This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "781", "923", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\n\u00c9DITEUR : MAO ZHUAIZHUAI\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "Karya Asli: Wan Zhi\nProduksi: Jingyuan She, Yuyan Culture\nPenulis Utama: C Nai Si\nPengawas: Jingyuan She\nPenulis Naskah: Qiqi\nAsisten: Wenrou de Heian Xiong Bajing, A Luo\nEditor: Mao Zuaizhuai\nDiadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \u0027Nona Gu dan Nona Qu\u0027, Karya Asli: Wan Zhi", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING, A LUO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A JI\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "Original Work: Wan Zhi Production: Whale Yuan Society, Yuyan Culture Main Writer: C Nice Producer: Whale Yuan Society Scriptwriter: Qi Qi Assistant: Gentle Dark Tyrant, A Luo Editor: Mao Zhuaizhuai Adapted from Jinjiang Literature City Novel \"Miss Gu and Miss Qu\", Original Work: Wan Zhi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\nED\u0130T\u00d6R: MAO ZHUAI ZHUAI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}, {"bbox": ["315", "770", "923", "1435"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\n\u00c9DITEUR : MAO ZHUAIZHUAI\nROMAN DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "Karya Asli: Wan Zhi\nProduksi: Jingyuan She, Yuyan Culture\nPenulis Utama: C Nai Si\nPengawas: Jingyuan She\nPenulis Naskah: Qiqi\nAsisten: Wenrou de Heian Xiong Bajing, A Luo\nEditor: Mao Zuaizhuai\nDiadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \u0027Nona Gu dan Nona Qu\u0027, Karya Asli: Wan Zhi", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING, A LUO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A JI\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA LITERATURA DA CIDADE, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "Original Work: Wan Zhi Production: Whale Yuan Society, Yuyan Culture Main Writer: C Nice Producer: Whale Yuan Society Scriptwriter: Qi Qi Assistant: Gentle Dark Tyrant, A Luo Editor: Mao Zhuaizhuai Adapted from Jinjiang Literature City Novel \"Miss Gu and Miss Qu\", Original Work: Wan Zhi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\nED\u0130T\u00d6R: MAO ZHUAI ZHUAI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "959", "601", "1232"], "fr": "R\u00e9chauffe-toi les mains, attention \u00e0 ne pas te br\u00fbler.", "id": "Hangatkan tanganmu, hati-hati jangan sampai melepuh.", "pt": "AQUE\u00c7A AS M\u00c3OS, CUIDADO PARA N\u00c3O SE QUEIMAR.", "text": "Warm your hands, be careful not to get burned.", "tr": "Ellerini \u0131s\u0131t, yanmamaya dikkat et."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "271", "347", "521"], "fr": "Merci, Grande S\u0153ur Xiao Jing.", "id": "Terima kasih, Kak Xiao Jing.", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3 XIAO JING.", "text": "Thank you, Sister Xiao Jing.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Xiao Jing Abla."}, {"bbox": ["256", "932", "478", "1005"], "fr": "\u00c9MOTION", "id": "Emosi", "pt": "EMO\u00c7\u00c3O", "text": "Emotion", "tr": "Duygu"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "98", "735", "377"], "fr": "Tu vis seule ? As-tu peur ?", "id": "Kau tinggal sendiri? Apa kau takut?", "pt": "VOC\u00ca MORA SOZINHA? SENTIR\u00c1 MEDO?", "text": "Do you live alone? Are you scared?", "tr": "Yaln\u0131z m\u0131 ya\u015f\u0131yorsun? Korkar m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2724", "421", "2998"], "fr": "Son expression ne trahit rien.", "id": "Ekspresinya tanpa cela.", "pt": "A EXPRESS\u00c3O DELA N\u00c3O TEM FALHAS.", "text": "Her expression is flawless.", "tr": "\u0130fadesi kusursuzdu."}, {"bbox": ["655", "91", "957", "388"], "fr": "Non.", "id": "Tidak akan.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "No, I won\u0027t be.", "tr": "Hay\u0131r, korkmam."}, {"bbox": ["692", "1480", "934", "1722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "192", "775", "514"], "fr": "Elle a l\u0027air si pure, comme quelqu\u0027un d\u0027inexp\u00e9riment\u00e9...", "id": "Terlihat begitu murni, seolah tidak berpengalaman...", "pt": "PARECE T\u00c3O PURA, COMO ALGU\u00c9M INEXPERIENTE...", "text": "She seems as pure as someone who hasn\u0027t experienced anything...", "tr": "Deneyimsizmi\u015f gibi saf g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["481", "1210", "864", "1573"], "fr": "En fait, si tu as peur, je peux rester pour te tenir compagnie.", "id": "Sebenarnya, kalau kau merasa takut, aku bisa tinggal untuk menemanimu.", "pt": "NA VERDADE, SE VOC\u00ca ESTIVER COM MEDO, POSSO FICAR E TE FAZER COMPANHIA.", "text": "Actually, if you\u0027re scared, I can stay here with you.", "tr": "Asl\u0131nda, e\u011fer korkuyorsan, kal\u0131p sana e\u015flik edebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "220", "961", "572"], "fr": "Yiqing, si \u00e7a ne te d\u00e9range vraiment pas, je voudrais sinc\u00e8rement rester pour te tenir compagnie.", "id": "Yi Qing, kalau kau tidak terlalu keberatan, aku benar-benar ingin tinggal untuk menemanimu.", "pt": "YIQING, SE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTAR, EU GOSTARIA MUITO DE FICAR E LHE FAZER COMPANHIA.", "text": "Yiqing, if you don\u0027t mind, I really want to stay here with you.", "tr": "Yiqing, e\u011fer ger\u00e7ekten sak\u0131ncas\u0131 yoksa, kal\u0131p sana e\u015flik etmek istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "293", "414", "562"], "fr": "Elle, Xiao Jing...", "id": "Kak Xiao Jing, dia...", "pt": "IRM\u00c3 XIAO JING, ELA...", "text": "Sister Xiao Jing, she...", "tr": "Xiao Jing Abla, o..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "685", "589", "970"], "fr": "Je ne dois absolument pas la laisser se blesser.", "id": "Aku tidak boleh membiarkannya terluka.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LA SE MACHUCAR.", "text": "I definitely can\u0027t let her get hurt.", "tr": "Kesinlikle onun incinmesine izin veremem."}, {"bbox": ["529", "9", "887", "332"], "fr": "Elle est vraiment gentille. Elle ne veut pas que quiconque soit bless\u00e9 \u00e0 cause d\u0027elle.", "id": "Sangat baik hati. Dia tidak ingin siapapun terluka karenanya.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO GENTIL. ELA N\u00c3O QUER QUE NINGU\u00c9M SE MACHUQUE POR CAUSA DELA.", "text": "She\u0027s really kind. She doesn\u0027t want anyone to get hurt because of her.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi kalpli. Kimsenin onun y\u00fcz\u00fcnden zarar g\u00f6rmesini istemiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "113", "859", "410"], "fr": "Grande S\u0153ur Xiao Jing, tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi ? En v\u00e9rit\u00e9, je vais bien.", "id": "Kak Xiao Jing, kau mengkhawatirkanku, kan? Sebenarnya aku baik-baik saja.", "pt": "IRM\u00c3 XIAO JING, VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADA COMIGO, CERTO? NA VERDADE, ESTOU BEM.", "text": "Sister Xiao Jing, are you worried about me? Actually, I\u0027m fine.", "tr": "Xiao Jing Abla, benim i\u00e7in endi\u015feleniyorsun, de\u011fil mi? Asl\u0131nda iyiyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "118", "446", "386"], "fr": "Puisque je dois continuer dans ce milieu, je suis pr\u00e9par\u00e9e depuis longtemps.", "id": "Karena aku akan terus berada di lingkaran ini, aku sudah lama siap.", "pt": "J\u00c1 QUE TENHO QUE CONTINUAR NESTE MEIO, ESTOU PREPARADA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Now that I\u0027m going to continue on this path, I\u0027ve already prepared myself.", "tr": "Madem bu zorlu durumun i\u00e7inde ilerleyece\u011fim, \u00e7oktan haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131m\u0131 yapt\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "572", "893", "899"], "fr": "Mais, Yiqing...", "id": "Tapi Yi Qing.....", "pt": "MAS YIQING...", "text": "But Yiqing...", "tr": "Ama Yiqing..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "156", "767", "449"], "fr": "Est-ce que nous nous connaissions avant ?", "id": "Apa kita saling kenal sebelumnya?", "pt": "N\u00d3S NOS CONHEC\u00cdAMOS ANTES?", "text": "Have we met before?", "tr": "Daha \u00f6nce tan\u0131\u015fm\u0131\u015f m\u0131yd\u0131k?"}, {"bbox": ["433", "1500", "874", "1863"], "fr": "Ce que tu fais... \u00e7a a un rapport avec moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hal-hal yang kau lakukan ini... ada hubungannya denganku, kan?", "pt": "VOC\u00ca FAZER ESSAS COISAS... TEM A VER COMIGO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Are you doing these things... because of me?", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131n bu \u015feyler... benimle ilgili, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1470", "442", "1804"], "fr": "En fait, le Pr\u00e9sident Sun m\u0027avait d\u00e9j\u00e0 approch\u00e9e. M\u00eame sans toi, je n\u0027aurais peut-\u00eatre pas \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 cette \u00e9preuve.", "id": "Sebenarnya Direktur Sun pernah mencariku sebelumnya, bahkan tanpamu, aku mungkin tidak akan bisa lolos dari masalah ini.", "pt": "NA VERDADE, O DIRETOR SUN J\u00c1 HAVIA ME PROCURADO ANTES. MESMO SEM VOC\u00ca, EU PODERIA N\u00c3O TER ESCAPADO DESTA.", "text": "Actually, Director Sun contacted me before. Even without you, I might not have been able to escape this.", "tr": "Asl\u0131nda M\u00fcd\u00fcr Sun daha \u00f6nce beni bulmu\u015ftu, sen olmasan bile bu felaketten ka\u00e7amayabilirdim."}, {"bbox": ["117", "116", "344", "316"], "fr": "Grande S\u0153ur Xiao Jing,", "id": "Kak Xiao Jing,", "pt": "IRM\u00c3 XIAO JING,", "text": "Sister Xiao Jing,", "tr": "Xiao Jing Abla,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "157", "743", "491"], "fr": "Notre agence ne va pas offenser le Pr\u00e9sident Sun \u00e0 cause de moi.", "id": "Perusahaan kita tidak akan menyinggung Direktur Sun karenaku.", "pt": "NOSSA EMPRESA N\u00c3O OFENDER\u00c1 O DIRETOR SUN POR MINHA CAUSA.", "text": "My company won\u0027t offend Director Sun because of me.", "tr": "\u015eirketimiz benim y\u00fcz\u00fcmden M\u00fcd\u00fcr Sun\u0027\u0131 g\u00fccendirmez."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "959", "919", "1262"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["608", "714", "839", "795"], "fr": "PROFOND\u00c9MENT ATTRIST\u00c9E", "id": "Merasa sangat pilu.", "pt": "SENTINDO UMA TRISTEZA PROFUNDA.", "text": "Feeling heartbroken", "tr": "Kalbi daha da s\u0131zlad\u0131."}, {"bbox": ["148", "1379", "826", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "2265", "947", "2474"], "fr": "Que puis-je bien faire pour qu\u0027elle se sente un peu mieux ?", "id": "Apa yang sebenarnya bisa kulakukan, agar dia merasa sedikit lebih baik?", "pt": "O QUE EU POSSO FAZER PARA QUE ELA SE SINTA UM POUCO MELHOR?", "text": "What can I do to make her feel better?", "tr": "Onun kendini biraz daha iyi hissetmesi i\u00e7in ne yapabilirim ki?"}, {"bbox": ["297", "18", "650", "371"], "fr": "C\u0027est si difficile pour une femme de survivre dans ce milieu.", "id": "Begitu sulit bagi wanita untuk bertahan di lingkaran ini.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL PARA AS MULHERES SOBREVIVEREM NESTE MEIO.", "text": "It\u0027s so difficult for women to survive in this industry.", "tr": "Kad\u0131nlar\u0131n bu sekt\u00f6rde hayatta kalmas\u0131 bu kadar zor mu?"}, {"bbox": ["652", "869", "967", "1146"], "fr": "Je...", "id": "Aku......", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1077", "377", "1288"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re vraiment pouvoir faire quelque chose pour toi,", "id": "Aku benar-benar berharap bisa melakukan sesuatu untukmu,", "pt": "EU REALMENTE ESPERO PODER FAZER ALGO POR VOC\u00ca,", "text": "I really hope I can do something for you.", "tr": "Ger\u00e7ekten senin i\u00e7in bir \u015feyler yapabilmeyi umuyorum,"}, {"bbox": ["371", "2215", "733", "2555"], "fr": "Si tu as besoin de quoi que ce soit, s\u0027il te pla\u00eet, dis-le-moi.", "id": "Kalau kau butuh apa pun, tolong beritahu aku.", "pt": "SE PRECISAR DE QUALQUER COISA, POR FAVOR, ME DIGA.", "text": "If you need anything, please tell me.", "tr": "E\u011fer herhangi bir \u015feye ihtiyac\u0131n olursa, l\u00fctfen bana mutlaka s\u00f6yle."}, {"bbox": ["383", "643", "636", "735"], "fr": "SE REPRENANT", "id": "Menenangkan diri.", "pt": "CONTROLANDO AS EMO\u00c7\u00d5ES", "text": "Adjusting emotions", "tr": "Duygular\u0131n\u0131 toplamak"}, {"bbox": ["415", "0", "990", "161"], "fr": "...?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Peki?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "590", "382", "862"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "2179", "582", "2515"], "fr": "Directeur Zhao, j\u0027essaie de vous appeler depuis hier soir sans succ\u00e8s. Votre t\u00e9l\u00e9phone a un probl\u00e8me ?", "id": "Direktur Zhao, sejak semalam aku meneleponmu tapi tidak tersambung, apa ponselmu bermasalah?", "pt": "DIRETOR ZHAO, TENTEI TE LIGAR DESDE ONTEM \u00c0 NOITE, MAS N\u00c3O CONSEGUI. SEU CELULAR EST\u00c1 COM ALGUM PROBLEMA?", "text": "Director Zhao, I haven\u0027t been able to get through to your phone since last night. Is there something wrong with your phone?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao, d\u00fcn ak\u015famdan beri telefonunuzu ar\u0131yorum ama ula\u015fam\u0131yorum, telefonunuzda bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["603", "716", "868", "942"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "211", "421", "547"], "fr": "Mon t\u00e9l\u00e9phone a \u00e9t\u00e9 tremp\u00e9 par un verre de bi\u00e8re de Sun Tingyou. Tu me cherchais pour quelque chose ?", "id": "Ponselku disiram bir oleh Sun Tingyou. Kau mencariku ada urusan?", "pt": "MEU CELULAR FOI ENCHARCADO COM UM COPO DE CERVEJA PELO SUN TINGYOU. VOC\u00ca PRECISA DE MIM PARA ALGUMA COISA?", "text": "My phone was soaked with beer by Sun Tingyou. Do you need me for something?", "tr": "Telefonum Sun Tingyou taraf\u0131ndan bir bardak birayla s\u0131r\u0131ls\u0131klam edildi, beni bir \u015fey i\u00e7in mi aram\u0131\u015ft\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "5401", "906", "5700"], "fr": "Xiao Jing, si tu as quelque chose \u00e0 faire, vas-y.", "id": "Kak Xiao Jing, kalau ada urusan, pergilah urus dulu.", "pt": "IRM\u00c3 XIAO JING, SE VOC\u00ca TEM ALGO PARA FAZER, V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "Sister Xiao Jing, if you have something to do, go ahead and do it.", "tr": "Xiao Jing Abla, e\u011fer i\u015fin varsa \u00f6nce onu hallet."}, {"bbox": ["594", "2168", "1006", "2556"], "fr": "Hum. Alors viens \u00e0 l\u0027agence maintenant. Le film est confirm\u00e9, r\u00e9union demain matin. Viens chercher des documents aujourd\u0027hui.", "id": "Hm. Kalau begitu datanglah ke perusahaan sekarang. Filmnya sudah diputuskan, besok pagi ada rapat, hari ini datang untuk mengambil beberapa materi.", "pt": "UHUM. ENT\u00c3O VENHA PARA A EMPRESA AGORA. O FILME J\u00c1 FOI DECIDIDO, TEMOS UMA REUNI\u00c3O AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3. VENHA PEGAR ALGUNS MATERIAIS HOJE.", "text": "Okay. Then come to the company now. The movie has been decided. There\u0027s a meeting tomorrow morning, so come over and pick up some materials today.", "tr": "H\u0131-h\u0131. O zaman \u015fimdi \u015firkete gel, film kesinle\u015fti, yar\u0131n sabah toplant\u0131 var, bug\u00fcn gelip birka\u00e7 belge al."}, {"bbox": ["310", "1633", "671", "1959"], "fr": "... Plus maintenant.", "id": "...Sekarang sudah tidak ada.", "pt": "...N\u00c3O MAIS.", "text": "...It\u0027s gone now.", "tr": "...Art\u0131k yok."}, {"bbox": ["281", "3528", "571", "3817"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "286", "974", "558"], "fr": "Ce n\u0027est rien d\u0027urgent, tu peux y aller plus tard.", "id": "Bukan urusan mendesak, nanti saja pergi juga tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA URGENTE, POSSO IR MAIS TARDE.", "text": "It\u0027s not urgent, I can go later.", "tr": "Acil bir \u015fey de\u011fil, biraz sonra da gidebilirim."}, {"bbox": ["703", "1394", "988", "1651"], "fr": "Je vais bien, Xiao Jing. Toi, va vite trouver le Directeur Zhao.", "id": "Aku tidak apa-apa, Kak Xiao Jing. Cepatlah temui Direktur Zhao.", "pt": "ESTOU BEM, IRM\u00c3 XIAO JING. V\u00c1 LOGO ENCONTRAR O DIRETOR ZHAO.", "text": "I\u0027m fine, Sister Xiao Jing. Go find Director Zhao.", "tr": "Ben iyiyim Xiao Jing Abla, sen \u00e7abuk M\u00fcd\u00fcr Zhao\u0027nun yan\u0131na git."}, {"bbox": ["248", "2765", "613", "3050"], "fr": "J\u0027ai tout entendu. Tu vas tourner un film, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tadi aku dengar semuanya, kau akan main film, kan?", "pt": "EU OUVI AGORA POUCO, VOC\u00ca VAI FAZER UM FILME, CERTO?", "text": "I heard everything just now. You\u0027re going to shoot a movie, right?", "tr": "Az \u00f6nce hepsini duydum, film \u00e7ekeceksin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["81", "3300", "360", "3579"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re vraiment voir bient\u00f4t ta nouvelle \u0153uvre. Pers\u00e9v\u00e8re !", "id": "Aku sungguh berharap bisa segera melihat karya barumu. Semangat!", "pt": "EU REALMENTE ESPERO VER SEU NOVO TRABALHO EM BREVE. PERSEVERE!", "text": "I really hope to see your new work soon. Keep going.", "tr": "Yeni filmini bir an \u00f6nce g\u00f6rmeyi ger\u00e7ekten umuyorum. Azimli ol!"}, {"bbox": ["545", "5462", "797", "5676"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "579", "696", "824"], "fr": "Tr\u00e8s bien, alors. Je reviendrai te voir cet apr\u00e8s-midi.", "id": "Baiklah, aku akan datang menemuimu lagi sore nanti.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O. VOLTO PARA TE VER ESTA TARDE.", "text": "Okay, I\u0027ll come see you in the afternoon.", "tr": "Pekala, \u00f6\u011fleden sonra tekrar seni g\u00f6rmeye gelirim."}, {"bbox": ["168", "1451", "337", "1712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "722", "421", "992"], "fr": "Je t\u0027attendrai cet apr\u00e8s-midi.", "id": "Sore nanti aku menunggumu datang.", "pt": "ESPERAREI POR VOC\u00ca ESTA TARDE.", "text": "I\u0027ll wait for you to come over in the afternoon.", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra gelmeni bekleyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "57", "727", "260"], "fr": "Hum.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "948", "672", "1204"], "fr": "Alors, c\u0027est d\u00e9cid\u00e9 pour \u00ab Amour au Mont Wu \u00bb.", "id": "Kalau begitu sudah diputuskan \u0027Kisah Cinta Gunung Wu\u0027.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 DECIDIDO: \u0027AMOR DA MONTANHA WU\u0027.", "text": "Then it\u0027s settled on \u0027Wushan Love\u0027.", "tr": "O zaman \"Wushan A\u015fk\u0131\" kesinle\u015fti."}, {"bbox": ["42", "609", "404", "746"], "fr": "TROIS HEURES PLUS TARD, CHEZ HUAYU INTERNATIONAL", "id": "3 jam kemudian, Huayu International", "pt": "3 HORAS DEPOIS, HUAYU INTERNATIONAL", "text": "3 hours later, China Entertainment International", "tr": "3 saat sonra, Huayu International"}, {"bbox": ["101", "2271", "482", "2629"], "fr": "La r\u00e9union est termin\u00e9e.", "id": "Rapat selesai.", "pt": "REUNI\u00c3O ENCERRADA.", "text": "Meeting adjourned.", "tr": "Toplant\u0131 bitmi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1275", "797", "1600"], "fr": "J\u0027attends avec impatience votre interpr\u00e9tation.", "id": "Menantikan penampilanmu.", "pt": "AGUARDO ANSIOSAMENTE SUA INTERPRETA\u00c7\u00c3O.", "text": "Looking forward to your performance.", "tr": "Performans\u0131n\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "82", "601", "375"], "fr": "Je devrai solliciter les conseils du r\u00e9alisateur He par la suite. Je vais pr\u00e9parer s\u00e9rieusement mon r\u00f4le.", "id": "Setelah ini mohon bimbingan Sutradara He, aku akan mempersiapkan peran ini dengan sungguh-sungguh.", "pt": "DEPOIS DISSO, CONTAREI COM A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO DIRETOR HE. VOU ME PREPARAR SERIAMENTE PARA O PAPEL.", "text": "I\u0027ll have to trouble Director He for guidance later. I\u0027ll prepare for the role seriously.", "tr": "Bundan sonra Y\u00f6netmen He\u0027nin rehberli\u011fi i\u00e7in zahmet olacak, rol\u00fcme \u00f6zenle haz\u0131rlanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["50", "1075", "183", "1431"], "fr": "HE XUE, R\u00c9ALISATEUR CIN\u00c9MATOGRAPHIQUE DE RENOM.", "id": "Sutradara terkenal di dunia perfilman, He Xue", "pt": "HE XUE, RENOMADA DIRETORA DA IND\u00daSTRIA CINEMATOGR\u00c1FICA", "text": "He Xue, a well-known director in the film industry.", "tr": "Sinema d\u00fcnyas\u0131n\u0131n \u00fcnl\u00fc y\u00f6netmeni He Xue"}, {"bbox": ["257", "1483", "569", "1741"], "fr": "Alors, je vais rentrer d\u0027abord,", "id": "Kalau begitu aku pulang dulu,", "pt": "ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU INDO,", "text": "Then I\u0027ll go back first.", "tr": "O zaman ben \u00f6nce geri d\u00f6neyim,"}, {"bbox": ["522", "1231", "911", "1410"], "fr": "Gu Xizhi, suivant le conseil de Qu Xizhi, a finalement renonc\u00e9 \u00e0 \u00ab Automne au Palais Han \u00bb.", "id": "Gu Xi Zhi mendengarkan saran Qu Xi Zhi, dan akhirnya melepaskan \u0027Musim Gugur di Istana Han\u0027.", "pt": "GU XIZHI OUVIU O CONSELHO DE QU XIZHI E FINALMENTE DESISTIU DE \u0027OUTONO NO PAL\u00c1CIO HAN\u0027.", "text": "Gu Xizhi listened to Qu Xizhi\u0027s suggestion and ultimately gave up \u0027Autumn in the Han Palace\u0027.", "tr": "Gu Xi Zhi, Qu Xi Zhi\u0027nin tavsiyesini dinledi ve sonunda \"Han Saray\u0131nda Sonbahar\"dan vazge\u00e7ti."}, {"bbox": ["579", "2767", "796", "2986"], "fr": "Vas-y.", "id": "Pergilah.", "pt": "PODE IR.", "text": "Go ahead.", "tr": "Git hadi."}, {"bbox": ["185", "3072", "444", "3319"], "fr": "\u00c0 la prochaine.", "id": "Sampai jumpa lagi.", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA.", "text": "See you next time.", "tr": "Bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "0", "680", "183"], "fr": "C\u0027est elle... !", "id": "Itu dia.....!", "pt": "\u00c9 ELA...!", "text": "It\u0027s her...!", "tr": "O!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/39.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1765", "503", "2041"], "fr": "...Xiao Jing ?", "id": "..Xiao Jing?", "pt": "..XIAO JING?", "text": "...Xiao Jing?", "tr": "..Xiao Jing?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/40.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1407", "815", "1497"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 AJOUTER L\u0027AUTEUR SUR WEIBO ! ~", "id": "Selamat datang untuk mengikuti Weibo penulis dan berteman~", "pt": "CONECTEM-SE COM O AUTOR NO WB~", "text": "Welcome to the author\u0027s WB!", "tr": "YAZARIN WEIBO\u0027SUNA ARKADA\u015e OLARAK EKLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~"}, {"bbox": ["363", "1062", "774", "1358"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES DIMANCHES, NE MANQUEZ PAS \u00c7A ! ~", "id": "Setiap hari Minggu, jangan sampai ketinggalan ya~", "pt": "NOS VEMOS TODO DOMINGO, SEM FALTA!~", "text": "See you every Sunday!", "tr": "HER PAZAR G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, KA\u00c7IRMAYIN~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "339", "869", "411"], "fr": "SC\u00c9NARISTE", "id": "Penulis Naskah", "pt": "ROTEIRISTA", "text": "Scriptwriter", "tr": "SENAR\u0130ST"}, {"bbox": ["101", "633", "502", "723"], "fr": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "id": "@Jinglegejingyuanshe", "pt": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "text": "@Whaled a Whale Yuan Society", "tr": "@JingLeGeJingyuanShe"}, {"bbox": ["72", "875", "840", "1043"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE DE FANS QQ POUR DISCUTER AVEC D\u0027AUTRES PASSIONN\u00c9S : 62409668", "id": "Kalian bisa bergabung dengan grup penggemar di bawah ini untuk mengobrol dengan teman-teman lainnya~ Grup Penggemar QQ: 62409668", "pt": "JUNTEM-SE AO GRUPO DE F\u00c3S ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 62409668", "text": "Join the fan group below to chat with other friends~ QQ fan group: 62409668", "tr": "D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N QQ HAYRAN GRUBUMUZA (62409668) KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~"}, {"bbox": ["171", "872", "1052", "1107"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE DE FANS QQ POUR DISCUTER AVEC D\u0027AUTRES PASSIONN\u00c9S : 624096683", "id": "Ayo bergabung dengan grup penggemar di bawah ini untuk mengobrol santai dengan teman-teman lainnya~ Grup Penggemar QQ: 624096683", "pt": "JUNTEM-SE AO GRUPO DE F\u00c3S QQ ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 624096683", "text": "Join the fan group below to chat with other friends~ QQ fan group: 624096683", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 HAYRAN GRUPLARINA GELEREK D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~ QQ HAYRAN GRUBU: 624096683"}], "width": 1080}, {"height": 1359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/63/42.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "41", "543", "247"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER !", "id": "Ayo beri suka!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "Go give it a like!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua