This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "438", "685", "1295"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : TIAN CAN TU DOU\nPRODUIT PAR : DA ZHOU HU YU\nSUPERVIS\u00c9 PAR : REN XIANG\nSUPERVISEUR EX\u00c9CUTIF : SHUANG ZI\nCOORDINATEUR : FAN TUAN\nSC\u00c9NARISTES : QING QIU, LUO YUE\nSTORYBOARD : BING HUO\nARTISTE PRINCIPAL (DESIGN DES PERSONNAGES) : LAI ER\n\u00c9BAUCHES : FENG FENG\nENCRAGE : MEI SAN SAN\nCOLORISATION : YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nPRODUCTION : DI MEI CHUANG MAN", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU\nPENGAWAS: REN XIANG\nPENGAWAS PELAKSANA: SHUANG ZI\nKOORDINATOR: FAN TUAN\nPENULIS NASKAH: QING QIU LUO YUE\nPAPAN CERITA: BING HUO\nDESAINER KARAKTER UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: YAO YAO ME ME SHI MEN\nPRODUKSI: DI MEI CHUANG MAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HUYU\nSUPERVISOR: REN XIANG\nPRODUTOR EXECUTIVO: SHUANG ZI\nCOORDENADOR: FAN TUAN\nROTEIRISTAS: QING QIU, LUO YUE\nSTORYBOARD: BING HUO\nDESIGN DE PERSONAGENS: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORISTAS: YAO YAO ME ME, SHI MEN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: DI MEI CHUANG MAN", "text": "Original Author: Tiancan Tudou Production: Dazhou Huyu Supervisor: Ren Xiang Executive Supervisor: Shuangzi Coordinator: Fantuan Scriptwriter: Qingqiu Luoyue Storyboard: Binghuo Styling Artist: Lier Draft: Fengfeng Line Artist: Meisan San Colorist: Yaoyao Meme Shimen Guang Production: Dimei Chuangman", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nY\u00d6NETMEN: REN XIANG\nUYGULAYICI Y\u00d6NETMEN: SHUANG ZI\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: FAN TUAN\nSENAR\u0130ST: QINGQIU LUOYUE\nSAHNELEME: BING HUO XIUXING\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nYAPIM: DI MEI CHUANG MAN"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/1.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "639", "806", "1204"], "fr": "DEUX JOURS PLUS TARD, \u00c0 LA CIT\u00c9 XINGLAN.", "id": "KOTA BINTANG BIRU, DUA HARI KEMUDIAN.", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS, CIDADE ESTRELA AZUL", "text": "Two days later, Star Blue City", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA, YILDIZ MAV\u0130S\u0130 \u015eEHR\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/3.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "77", "757", "342"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE LE CLAN DES SINGES C\u00c9LESTES NE PEUT PAS QUITTER LA FOR\u00caT D\u0027\u00c9RABLES INTERDITE.", "id": "UNTUNG SAJA RAS KERA LANGIT TIDAK BISA MENINGGALKAN HUTAN MAPLE TERLARANG.", "pt": "Ainda bem que o cl\u00e3 dos Macacos Celestiais n\u00e3o pode deixar a Floresta Proibida do Bordo.", "text": "Luckily, the Sky Ape Clan can\u0027t leave the Forbidden Maple Forest.", "tr": "NEYSE K\u0130 G\u00d6KSEL MAYMUN KAB\u0130LES\u0130 YASAK AK\u00c7AA\u011eA\u00c7 ORMANI\u0027NDAN AYRILAMIYOR."}, {"bbox": ["299", "1677", "603", "1897"], "fr": "V\u00c9N\u00c9RABLE LIU FENG, \u00c2ME DIVINE...", "id": "YANG MULIA LIU FENG, JIWA DEWA...", "pt": "Vener\u00e1vel Liu Feng, alma divina...", "text": "Venerable Liu Feng, the Divine Soul...", "tr": "SAYGIDE\u011eER LIU FENG, \u0130LAH\u0130 RUHU..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/4.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1667", "742", "1925"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE SOIT SI FACILE CETTE FOIS, ET TOUT \u00c7A GR\u00c2CE \u00c0 VOUS, V\u00c9N\u00c9RABLE LIU FENG !", "id": "TIDAK KUSANGKA KALI INI BERJALAN BEGITU LANCAR, SEMUA BERKAT KAU, YANG MULIA LIU FENG!", "pt": "N\u00e3o esperava que desta vez fosse t\u00e3o tranquilo, tudo gra\u00e7as a voc\u00ea, Vener\u00e1vel Liu Feng!", "text": "I didn\u0027t expect it to go so smoothly this time, thanks to you, Venerable Liu Feng!", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N BU KADAR SORUNSUZ OLACA\u011eINI BEKLEM\u0130YORDUM, HEPS\u0130 S\u0130Z\u0130N SAYEN\u0130ZDE, SAYGIDE\u011eER LIU FENG!"}, {"bbox": ["63", "580", "300", "758"], "fr": "C\u0027EST L\u00c0.", "id": "INI DIA.", "pt": "Est\u00e1 aqui.", "text": "It\u0027s here.", "tr": "\u0130\u015eTE BURADA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/5.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "106", "574", "392"], "fr": "MES DEUX A\u00ceN\u00c9S, NOUS AVONS L\u0027OBJET. S\u00c9PARONS-NOUS ICI POUR LE MOMENT !", "id": "DUA SENIOR, BARANGNYA SUDAH KITA DAPATKAN. KALAU BEGITU, KITA BERPISAH DI SINI DULU!", "pt": "S\u00eaniores, j\u00e1 pegamos o item, ent\u00e3o vamos nos despedir por agora!", "text": "Seniors, now that we\u0027ve got what we came for, let\u0027s part ways here!", "tr": "\u0130K\u0130 KIDEML\u0130, E\u015eYALARI ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130K. O HALDE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BURADA AYRILALIM!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/6.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1848", "550", "2087"], "fr": "JE RETOURNE D\u0027ABORD \u00c0 LA GUILDE DES MAGICIENS, \u00c0 LA PROCHAINE !", "id": "AKU JUGA AKAN KEMBALI KE SERIKAT SIHIR DULU, SAMPAI JUMPA!", "pt": "Eu tamb\u00e9m vou voltar para a Guilda dos Magos primeiro, at\u00e9 logo!", "text": "I\u0027ll head back to the Magic Guild first, farewell!", "tr": "BEN DE \u00d6NCE B\u00dcY\u00dc B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027NE D\u00d6N\u00dcYORUM. TEKRAR G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["341", "101", "746", "365"], "fr": "BIEN ! FR\u00c8RE LIU FENG, TU ES LE BIENVENU AU PALAIS QUAND TU LE SOUHAITES.", "id": "BAIK! SAUDARA LIU FENG, KAPAN PUN KAU BOLEH DATANG KE ISTANA UNTUK MENCARIKU.", "pt": "CERTO! Irm\u00e3o Liu Feng, sinta-se \u00e0 vontade para me visitar no pal\u00e1cio a qualquer momento.", "text": "Alright! You\u0027re welcome to visit me at the palace anytime, Brother Liu Feng.", "tr": "G\u00dcZEL! KARDE\u015e LIU FENG, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN BEN\u0130 SARAYDA Z\u0130YARET ETMEYE GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/7.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "508", "541", "784"], "fr": "MAINTENANT, JE DEVRAIS BIEN COMPRENDRE LE ROYAUME... MAIS...", "id": "SELANJUTNYA, AKU HARUS MEMAHAMI DOMAIN DENGAN BAIK, TAPI...", "pt": "Em seguida, devo me concentrar em compreender o dom\u00ednio, mas...", "text": "Next, I should focus on comprehending the domain, but...", "tr": "SIRADAK\u0130 ADIM ALAN\u0027I \u0130Y\u0130CE KAVRAMAK... AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/8.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "156", "372", "386"], "fr": "JE FERAIS MIEUX D\u0027ALLER VOIR WEI\u0027ER D\u0027ABORD !", "id": "LEBIH BAIK AKU CARI WEI ER DULU!", "pt": "\u00c9 melhor ir encontrar a Wei\u0027er primeiro!", "text": "I should go find Wei\u0027er first!", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 \u00d6NCE WEI\u0027ER\u0027\u0130 BULMAK!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/10.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1629", "764", "1858"], "fr": "WEI\u0027ER, JE SUIS DE RETOUR !", "id": "WEI ER, AKU KEMBALI!", "pt": "Wei\u0027er, voltei!", "text": "Wei\u0027er, I\u0027m back!", "tr": "WEI\u0027ER, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/11.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "432", "727", "741"], "fr": "JE NE T\u0027AI PAS VUE DEPUIS QUELQUES JOURS, TU M\u0027AS TERRIBLEMENT MANQU\u00c9 !", "id": "BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU, AKU RINDU SEKALI PADAMU.", "pt": "N\u00e3o nos vemos h\u00e1 alguns dias, senti tanto a sua falta!", "text": "I haven\u0027t seen you in days, I missed you so much!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K, SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/12.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "409", "556", "664"], "fr": "HEIN ? POURQUOI CETTE SENSATION EST-ELLE DIFF\u00c9RENTE...", "id": "? KENAPA RASANYA BERBEDA...", "pt": "? Por que a sensa\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 certa...", "text": "Huh? Something feels off...", "tr": "? NEDEN H\u0130SS\u0130 FARKLI..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/13.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "2264", "743", "2530"], "fr": "XUE ?", "id": "XUE?", "pt": "Xue?", "text": "Xue?", "tr": "XUE?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/14.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "514", "415", "731"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo aqui?", "text": "What are you doing here?", "tr": "SEN NEDEN BURADASIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/15.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "206", "537", "378"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/16.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "595", "824", "748"], "fr": "XUE, QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "XUE, ADA APA?", "pt": "Xue, o que aconteceu?", "text": "Xue, what\u0027s wrong?", "tr": "XUE, NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/17.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1461", "494", "1634"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL, XUE ?", "id": "ADA APA, XUE?", "pt": "O que foi, Xue?", "text": "What\u0027s wrong, Xue?", "tr": "NE OLDU, XUE?"}, {"bbox": ["129", "57", "490", "246"], "fr": "TOI ! VA-T\u0027EN VITE !", "id": "KAU! KAU CEPAT PERGI!", "pt": "VOC\u00ca! SAIA R\u00c1PIDO!", "text": "You! Leave now!", "tr": "SEN! \u00c7ABUK G\u0130T!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/18.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "515", "832", "645"], "fr": "NE FAIS PAS DE BRUIT !", "id": "JANGAN BERSUARA!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO!", "text": "Don\u0027t make a sound!", "tr": "SES \u00c7IKARMA!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/19.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "578", "699", "811"], "fr": "NON... CE N\u0027EST RIEN ! J\u0027AI JUSTE FAIT UN CAUCHEMAR !", "id": "TI... TIDAK APA-APA! AKU BARU SAJA MIMPI BURUK!", "pt": "N-nada! Eu tive um pesadelo agora h\u00e1 pouco!", "text": "N-nothing! I just had a nightmare!", "tr": "B\u0130-B\u0130R \u015eEY YOK! AZ \u00d6NCE KABUS G\u00d6RD\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/20.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "65", "658", "312"], "fr": "TANT MIEUX~ OUF, UNE JOURN\u00c9E BIEN REMPLIE, JE PEUX ENFIN M\u0027ALLONGER...", "id": "SYUKURLAH~ HUH, SIBUK SEHARIAN, AKHIRNYA BISA BERBARING...", "pt": "Que bom~ Ufa, depois de um dia agitado, finalmente posso deitar...", "text": "That\u0027s good~ Phew, after a busy day, I can finally lie down...", "tr": "BU \u0130Y\u0130 O ZAMAN~ B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN ME\u015eGULD\u00dcM, SONUNDA UZANAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/21.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1892", "820", "2165"], "fr": "TU N\u0027ES PAS ENCORE S\u00c8CHE ! NE VA PAS MOUILLER LA COUETTE !", "id": "AIR DI TUBUHMU BELUM KERING! JANGAN SAMPAI MEMBASAHI SELIMUT!", "pt": "Voc\u00ea ainda n\u00e3o se secou! N\u00e3o molhe o cobertor!", "text": "You haven\u0027t dried off yet! Don\u0027t get the blankets wet!", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEK\u0130 SUYU HEN\u00dcZ KURULAMADIN! YORGANI ISLATMA!"}, {"bbox": ["378", "1605", "671", "1751"], "fr": "QU... QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "A... ADA APA?", "pt": "O... o que foi?", "text": "Wha... what\u0027s wrong?", "tr": "NE... NE OLDU?"}, {"bbox": ["422", "359", "680", "514"], "fr": "ATTENDS !!", "id": "TUNGGU!!", "pt": "ESPERE!!", "text": "Wait!!", "tr": "BEKLE!!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/22.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "367", "623", "592"], "fr": "VRAIMENT ? JE TROUVE QUE TU ES UN PEU BIZARRE ?", "id": "BENARKAH? AKU MERASA KAU AGAK ANEH?", "pt": "S\u00e9rio? Sinto que voc\u00ea est\u00e1 um pouco estranha?", "text": "Really? I feel like something\u0027s off with you?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? BANA B\u0130RAZ TUHAF GEL\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["153", "2001", "530", "2211"], "fr": "MAIS... MAIS NON.", "id": "MA... MANA ADA.", "pt": "O-onde... n\u00e3o estou, n\u00e3o.", "text": "N-no, there\u0027s nothing...", "tr": "YO... YOK \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/23.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1524", "407", "1697"], "fr": "HI HI, VRAIMENT ?", "id": "HIHI, BENARKAH?", "pt": "Heehee, s\u00e9rio?", "text": "Hehe, really?", "tr": "H\u0130H\u0130, GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/24.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "909", "710", "1045"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O que foi?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/25.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1383", "551", "1633"], "fr": "POURRAIS-TU ME PARLER DE L\u0027INSTRUCTEUR ?", "id": "BOLEHKAH KAU BERCERITA TENTANG INSTRUKTUR?", "pt": "Voc\u00ea pode me contar sobre o instrutor?", "text": "Can you tell me about the instructor?", "tr": "BANA B\u0130RAZ E\u011e\u0130TMENDEN BAHSEDER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["164", "169", "564", "369"], "fr": "WEI\u0027ER ! CE... CE...", "id": "WEI ER! ITU, ITU...", "pt": "Wei\u0027er! Aquilo, aquilo...", "text": "Wei\u0027er! That, that...", "tr": "WEI\u0027ER! \u015eEY... \u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/27.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "3008", "652", "3241"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ? CE N\u0027EST PAS LE MOMENT ?", "id": "ADA APA? APA TIDAK NYAMAN?", "pt": "O que foi? N\u00e3o \u00e9 conveniente?", "text": "What\u0027s wrong? Is it inconvenient?", "tr": "NE OLDU? UYGUN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["70", "1237", "381", "1384"], "fr": "JE NE DEVRAIS PAS VOIR \u00c7A ! JE NE DEVRAIS PAS VOIR \u00c7A !", "id": "JANGAN DILIHAT! JANGAN DILIHAT!", "pt": "N\u00c3O OLHE! N\u00c3O OLHE!", "text": "Do not look at what is unseemly! Do not look at what is unseemly!", "tr": "AYIP, BAKILMAZ! AYIP, BAKILMAZ!"}, {"bbox": ["193", "1653", "536", "1814"], "fr": "XUE, TU...", "id": "XUE, KAU...", "pt": "Xue, voc\u00ea...", "text": "Xue, you...", "tr": "XUE, SEN..."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/28.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1295", "674", "1532"], "fr": "H\u00c9LAS, TU ES VRAIMENT TOMB\u00c9E AMOUREUSE DE FR\u00c8RE FENG, TOI AUSSI.", "id": "AIH, KAU TERNYATA JUGA SUKA PADA KAK FENG.", "pt": "Ah, voc\u00ea realmente se apaixonou pelo irm\u00e3o Feng tamb\u00e9m.", "text": "Sigh, so you\u0027ve also fallen for Brother Feng...", "tr": "AH, BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 SEN DE KARDE\u015e FENG\u0027E A\u015eIK OLMU\u015eSUN."}, {"bbox": ["273", "1791", "723", "2124"], "fr": "QUOI ? WEI\u0027ER A DIT QUE XUE M\u0027AIME ?", "id": "APA? WEI ER BILANG XUE SUKA PADAKU?", "pt": "O QU\u00ca? A Wei\u0027er disse que a Xue gosta de mim?", "text": "What? Wei\u0027er said Xue likes me?", "tr": "NE? WEI\u0027ER, XUE\u0027N\u0130N BENDEN HO\u015eLANDI\u011eINI MI S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["114", "3672", "352", "3896"], "fr": "AH ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Ah?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["151", "5015", "476", "5231"], "fr": "C\u0027EST FINI ! IL M\u0027A ENTENDUE !", "id": "GAWAT! DIA MENDENGARNYA!", "pt": "ACABOU! ELE OUVIU!", "text": "Crap! He heard me!", "tr": "MAHVOLDUM! BEN\u0130 DUYDU!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/29.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "191", "480", "444"], "fr": "MAIS NON ! CE N\u0027EST PAS VRAI !", "id": "BUKAN BEGITU! AKU TIDAK!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 VERDADE! EU N\u00c3O!", "text": "That\u0027s not true! I didn\u0027t!", "tr": "HAYIR, \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YOK! BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/30.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "261", "662", "567"], "fr": "C\u0027EST VRAI, JE SUIS SI BEAU, C\u0027EST NATUREL QU\u0027ELLE M\u0027AIME !", "id": "BENAR JUGA, AKU SANGAT TAMPAN, WAJAR SAJA DIA MENYUKAIKU!", "pt": "Tamb\u00e9m, sou t\u00e3o bonito, \u00e9 natural que ela goste de mim!", "text": "I knew it, it\u0027s only natural she\u0027d like me since I\u0027m so handsome!", "tr": "TAB\u0130\u0130, BU KADAR YAKI\u015eIKLIYKEN BENDEN HO\u015eLANMASI DA GAYET DO\u011eAL!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/31.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "171", "677", "316"], "fr": "XUE,", "id": "XUE,", "pt": "Xue,", "text": "Xue,", "tr": "XUE,"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/32.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "3537", "558", "3808"], "fr": "EN FAIT, JE PENSE QUE TES SENTIMENTS POUR FR\u00c8RE FENG SONT PLUT\u00d4T DE L\u0027ADMIRATION POUR QUELQU\u0027UN DE FORT.", "id": "SEBENARNYA, MENURUTKU RASA SUKAMU PADA KAK FENG LEBIH KEPADA KEKAGUMAN TERHADAP ORANG KUAT.", "pt": "Na verdade, acho que o seu gostar do irm\u00e3o Feng \u00e9 mais uma admira\u00e7\u00e3o por algu\u00e9m forte.", "text": "Actually, I think your liking for Brother Feng is more of an admiration for the strong.", "tr": "ASLINDA, KARDE\u015e FENG\u0027E KAR\u015eI H\u0130SSETT\u0130KLER\u0130N\u0130N DAHA \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130NE DUYULAN B\u0130R HAYRANLIK OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["409", "2400", "666", "2555"], "fr": "WAOUH, C\u0027EST \u00c9NORME.", "id": "WAH, BESAR SEKALI.", "pt": "UAU, QUE GRANDE!", "text": "Wow, so big", "tr": "VAY, NE KADAR B\u00dcY\u00dcK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/33.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "92", "573", "276"], "fr": "OUI ! OUI ! C\u0027EST \u00c7A !", "id": "IYA! IYA! BENAR!", "pt": "ISSO! ISSO! SIM!", "text": "Right! Right! Yes!", "tr": "EVET! EVET! DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["225", "1294", "603", "1537"], "fr": "C\u0027EST UNE ERREUR DE JUGEMENT COURANTE CHEZ LES FILLES CONCERNANT LEURS SENTIMENTS,", "id": "INI ADALAH KESALAHPAHAMAN UMUM PEREMPUAN TERHADAP PERASAAN,", "pt": "Este \u00e9 um erro de julgamento comum que as garotas cometem sobre seus sentimentos,", "text": "This is a common misjudgment of emotions among girls,", "tr": "BU, KIZLARIN DUYGULAR KONUSUNDA YAPTI\u011eI YAYGIN B\u0130R YANILGIDIR,"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/34.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "203", "768", "470"], "fr": "TU NE CONNAIS PAS VRAIMENT LA VRAIE NATURE DE FR\u00c8RE FENG...", "id": "KAU SEBENARNYA TIDAK MENGENAL SISI ASLI KAK FENG...", "pt": "Voc\u00ea na verdade n\u00e3o conhece o verdadeiro lado do irm\u00e3o Feng...", "text": "You don\u0027t really understand the real Brother Feng...", "tr": "ASLINDA KARDE\u015e FENG\u0027\u0130N GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc PEK B\u0130LM\u0130YORSUN..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/38.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "106", "478", "264"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/39.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "263", "482", "682"], "fr": "WEI\u0027ER !", "id": "WEI ER!", "pt": "WEI\u0027ER!", "text": "Wei\u0027er!", "tr": "WEI\u0027ER!"}, {"bbox": ["298", "2250", "894", "2399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/42.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "714", "850", "1143"], "fr": "WEI\u0027ER A-T-ELLE D\u00c9COUVERT LIU FENG ?\nA : UNE PERSONNE AUSSI GRANDE, BIEN S\u00dbR QU\u0027ELLE L\u0027A VU !\nB : IL FAIT TROP SOMBRE DANS LA PI\u00c8CE POUR BIEN VOIR.\nC : JE PEUX FAIRE SEMBLANT DE NE PAS VOIR.\nD : VOIR CLAIR MAIS NE RIEN DIRE.", "id": "APAKAH WEI ER MENEMUKAN LIU FENG?\nA: ORANG SEBESAR ITU PASTI KETAHUAN!\nB: RUANGANNYA TERLALU GELAP, TIDAK TERLIHAT\nC: AKU BISA BERPURA-PURA TIDAK MELIHAT\nD: MELIHAT TAPI TIDAK MENGATAKANNYA", "pt": "A WEI\u0027ER DESCOBRIU O LIU FENG?\nA: UMA PESSOA T\u00c3O GRANDE, \u00c9 CLARO QUE ELA PERCEBEU!\nB: O QUARTO EST\u00c1 MUITO ESCURO, N\u00c3O D\u00c1 PARA VER DIREITO.\nC: POSSO FINGIR QUE N\u00c3O VI.\nD: PERCEBER, MAS N\u00c3O DIZER NADA.", "text": "Did Wei\u0027er discover Liu Feng? A: Of course, she did, he\u0027s so big! B: It\u0027s too dark in the room to see C: I can pretend I don\u0027t see D: See through but don\u0027t speak through", "tr": "WEI\u0027ER, LIU FENG\u0027\u0130 FARK ETT\u0130 M\u0130?\nA: O KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R\u0130N\u0130 TAB\u0130\u0130 K\u0130 FARK ETT\u0130!\nB: ODA \u00c7OK KARANLIK, G\u00d6REM\u0130YOR.\nC: G\u00d6RMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M.\nD: ANLADI AMA \u00c7AKTIRMIYOR."}, {"bbox": ["618", "249", "883", "360"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}, {"height": 1035, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/217/43.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "610", "877", "981"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET VENDREDIS. DES BONUS VARI\u00c9S OFFERTS DE TEMPS EN TEMPS~ VENEZ JOUER AVEC NOUS !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA \u0026 JUMAT. GRUP PENGGEMAR RESMI: 333694424. BERBAGAI BONUS AKAN DIBAGIKAN SECARA ACAK~ AYO MAIN BERSAMA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS.\nGRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 333694424.\nRECOMPENSAS VARIADAS DISTRIBU\u00cdDAS IRREGULARMENTE~ VENHAM SE DIVERTIR CONOSCO!", "text": "Updated every Tuesday and Friday Official fan group: 333694424 Various benefits drop from time to time~ Come and play together!", "tr": "HER SALI VE CUMA G\u00dcNCELLEN\u0130R. RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 333694424. ZAMAN ZAMAN \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HED\u0130YELER DA\u011eITILACAKTIR~ GEL\u0130N B\u0130RL\u0130KTE E\u011eLENEL\u0130M!"}, {"bbox": ["549", "42", "878", "336"], "fr": "POUR DES RAISONS IND\u00c9PENDANTES DE NOTRE VOLONT\u00c9, LE CONTENU DE CET \u00c9PISODE A SUBI QUELQUES COUPURES.", "id": "KARENA BEBERAPA ALASAN KAHAR, KONTEN BAB INI TELAH DIPOTONG. VERSI LENGKAPNYA SILAKAN DILIHAT DI GRUP YA~", "pt": "DEVIDO A CERTOS MOTIVOS DE FOR\u00c7A MAIOR, O CONTE\u00daDO DESTE CAP\u00cdTULO FOI PARCIALMENTE REDUZIDO. PARA A VERS\u00c3O COMPLETA, POR FAVOR, VERIFIQUE NO GRUPO~", "text": "Due to some force majeure reasons, some content of this episode has been deleted. Please check the complete version in the group~", "tr": "BAZI KONTROL\u00dcM\u00dcZ DI\u015eINDAK\u0130 NEDENLERDEN DOLAYI, BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130NDE BAZI KES\u0130NT\u0130LER YAPILMI\u015eTIR. TAM S\u00dcR\u00dcM \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN GRUPTAN KONTROL ED\u0130N~"}, {"bbox": ["478", "40", "810", "336"], "fr": "POUR DES RAISONS IND\u00c9PENDANTES DE NOTRE VOLONT\u00c9, LE CONTENU DE CET \u00c9PISODE A SUBI QUELQUES COUPURES.", "id": "KARENA BEBERAPA ALASAN KAHAR, KONTEN BAB INI TELAH DIPOTONG. VERSI LENGKAPNYA SILAKAN DILIHAT DI GRUP YA~", "pt": "DEVIDO A CERTOS MOTIVOS DE FOR\u00c7A MAIOR, O CONTE\u00daDO DESTE CAP\u00cdTULO FOI PARCIALMENTE REDUZIDO. PARA A VERS\u00c3O COMPLETA, POR FAVOR, VERIFIQUE NO GRUPO~", "text": "Due to some force majeure reasons, some content of this episode has been deleted. Please check the complete version in the group~", "tr": "BAZI KONTROL\u00dcM\u00dcZ DI\u015eINDAK\u0130 NEDENLERDEN DOLAYI, BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130NDE BAZI KES\u0130NT\u0130LER YAPILMI\u015eTIR. TAM S\u00dcR\u00dcM \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN GRUPTAN KONTROL ED\u0130N~"}], "width": 900}]
Manhua