This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "774", "923", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\n\u00c9DITEUR : A JI\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "KARYA ASLI: WAN ZHI\nPRODUKSI: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nPENULIS UTAMA: C NAI SI\nPENGAWAS: JINGYUAN SHE\nPENULIS NASKAH: QIQI\nASISTEN: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\nEDITOR: AJI\nDIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u0027NONA GU DAN NONA QU\u0027, KARYA ASLI: WAN ZHI", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING, A LUO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A JI\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "Original Work: Wan Zhi Production: Whale Yuan Society, Yuyan Culture Main Writer: C Nice Producer: Whale Yuan Society Scriptwriter: Qi Qi Assistant: Gentle Dark Tyrant, A Luo Editor: A Ji Adapted from Jinjiang Literature City Novel \"Miss Gu and Miss Qu\", Original Work: Wan Zhi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\nED\u0130T\u00d6R: A JI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "829", "990", "1066"], "fr": "All\u00f4, Mademoiselle Lin.", "id": "HALO, NONA LIN.", "pt": "AL\u00d4, SENHORITA LIN.", "text": "Hello, Miss Lin.", "tr": "Alo, Bayan Lin."}, {"bbox": ["620", "2510", "863", "2669"], "fr": "HEIN ? HMM.", "id": "ASTAGA? HMM.", "pt": "AH? SIM.", "text": "Heaven? Yeah.", "tr": "SABAH MI OLMU\u015e? HMM."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1523", "949", "1754"], "fr": "Mademoiselle Qu, vous n\u0027avez pas besoin de me dire \u00e7a.", "id": "NONA QU TIDAK PERLU MENGATAKAN INI PADAKU.", "pt": "SENHORITA QU, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ME DIZER ESSAS COISAS.", "text": "Miss Qu doesn\u0027t need to tell me this.", "tr": "Bayan Qu\u0027nun bana bunlar\u0131 s\u00f6ylemesine gerek yok."}, {"bbox": ["320", "453", "693", "661"], "fr": "Je ne pourrai peut-\u00eatre pas assister \u00e0 ta sc\u00e8ne de chute \u00e0 l\u0027eau, fais attention.", "id": "MUNGKIN AKU TIDAK AKAN SEMPAT MENONTON ADEGANMU JATUH KE AIR. KAU HATI-HATI YA.", "pt": "TALVEZ EU N\u00c3O CONSIGA CHEGAR A TEMPO PARA A SUA CENA DE CAIR NA \u00c1GUA. TOME CUIDADO.", "text": "You might not make it in time for your water scene. Be careful.", "tr": "Suya d\u00fc\u015fme sahnenin \u00e7ekimlerine yeti\u015femeyebilirim. Sen kendine dikkat et."}, {"bbox": ["98", "162", "411", "365"], "fr": "Xiao Jing, j\u0027ai quelque chose \u00e0 r\u00e9gler demain matin.", "id": "XIAO JING, BESOK PAGI AKU ADA URUSAN.", "pt": "XIAO JING, AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 TENHO ASSUNTOS PARA RESOLVER.", "text": "Xiao Jing, I have something to take care of tomorrow morning.", "tr": "Xiao Jing, yar\u0131n sabah halletmem gereken i\u015flerim var."}], "width": 1080}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "3998", "377", "4199"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y a un probl\u00e8me, tu ne pourras pas le r\u00e9gler.", "id": "KALAU ADA MASALAH PUN KAU TIDAK BISA MENGATASINYA.", "pt": "MESMO QUE HAJA UM PROBLEMA, VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA CUR\u00c1-LO.", "text": "You can\u0027t fix it even if there\u0027s a problem.", "tr": "Bir sorun olsa bile sen halledemezsin."}, {"bbox": ["441", "1711", "731", "1946"], "fr": "Ta jambe va bien ?", "id": "KAKIMU TIDAK APA-APA?", "pt": "SUA PERNA EST\u00c1 BEM?", "text": "Is your leg okay?", "tr": "Baca\u011f\u0131nda bir sorun yok mu?"}, {"bbox": ["41", "153", "399", "460"], "fr": "Au mieux, nous ne sommes que de simples amies. Je n\u0027ai pas besoin que tu viennes me voir jouer.", "id": "AKU DAN KAU PALING HANYA BISA DIANGGAP TEMAN BIASA, AKU TIDAK BUTUH KAU DATANG MELIHATKU BERAKTING.", "pt": "N\u00d3S DUAS PODEMOS SER, NO M\u00c1XIMO, AMIGAS COMUNS. N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca VENHA ME VER ATUAR.", "text": "You and I can only be considered ordinary friends at best. I don\u0027t need you to come watch me act.", "tr": "Seninle en fazla s\u0131radan arkada\u015f olabiliriz, oyunculu\u011fumu izlemeye gelmene ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["411", "4237", "718", "4505"], "fr": "Je n\u0027ai pas os\u00e9 le dire tout \u00e0 l\u0027heure, mais ta technique est vraiment nulle !", "id": "TADI AKU TIDAK ENAK UNTUK BILANG, TEKNIKMU BENAR-BENAR BURUK!", "pt": "EU N\u00c3O TIVE CORAGEM DE DIZER ANTES, MAS SUA T\u00c9CNICA \u00c9 SIMPLESMENTE TERR\u00cdVEL!", "text": "I was too embarrassed to say it earlier, but your technique is just awful!", "tr": "Demin s\u00f6ylemeye utand\u0131m ama tekni\u011fin berbatt\u0131!"}, {"bbox": ["642", "919", "952", "1157"], "fr": "Il se fait tard, veuillez partir. Je dois me reposer.", "id": "SUDAH MALAM, SILAKAN PULANG, AKU MAU ISTIRAHAT.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, POR FAVOR, RETIRE-SE. PRECISO DESCANSAR.", "text": "It\u0027s getting late. Please go back, I need to rest.", "tr": "Vakit ge\u00e7 oldu, l\u00fctfen gidin art\u0131k. Dinlenmek istiyorum."}, {"bbox": ["642", "919", "952", "1157"], "fr": "Il se fait tard, veuillez partir. Je dois me reposer.", "id": "SUDAH MALAM, SILAKAN PULANG, AKU MAU ISTIRAHAT.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, POR FAVOR, RETIRE-SE. PRECISO DESCANSAR.", "text": "It\u0027s getting late. Please go back, I need to rest.", "tr": "Vakit ge\u00e7 oldu, l\u00fctfen gidin art\u0131k. Dinlenmek istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "355", "397", "599"], "fr": "C\u0027est moi qui n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 te satisfaire.", "id": "AKU YANG TIDAK BISA MEMBUATMU PUAS.", "pt": "FUI EU QUE N\u00c3O CONSEGUI TE DEIXAR SATISFEITA.", "text": "It\u0027s my fault for not satisfying you.", "tr": "Seni memnun edemeyen bendim."}, {"bbox": ["718", "1036", "1051", "1256"], "fr": "Xiao Jing, je pars en premier, repose-toi bien.", "id": "XIAO JING, AKU PERGI DULU, KAU ISTIRAHATLAH.", "pt": "XIAO JING, ESTOU INDO. DESCANSE BEM.", "text": "Xiao Jing, I\u0027ll go first. You rest.", "tr": "Xiao Jing, ben gidiyorum, sen dinlen."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "5447", "558", "5695"], "fr": "LE COSTUME DOIT \u00caTRE COMPL\u00c8TEMENT RETIR\u00c9,", "id": "KOSTUM HARUS DILEPAS SEMUA,", "pt": "O FIGURINO PRECISA SER COMPLETAMENTE RETIRADO,", "text": "All costumes must be removed.", "tr": "Kost\u00fcm\u00fcn tamamen \u00e7\u0131kar\u0131lmas\u0131 gerekiyor,"}, {"bbox": ["241", "4186", "507", "4508"], "fr": "\u00c9quipes en place ! Les acteurs sont-ils pr\u00eats ?", "id": "SEMUA TIM SIAP, AKTOR SUDAH SIAP BELUM?", "pt": "TODAS AS EQUIPES EM POSI\u00c7\u00c3O! OS ATORES EST\u00c3O PRONTOS?", "text": "Everyone get in position, are the actors ready?", "tr": "T\u00fcm ekipler yerlerine, oyuncular haz\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["675", "6378", "975", "6650"], "fr": "LA PROCHAINE SC\u00c8NE EST UNE SC\u00c8NE D\u00c9NUD\u00c9E, ET C\u0027EST TOUJOURS AVEC QU XIZHI.", "id": "ADEGAN BERIKUTNYA ADALAH ADEGAN TELANJANG, LAWAN MAINNYA MASIH QU XI ZHI.", "pt": "A PR\u00d3XIMA CENA \u00c9 DE NUDEZ, E QUEM CONTRACENA \u00c9 QU XIZHI.", "text": "The next scene is a nude scene, and the co-star is still Qu Xizhi.", "tr": "Bir sonraki sahne a\u00e7\u0131k bir sahne ve partnerim yine Qu Xi Zhi."