This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "781", "923", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\n\u00c9DITEUR : MAO ZHUAIZHUAI\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "Karya Asli: Wan Zhi\nProduksi: Jingyuan She, Yuyan Culture\nPenulis Utama: C Nai Si\nPengawas: Jingyuan She\nPenulis Naskah: Qiqi\nAsisten: Wenrou de Heian Xiong Bajing, A Luo\nEditor: Mao Zhuaizhuai\nDiadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \u0027Nona Gu dan Nona Qu\u0027, Karya Asli: Wan Zhi", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING, A LUO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO ZHUAI ZHUAI\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "Original Work: Wan Zhi Production: Whale Yuan Society, Yuyan Culture Main Writer: C Nice Producer: Whale Yuan Society Scriptwriter: Qi Qi Assistant: Gentle Dark Tyrant, A Luo Editor: Mao Zhuaizhuai Adapted from Jinjiang Literature City Novel \"Miss Gu and Miss Qu\", Original Work: Wan Zhi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\nED\u0130T\u00d6R: MAO ZHUAI ZHUAI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}, {"bbox": ["315", "770", "923", "1435"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\n\u00c9DITEUR : MAO ZHUAIZHUAI\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "Karya Asli: Wan Zhi\nProduksi: Jingyuan She, Yuyan Culture\nPenulis Utama: C Nai Si\nPengawas: Jingyuan She\nPenulis Naskah: Qiqi\nAsisten: Wenrou de Heian Xiong Bajing, A Luo\nEditor: Mao Zhuaizhuai\nNovel Jinjiang Literature City \u0027Nona Gu dan Nona Qu\u0027, Karya Asli: Wan Zhi", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING, A LUO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO ZHUAI ZHUAI\nADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "Original Work: Wan Zhi Production: Whale Yuan Society, Yuyan Culture Main Writer: C Nice Producer: Whale Yuan Society Scriptwriter: Qi Qi Assistant: Gentle Dark Tyrant, A Luo Editor: Mao Zhuaizhuai Literature City Novel \"Miss Gu and Miss Qu\", Original Work: Wan Zhi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO\nED\u0130T\u00d6R: MAO ZHUAI ZHUAI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "435", "545", "740"], "fr": "Xiao Jing, c\u0027est toi ?", "id": "Xiao Jing, apakah itu kau?", "pt": "XIAO JING, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Xiao Jing, is that you?", "tr": "Xiao Jing, sen misin?"}, {"bbox": ["378", "4187", "733", "4493"], "fr": "C\u0027est vraiment toi.", "id": "Ini benar-benar kau.", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMA.", "text": "It really is you.", "tr": "Ger\u00e7ekten sensin."}, {"bbox": ["491", "3518", "842", "3830"], "fr": "Xiao Jing.", "id": "Xiao Jing.", "pt": "XIAO JING.", "text": "Xiao Jing.", "tr": "Xiao Jing."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "101", "530", "395"], "fr": "Imb\u00e9cile...", "id": "Brengsek...", "pt": "CRETINA...", "text": "You bastard\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Seni pislik..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "139", "836", "486"], "fr": "Comment as-tu pu passer en voiture sans t\u0027arr\u00eater !", "id": "Bagaimana bisa kau mengemudikan mobil melewatiku begitu saja!", "pt": "COMO VOC\u00ca P\u00d4DE PASSAR DE CARRO POR MIM ASSIM!", "text": "How could you drive the car past me!", "tr": "Arabanla yan\u0131mdan \u00f6ylece nas\u0131l ge\u00e7ip gidersin!"}, {"bbox": ["819", "1250", "932", "1321"], "fr": "[SFX] Tape", "id": "[SFX] Buk! Buk!", "pt": "[SFX] SOCO! SOCO!", "text": "[SFX]Pound", "tr": "[SFX] VURMA"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/6.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1617", "767", "1945"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je viens juste de te remarquer.", "id": "Maaf, aku baru memperhatikanmu.", "pt": "DESCULPE, S\u00d3 TE NOTEI AGORA.", "text": "Sorry, I just noticed you.", "tr": "Affedersin, seni yeni fark ettim."}, {"bbox": ["563", "207", "882", "510"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui conduisais...", "id": "Bukan aku yang mengemudi...", "pt": "N\u00c3O SOU EU QUEM EST\u00c1 DIRIGINDO...", "text": "I wasn\u0027t the one driving...", "tr": "Arabay\u0131 ben kullanm\u0131yordum ki..."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1666", "810", "1975"], "fr": "Tu attends depuis longtemps ?", "id": "Kau sudah lama berdiri di sini?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ESPERANDO H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "Have you been standing for a long time?", "tr": "Uzun zamand\u0131r m\u0131 bekliyorsun?"}, {"bbox": ["568", "166", "923", "484"], "fr": "Mais, comment se fait-il que tu sois l\u00e0 ?", "id": "Tapi, bagaimana kau bisa ada di sini?", "pt": "MAS, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "But, why are you here?", "tr": "Ama senin burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["209", "1261", "504", "1551"], "fr": "Ta main est si froide,", "id": "Tanganmu dingin sekali,", "pt": "SUA M\u00c3O EST\u00c1 MUITO FRIA,", "text": "Your hands are very cold.", "tr": "Ellerin \u00e7ok so\u011fuk,"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "2009", "763", "2337"], "fr": "Venue d\u00e8s le matin ? Alors elle... elle n\u0027aurait pas attendu toute la journ\u00e9e ?", "id": "Datang sejak pagi? Kalau begitu dia... bukankah dia sudah menunggu seharian?", "pt": "CHEGOU DE MANH\u00c3? ENT\u00c3O ELA... N\u00c3O ESPEROU O DIA TODO?", "text": "You came in the morning? Then she... waited all day?", "tr": "Sabah m\u0131 geldin? O zaman... b\u00fct\u00fcn g\u00fcn beklemi\u015f olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["513", "1237", "913", "1594"], "fr": "Ce matin... je m\u0027inqui\u00e9tais pour ta blessure \u00e0 la jambe, alors j\u0027ai suivi la voiture de Lan Rui.", "id": "Aku pagi-pagi... khawatir dengan luka di kakimu, jadi aku mengikuti mobil Lan Rui ke sini.", "pt": "DE MANH\u00c3... EU ESTAVA PREOCUPADA COM O FERIMENTO NA SUA PERNA, ENT\u00c3O VIM SEGUINDO O CARRO DA LAN RUI.", "text": "This morning... I was worried about the injury on your leg, so I followed Lan Rui\u0027s car over here.", "tr": "Ben sabah... baca\u011f\u0131ndaki yara i\u00e7in endi\u015felendim, o y\u00fczden Lan Rui\u0027nin arabas\u0131n\u0131 takip edip geldim."}, {"bbox": ["827", "594", "1016", "705"], "fr": "", "id": "[SFX] Klik", "pt": "PISCA.", "text": "Tigui Guon", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "158", "803", "456"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je n\u0027avais pas pens\u00e9 que tu me suivrais,", "id": "Maaf, aku tidak menyangka kau akan mengikutiku,", "pt": "DESCULPE, EU N\u00c3O PENSEI QUE VOC\u00ca ME SEGUIRIA,", "text": "Sorry, I didn\u0027t think you would follow me.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, beni takip edece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["160", "1969", "557", "2308"], "fr": "Je pensais que tu m\u0027en voulais encore, je comptais demain...", "id": "Kukira kau masih marah padaku, aku sebenarnya ingin besok...", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca AINDA ESTAVA BRAVA COMIGO, EU QUERIA AMANH\u00c3...", "text": "I thought you were still angry with me, I was planning to tomorrow...", "tr": "Hala bana k\u0131zg\u0131n oldu\u011funu san\u0131yordum, yar\u0131n... diye d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "867", "735", "1167"], "fr": "N\u0027en dis pas plus, je comprends tout.", "id": "Jangan banyak bicara lagi, aku mengerti semuanya.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA, EU ENTENDO TUDO.", "text": "Don\u0027t say anymore, I understand everything.", "tr": "Fazla konu\u015fma, her \u015feyi anl\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "2848", "635", "3195"], "fr": "C\u0027est juste une petite \u00e9longation, \u00e7a ira mieux demain.", "id": "Hanya sedikit terkilir, besok akan sembuh.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA PEQUENA DISTENS\u00c3O, AMANH\u00c3 VAI ESTAR MELHOR.", "text": "It\u0027s just a slight strain, it\u0027ll be fine tomorrow.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir incinme, yar\u0131na iyile\u015fir."}, {"bbox": ["189", "1116", "484", "1391"], "fr": "Comment va ton pied ?", "id": "Bagaimana keadaan kakimu?", "pt": "COMO EST\u00c1 O SEU P\u00c9?", "text": "How\u0027s your foot?", "tr": "Aya\u011f\u0131n nas\u0131l oldu?"}, {"bbox": ["482", "1630", "680", "1828"], "fr": "\u00c7a va,", "id": "Tidak apa-apa,", "pt": "ESTOU BEM,", "text": "I\u0027m okay.", "tr": "Bir \u015feyim yok,"}, {"bbox": ["746", "400", "976", "472"], "fr": "(Elle se calme.)", "id": "Menenangkan diri.", "pt": "ACALMA-SE.", "text": "[SFX]Calm Down", "tr": "Sakinle\u015fiyor."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "3093", "670", "3488"], "fr": "Apr\u00e8s avoir soign\u00e9 la blessure cet apr\u00e8s-midi, il m\u0027a fait un long massage de r\u00e9\u00e9ducation.", "id": "Setelah lukanya diobati sore tadi, dia membantuku melakukan pijat rehabilitasi cukup lama.", "pt": "\u00c0 TARDE, DEPOIS DE TRATAR O FERIMENTO, ELE ME FEZ UMA LONGA MASSAGEM DE REABILITA\u00c7\u00c3O.", "text": "After dealing with the wound this afternoon, he gave me a long rehabilitation massage.", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra yarayla ilgilendikten sonra bana uzun s\u00fcre rehabilitasyon masaj\u0131 yapt\u0131."}, {"bbox": ["569", "1470", "890", "1778"], "fr": "Ce n\u0027est rien, le m\u00e9decin de famille de Lan Rui a \u00e9tudi\u00e9 le massage tui na professionnel,", "id": "Tidak apa-apa, dokter keluarga Lan Rui belajar pijat profesional,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O M\u00c9DICO DA FAM\u00cdLIA DA LAN RUI ESTUDOU MASSAGEM PROFISSIONAL (TUI NA),", "text": "It\u0027s okay, Lan Rui\u0027s family doctor has studied professional massage.", "tr": "Sorun de\u011fil, Lan Rui\u0027nin aile doktoru profesyonel masaj e\u011fitimi alm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["106", "0", "423", "206"], "fr": "Comment est-ce possible que \u00e7a aille mieux si vite...", "id": "Bagaimana bisa sembuh secepat ini...", "pt": "COMO PODE MELHORAR T\u00c3O R\u00c1PIDO...", "text": "How could it get better so quickly...", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk nas\u0131l iyile\u015febilir ki..."}, {"bbox": ["293", "908", "588", "1179"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e.", "id": "Maaf.", "pt": "DESCULPE.", "text": "Sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "826", "855", "1196"], "fr": "...Je ne sais m\u00eame pas ce qui m\u0027a pris, je ne voulais vraiment pas te blesser.", "id": "...Aku bahkan tidak tahu apa yang terjadi padaku, aku sungguh tidak bermaksud menyakitimu.", "pt": "...EU NEM SEI O QUE DEU EM MIM, EU REALMENTE N\u00c3O QUERIA TE MACHUCAR.", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 I don\u0027t even know what\u0027s wrong with me, I really didn\u0027t mean to hurt you.", "tr": "...Bana ne oldu\u011funu bilmiyorum, ger\u00e7ekten seni incitmek istememi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "111", "729", "431"], "fr": "C\u0027\u00e9taient mes talons qui \u00e9taient trop hauts, je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 garder l\u0027\u00e9quilibre et je suis tomb\u00e9e,", "id": "Sepatu hak tinggiku yang terlalu tinggi, aku tidak bisa berdiri stabil makanya jatuh,", "pt": "FORAM MEUS SALTOS QUE ERAM MUITO ALTOS, N\u00c3O CONSEGUI ME EQUILIBRAR E CA\u00cd,", "text": "It was just that my high heels were too high, and I didn\u0027t stand firmly before I fell.", "tr": "O topuklu ayakkab\u0131lar\u0131m \u00e7ok y\u00fcksekti, dengemi sa\u011flayamay\u0131p d\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["146", "2369", "537", "2731"], "fr": "C\u0027est moi qui ai eu tort, je devrais me rattraper correctement, je ne peux plus la laisser se soucier de me consoler.", "id": "Aku yang melakukan kesalahan, jadi aku harus menebusnya dengan baik, tidak boleh membuatnya repot menenangkan emosiku lagi.", "pt": "EU ERREI, ENT\u00c3O DEVO COMPENSAR ADEQUADAMENTE, N\u00c3O POSSO MAIS FAZ\u00ca-LA SE PREOCUPAR EM ACALMAR MINHAS EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "Since I did something wrong, I should make up for it properly, and I can\u0027t let her bother to appease my emotions anymore.", "tr": "Yanl\u0131\u015f yapan bendim, telafi etmeliyim, duygular\u0131m\u0131 yat\u0131\u015ft\u0131rmak i\u00e7in onun daha fazla endi\u015felenmesine izin veremem."}, {"bbox": ["371", "1175", "724", "1492"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas du tout pouss\u00e9e fort, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec toi.", "id": "Kau sama sekali tidak mendorongku dengan keras, ini tidak ada hubungannya denganmu.", "pt": "VOC\u00ca NEM ME EMPURROU COM FOR\u00c7A, N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "You didn\u0027t push me hard at all, it has nothing to do with you.", "tr": "Beni sert itmedin bile, seninle bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["522", "4304", "852", "4612"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["740", "1635", "887", "1802"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "2609", "457", "2964"], "fr": "Mademoiselle Gu Xizhi, la blessure au pied de Xiao Qu est tr\u00e8s grave, le m\u00e9decin a dit qu\u0027elle devait bien se reposer et ne pas bouger.", "id": "Nona Gu Xi Zhi, cedera kaki Xiao Qu cukup parah, dokter berpesan agar dia banyak istirahat dan tidak banyak bergerak.", "pt": "SENHORITA GU XIZHI, O FERIMENTO NO P\u00c9 DA XIAO QU \u00c9 GRAVE, O M\u00c9DICO DISSE PARA ELA DESCANSAR BEM E N\u00c3O SE MOVER MUITO.", "text": "Miss Gu Xizhi, Xiao Qu\u0027s foot injury is very serious. The doctor told her to rest well and not move around.", "tr": "Bayan Gu Xizhi, Xiao Qu\u0027nun ayak yaras\u0131 \u00e7ok ciddi, doktor iyice dinlenmesini ve hareket etmemesini s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "279", "832", "630"], "fr": "Si vous tenez \u00e0 son bien, laissez-moi la ramener chez elle rapidement, voulez-vous ?", "id": "Jika kau memang memikirkannya, biarkan aku segera mengantarnya pulang, oke?", "pt": "SE VOC\u00ca QUER O BEM DELA, ME DEIXE LEV\u00c1-LA PARA CASA LOGO, OK?", "text": "If you want what\u0027s best for her, let me hurry up and take her home, okay?", "tr": "E\u011fer onun iyili\u011fini istiyorsan, acele edip onu eve b\u0131rakmama izin verir misin?"}, {"bbox": ["468", "2866", "894", "3272"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["829", "1952", "945", "2017"], "fr": "(Fronce les sourcils)", "id": "Mengerutkan kening.", "pt": "FRANZE A TESTA.", "text": "[SFX]Frowning", "tr": "KA\u015eLARINI \u00c7ATIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "82", "673", "353"], "fr": "Oui, monte vite en voiture.", "id": "Benar, kau cepatlah masuk mobil.", "pt": "SIM, ENTRE NO CARRO RAPIDAMENTE.", "text": "Yes, you get in the car quickly.", "tr": "Evet, hemen arabaya bin."}, {"bbox": ["755", "1046", "885", "1119"], "fr": "(L\u0027attrape)", "id": "[SFX] Cekal!", "pt": "SEGURA.", "text": "[SFX]Pull", "tr": "TUTAR."}], "width": 1080}, {"height": 4462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "3497", "724", "3808"], "fr": "Xiao Jing et moi rentrons ensemble, toi aussi rentre te reposer t\u00f4t.", "id": "Aku dan Xiao Jing akan pulang bersama, kau juga pulanglah lebih awal untuk istirahat.", "pt": "EU E XIAO JING VOLTAREMOS JUNTAS, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VOLTE PARA DESCANSAR MAIS CEDO.", "text": "I\u0027ll go back with Xiao Jing, and you should go back and rest early too.", "tr": "Xiao Jing ile ben birlikte d\u00f6nece\u011fiz, sen de erkenden d\u00f6n\u00fcp dinlen."}, {"bbox": ["418", "1475", "737", "1771"], "fr": "Tu as la responsabilit\u00e9 de me raccompagner chez moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau punya tanggung jawab untuk mengantarku pulang, kan?", "pt": "VOC\u00ca TEM A RESPONSABILIDADE DE ME LEVAR PARA CASA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You have a responsibility to take me home, don\u0027t you?", "tr": "Beni eve b\u0131rakmak senin sorumlulu\u011fun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["325", "2255", "650", "2567"], "fr": "Lan Rui, merci de m\u0027avoir tant aid\u00e9e aujourd\u0027hui,", "id": "Lan Rui, terima kasih sudah banyak membantuku hari ini,", "pt": "LAN RUI, OBRIGADA POR ME AJUDAR TANTO HOJE,", "text": "Lan Rui, thank you for helping me so much today.", "tr": "Lan Rui, bug\u00fcn bana bu kadar \u00e7ok yard\u0131m etti\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler,"}, {"bbox": ["470", "365", "751", "590"], "fr": "Non, je veux monter dans ta voiture,", "id": "Tidak, aku ingin naik mobilmu,", "pt": "N\u00c3O, EU QUERO IR NO SEU CARRO,", "text": "No, I want to get in your car.", "tr": "Hay\u0131r, senin arabanla gitmek istiyorum,"}, {"bbox": ["707", "1904", "911", "2056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "389", "902", "630"], "fr": "Xiao Qu ?", "id": "Xiao Qu?", "pt": "XIAO QU?", "text": "Xiao Qu?", "tr": "Xiao Qu?"}, {"bbox": ["233", "2494", "539", "2766"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "3858", "937", "4103"], "fr": "Arr\u00eate, la route est trop glissante. Attends, je vais t\u0027aider \u00e0 passer.", "id": "Berhenti! Jalannya terlalu licin, tunggu sebentar, aku bantu kau.", "pt": "ESPERE! A ESTRADA EST\u00c1 MUITO ESCORREGADIA. ESPERE UM POUCO, EU TE AJUDO A IR.", "text": "Stop, the road is too slippery, wait a moment, I\u0027ll help you over there.", "tr": "Dur, yol \u00e7ok kaygan, bekle, sana yard\u0131m edeyim."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1010", "839", "1352"], "fr": "Je me suis lev\u00e9e trop brusquement, j\u0027ai un peu la t\u00eate qui tourne.", "id": "Bangunnya terlalu cepat, kepalaku agak pusing.", "pt": "LEVANTEI MUITO R\u00c1PIDO, ESTOU UM POUCO TONTA.", "text": "I got up too quickly, I\u0027m a little dizzy.", "tr": "\u00c7ok ani kalkt\u0131m, ba\u015f\u0131m biraz d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["39", "330", "160", "411"], "fr": "[SFX] S\u0027appuie", "id": "[SFX] Sender!", "pt": "APOIA-SE.", "text": "[SFX]Lean", "tr": "\u00dcZER\u0130NE YASLANIR."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/24.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1225", "337", "1485"], "fr": "Alors, appuie-toi sur moi.", "id": "Kalau begitu bersandarlah padaku.", "pt": "ENT\u00c3O SE APOIE EM MIM.", "text": "Then lean on me.", "tr": "O zaman bana yaslan."}, {"bbox": ["641", "2911", "884", "3156"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}, {"bbox": ["344", "4418", "624", "4666"], "fr": "Xiao Jing, tu es si gentille.", "id": "Xiao Jing, kau baik sekali.", "pt": "XIAO JING, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O GENTIL.", "text": "Xiao Jing, you\u0027re so nice.", "tr": "Xiao Jing, sen \u00e7ok iyisin."}, {"bbox": ["114", "271", "306", "463"], "fr": "Euh...", "id": "[SFX] Mm.", "pt": "AH...", "text": "One", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1237", "878", "1576"], "fr": "Rentre. Apr\u00e8s tout ce remue-m\u00e9nage, ta blessure au pied va certainement en p\u00e2tir. Fais attention et soigne-la pour ne pas qu\u0027elle s\u0027aggrave.", "id": "Masuklah, setelah kerepotan tadi, cedera kakimu pasti akan terpengaruh, hati-hati rawat lukanya jangan sampai lebih parah.", "pt": "ENTRE. DEPOIS DE TANTO ESFOR\u00c7O AGORA, O FERIMENTO NO P\u00c9 COM CERTEZA SER\u00c1 AFETADO. CUIDE BEM PARA N\u00c3O PIORAR.", "text": "You go in, just now this tossing around must have affected your foot injury, take care of it carefully and don\u0027t let it get worse.", "tr": "Sen i\u00e7eri gir, az \u00f6nceki ko\u015fu\u015fturmadan sonra ayak yaran kesin etkilenmi\u015ftir, daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fmemesi i\u00e7in dikkatlice ilgilen."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "113", "648", "227"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?", "id": "Kau mau ke mana?", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Where are you going?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1629", "513", "1930"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en conduisant, tu n\u0027arrivais m\u00eame pas \u00e0 tenir le volant correctement,", "id": "Tadi saat kau menyetir, setirnya saja tidak bisa kau pegang dengan stabil,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO VOC\u00ca MAL CONSEGUIA SEGURAR O VOLANTE AO DIRIGIR,", "text": "Just now you couldn\u0027t even hold the steering wheel steady while driving.", "tr": "Az \u00f6nce araba kullan\u0131rken direksiyonu bile zor tutuyordun,"}, {"bbox": ["633", "103", "893", "345"], "fr": "Il n\u0027est que neuf heures, je rentre.", "id": "Baru jam sembilan, aku pulang dulu.", "pt": "S\u00c3O APENAS NOVE HORAS, EU J\u00c1 VOU EMBORA.", "text": "It\u0027s only nine o\u0027clock, I\u0027m going back.", "tr": "Saat daha dokuz, ben d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["413", "3068", "775", "3391"], "fr": "Ce n\u0027est pas prudent pour toi toute seule, tu ferais mieux de ne pas rentrer.", "id": "Kau sendirian tidak aman, sebaiknya jangan pulang.", "pt": "VOC\u00ca SOZINHA N\u00c3O ESTAR\u00c1 SEGURA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O IR.", "text": "You\u0027re not safe alone, it\u0027s better not to go back.", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na g\u00fcvende olmazs\u0131n, en iyisi d\u00f6nme."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1547", "573", "1861"], "fr": "Reste dormir chez moi. Je ne suis pas tranquille si tu rentres seule.", "id": "Menginaplah di rumahku, aku tidak tenang membiarkanmu pulang sendirian.", "pt": "FIQUE NA MINHA CASA. N\u00c3O FICO TRANQUILA SE VOC\u00ca VOLTAR SOZINHA.", "text": "Stay at my house, I\u0027m not at ease letting you go back alone.", "tr": "Bu gece bende kal, tek ba\u015f\u0131na d\u00f6nmen i\u00e7ime sinmiyor."}, {"bbox": ["549", "785", "829", "1039"], "fr": "Ne pas rentrer ?", "id": "Tidak pulang?", "pt": "N\u00c3O VOLTAR?", "text": "Not going back?", "tr": "D\u00f6nmeyeyim mi?"}, {"bbox": ["634", "1264", "902", "1441"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/29.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1356", "782", "1640"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/30.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "631", "797", "715"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 AJOUTER L\u0027AUTEUR SUR WEIBO ! ~", "id": "Selamat datang untuk mengikuti Weibo penulis dan berteman~", "pt": "CONECTEM-SE COM O AUTOR NO WEIBO~", "text": "Welcome to the author\u0027s wb!", "tr": "YAZARI WEIBO\u0027DA ARKADA\u015e OLARAK EKLEMEYE BEKLER\u0130Z~"}, {"bbox": ["619", "1360", "977", "1446"], "fr": "@QIQI ANZHUZHONG", "id": "@QiqiAnzhuZhong", "pt": "@QIQI AN ZHU ZHONG", "text": "@QiQiAnzhuZhong", "tr": "@QiqiAnzhuZhong"}, {"bbox": ["100", "1360", "497", "1450"], "fr": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "id": "@Jinglegejingyuanshe", "pt": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "text": "@Whaled a Whale Yuan Society", "tr": "@JingLeGeJingyuanShe"}, {"bbox": ["363", "298", "777", "589"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES DIMANCHES, NE MANQUEZ PAS \u00c7A ! ~", "id": "Setiap hari Minggu, jangan sampai ketinggalan ya~", "pt": "NOS VEMOS TODO DOMINGO, SEM FALTA!~", "text": "See you every Sunday~", "tr": "HER PAZAR G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, KA\u00c7IRMAYIN~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/31.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "394", "543", "600"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER !", "id": "Ayo beri suka!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "Go give it a like!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N!"}, {"bbox": ["0", "94", "1026", "290"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE DE FANS QQ POUR DISCUTER AVEC D\u0027AUTRES PASSIONN\u00c9S : 624096683", "id": "Kalian bisa bergabung dengan grup penggemar di bawah ini untuk mengobrol dengan teman-teman lainnya~ Grup Penggemar QQ: 624096683", "pt": "JUNTE-SE AO GRUPO DE F\u00c3S ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 624096683", "text": "Join the fan group below to chat with other friends~ QQ fan group: 624096683", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 HAYRAN GRUBUMUZA KATILARAK D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~ QQ HAYRAN GRUBU: 624096683"}], "width": 1080}, {"height": 212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/66/32.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua