This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/0.webp", "translations": [], "width": 1100}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "125", "895", "959"], "fr": "\u0152uvre originale : Xun Xunran\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Xiong Ri Jiao Jiao Zi\u003cbr\u003eArtiste principal : Mi Sheng San Yue\u003cbr\u003eProduction : Bai San Culture\u003cbr\u003e\u3010Personnel auxiliaire\u3011\u003cbr\u003eStoryboard : Yan Ya\u003cbr\u003eColorisation : Liu Mi Lu\u003cbr\u003eCoop\u00e9ration : Yu Tiao Tiao\u003cbr\u003eProduction assist\u00e9e : He Guang Yu Xi\u003cbr\u003e\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Qian Qian Lai\u003cbr\u003e\u00c9diteur du manhwa : Par Ju Hun She, \u0152uvre de Ju Ji She\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Karya Asli: Xun Xun Ran\nPenulis Skenario: Xiong Ri Jiao Jiao Zi\nPenggambar Utama: Mi Sheng San Yue\nProduksi: Bai San Culture\n[STAFF BANTUAN]\nStoryboard: Yan Ya | Pewarnaan: Liu Mi Lu | Asisten: Yu Tiao Tiao\nAsisten Produksi: He Guang Yu Xi\nEditor Karya Asli: Qian Qian Lai\nEditor Komik: BY Ju Hun She Ju Ji She Works\nDilarang keras mereproduksi karya ini dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUN XUNRAN\nROTEIRISTA: XIONG RI JIAOJIAOZI\nARTISTA PRINCIPAL: MISHENG SANYUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI SAN WENHUA\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nSTORYBOARD: YAN YA | COLORISTA: LIU MI LU | COLABORA\u00c7\u00c3O: YU TIAOTIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O DE APOIO: HE GUANG YUXI\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITOR DO MANHUA: JU HUN SHE / OBRAS JU JI SHE\nMANHUA EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. AO SER DESCOBERTA, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: XUN XUN RAN SCRIPTWRITER: XIONG RI JUE JUE ZI LEAD ARTIST: YAYOI MITSUKI PRODUCTION: BAI SAN WEN HUA [ASSISTANT STAFF] STORYBOARD: YAN YA | COLORIST: LIU MI LU | ASSISTANT: YU TIAO TIAO ASSISTANT PRODUCTION: HE GUANG YU XI ORIGINAL EDITOR: QIAN QIAN LAI COMIC EDITOR: BY JU HUN SHE JU JI SHE WORKS COMICS BILIBILI COMICS EXCLUSIVE THIS WORK IS PROHIBITED FROM BEING REPRODUCED IN ANY FORM. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUN XUN RAN\nSENAR\u0130ST: XIONG RI JIAO JIAO ZI\nANA \u00c7\u0130ZER: YAYOI MITSUKI\nYAPIM: BAI SAN CULTURE\n\u3010YARDIMCI EK\u0130P\u3011\nSAHNELEME: YAN YA | RENKLEND\u0130RME: LIU MI LU | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: YU TIAO TIAO\nYARDIMCI YAPIM: HE GUANG YU XI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIAN LAI\nMANGA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: BY JU HUN SHE, JU JI SHE ESER\u0130\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["134", "46", "870", "782"], "fr": "\u3010Cr\u00e9ateurs principaux\u3011\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Xun Xunran\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Xiong Ri Jiao Jiao Zi\u003cbr\u003eArtiste principal : Mi Sheng San Yue\u003cbr\u003eProduction : Bai San Culture\u003cbr\u003e\u3010Personnel auxiliaire\u3011\u003cbr\u003eStoryboard : Yan Ya\u003cbr\u003eColorisation : Liu Mi Lu\u003cbr\u003eCoop\u00e9ration : Yu Tiao Tiao\u003cbr\u003eProduction assist\u00e9e : He Guang Yu Xi\u003cbr\u003e\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Qian Qian Lai\u003cbr\u003e\u00c9diteur du manhwa : Par Ju Hun She, \u0152uvre de Ju Ji She", "id": "[KREATOR UTAMA]\nKarya Asli: Xun Xun Ran\nPenulis Skenario: Xiong Ri Jiao Jiao Zi\nPenggambar Utama: Mi Sheng San Yue\nProduksi: Bai San Culture\n[STAFF BANTUAN]\nStoryboard: Yan Ya | Pewarnaan: Liu Mi Lu | Asisten: Yu Tiao Tiao\nAsisten Produksi: He Guang Yu Xi\nEditor Karya Asli: Qian Qian Lai\nEditor Komik: BY Ju Hun She Ju Ji She Works", "pt": "\u3010CRIA\u00c7\u00c3O PRINCIPAL\u3011\nOBRA ORIGINAL: XUN XUNRAN\nROTEIRISTA: XIONG RI JIAOJIAOZI\nARTISTA PRINCIPAL: MISHENG SANYUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI SAN WENHUA\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nSTORYBOARD: YAN YA | COLORISTA: LIU MI LU | COLABORA\u00c7\u00c3O: YU TIAOTIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O DE APOIO: HE GUANG YUXI\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITOR DO MANHUA: JU HUN SHE / OBRAS JU JI SHE", "text": "[MAIN CREATORS] ORIGINAL AUTHOR: XUN XUN RAN SCRIPTWRITER: XIONG RI JUE JUE ZI LEAD ARTIST: YAYOI MITSUKI PRODUCTION: BAI SAN WEN HUA [ASSISTANT STAFF] STORYBOARD: YAN YA | COLORIST: LIU MI LU | ASSISTANT: YU TIAO TIAO ASSISTANT PRODUCTION: HE GUANG YU XI ORIGINAL EDITOR: QIAN QIAN LAI COMIC EDITOR: BY JU HUN SHE JU JI SHE WORKS", "tr": "\u3010ANA EK\u0130P\u3011\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: XUN XUN RAN\nSENAR\u0130ST: XIONG RI JIAO JIAO ZI\nANA \u00c7\u0130ZER: YAYOI MITSUKI\nYAPIM: BAI SAN CULTURE\n\u3010YARDIMCI EK\u0130P\u3011\nSAHNELEME: YAN YA | RENKLEND\u0130RME: LIU MI LU | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: YU TIAO TIAO\nYARDIMCI YAPIM: HE GUANG YU XI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIAN LAI\nMANGA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: BY JU HUN SHE, JU JI SHE ESER\u0130"}, {"bbox": ["134", "46", "871", "809"], "fr": "\u3010Cr\u00e9ateurs principaux\u3011\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Xun Xunran\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Xiong Ri Jiao Jiao Zi\u003cbr\u003eArtiste principal : Mi Sheng San Yue\u003cbr\u003eProduction : Bai San Culture\u003cbr\u003e\u3010Personnel auxiliaire\u3011\u003cbr\u003eStoryboard : Yan Ya\u003cbr\u003eColorisation : Liu Mi Lu\u003cbr\u003eCoop\u00e9ration : Yu Tiao Tiao\u003cbr\u003eProduction assist\u00e9e : He Guang Yu Xi\u003cbr\u003e\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Qian Qian Lai\u003cbr\u003e\u00c9diteur du manhwa : Par Ju Hun She, \u0152uvre de Ju Ji She", "id": "[KREATOR UTAMA]\nKarya Asli: Xun Xun Ran\nPenulis Skenario: Xiong Ri Jiao Jiao Zi\nPenggambar Utama: Mi Sheng San Yue\nProduksi: Bai San Culture\n[STAFF BANTUAN]\nStoryboard: Yan Ya | Pewarnaan: Liu Mi Lu | Asisten: Yu Tiao Tiao\nAsisten Produksi: He Guang Yu Xi\nEditor Karya Asli: Qian Qian Lai\nEditor Komik: BY Ju Hun She Ju Ji She Works", "pt": "\u3010CRIA\u00c7\u00c3O PRINCIPAL\u3011\nOBRA ORIGINAL: XUN XUNRAN\nROTEIRISTA: XIONG RI JIAOJIAOZI\nARTISTA PRINCIPAL: MISHENG SANYUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI SAN WENHUA\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nSTORYBOARD: YAN YA | COLORISTA: LIU MI LU | COLABORA\u00c7\u00c3O: YU TIAOTIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O DE APOIO: HE GUANG YUXI\nEDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITOR DO MANHUA: JU HUN SHE / OBRAS JU JI SHE", "text": "[MAIN CREATORS] ORIGINAL AUTHOR: XUN XUN RAN SCRIPTWRITER: XIONG RI JUE JUE ZI LEAD ARTIST: YAYOI MITSUKI PRODUCTION: BAI SAN WEN HUA [ASSISTANT STAFF] STORYBOARD: YAN YA | COLORIST: LIU MI LU | ASSISTANT: YU TIAO TIAO ASSISTANT PRODUCTION: HE GUANG YU XI ORIGINAL EDITOR: QIAN QIAN LAI COMIC EDITOR: BY JU HUN SHE JU JI SHE WORKS", "tr": "\u3010ANA EK\u0130P\u3011\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: XUN XUN RAN\nSENAR\u0130ST: XIONG RI JIAO JIAO ZI\nANA \u00c7\u0130ZER: YAYOI MITSUKI\nYAPIM: BAI SAN CULTURE\n\u3010YARDIMCI EK\u0130P\u3011\nSAHNELEME: YAN YA | RENKLEND\u0130RME: LIU MI LU | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: YU TIAO TIAO\nYARDIMCI YAPIM: HE GUANG YU XI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIAN LAI\nMANGA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: BY JU HUN SHE, JU JI SHE ESER\u0130"}, {"bbox": ["179", "904", "934", "1349"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Dilarang keras mereproduksi karya ini dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. AO SER DESCOBERTA, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "COMICS BILIBILI COMICS EXCLUSIVE THIS WORK IS FORBIDDEN FROM BEING REPRODUCED IN ANY FORM. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1100}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "990", "560", "1289"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu ne veux toujours pas enlever ton masque ?", "id": "Kakak bahkan sampai sekarang tidak mau melepas topengnya?", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca N\u00c3O VAI TIRAR A M\u00c1SCARA NEM AGORA?", "text": "SISTER, ARE YOU STILL NOT WILLING TO TAKE OFF YOUR MASK?", "tr": "ABLA, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130LE M\u0130 MASKEN\u0130 \u00c7IKARMAYACAKSIN?"}], "width": 1100}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "4666", "952", "4956"], "fr": "Non, non, comment \u00e7a... Grande s\u0153ur, \u00e7a te fait mal ?", "id": "Tidak, tidak, bagaimana mungkin... Kakak, apa kamu kesakitan?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, COMO PODERIA... IRM\u00c3, EST\u00c1 DOENDO?", "text": "NO, NO, HOW COULD IT BE... SISTER, DOES IT HURT?", "tr": "HAYIR, HAYIR, NASIL OLUR... ABLA, ACIYOR MU?"}, {"bbox": ["556", "735", "676", "854"], "fr": "[SFX] Murmure...", "id": "Jun...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "[SFX] WHIR", "tr": "[SFX] SESLENME"}, {"bbox": ["154", "4428", "430", "4703"], "fr": "Je t\u0027ai fait peur ? C\u0027est tr\u00e8s laid, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku menakutimu? Apa ini sangat jelek?", "pt": "TE ASSUSTEI? \u00c9 MUITO FEIO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DID I SCARE YOU? IS IT VERY UGLY?", "tr": "SEN\u0130 KORKUTTUM MU? \u00c7OK MU \u00c7\u0130RK\u0130N?"}, {"bbox": ["459", "3184", "664", "3484"], "fr": "Grande s\u0153ur... ?", "id": "Kakak.....?", "pt": "IRM\u00c3...?", "text": "SISTER...?", "tr": "ABLA...?"}], "width": 1100}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "132", "868", "498"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 consult\u00e9 un m\u00e9decin pour \u00e7a. Il a dit qu\u0027il y aurait probablement une cicatrice, mais sinon, rien de grave.", "id": "Sudah ditangani dokter. Katanya kemungkinan akan meninggalkan bekas luka, tapi tidak ada masalah besar lainnya.", "pt": "J\u00c1 FUI AO M\u00c9DICO PARA TRATAR. ELE DISSE QUE PROVAVELMENTE VAI DEIXAR UMA CICATRIZ, MAS FORA ISSO, N\u00c3O H\u00c1 GRANDES PROBLEMAS.", "text": "I ALREADY HAD A DOCTOR TREAT IT. THEY SAID IT WILL LIKELY LEAVE A SCAR, BUT THERE ARE NO OTHER MAJOR ISSUES.", "tr": "DOKTORA G\u00d6STER\u0130P TEDAV\u0130 ETT\u0130RD\u0130M. SADECE \u0130Z KALMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 OLDU\u011eUNU, BA\u015eKA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["619", "2442", "1012", "2778"], "fr": "C\u0027est Jian Shaohan qui a fait \u00e7a ! C\u0027est elle, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Pasti Jian Shaohan yang melakukannya! Pasti dia!", "pt": "FOI JIAN SHAOHAN QUEM FEZ ISSO?! FOI ELA?!", "text": "WAS IT JIAN SHAOHAN?! WAS IT HER?!", "tr": "JIAN SHAOHAN MI YAPTI! O MUYDU!"}], "width": 1100}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "217", "905", "535"], "fr": "Tu as d\u0027autres blessures ailleurs ?", "id": "Apa ada luka di tempat lain!", "pt": "E EM OUTROS LUGARES?! TEM MAIS ALGUM FERIMENTO?", "text": "ARE THERE ANY OTHER WOUNDS?!", "tr": "BA\u015eKA YERLER\u0130NDE DE VAR MI!"}, {"bbox": ["328", "1881", "556", "2110"], "fr": "H\u00e9... attends...", "id": "Hei... tunggu...", "pt": "EI... ESPERE...", "text": "HEY... WAIT...", "tr": "HEY... BEKLE..."}], "width": 1100}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "2002", "361", "2345"], "fr": "Comment ose-t-elle ! Comment ose-t-elle !", "id": "Beraninya dia! Beraninya dia!", "pt": "COMO ELA OUSA?! COMO ELA OUSA?!", "text": "HOW DARE SHE! HOW DARE SHE!", "tr": "NASIL C\u00dcRET EDER! NASIL C\u00dcRET EDER!"}], "width": 1100}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "106", "869", "378"], "fr": "Je vais aller lui demander des comptes.", "id": "Aku akan mencarinya untuk perhitungan.", "pt": "VOU ACERTAR AS CONTAS COM ELA.", "text": "I\u0027M GOING TO GO CONFRONT HER.", "tr": "G\u0130D\u0130P ONDAN HESAP SORACA\u011eIM."}, {"bbox": ["149", "1274", "314", "1439"], "fr": "Xiao Jun !", "id": "Xiao Jun!", "pt": "XIAO JUN!", "text": "XIAOJUN!", "tr": "XIAO JUN!"}], "width": 1100}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "2513", "459", "2844"], "fr": "Jian Shaohan... ta tante, elle \u00e9tait juste trop inqui\u00e8te pour toi, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027elle s\u0027est d\u00e9foul\u00e9e sur moi.", "id": "Jian Shaohan... Bibimu, dia juga karena terlalu mengkhawatirkanmu, makanya melampiaskan amarahnya padaku.", "pt": "JIAN SHAOHAN... SUA TIA, ELA S\u00d3 DESCONTOU A RAIVA EM MIM PORQUE ESTAVA MUITO PREOCUPADA COM VOC\u00ca.", "text": "JIAN SHAOHAN... YOUR AUNT WAS JUST WORRIED ABOUT YOU, SO SHE TOOK IT OUT ON ME.", "tr": "JIAN SHAOHAN... HALAN DA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130NDEN S\u0130N\u0130R\u0130N\u0130 BENDEN \u00c7IKARDI."}, {"bbox": ["330", "1235", "597", "1501"], "fr": "Ce ne sont que de petites blessures, \u00e7a va gu\u00e9rir vite.", "id": "Ini semua hanya luka kecil, akan segera sembuh.", "pt": "S\u00c3O APENAS FERIMENTOS LEVES, V\u00c3O CURAR LOGO.", "text": "THEY\u0027RE JUST MINOR INJURIES, THEY\u0027LL HEAL QUICKLY.", "tr": "HEPS\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK YARALAR, YAKINDA \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["199", "979", "407", "1186"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, Xiao Jun.", "id": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa, Xiao Jun.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, EST\u00c1 TUDO BEM, XIAO JUN.", "text": "IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY, XIAOJUN.", "tr": "SORUN YOK, SORUN YOK XIAO JUN."}, {"bbox": ["602", "3171", "993", "3559"], "fr": "Ce n\u0027est pas du tout comme \u00e7a.", "id": "Bukan seperti itu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO.", "text": "THAT\u0027S NOT IT.", "tr": "H\u0130\u00c7 DE \u00d6YLE DE\u011e\u0130L."}], "width": 1100}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1658", "1013", "1974"], "fr": "Alors, grande s\u0153ur, pourquoi as-tu cach\u00e9 ton identit\u00e9 alors que tu pouvais clairement venir me voir ?", "id": "Lalu Kakak, kamu jelas-jelas bisa datang menemuiku, kenapa malah menyembunyikan identitasmu?", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3, POR QUE VOC\u00ca ESCONDEU SUA IDENTIDADE QUANDO PODIA TER VINDO ME ENCONTRAR?", "text": "THEN SISTER, WHY DID YOU HIDE YOUR IDENTITY WHEN YOU COULD HAVE COME TO ME?", "tr": "\u00d6YLEYSE ABLA, NEDEN BEN\u0130 BULMAYA GELEB\u0130LECEKKEN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u0130ZLED\u0130N?"}], "width": 1100}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "2207", "578", "2531"], "fr": "Parce que je trouvais cette blessure affreuse, indigne de toi. Je voulais attendre qu\u0027elle gu\u00e9risse avant de venir te retrouver.", "id": "Karena aku merasa luka ini sangat jelek, tidak pantas untuk Xiao Jun, jadi aku ingin menunggu lukanya sembuh baru datang menemuimu.", "pt": "PORQUE ACHEI QUE ESTA CICATRIZ ERA MUITO FEIA, QUE EU N\u00c3O ERA DIGNA DE VOC\u00ca, XIAO JUN. POR ISSO, QUERIA ESPERAR AT\u00c9 QUE CICATRIZASSE PARA TE PROCURAR.", "text": "BECAUSE I THOUGHT THIS WOUND WAS UGLY AND UNWORTHY OF XIAOJUN, SO I WANTED TO WAIT UNTIL IT HEALED BEFORE COMING TO YOU.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BU YARANIN \u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130N OLDU\u011eUNU VE XIAO JUN\u0027A YAKI\u015eMAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM, BU Y\u00dcZDEN YARAM \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130NCE SEN\u0130 BULMAYA GELMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["305", "196", "607", "498"], "fr": "Tu devrais savoir \u00e0 quel point je m\u0027inqui\u00e9tais pour toi.", "id": "Kamu seharusnya tahu betapa khawatirnya aku padamu.", "pt": "VOC\u00ca DEVIA SABER O QUANTO EU ESTAVA PREOCUPADA COM VOC\u00ca.", "text": "YOU SHOULD KNOW HOW WORRIED I WAS ABOUT YOU.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NE KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 1100}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/11.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1071", "552", "1370"], "fr": "Grande s\u0153ur, pourquoi penses-tu comme \u00e7a ?", "id": "Kakak, kenapa berpikir seperti itu?", "pt": "IRM\u00c3, POR QUE VOC\u00ca PENSA ASSIM?", "text": "SISTER, WHY WOULD YOU THINK THAT?", "tr": "ABLA NEDEN B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1100}, {"height": 4612, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "923", "743", "1325"], "fr": "Ce que j\u0027aime, ce n\u0027est pas ton visage, grande s\u0153ur, j\u0027aime tout de toi. Si tu as une cicatrice, alors j\u0027aimerai aussi ta cicatrice.", "id": "Yang kucintai bukan hanya wajah Kakak, aku mencintai Kakak seutuhnya. Jika Kakak punya bekas luka, aku juga akan mencintai bekas luka itu.", "pt": "O QUE EU AMO NUNCA FOI O SEU ROSTO, IRM\u00c3. EU AMO TUDO EM VOC\u00ca. SE VOC\u00ca TIVER UMA CICATRIZ, EU TAMB\u00c9M AMAREI SUA CICATRIZ.", "text": "I NEVER LOVED YOUR FACE, I LOVE ALL OF YOU. IF YOU HAVE A SCAR, THEN I LOVE YOUR SCAR TOO.", "tr": "ABLA, BEN\u0130M SEVD\u0130\u011e\u0130M H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcN OLMADI. BEN SEN\u0130N HER \u015eEY\u0130N\u0130 SEV\u0130YORUM. E\u011eER B\u0130R YARA \u0130Z\u0130N OLURSA, O YARA \u0130Z\u0130N\u0130 DE SEVER\u0130M."}, {"bbox": ["178", "3755", "453", "4030"], "fr": "Non, l\u0027amour que tu me donnes est d\u00e9j\u00e0 immense.", "id": "Tidak, cinta yang Xiao Jun berikan padaku sudah sangat banyak.", "pt": "N\u00c3O, O AMOR QUE VOC\u00ca ME D\u00c1, XIAO JUN, J\u00c1 \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE.", "text": "NO, THE LOVE XIAOJUN HAS GIVEN ME IS ALREADY MORE THAN ENOUGH.", "tr": "HAYIR, XIAO JUN\u0027UN BANA VERD\u0130\u011e\u0130 SEVG\u0130 ZATEN \u00c7OK FAZLA."}, {"bbox": ["401", "2912", "661", "3171"], "fr": "Est-ce que l\u0027amour que je te donne, grande s\u0153ur, n\u0027est pas suffisant ?", "id": "Apa cinta yang kuberikan pada Kakak masih kurang?", "pt": "SER\u00c1 QUE O AMOR QUE EU TE DOU N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE, IRM\u00c3?", "text": "IS THE LOVE I GAVE YOU NOT ENOUGH?", "tr": "ABLA, SANA VERD\u0130\u011e\u0130M SEVG\u0130 YETER\u0130NCE \u00c7OK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["592", "3404", "854", "3672"], "fr": "Au point que tu doutes de la sinc\u00e9rit\u00e9 de cet amour ?", "id": "Sampai membuatmu meragukan keaslian cinta ini?", "pt": "A PONTO DE FAZER VOC\u00ca DUVIDAR SE ESSE AMOR \u00c9 VERDADEIRO OU FALSO?", "text": "THAT IT MAKES YOU QUESTION ITS SINCERITY?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN M\u0130 BU SEVG\u0130N\u0130N GER\u00c7EKL\u0130\u011e\u0130N\u0130 SORGULADIN?"}, {"bbox": ["724", "3210", "980", "3431"], "fr": "Au point de te faire douter et craindre de me perdre ?", "id": "Sampai membuatmu merasa khawatir dan tidak aman?", "pt": "A PONTO DE TE DEIXAR T\u00c3O INSEGURA?", "text": "THAT IT MAKES YOU SO INSECURE?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN M\u0130 BU KADAR END\u0130\u015eEL\u0130 VE KARARSIZDIN?"}, {"bbox": ["582", "2047", "727", "2264"], "fr": "[SFX] Sursaut !", "id": "Bohong.", "pt": "[SFX] TSK!", "text": "[SFX] BAIT", "tr": "[SFX] HIH!"}], "width": 1100}, {"height": 4613, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "2492", "793", "2842"], "fr": "Et qu\u0027est-ce qui me faisait croire que notre amour suffirait pour que je reste avec toi pour toujours, Xiao Jun ?", "id": "Dengan hak apa aku berpikir, selama saling mencintai, aku bisa bersama Xiao Jun selamanya.", "pt": "E QUEM SOU EU PARA PENSAR QUE, S\u00d3 PORQUE NOS AMAMOS, EU PODERIA FICAR COM XIAO JUN PARA SEMPRE?", "text": "WHY DO I THINK THAT AS LONG AS WE LOVE EACH OTHER, I CAN BE WITH XIAOJUN FOREVER?", "tr": "BEN NEYE G\u00dcVENEREK SADECE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N XIAO JUN \u0130LE SONSUZA DEK B\u0130RL\u0130KTE OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["377", "943", "745", "1312"], "fr": "Tellement que mon c\u0153ur ne peut contenir que toi, Xiao Jun. Tellement que, m\u00eame maintenant, je crains que tout cela ne soit qu\u0027un r\u00eave.", "id": "Begitu banyak, sampai hatiku hanya bisa menampung Xiao Jun. Begitu banyak, sampai sekarang aku khawatir semua ini hanya mimpiku.", "pt": "\u00c9 TANTO AMOR QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O S\u00d3 TEM ESPA\u00c7O PARA VOC\u00ca, XIAO JUN. TANTO QUE, AT\u00c9 AGORA, TENHO MEDO DE QUE TUDO ISSO SEJA APENAS UM SONHO.", "text": "SO MUCH SO THAT MY HEART CAN ONLY HOLD XIAOJUN. SO MUCH SO THAT I\u0027M STILL WORRIED THAT THIS IS ALL A DREAM.", "tr": "O KADAR \u00c7OK K\u0130, KALB\u0130MDE SADECE XIAO JUN\u0027A YER VAR. O KADAR \u00c7OK K\u0130, \u015eU ANA KADAR HER \u015eEY\u0130N B\u0130R R\u00dcYA OLMASINDAN END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["153", "1412", "572", "1862"], "fr": "C\u0027est juste que Jian Shaohan avait raison : je suis m\u00e9diocre et inutile. Je ne peux ni te prot\u00e9ger, Xiao Jun, ni te r\u00e9conforter. J\u0027ai tout g\u00e2ch\u00e9.", "id": "Hanya saja Jian Shaohan benar tentangku, aku biasa-biasa saja dan tidak berguna. Aku tidak bisa melindungi Xiao Jun, juga tidak bisa menenangkannya. Aku mengacaukan segalanya.", "pt": "MAS JIAN SHAOHAN ESTAVA CERTA... SOU MED\u00cdOCRE E IN\u00daTIL. N\u00c3O CONSIGO PROTEGER XIAO JUN, NEM CONSOL\u00c1-LA. EU ESTRAGUEI TUDO.", "text": "IT\u0027S JUST THAT JIAN SHAOHAN IS RIGHT, I\u0027M MEDIOCRE AND USELESS. I CAN NEITHER PROTECT XIAOJUN NOR COMFORT HER. I\u0027VE MESSED EVERYTHING UP.", "tr": "SADECE JIAN SHAOHAN\u0027IN DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 SIRADAN VE \u0130\u015eE YARAMAZIM. NE XIAO JUN\u0027U \u0130Y\u0130 KORUYAB\u0130L\u0130YORUM NE DE ONU TESELL\u0130 EDEB\u0130L\u0130YORUM. HER \u015eEY\u0130 MAHVETT\u0130M."}, {"bbox": ["578", "4247", "868", "4536"], "fr": "Grande s\u0153ur, pourquoi pleures-tu ?", "id": "Kakak, kenapa kamu menangis?", "pt": "IRM\u00c3, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "SISTER, WHY ARE YOU CRYING?", "tr": "ABLA, NEDEN A\u011eLIYORSUN?"}, {"bbox": ["740", "3036", "974", "3269"], "fr": "Grande s\u0153ur ? Grande s\u0153ur ?", "id": "Kakak? Kakak?", "pt": "IRM\u00c3? IRM\u00c3?", "text": "SISTER? SISTER?", "tr": "ABLA? ABLA?"}], "width": 1100}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "146", "532", "417"], "fr": "Je ne pleure pas, tu as mal vu, ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "Aku tidak menangis, kamu salah lihat, jangan bicara sembarangan.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU CHORANDO. VOC\u00ca VIU ERRADO, N\u00c3O DIGA BOBAGENS.", "text": "I\u0027M NOT CRYING. YOU\u0027RE SEEING THINGS. DON\u0027T TALK NONSENSE.", "tr": "A\u011eLAMIYORUM, YANLI\u015e G\u00d6RD\u00dcN, SA\u00c7MALAMA."}, {"bbox": ["260", "1992", "618", "2344"], "fr": "Grande s\u0153ur, toujours \u00e0 vouloir sauver la face.", "id": "Kakak yang gengsian.", "pt": "IRM\u00c3 T\u00c3O OBSTINADA EM MANTER AS APAR\u00caNCIAS.", "text": "YOU AND YOUR PRIDE.", "tr": "GURURUNA PEK D\u00dc\u015eK\u00dcN ABLA."}], "width": 1100}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/15.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "2321", "817", "2647"], "fr": "Alors, si tu pleurais autant tout \u00e0 l\u0027heure, grande s\u0153ur, c\u0027est parce que tu m\u0027aimes trop ?", "id": "Jadi, Kakak tadi menangis seperti itu karena terlalu mencintai Xiao Jun?", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3, VOC\u00ca ESTAVA CHORANDO DAQUELE JEITO AGORA H\u00c1 POUCO PORQUE ME AMA DEMAIS?", "text": "SO, SISTER WAS CRYING LIKE THAT EARLIER BECAUSE YOU LOVE XIAOJUN SO MUCH?", "tr": "YAN\u0130 ABLA, AZ \u00d6NCE O \u015eEK\u0130LDE A\u011eLAMAN, BEN\u0130 \u00c7OK SEVD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["158", "1414", "540", "1680"], "fr": "Quelqu\u0027un a dit : \u0027L\u0027amour est une chose magique, il peut rendre les gens faibles et complex\u00e9s.\u0027", "id": "Ada yang bilang, \u0027Cinta itu hal yang ajaib, bisa membuat orang jadi lemah dan minder.\u0027", "pt": "DIZEM QUE \u0027O AMOR \u00c9 ALGO M\u00c1GICO, QUE PODE NOS TORNAR FRACOS E INSEGUROS.\u0027", "text": "SOMEONE SAID, \u0027LOVE IS A MAGICAL THING. IT MAKES PEOPLE WEAK AND INSECURE.", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 DER K\u0130, \u0027A\u015eK \u00c7OK B\u00dcY\u00dcL\u00dc B\u0130R \u015eEYD\u0130R; \u0130NSANI ZAYIFLATIR VE KEND\u0130N\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK G\u00d6RMES\u0130NE NEDEN OLUR.\u0027"}, {"bbox": ["732", "2798", "965", "3032"], "fr": "Grande s\u0153ur... r\u00e9ponds-moi.", "id": "Kakak... jawab aku.", "pt": "IRM\u00c3... ME RESPONDA.", "text": "SISTER... ANSWER ME.", "tr": "ABLA... CEVAP VER BANA."}], "width": 1100}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/16.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "800", "561", "1186"], "fr": "Petite renarde malicieuse, tu comprends tout parfaitement !", "id": "Rubah kecil yang licik, jelas-jelas tahu segalanya!", "pt": "RAPOSINHA ASTUTA, VOC\u00ca SABE DE TUDO, N\u00c3O \u00c9!", "text": "THIS LITTLE FOX IS SO BLACK-HEARTED, SHE CLEARLY KNOWS EVERYTHING!", "tr": "K\u00d6T\u00dc KALPL\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK T\u0130LK\u0130, HER \u015eEY\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN!"}], "width": 1100}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/17.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "157", "829", "468"], "fr": "Alors r\u00e9ponds-moi d\u0027abord, pourquoi as-tu dit ce genre de choses ?", "id": "Kalau begitu, jawab dulu aku, kenapa kamu bicara seperti itu?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME RESPONDE PRIMEIRO: POR QUE DISSE AQUILO?", "text": "THEN YOU FIRST ANSWER ME, WHY DID YOU SAY THOSE THINGS?", "tr": "O HALDE \u00d6NCE SEN CEVAP VER, NEDEN \u00d6YLE \u015eEYLER S\u00d6YLED\u0130N?"}, {"bbox": ["164", "3512", "550", "3898"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu as dit que l\u0027odeur de loup \u00e9tait r\u00e9pugnante, et tu as refus\u00e9 que je m\u0027approche. Est-ce que je te d\u00e9go\u00fbtais tant que \u00e7a ?", "id": "Waktu itu, kamu bilang bau serigala menjijikkan, dan menolakku mendekat. Apa aku semenyebalkan itu bagimu?", "pt": "NAQUELA VEZ, VOC\u00ca DISSE QUE O CHEIRO DE LOBO ERA NOJENTO E RECUSOU MINHA APROXIMA\u00c7\u00c3O. EU TE CAUSO TANTA REPULSA ASSIM?", "text": "BACK THEN, YOU SAID THE SMELL OF WOLVES WAS DISGUSTING, AND YOU REFUSED MY ADVANCES. DO YOU HATE ME THAT MUCH?", "tr": "O ZAMANLAR, KURDUN KOKUSUNUN \u0130\u011eREN\u00c7 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130N VE YAKLA\u015eMAMI REDDETT\u0130N. BENDEN O KADAR MI NEFRET ETM\u0130\u015eT\u0130N?"}, {"bbox": ["210", "1886", "471", "2146"], "fr": "Ah ? De quoi tu parles ?", "id": "Hah? Bicara apa?", "pt": "H\u00c3? O QUE EU DISSE?", "text": "AH, WHAT THINGS?", "tr": "HA? NE S\u00d6Z\u00dc?"}], "width": 1100}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/18.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1345", "894", "1671"], "fr": "Je ne te d\u00e9teste pas, grande s\u0153ur ! Je t\u0027aime plus que tout, comment pourrais-je te d\u00e9tester !", "id": "Aku tidak benci Kakak! Aku sangat menyukai Kakak, mana mungkin aku membencinya!", "pt": "EU N\u00c3O TE ODEIO, IRM\u00c3! EU GOSTO TANTO DE VOC\u00ca, COMO PODERIA TE ODIAR?!", "text": "I DON\u0027T HATE YOU, SISTER! I LOVE YOU MORE THAN ANYTHING, HOW COULD I HATE YOU, SISTER!", "tr": "ABLAMDAN NEFRET ETM\u0130YORUM! ABLAMI SEVMEYE ANCAK YET\u0130\u015e\u0130YORUM, NASIL ONDAN NEFRET EDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}], "width": 1100}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/19.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "872", "542", "1261"], "fr": "Ce genre de choses a une limite de temps. Tes excuses actuelles ne peuvent compenser le tort que tu m\u0027as caus\u00e9.", "id": "Hal semacam ini ada batas waktunya. Permintaan maafmu sekarang tidak bisa menebus rasa sakit yang telah kau sebabkan padaku dulu.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA TEM PRAZO DE VALIDADE. SEU PEDIDO DE DESCULPAS AGORA N\u00c3O COMPENSA O DANO QUE VOC\u00ca ME CAUSOU NO PASSADO.", "text": "THIS SORT OF THING HAS AN EXPIRATION DATE. YOUR APOLOGY NOW CAN\u0027T MAKE UP FOR THE HURT YOU CAUSED ME IN THE PAST.", "tr": "BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130N ZAMAN A\u015eIMI VARDIR. \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u00d6ZR\u00dcN, GE\u00c7M\u0130\u015eTE BANA VERD\u0130\u011e\u0130N ZARARI TELAF\u0130 EDEMEZ."}, {"bbox": ["684", "1318", "973", "1606"], "fr": "Alors, comment dois-je m\u0027excuser pour que tu sois satisfaite, hein ?", "id": "Lalu aku harus minta maaf bagaimana biar kamu puas?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO DEVO ME DESCULPAR PARA VOC\u00ca FICAR SATISFEITA?", "text": "THEN HOW SHOULD I APOLOGIZE TO SATISFY YOU?", "tr": "O ZAMAN NASIL \u00d6Z\u00dcR D\u0130LERSEM MEMNUN OLURSUN?"}, {"bbox": ["346", "3225", "736", "3614"], "fr": "Grande s\u0153ur, depuis quand es-tu devenue si dou\u00e9e pour la r\u00e9partie ?", "id": "Kakak kok jadi pandai bicara begini.", "pt": "IRM\u00c3, DESDE QUANDO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O ARTICULADA?", "text": "SISTER, HOW DID YOU BECOME SO SHARP-TONGUED?", "tr": "ABLA NASIL BU KADAR HAZIRCEVAP OLMU\u015e."}], "width": 1100}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/20.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1503", "514", "1725"], "fr": "[SFX] Gloups...", "id": "[SFX] Glek...", "pt": "[SFX] GULP...", "text": "[SFX] GULP", "tr": "[SFX] YUTKUNMA..."}], "width": 1100}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1995", "817", "2294"], "fr": "J\u0027ai achet\u00e9 quelques trucs sympas sur internet il y a quelques jours.", "id": "Beberapa hari lalu aku membeli beberapa barang bagus secara online.", "pt": "OUTRO DIA, COMPREI UMAS COISAS LEGAIS ONLINE.", "text": "I BOUGHT A FEW NICE THINGS ONLINE A FEW DAYS AGO.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE \u0130NTERNETTEN B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcZEL \u015eEY ALDIM."}], "width": 1100}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/22.webp", "translations": [], "width": 1100}, {"height": 1257, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-wolf-and-her-fox-sister/51/23.webp", "translations": [], "width": 1100}]
Manhua