}, {"bbox": ["149", "237", "427", "471"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "122", "587", "434"], "fr": "AU SECOURS !!!", "id": "TOLONG!!!", "pt": "SOS!!!", "text": "[SFX]SOS!!!", "tr": "\u0130MDAT!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "587", "439", "918"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de secours est-elle arriv\u00e9e ? Pardonnez mon insistance, mais la s\u00e9curit\u00e9 des acteurs doit \u00eatre assur\u00e9e.", "id": "TIM PENYELAMAT SUDAH DATANG? MAAF AKU CEREWET, KESELAMATAN AKTOR HARUS DIJAMIN.", "pt": "A EQUIPE DE RESGATE J\u00c1 CHEGOU? PERDOEM-ME POR INSISTIR, MAS A SEGURAN\u00c7A DOS ATORES PRECISA SER GARANTIDA.", "text": "Has the rescue team arrived? Please excuse my nagging, but the safety of the actors needs to be ensured.", "tr": "Kurtarma ekibi geldi mi? Kusura bakmay\u0131n laf\u0131 uzatt\u0131m ama oyuncular\u0131n g\u00fcvenli\u011fi sa\u011flanmal\u0131."}, {"bbox": ["465", "290", "762", "556"], "fr": "Tu peux te reposer encore un peu, nous allons d\u0027abord tourner la sc\u00e8ne o\u00f9 Xiao Jing tombe \u00e0 l\u0027eau.", "id": "KAU BISA ISTIRAHAT SEBENTAR, KITA SYUTING ADEGAN XIAO JING JATUH KE AIR DULU.", "pt": "VOC\u00ca PODE DESCANSAR MAIS UM POUCO. VAMOS FILMAR PRIMEIRO A CENA DA XIAO JING CAINDO NA \u00c1GUA.", "text": "You can rest for a while, we\u0027ll film Xiao Jing\u0027s water scene first.", "tr": "Biraz daha dinlenebilirsin, \u00f6nce Xiao Jing\u0027in suya d\u00fc\u015fme sahnesini \u00e7ekece\u011fiz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "290", "711", "577"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu ne pourrais pas \u00eatre l\u00e0 pour ma sc\u00e8ne de chute \u00e0 l\u0027eau aujourd\u0027hui ?", "id": "BUKANKAH KATANYA HARI INI TIDAK SEMPAT MELIHATKU SYUTING ADEGAN JATUH KE AIR.", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA CHEGAR HOJE PARA A MINHA CENA DE CAIR NA \u00c1GUA?", "text": "Weren\u0027t you saying that I wouldn\u0027t make it in time for the water scene today?", "tr": "Bug\u00fcn benim suya d\u00fc\u015fme sahneme yeti\u015femeyece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "83", "621", "338"], "fr": "Je suis pr\u00eate aussi.", "id": "AKU JUGA SUDAH SIAP.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU PRONTA.", "text": "I\u0027m ready too.", "tr": "Ben de haz\u0131r\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "618", "946", "866"], "fr": "Bien, alors nous allons commencer.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU KITA MULAI.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS COME\u00c7AR.", "text": "Okay, then let\u0027s get ready to start.", "tr": "Tamam, o zaman ba\u015flamaya haz\u0131rlanal\u0131m."}, {"bbox": ["131", "0", "629", "234"], "fr": "Directeur, je suis pr\u00eate aussi !", "id": "SUTRADARA, AKU JUGA SUDAH OKE!", "pt": "DIRETOR, EU TAMB\u00c9M ESTOU OK!", "text": "Director, I\u0027m okay too!", "tr": "Y\u00f6netmenim, ben de TAMAMIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1217", "564", "1439"], "fr": "ACTION !", "id": "ACTION!", "pt": "A\u00c7\u00c3O!", "text": "[SFX]Action!", "tr": "ACTION!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "463", "1007", "763"], "fr": "Grande s\u0153ur Xiao Zi, je vais l\u00e0-bas cueillir des herbes pour mon cousin.", "id": "KAK XIAO ZI, AKU KE SANA MEMETIK OBAT UNTUK KAKAK SEPUPU.", "pt": "IRM\u00c3 XIAO ZI, VOU AT\u00c9 ALI COLHER ERVAS PARA O PRIMO.", "text": "Sister Xiao Zi, I\u0027m going over there to collect herbs for my cousin.", "tr": "Xiao Zi Abla, ben \u015furaya gidip kuzenime \u015fifal\u0131 ot toplayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["716", "1703", "1063", "2007"], "fr": "D\u0027accord. Je vais aussi jeter un \u0153il, voir si je peux trouver les herbes dont Fr\u00e8re Huang a besoin.", "id": "BAIKLAH. AKU JUGA AKAN MELIHAT-LIHAT, BARANGKALI BISA MENEMUKAN RAMUAN YANG DIBUTUHKAN KAK HUANG.", "pt": "CLARO. VOU DAR UMA OLHADA POR A\u00cd TAMB\u00c9M, VER SE ENCONTRO AS ERVAS QUE O IRM\u00c3O HUANG PRECISA.", "text": "Okay. I\u0027ll also look around to see if I can find the herbs Huang Ge needs.", "tr": "Tamam. Ben de etrafa bir bakay\u0131m, bakal\u0131m Huang Abi\u0027nin ihtiyac\u0131 olan \u015fifal\u0131 otlar\u0131 bulabilecek miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "475", "698", "740"], "fr": "N\u0027esp\u00e8re m\u00eame pas profiter de cette occasion pour te faire bien voir de Fr\u00e8re Huang.", "id": "JANGAN HARAP KAU BISA MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENCARI MUKA DI DEPAN KAK HUANG.", "pt": "N\u00c3O PENSE EM USAR ESTA OPORTUNIDADE PARA SE EXIBIR PARA O IRM\u00c3O HUANG.", "text": "Don\u0027t you dare use this opportunity to curry favor with Huang Ge.", "tr": "Bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak Huang Abi\u0027ye yaranmaya \u00e7al\u0131\u015fma sak\u0131n."}, {"bbox": ["93", "1450", "432", "1781"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais me d\u00e9barrasser de toi !", "id": "HARI INI AKU AKAN MENYINGKIRKANMU!", "pt": "HOJE EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "Today, I will get rid of you!", "tr": "Bug\u00fcn senden kurtulaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["969", "1893", "1063", "2195"], "fr": "JEU SUPERFICIEL !", "id": "AKTING YANG DANGKAL.", "pt": "ATUA\u00c7\u00c3O SUPERFICIAL.", "text": "Awkward Acting", "tr": "G\u00d6STER\u0130\u015e\u00c7\u0130 OYUNCULUK."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "515", "315", "721"], "fr": "Penses-tu que Liang Youyou sait jouer la com\u00e9die ?", "id": "MENURUTMU LIANG YOU YOU BISA BERAKTING?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE A LIANG YOUYOU SABE ATUAR?", "text": "Do you think Liang Youyou can act?", "tr": "Sence Liang You You iyi rol yapabiliyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "249", "1044", "526"], "fr": "Son jeu est assez st\u00e9r\u00e9otyp\u00e9, il ne convient qu\u0027aux s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es.", "id": "AKTINGNYA TERLALU TERPOLA, HANYA COCOK UNTUK DRAMA TV.", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O DELA \u00c9 MUITO FORMUL\u00c1ICA, S\u00d3 SERVE PARA S\u00c9RIES DE TV.", "text": "Her performance is quite formulaic, only suitable for TV dramas.", "tr": "Performans\u0131 olduk\u00e7a basmakal\u0131p, sadece diziler i\u00e7in uygun."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1983", "741", "2186"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 les herbes m\u00e9dicinales dont mon fr\u00e8re a besoin.", "id": "AKU MENEMUKAN RAMUAN YANG DIBUTUHKAN KAKAK.", "pt": "ENCONTREI AS ERVAS QUE O IRM\u00c3O PRECISA.", "text": "I found the herbs my brother needs.", "tr": "Abimin ihtiyac\u0131 olan \u015fifal\u0131 otlar\u0131 buldum."}, {"bbox": ["132", "987", "333", "1217"], "fr": "Grande s\u0153ur Xiao Zi,", "id": "KAK XIAO ZI,", "pt": "IRM\u00c3 XIAO ZI,", "text": "Sister Xiao Zi,", "tr": "Xiao Zi Abla,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "228", "527", "530"], "fr": "Oui, Xiao Jing est diff\u00e9rente, elle joue avec une \u00e9motion sinc\u00e8re.", "id": "YA, XIAO JING BERBEDA, DIA BERAKTING DENGAN PERASAAN YANG TULUS.", "pt": "SIM, A XIAO JING \u00c9 DIFERENTE. ELA ATUA COM EMO\u00c7\u00c3O GENU\u00cdNA.", "text": "Yes, Xiao Jing is different. Her acting is genuine and emotional.", "tr": "Evet, Xiao Jing farkl\u0131, o ger\u00e7ekten i\u00e7ten duygularla oynuyor."}, {"bbox": ["596", "2071", "858", "2243"], "fr": "Seulement,", "id": "HANYA SAJA", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "Only", "tr": "Sadece..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1236", "988", "1499"], "fr": "Si son partenaire est investi, sa performance ne peut qu\u0027\u00eatre meilleure, jamais moins bonne.", "id": "JIKA LAWAN MAINNYA TOTALITAS, MAKA AKTINGNYA HANYA AKAN LEBIH BAIK, TIDAK LEBIH BURUK,", "pt": "SE O PARCEIRO DE CENA ESTIVER INVESTIDO, A ATUA\u00c7\u00c3O DELA S\u00d3 MELHORA, NUNCA PIORA.", "text": "If her co-star puts in the effort, then her performance will only be better, not worse.", "tr": "E\u011fer partneri kendini role verirse, performans\u0131 daha da iyi olur, asla daha k\u00f6t\u00fc olmaz,"}, {"bbox": ["102", "346", "409", "623"], "fr": "Xiao Jing a un probl\u00e8me. Elle est facilement influenc\u00e9e par ses partenaires de jeu.", "id": "XIAO JING PUNYA SATU MASALAH. DIA MUDAH TERPENGARUH OLEH LAWAN MAINNYA.", "pt": "A XIAO JING TEM UM PROBLEMA. ELA \u00c9 FACILMENTE INFLUENCIADA PELO SEU PARCEIRO DE CENA.", "text": "Xiao Jing has one problem. She is easily influenced by her acting partners.", "tr": "Xiao Jing\u0027in bir sorunu var. Rol arkada\u015f\u0131ndan kolayca etkileniyor."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "527", "483", "796"], "fr": "Mais si son partenaire est un amateur, elle sera aussi inconsciemment affect\u00e9e.", "id": "TAPI JIKA LAWAN MAINNYA SETENGAH-SETENGAH, DIA JUGA AKAN TERPENGARUH TANPA SADAR!", "pt": "MAS SE O ATOR QUE CONTRACENA COM ELA FOR MED\u00cdOCRE, ELA TAMB\u00c9M SER\u00c1 INCONSCIENTEMENTE AFETADA.", "text": "But if the person she\u0027s acting with is a hack, she\u0027ll also be unconsciously influenced.", "tr": "Ama e\u011fer partneri acemiyse, o da fark\u0131nda olmadan etkileniyor."}, {"bbox": ["610", "1455", "935", "1688"], "fr": "De plus, sa capacit\u00e9 d\u0027adaptation psychologique n\u0027est pas tr\u00e8s bonne...", "id": "LAGI PULA, KEMAMPUAN PENYESUAIAN PSIKOLOGISNYA TIDAK TERLALU BAGUS...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SUA CAPACIDADE DE AJUSTE EMOCIONAL N\u00c3O \u00c9 DAS MELHORES...", "text": "Also, her psychological adjustment ability isn\u0027t that great...", "tr": "Ayr\u0131ca, psikolojik olarak kendini ayarlama yetene\u011fi pek iyi say\u0131lmaz..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "898", "1045", "1100"], "fr": "Maintenant que tu le dis, \u00e7a semble effectivement \u00eatre le cas.", "id": "KALAU KAU BILANG BEGITU MEMANG SEPERTINYA BEGITU.", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, REALMENTE PARECE SER ISSO.", "text": "You\u0027re right, now that you mention it.", "tr": "Sen b\u00f6yle s\u00f6yleyince ger\u00e7ekten de \u00f6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["37", "189", "401", "529"], "fr": "Si elle joue avec un acteur qu\u0027elle n\u0027aime pas ou si elle est de mauvaise humeur, sa performance sera moins stable.", "id": "JIKA BERAKTING DENGAN AKTOR YANG TIDAK DISUKAI ATAU SUASANA HATINYA SEDANG BURUK, PENAMPILANNYA AKAN KURANG STABIL.", "pt": "SE ELA ATUAR COM UM ATOR DE QUEM N\u00c3O GOSTA, OU SE ESTIVER DE MAU HUMOR, SEU DESEMPENHO N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O EST\u00c1VEL.", "text": "If she\u0027s acting with actors she doesn\u0027t like or she\u0027s in a bad mood, her condition won\u0027t be as stable.", "tr": "E\u011fer sevmedi\u011fi bir oyuncuyla oynuyorsa ya da keyfi yerinde de\u011filse, performans\u0131 o kadar istikrarl\u0131 olmuyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "264", "433", "514"], "fr": "Sa sc\u00e8ne avec moi aujourd\u0027hui ne se passera pas bien.", "id": "ADEGAN DIA DENGANKU HARI INI TIDAK AKAN BERJALAN LANCAR.", "pt": "A CENA DELA COMIGO HOJE N\u00c3O VAI CORRER BEM.", "text": "Her scene with me today won\u0027t go smoothly.", "tr": "Bug\u00fcn benimle olan sahneleri pek yolunda gitmeyecek."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1460", "929", "1785"], "fr": "TR\u00c8S BIEN ! COUP\u00c9 !", "id": "BAGUS! CUT!", "pt": "MUITO BOM! CORTA!", "text": "Very good! Cut!", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130! KEST\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "3220", "933", "3535"], "fr": "Il vaut mieux faire preuve de retenue pour certaines choses.", "id": "ADA BEBERAPA HAL YANG SEBAIKNYA DITAHAN SEDIKIT.", "pt": "EM CERTAS COISAS, \u00c9 MELHOR SER UM POUCO MAIS CONTIDA.", "text": "Some things are better left unsaid.", "tr": "Baz\u0131 konularda biraz daha \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc olmakta fayda var."}, {"bbox": ["606", "96", "894", "383"], "fr": "Je vais apporter une cape \u00e0 Xiao Jing.", "id": "AKU AKAN MENGANTARKAN JUBAH UNTUK XIAO JING.", "pt": "VOU LEVAR UMA CAPA PARA A XIAO JING.", "text": "I\u0027ll go give Xiao Jing a cloak.", "tr": "Gidip Xiao Jing\u0027e pelerinini vereyim."}, {"bbox": ["286", "1606", "860", "2075"], "fr": "Xiao Qu, lui offrir une voiture a d\u00e9j\u00e0 beaucoup attir\u00e9 l\u0027attention, \u00e7a a m\u00eame fait venir Mademoiselle Lin Mingling.", "id": "XIAO QU, KAU MEMBERINYA MOBIL SAJA SUDAH MENARIK PERHATIAN, BAHKAN SAMPAI MEMBUAT NONA LIN MINGLING DATANG.", "pt": "XIAO QU, VOC\u00ca J\u00c1 CHAMOU MUITA ATEN\u00c7\u00c3O QUANDO DEU UM CARRO PARA ELA. AT\u00c9 A SENHORITA LIN MINGLING APARECEU POR CAUSA DISSO.", "text": "Xiao Qu, you already drew a lot of attention by giving her a car before and even provoked Miss Lin Mingling.", "tr": "Xiao Qu, ona daha \u00f6nce araba vermen zaten \u00e7ok dikkat \u00e7ekmi\u015fti, hatta Bayan Lin Mingling\u0027i bile k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131."}, {"bbox": ["160", "5744", "425", "6010"], "fr": "Vas-y.", "id": "PERGILAH.", "pt": "PODE IR.", "text": "Go ahead.", "tr": "Sen git bakal\u0131m."}, {"bbox": ["610", "4142", "860", "4404"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O zaman..."}, {"bbox": ["444", "531", "531", "675"], "fr": "[SFX] SAISIT", "id": "MENGAMBIL", "pt": "PEGA.", "text": "[SFX]Pick up", "tr": "ALIR."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "662", "580", "1043"], "fr": "Excusez-moi, le sc\u00e9nario indique que la blessure est sur le c\u00f4t\u00e9 de l\u0027\u00e9paule, pourriez-vous maquiller la blessure un peu plus haut ?", "id": "PERMISI, DI NASKAH LUKANYA ADA DI SISI BAHU, BISAKAH RIASAN LUKANYA DIBUAT SEDIKIT LEBIH KE ATAS?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, O ROTEIRO DIZ QUE O FERIMENTO \u00c9 NA LATERAL DO OMBRO. PODERIA FAZER A MAQUIAGEM DO FERIMENTO UM POUCO MAIS PARA CIMA?", "text": "Excuse me, the script says the wound is on the side of the shoulder. Can you draw the wound a bit higher?", "tr": "Affedersiniz, senaryoda yaran\u0131n omuzun yan\u0131nda oldu\u011fu yaz\u0131yor, yaray\u0131 biraz daha yukar\u0131 yapabilir misiniz?"}, {"bbox": ["615", "1809", "995", "2180"], "fr": "Je viens de revoir votre sc\u00e8ne pr\u00e9c\u00e9dente, l\u0027aiguille de Mademoiselle Liang Youyou \u00e9tait bien plant\u00e9e \u00e0 cet endroit.", "id": "TADI SAYA SUDAH MELIHAT ULANG ADEGAN ANDA SEBELUMNYA, JARUM NONA LIANG YOU YOU MEMANG TERTANCAP DI POSISI INI.", "pt": "EU REVI SUA CENA ANTERIOR. A AGULHA DA SENHORITA LIANG YOUYOU FOI REALMENTE APLICADA NESTA POSI\u00c7\u00c3O. EST\u00c1 CORRETO.", "text": "I just looked back at your last scene, and Miss Liang Youyou\u0027s needle was indeed stuck in this position.", "tr": "Biraz \u00f6nce \u00f6nceki sahnenizi tekrar izledim, Bayan Liang Youyou\u0027nun i\u011fnesi tam da bu noktaya bat\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131, do\u011fru."}, {"bbox": ["195", "2927", "536", "3147"], "fr": "Cela n\u00e9cessite l\u0027accord du r\u00e9alisateur.", "id": "INI TETAP HARUS DISETUJUI SUTRADARA.", "pt": "ISSO AINDA PRECISA DA APROVA\u00c7\u00c3O DO DIRETOR.", "text": "This still needs the director\u0027s approval.", "tr": "Bunun i\u00e7in yine de y\u00f6netmenin onay\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["450", "2461", "744", "2757"], "fr": "... Encore un peu plus haut, juste un peu.", "id": "... SEDIKIT LAGI KE ATAS, SEDIKIT SAJA.", "pt": "...S\u00d3 UM POUCO MAIS PARA CIMA, S\u00d3 UM POUQUINHO.", "text": "...A little higher, just a little.", "tr": "...Biraz daha yukar\u0131, sadece birazc\u0131k."}, {"bbox": ["757", "3502", "989", "3734"], "fr": "Bon, d\u0027accord.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O, TUDO BEM.", "text": "Okay then.", "tr": "Peki o zaman."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "948", "386", "1260"], "fr": "Je ne peux qu\u0027esp\u00e9rer que la performance se passera bien tout \u00e0 l\u0027heure. Mais en suis-je capable ?", "id": "HANYA BISA BERHARAP PENAMPILAN NANTI BERJALAN LANCAR. TAPI APA AKU BISA MELAKUKANNYA?", "pt": "S\u00d3 POSSO ESPERAR QUE A ATUA\u00c7\u00c3O CORRA BEM. MAS SER\u00c1 QUE CONSIGO?", "text": "I can only hope the performance goes smoothly in a while. But can I do it?", "tr": "Umar\u0131m birazdan performans\u0131m sorunsuz ge\u00e7er. Ama bunu yapabilir miyim?"}, {"bbox": ["697", "277", "1064", "576"], "fr": "Inutile de compliquer la t\u00e2che de la maquilleuse, apr\u00e8s tout, c\u0027est pour am\u00e9liorer l\u0027effet.", "id": "MENYULITKAN PENATA RIAS JUGA TIDAK ADA GUNANYA, LAGIPULA SEMUA DEMI HASIL YANG BAGUS.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA DIFICULTAR AS COISAS PARA O MAQUIADOR. AFINAL, \u00c9 TUDO PARA UM BOM EFEITO.", "text": "It\u0027s no use making things difficult for the makeup artist, since it\u0027s all for a better effect.", "tr": "Maky\u00f6z\u00fc zorlaman\u0131n bir anlam\u0131 yok, sonu\u00e7ta hepsi daha iyi bir etki i\u00e7in."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "261", "1010", "585"], "fr": "Rien que de penser que Qu Xizhi va me d\u00e9shabiller et examiner ma blessure...", "id": "BEGITU TERPIKIR QU XI ZHI AKAN MEMBUKA PAKAIANKU, MEMERIKSA LUKAKU...", "pt": "S\u00d3 DE PENSAR QUE A QU XIZHI VAI ME DESPIR E EXAMINAR MEU FERIMENTO...", "text": "Just thinking about Qu Xizhi undressing me and checking my wound...", "tr": "Qu Xi Zhi\u0027nin beni soyup yaram\u0131 kontrol edece\u011fi d\u00fc\u015f\u00fcncesi bile..."}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "4846", "368", "5409"], "fr": "AU SECOURS !", "id": "SOS!", "pt": "SOS!", "text": "[SFX]SOS!", "tr": "\u0130MDAT!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "910", "799", "994"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 SUIVRE L\u0027AUTEUR SUR WEIBO ET \u00c0 \u00c9LARGIR VOTRE CERCLE ! ~", "id": "SELAMAT DATANG UNTUK MENGIKUTI WEIBO PENULIS DAN BERTEMAN~", "pt": "CONECTEM-SE COM O AUTOR NO WEIBO (WB)~", "text": "Welcome to the author\u0027s WB!", "tr": "YAZARIN WEIBO\u0027SUNA ARKADA\u015e OLARAK EKLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~"}, {"bbox": ["228", "1344", "413", "1425"], "fr": "PRODUCTION :", "id": "TIM PRODUKSI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Production Company", "tr": "YAPIM EK\u0130B\u0130"}, {"bbox": ["725", "1338", "897", "1424"], "fr": "SC\u00c9NARISTE", "id": "PENULIS NASKAH", "pt": "ROTEIRISTA", "text": "Screenwriter", "tr": "SENAR\u0130ST"}, {"bbox": ["407", "1224", "676", "1309"], "fr": "@C NAISI", "id": "@C NaiSi", "pt": "@CNAISI", "text": "@C Nice", "tr": "@C\u5948\u53f8"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "205", "985", "308"], "fr": "@QIQI ANZHUZHONG", "id": "@QiqiAnzhuZhong", "pt": "@QIQI AN ZHU ZHONG", "text": "@Qiqian Zhuzhong", "tr": "@QiqiAnzhuZhong"}, {"bbox": ["102", "217", "501", "307"], "fr": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "id": "@Jinglegejingyuanshe", "pt": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "text": "...", "tr": "@JingLeGeJingyuanShe"}, {"bbox": ["238", "453", "1041", "674"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE DE FANS QQ CI-DESSOUS POUR DISCUTER AVEC D\u0027AUTRES PASSIONN\u00c9S : 624096683", "id": "KALIAN BISA BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR DI BAWAH INI UNTUK MENGOBROL DENGAN TEMAN-TEMAN LAINNYA~ GRUP PENGGEMAR QQ: 624096683", "pt": "JUNTEM-SE AO GRUPO DE F\u00c3S ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 624096683", "text": "JOIN THE FAN GROUP TO CHAT WITH OTHER FANS! QQ FAN GROUP: 624096683", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 HAYRAN GRUBUNA KATILARAK D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~ QQ HAYRAN GRUBU: 624096683"}, {"bbox": ["68", "460", "771", "646"], "fr": "VOUS POUVEZ REJOINDRE LE GROUPE DE FANS CI-DESSOUS POUR DISCUTER AVEC D\u0027AUTRES JEUNES GENS. GROUPE DE FANS QQ : 624096", "id": "KALIAN BISA BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR DI BAWAH INI DENGAN TEMAN-TEMAN LAINNYA~ GRUP PENGGEMAR QQ: 624096", "pt": "JUNTEM-SE AO GRUPO DE F\u00c3S QQ ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 624096", "text": "JOIN THE FAN GROUP TO CHAT WITH OTHER FANS!", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 HAYRAN GRUPLARINA GELEREK D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~ QQ HAYRAN GRUBU: 624096"}], "width": 1080}, {"height": 1393, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "74", "542", "282"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER !", "id": "AYO BERI SUKA!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "GO GIVE IT A LIKE!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua