal \u00f6l\u00e7\u00fctlerle de\u011ferlendirilemez. \u00dcstelik ne t\u00fcr bir \u015feytani teknik uygulad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyoruz ama kan\u0131n\u0131 emdi\u011fi ki\u015filerin geli\u015fim seviyelerini do\u011frudan kendine aktarabiliyor!"}, {"bbox": ["783", "1798", "1039", "2056"], "fr": "C\u0027est pourquoi il a progress\u00e9 si rapidement en si peu de temps !", "id": "ITULAH SEBABNYA DIA BISA BERKEMBANG SANGAT PESAT DALAM WAKTU SINGKAT!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELE PROGREDIU T\u00c3O RAPIDAMENTE EM T\u00c3O POUCO TEMPO!", "text": "THAT\u0027S HOW HE\u0027S ADVANCED SO QUICKLY IN SUCH A SHORT TIME!", "tr": "Bu y\u00fczden bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede bu kadar h\u0131zl\u0131 ilerleyebildi!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/36.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "460", "366", "679"], "fr": "Dans ce cas, c\u0027est un peu d\u00e9licat...", "id": "KALAU BEGITU, INI AGAK MEREPOTKAN...", "pt": "SENDO ASSIM, ISSO \u00c9 UM POUCO PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "IN THAT CASE, IT\u0027S A BIT TRICKY...", "tr": "Durum b\u00f6yleyse, i\u015fler biraz sarpa sard\u0131 demektir..."}], "width": 1200}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/37.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "182", "514", "543"], "fr": "\u00c0 moins d\u0027y \u00eatre absolument contraints, il vaut mieux ne pas utiliser les canons \u00e0 pierre de cristal. Nous connaissons justement une faiblesse de Lian Mo ; nous pouvons essayer cela pour l\u0027instant.", "id": "JANGAN GUNAKAN MERIAM KRISTAL KECUALI BENAR-BENAR TERPAKSA. KAMI KEBETULAN TAHU SATU KELEMAHAN LIAN MO, KITA BISA MENCOBANYA SEKARANG.", "pt": "A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO, \u00c9 MELHOR N\u00c3O USAR O CANH\u00c3O DE CRISTAL DE FOGO. ACONTECE QUE CONHECEMOS UMA FRAQUEZA DE LIAN MO, PODEMOS TENTAR US\u00c1-LA AGORA.", "text": "UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY, IT\u0027S BEST NOT TO USE THE CRYSTAL CANNONS. WE HAPPEN TO KNOW ONE OF LIAN MO\u0027S WEAKNESSES, AND IT\u0027S WORTH TRYING NOW.", "tr": "Mecbur kalmad\u0131k\u00e7a kristal ta\u015f toplar\u0131n\u0131 kullanmamak en iyisi. Biz tesad\u00fcfen Lian Mo\u0027nun bir zay\u0131f noktas\u0131n\u0131 biliyoruz, \u015fimdilik bunu deneyebiliriz."}, {"bbox": ["370", "2956", "482", "3016"], "fr": "CHAMBRE \u00c0 COUCHER", "id": "KAMAR TIDUR", "pt": "QUARTO", "text": "BEDROOM", "tr": "YATAK ODASI"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/38.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "162", "508", "436"], "fr": "L\u0027atmosph\u00e8re dans cette cit\u00e9 royale n\u0027est pas normale !", "id": "SUASANA DI KOTA RAJA INI TIDAK BENAR!", "pt": "A ATMOSFERA NESTA CIDADE REAL EST\u00c1 ESTRANHA!", "text": "THE ATMOSPHERE IN THIS ROYAL CITY IS OFF!", "tr": "Bu kraliyet \u015fehrindeki atmosferde bir tuhafl\u0131k var!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/39.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "283", "752", "558"], "fr": "Grande s\u0153ur, c\u0027est toi qui es derri\u00e8re tout \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAKAK, INI ULAHMU, KAN?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, FOI VOC\u00ca QUEM ARMOU ISSO, N\u00c3O FOI?", "text": "SISTER, YOU\u0027RE BEHIND THIS, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Abla, bu senin i\u015fin, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1381, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/482/42.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "895", "955", "1127"], "fr": "\u00c0 LA PROCHAINE FOIS !", "id": "SAMPAI JUMPA LAIN KALI!", "pt": "", "text": "SEE / YOU / NEXT / TIME / !", "tr": "B\u0130R / SON / RA / K\u0130 / B\u00d6 / L\u00dcM / DE / G\u00d6 / R\u00dc / \u015e\u00dc / R\u00dcZ / !"}, {"bbox": ["517", "32", "795", "301"], "fr": "J\u0027AIME +1, S\u0027ABONNER +1, PARTAGER +1", "id": "SUKAI +1, IKUTI +1, BAGIKAN +1", "pt": "", "text": "LIKE +1 FOLLOW +1 SHARE +1", "tr": "BE\u011eEN +1 TAK\u0130P ET +1 PAYLA\u015e +1"}, {"bbox": ["141", "884", "782", "1127"], "fr": "\u00c0 LA PROCHAINE FOIS !", "id": "SAMPAI JUMPA LAIN KALI!", "pt": "", "text": "SEE / YOU / NEXT / TIME / !", "tr": "B\u0130R / SON / RA / K\u0130 / B\u00d6 / L\u00dcM / DE / G\u00d6 / R\u00dc / \u015e\u00dc / R\u00dcZ / !"}], "width": 1200}]
Manhua