This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/1.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "773", "923", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\n\u00c9DITEUR : A JI\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "Karya Asli: Wan Zhi\nProduksi: Jingyuan She, Yuyan Culture\nPenulis Utama: C Nai Si\nPengawas: Jingyuan She\nPenulis Naskah: Qiqi\nAsisten: Wenrou de Heian Xiong Bajing, A Luo\nEditor: Aji\nDiadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \u0027Nona Gu dan Nona Qu\u0027, Karya Asli: Wan Zhi", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING, A LUO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A JI\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "Original Work: Wan Zhi Production: Jingyuanshe, Yuyan Culture Main Writer: C Nice Supervisor: Jingyuanshe Screenwriter: Qiqi Assistant: Gentle Dark Tyrant, A Luo Editor: Aji Adapted from Jinjiang Literature City novel \"Miss Gu and Miss Qu\", Original Work: Wan Zhi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\nED\u0130T\u00d6R: A JI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/2.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "2423", "929", "2797"], "fr": "REGARDE \u00c7A.", "id": "Coba lihat ini,", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NISSO.", "text": "Take a look at this.", "tr": "\u015euna bir bak,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/3.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1465", "793", "1690"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE CETTE FEMME ME HANTE COMME \u00c7A ?!", "id": "Kenapa wanita ini selalu menghantuiku!!", "pt": "ESSA MULHER N\u00c3O ME DEIXA EM PAZ!!", "text": "Why is this woman haunting me!!", "tr": "Bu kad\u0131n da amma yap\u0131\u015ft\u0131 kald\u0131!!"}, {"bbox": ["119", "29", "428", "340"], "fr": "ENCORE ELLE ?", "id": "Dia lagi?", "pt": "ELA DE NOVO?", "text": "Her again?", "tr": "Yine mi o?"}, {"bbox": ["542", "1202", "758", "1307"], "fr": "", "id": "", "pt": "A PRIMEIRA VEZ SENTE A BELEZA E AS SEGUNDAS IMAGENS E DESIGN, O VERDADEIRO SIGNIFICADO, UMA ALMA \u00daNICA, UM FLUXO DE INSPIRA\u00c7\u00c3O PARA A PESSOA.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "802", "181", "1243"], "fr": "ZHAO LENG, DIRECTEUR DE L\u0027AGENCE ARTISTIQUE.", "id": "Zhao Leng, Direktur Agensi Artis", "pt": "ZHAO LENG\nDIRETOR DA AG\u00caNCIA", "text": "Zhao Leng, Director of the brokerage company", "tr": "AJANS D\u0130REKT\u00d6R\u00dc, ZHAO LENG"}, {"bbox": ["105", "216", "400", "364"], "fr": "QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "O QUE ACHOU?", "text": "How does it feel?", "tr": "Nas\u0131l buldun?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/5.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "618", "342", "935"], "fr": "LE DIRECTEUR ZHAO NE M\u0027A PAS FAIT VENIR SEULEMENT POUR ME MONTRER \u00c7A, SI ?", "id": "Direktur Zhao memanggilku ke sini bukan hanya untuk menunjukkan ini, kan?", "pt": "O DIRETOR ZHAO N\u00c3O ME CHAMOU AQUI S\u00d3 PARA ME MOSTRAR ISSO, CERTO?", "text": "Director Zhao didn\u0027t call me here just to show me this, right?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao, beni s\u0131rf bunu g\u00f6stermek i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rm\u0131\u015f olamazs\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["670", "90", "934", "339"], "fr": "PAS TERRIBLE.", "id": "Biasa saja.", "pt": "NADA DEMAIS.", "text": "Not good.", "tr": "Pek de matah bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/6.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "186", "476", "530"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON. JE T\u0027AI FAIT VENIR AUJOURD\u0027HUI PRINCIPALEMENT POUR T\u0027INFORMER QUE LE R\u00c9ALISATEUR JIANG A D\u00c9CID\u00c9 DE CHOISIR XIAO QU POUR \u00ab WANG CHUAN \u00bb.", "id": "Tentu saja tidak. Aku memanggilmu hari ini terutama untuk memberitahumu bahwa Sutradara Jiang memutuskan untuk memakai Xiao Qu dalam \u0027Wang Chuan\u0027.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O. CHAMEI VOC\u00ca AQUI HOJE PRINCIPALMENTE PARA INFORMAR QUE O DIRETOR JIANG DECIDIU ESCALAR A XIAO QU EM \"RIO DO ESQUECIMENTO\".", "text": "Of course not. The main reason I called you here today is to inform you that Director Jiang has decided to use Xiao Qu in \"Oblivion River.\"", "tr": "Elbette de\u011fil. Bug\u00fcn seni buraya \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131n as\u0131l nedeni, Y\u00f6netmen Jiang\u0027\u0131n \u0027Vangchuan\u0027 (Unutu\u015f Nehri) filminde Qu\u0027yu oynatmaya karar verdi\u011fini bildirmekti."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/7.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "132", "956", "339"], "fr": "ELLE ?", "id": "Memakai dia?", "pt": "ELA?", "text": "Use her?", "tr": "Onu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "206", "518", "592"], "fr": "ET MOI ALORS ? J\u0027AI PASS\u00c9 SIX MOIS \u00c0 ME PR\u00c9PARER POUR CE FILM, ET ON ME REMPLACE COMME \u00c7A, TOUT SIMPLEMENT ?", "id": "Lalu bagaimana denganku? Aku sudah menghabiskan setengah tahun untuk drama ini, seenaknya saja mengganti orang?", "pt": "E EU? PASSEI MEIO ANO ME PREPARANDO PARA ESTE FILME, E AGORA SIMPLESMENTE ME SUBSTITUEM?", "text": "What about me? I spent half a year on this drama, and you\u0027re replacing me just like that?", "tr": "Peki ya ben? Bu dizi i\u00e7in alt\u0131 ay\u0131m\u0131 harcad\u0131m, \u00f6ylece oyuncu de\u011fi\u015fikli\u011fi mi yap\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["457", "2089", "824", "2335"], "fr": "CALME-TOI, XIAO QU NE VA PAS TE VOLER LE PREMIER R\u00d4LE F\u00c9MININ.", "id": "Tenang sedikit, Xiao Qu tidak akan merebut peran utama wanitamu.", "pt": "CALMA, A XIAO QU N\u00c3O VAI ROUBAR SEU PAPEL DE PROTAGONISTA FEMININA.", "text": "Calm down, Xiao Qu is not stealing your female lead.", "tr": "Sakin ol, Qu senin kad\u0131n ba\u015frol\u00fcn\u00fc kapm\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/9.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "347", "645", "498"], "fr": "ALORS, QUEL R\u00d4LE VA-T-ELLE JOUER ?", "id": "Lalu dia akan memerankan karakter yang mana?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE PAPEL ELA VAI INTERPRETAR?", "text": "Then which role is she going to play?", "tr": "O zaman hangi rol\u00fc oynayacak?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/10.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "469", "687", "692"], "fr": "LE PREMIER R\u00d4LE MASCULIN ?! COMMENT UNE FEMME PEUT-ELLE JOUER LE PREMIER R\u00d4LE MASCULIN ?", "id": "Pemeran utama pria?! Bagaimana bisa seorang wanita memerankan pemeran utama pria?", "pt": "O PROTAGONISTA MASCULINO?! COMO ELA, UMA MULHER, PODE INTERPRETAR O PROTAGONISTA MASCULINO?", "text": "The male lead?! How can a woman play the male lead?", "tr": "Erkek ba\u015frol m\u00fc?! O bir kad\u0131n, nas\u0131l erkek ba\u015frol\u00fc oynayabilir?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/11.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "521", "1011", "815"], "fr": "SON APPARENCE EN TRAVESTIE A RE\u00c7U L\u0027APPROBATION DU R\u00c9ALISATEUR JIANG.", "id": "Penampilannya dalam pakaian pria telah disetujui oleh Sutradara Jiang.", "pt": "SUA CARACTERIZA\u00c7\u00c3O MASCULINA FOI APROVADA PELO DIRETOR JIANG.", "text": "Her cross-dressing has been recognized by Director Jiang.", "tr": "Erkek k\u0131l\u0131\u011f\u0131 Y\u00f6netmen Jiang\u0027\u0131n onay\u0131n\u0131 ald\u0131."}, {"bbox": ["94", "356", "397", "647"], "fr": "UN R\u00d4LE EN TRAVESTI, ALORS.", "id": "Peran cross-dressing, ya,", "pt": "UM PAPEL CROSS-DRESS, ENT\u00c3O.", "text": "Cross-dressing, huh.", "tr": "Demek erkek rol\u00fcnde oynayacak ha,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/12.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "686", "753", "976"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi,", "pt": "MAS...", "text": "But,", "tr": "Ama,"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "103", "401", "372"], "fr": "SI ELLE JOUE LE PREMIER R\u00d4LE MASCULIN,", "id": "Kalau dia memerankan pemeran utama pria,", "pt": "SE ELA INTERPRETAR O PROTAGONISTA MASCULINO,", "text": "If she plays the male lead,", "tr": "E\u011fer o erkek ba\u015frol\u00fc oynarsa,"}, {"bbox": ["736", "1312", "1011", "1584"], "fr": "ALORS NOUS ALLONS DEVOIR TOURNER BEAUCOUP DE...", "id": "Berarti kita harus berakting banyak...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00d3S N\u00c3O TEREMOS QUE FAZER MUITAS...", "text": "Then we will have to act in a lot of...", "tr": "O zaman bir s\u00fcr\u00fc..."}, {"bbox": ["39", "4182", "317", "4451"], "fr": "SC\u00c8NES INTIMES !", "id": "Adegan mesra!", "pt": "CENAS \u00cdNTIMAS!", "text": "Intimate scenes!", "tr": "Yak\u0131nla\u015fma sahnesi \u00e7ekmemiz gerekecek!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/14.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "931", "877", "1225"], "fr": "JE NE SUIS PAS D\u0027ACCORD ! JE PR\u00c9F\u00c8RE ABANDONNER LE R\u00d4LE PLUT\u00d4T QUE DE TOURNER AVEC ELLE !", "id": "Aku tidak setuju! Aku lebih baik mengundurkan diri daripada bekerja sama dengannya!", "pt": "EU N\u00c3O CONCORDO! PREFIRO DESISTIR DO PAPEL A TER QUE TRABALHAR COM ELA!", "text": "I disagree! I\u0027d rather quit than work with her!", "tr": "Kabul etmiyorum! Onunla \u00e7al\u0131\u015fmaktansa rol\u00fc b\u0131rakmay\u0131 tercih ederim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/16.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "111", "791", "323"], "fr": "NON !", "id": "Tidak benar!", "pt": "N\u00c3O! ESPERA!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/17.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "72", "941", "383"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN DOIT PARTIR, C\u0027EST ELLE ! POURQUOI MOI ? JE ME SUIS PR\u00c9PAR\u00c9E SI LONGTEMPS POUR CE FILM !", "id": "Kalau ada yang harus pergi, itu dia! Kenapa aku yang harus pergi? Aku sudah mempersiapkan drama ini begitu lama!", "pt": "SE ALGU\u00c9M TEM QUE SAIR, \u00c9 ELA! POR QUE EU DEVERIA SAIR? EU ME PREPAREI TANTO PARA ESTE FILME!", "text": "She should be the one leaving. Why should I leave? I\u0027ve been preparing for this play for so long!", "tr": "Gidecek olan o, neden ben gideyim ki? Bu rol i\u00e7in ne kadar haz\u0131rland\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/18.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "174", "435", "442"], "fr": "JE REFUSE D\u0027ABANDONNER MON R\u00d4LE !", "id": "Aku tidak akan melepaskan peranku!", "pt": "EU N\u00c3O VOU DESISTIR DO MEU PAPEL!", "text": "I don\u0027t want to give up my role!", "tr": "Rol\u00fcmden vazge\u00e7meyece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/19.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "278", "993", "612"], "fr": "LA FA\u00c7ON DE TOURNER EST VOTRE AFFAIRE, \u00c0 VOUS LES ACTEURS. JE NE FAIS QUE VOUS EN INFORMER, JE NE DEMANDE PAS VOTRE AVIS.", "id": "Bagaimana cara syuting itu urusan kalian para aktor. Mengenai hal ini, aku hanya memberitahumu, bukan meminta pendapatmu.", "pt": "COMO FILMAR \u00c9 PROBLEMA DE VOC\u00caS, ATORES. ESTOU APENAS TE NOTIFICANDO SOBRE ISSO, N\u00c3O PEDINDO SUA OPINI\u00c3O.", "text": "How you shoot is a matter for you actors. I\u0027m just informing you of this matter, not asking for your opinion.", "tr": "Nas\u0131l \u00e7ekilece\u011fi oyuncular\u0131n i\u015fi. Ben sana sadece durumu bildiriyorum, fikrini sormuyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/20.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "566", "934", "752"], "fr": "TU PEUX PARTIR.", "id": "Kau boleh pergi.", "pt": "PODE IR AGORA.", "text": "You can leave now.", "tr": "Gidebilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/21.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "416", "283", "563"], "fr": "HMPH.", "id": "[SFX] Hmph.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "[SFX] Hmph."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/23.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "207", "637", "354"], "fr": "SOIT, JE M\u0027EN VAIS !", "id": "Pergi ya pergi!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU!", "text": "Fine, I\u0027ll leave!", "tr": "Gidersem giderim!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/24.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1792", "849", "1977"], "fr": "MAIS CETTE HISTOIRE,", "id": "Tapi masalah ini,", "pt": "MAS ESTE ASSUNTO...", "text": "But this matter,", "tr": "Ama bu i\u015f,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/25.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "959", "485", "1206"], "fr": "JE NE VAIS PAS LA LAISSER S\u0027EN TIRER COMME \u00c7A.", "id": "Aku tidak akan menyerah begitu saja.", "pt": "EU N\u00c3O VOU DESISTIR T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "I won\u0027t give up so easily.", "tr": "Bu i\u015fin pe\u015fini o kadar kolay b\u0131rakmam."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/29.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "190", "512", "394"], "fr": "QU XIZHI ?", "id": "Qu Xi Zhi?", "pt": "QU XIZHI?", "text": "Qu Xizhi?", "tr": "Qu Xi Zhi?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/30.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "94", "883", "415"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 VOUS RENCONTRER AUJOURD\u0027HUI, MADEMOISELLE QU. C\u0027EST PARFAIT.", "id": "Aku tidak menyangka bisa bertemu Nona Qu hari ini, bagus sekali.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR A SENHORITA QU HOJE, QUE \u00d3TIMO.", "text": "I didn\u0027t expect to meet Miss Qu today. That\u0027s great.", "tr": "Bug\u00fcn Bayan Qu ile kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, harika oldu."}, {"bbox": ["348", "424", "611", "680"], "fr": "J\u0027AI JUSTEMENT QUELQUE CHOSE \u00c0 VOUS DIRE.", "id": "Kebetulan aku ada urusan yang ingin kubicarakan denganmu.", "pt": "EU TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "I happen to have something to tell you.", "tr": "Tam da seninle konu\u015facak bir \u015feyim vard\u0131."}, {"bbox": ["512", "1766", "798", "2052"], "fr": "MADEMOISELLE GU, QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "Ada urusan apa, Nona Gu?", "pt": "SENHORITA GU, O QUE DESEJA?", "text": "What\u0027s the matter, Miss Gu?", "tr": "Bayan Gu, bir sorun mu var?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/32.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "96", "490", "353"], "fr": "SORTONS PARLER !", "id": "Bicara di luar!", "pt": "VAMOS CONVERSAR L\u00c1 FORA!", "text": "Come out and talk!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da konu\u015fal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/33.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1210", "436", "1476"], "fr": "MADEMOISELLE QU, J\u0027AI ENTENDU DIRE PAR LE DIRECTEUR ZHAO...", "id": "Nona Qu, aku dengar dari Direktur Zhao,", "pt": "SENHORITA QU, OUVI DO DIRETOR ZHAO QUE...", "text": "Miss Qu, I heard from Director Zhao that", "tr": "Bayan Qu, M\u00fcd\u00fcr Zhao\u0027dan duydum ki,"}, {"bbox": ["652", "1674", "949", "1965"], "fr": "...QUE VOUS ALLIEZ REJOINDRE LE TOURNAGE DE \u00ab WANG CHUAN \u00bb.", "id": "kau akan bergabung dengan kru drama \u0027Wang Chuan\u0027.", "pt": "VOC\u00ca VAI SE JUNTAR \u00c0 EQUIPE DE \"RIO DO ESQUECIMENTO\".", "text": "You are joining the \"Oblivion River\" crew.", "tr": "\u0027Vangchuan\u0027 (Unutu\u015f Nehri) dizisinin kadrosuna kat\u0131lacakm\u0131\u015fs\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/34.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "289", "561", "585"], "fr": "UNE SUPERSTAR DU GRAND \u00c9CRAN COMME VOUS, QUI APPORTE SES PROPRES RESSOURCES,", "id": "Seorang superstar papan atas sepertimu yang punya banyak koneksi,", "pt": "UMA SUPERESTRELA DO CINEMA COMO VOC\u00ca, QUE J\u00c1 TEM TANTOS RECURSOS,", "text": "Someone like you, a top-tier movie star with your own resources,", "tr": "Sizin gibi kendi imkanlar\u0131na sahip, b\u00fcy\u00fck ekranlar\u0131n zirvesindeki biri,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/35.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "358", "752", "635"], "fr": "POURQUOI VOUS ABAISSER \u00c0 TOURNER DANS UNE S\u00c9RIE T\u00c9L\u00c9VIS\u00c9E ?", "id": "Kenapa repot-repot menurunkan standarmu untuk bermain dalam serial TV.", "pt": "POR QUE SE REBAIXARIA PARA FAZER UMA S\u00c9RIE DE TV?", "text": "Why would you lower yourself to film a TV series?", "tr": "Neden kendini d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcp bir dizide oynas\u0131n ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/37.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "102", "507", "438"], "fr": "JE SUPPOSE QUE VOUS AVEZ D\u0027AUTRES INTENTIONS !", "id": "Aku tebak kau punya maksud lain, kan!", "pt": "EU IMAGINO QUE VOC\u00ca TENHA OUTROS MOTIVOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I guess you have other intentions!", "tr": "San\u0131r\u0131m ba\u015fka bir niyetin var!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/38.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1587", "680", "1901"], "fr": "VOTRE SILENCE EST UN AVEU ?", "id": "Kau tidak bicara, berarti mengaku?", "pt": "SEU SIL\u00caNCIO \u00c9 UMA CONFISS\u00c3O?", "text": "Are you admitting it by not speaking?", "tr": "Konu\u015fmad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re kabul m\u00fc ediyorsun?"}, {"bbox": ["768", "3139", "925", "3338"], "fr": "C\u0027EST VRAI, JE L\u0027ADMETS.", "id": "Ya, aku mengaku.", "pt": "SIM, EU ADMITO.", "text": "I admit it.", "tr": "Evet, kabul ediyorum."}, {"bbox": ["641", "542", "942", "835"], "fr": "ELLE EST SI PR\u00c8S...", "id": "Dekat sekali...", "pt": "T\u00c3O PERTO...", "text": "So close.", "tr": "\u00c7OK YAKIN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/39.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1085", "866", "1391"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS VOULEZ AU JUSTE ?", "id": "Apa sebenarnya yang kau inginkan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca REALMENTE QUER?", "text": "What exactly do you want?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["134", "165", "437", "468"], "fr": "JE LE SAVAIS !", "id": "Sudah kuduga!", "pt": "EU SABIA!", "text": "I knew it!", "tr": "Biliyordum!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/40.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "245", "775", "513"], "fr": "MADEMOISELLE GU,", "id": "Nona Gu,", "pt": "SENHORITA GU,", "text": "Miss Gu,", "tr": "Bayan Gu,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/41.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "413", "161", "494"], "fr": "SE RAPPROCHE.", "id": "[SFX] Mendekat.", "pt": "APROXIMA-SE.", "text": "Step back.", "tr": "YAKLA\u015eIR."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/43.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "945", "676", "1254"], "fr": "EN FAIT...", "id": "Sebenarnya.....", "pt": "NA VERDADE...", "text": "Actually...", "tr": "Asl\u0131nda..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/45.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "2521", "870", "2706"], "fr": "...QUE J\u0027AI VOULU REJOINDRE \u00ab WANG CHUAN \u00bb.", "id": "...itu sebabnya aku ingin bergabung dengan \u0027Wang Chuan\u0027.", "pt": "...QUE EU QUIS ENTRAR PARA \"RIO DO ESQUECIMENTO\".", "text": "I only wanted to join \"Oblivion River.\"", "tr": "...bu y\u00fczden \u0027Vangchuan\u0027 (Unutu\u015f Nehri) dizisine kat\u0131lmak istedim."}, {"bbox": ["159", "557", "473", "872"], "fr": "C\u0027EST POUR VOUS,", "id": "Aku melakukannya untukmu,", "pt": "FOI POR VOC\u00ca...", "text": "It\u0027s for you,", "tr": "Bunu senin i\u00e7in yap\u0131yorum,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/46.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "64", "343", "321"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/47.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1322", "756", "1614"], "fr": "JUSTEMENT...", "id": "Kenapa sih...", "pt": "TINHA QUE SER...", "text": "Deliberately", "tr": "NE D\u0130YE?"}, {"bbox": ["166", "464", "446", "778"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["243", "0", "734", "113"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "Pratinjau Episode Berikutnya", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next Episode Preview", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/48.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1559", "891", "1875"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE SC\u00c8NE...", "id": "Adegan pertama", "pt": "A PRIMEIRA CENA", "text": "The first scene", "tr": "\u0130lk sahne"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/49.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "793", "847", "1151"], "fr": "...C\u0027EST UNE SC\u00c8NE DE BAISER ?!", "id": "langsung adegan ciuman?!", "pt": "\u00c9 LOGO UMA CENA DE BEIJO?!", "text": "Is a kissing scene?!", "tr": "bir \u00f6p\u00fc\u015fme sahnesi mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/50.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "806", "748", "881"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 AJOUTER L\u0027AUTEUR WR \u00c0 VOS CONTACTS !", "id": "Yuk, follow penulis WR!", "pt": "CONECTEM-SE COM O AUTOR WR~", "text": "Welcome to the author\u0027s circle for expansion", "tr": "YAZAR WR\u0027Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N~"}, {"bbox": ["0", "1239", "866", "1481"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE DE FANS QQ POUR DISCUTER AVEC D\u0027AUTRES PASSIONN\u00c9S : 624096683", "id": "Kalian bisa bergabung dengan grup penggemar di bawah ini untuk mengobrol dengan teman-teman lainnya~ Grup Penggemar QQ: 624096683", "pt": "JUNTEM-SE AO GRUPO DE F\u00c3S ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 624096683", "text": "You can come to the following fan group to chat with other friends ~ QQ fan group: 624096683", "tr": "D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N HAYRAN GRUBUMUZA KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~"}, {"bbox": ["363", "461", "776", "821"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES DIMANCHES, NE MANQUEZ PAS \u00c7A !", "id": "Setiap hari Minggu, jangan sampai ketinggalan ya~", "pt": "NOS VEMOS TODO DOMINGO, SEM FALTA!~", "text": "See you every Sunday~", "tr": "HER PAZAR G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, KA\u00c7IRMAYIN~"}], "width": 1080}, {"height": 1212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/2/51.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "36", "542", "243"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER !", "id": "Ayo beri suka!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "Go give it a like!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua