This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "438", "685", "1304"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\u003cbr\u003eProduction : Da Zhou Hu Yu\u003cbr\u003eSupervision : Ren Xiang\u003cbr\u003eProduction ex\u00e9cutive : Shuang Zi\u003cbr\u003eCoordination : Fan Tuan\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qing Qiu, Luo Yue\u003cbr\u003eStoryboard : Bing Huo\u003cbr\u003eConception des personnages et Artiste principal : Lai Er\u003cbr\u003e\u00c9bauches : Feng Feng\u003cbr\u003eEncrage : Mei San San\u003cbr\u003eColorisation : Yao Yao Me Me, Shi Men Guang\u003cbr\u003eR\u00e9alisation : Di Mei Chuang Man", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TUDOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPENGAWAS: REN XIANG\nPENGAWAS PELAKSANA: SHUANG ZI\nKOORDINATOR: FAN TUAN\nPENULIS NASKAH: QING QIU LUO YUE\nPAPAN CERITA: BING HUO\nDESAIN KARAKTER UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nPRODUKSI: DIMEI CHUANGMAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HU YU\nSUPERVISOR: REN XIANG\nPRODUTOR EXECUTIVO: SHUANG ZI\nCOORDENADOR: FAN TUAN\nROTEIRISTAS: QING QIU, LUO YUE\nSTORYBOARD: BING HUO\nMODELAGEM: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORISTAS: YAO YAO ME ME, SHI MEN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: DI MEI CHUANG MAN", "text": "Original Work: Tiancan Tudou Production: Dazhou Interactive Entertainment Supervisor: Ren Xiang Executive Supervisor: Shuangzi Coordinator: Fantuan Screenwriter: Qingqiu Luoyue Storyboard: Binghuo Xiuxing Main Artist: Laier Draft: Fengfeng Line Artist: Meisan Upper Colorist: Yao Yao Meme Shimen Guang Production: Dimei Chuangman", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HU YU\nY\u00d6NETMEN: REN XIANG\nUYGULAYICI Y\u00d6NETMEN: SHUANG ZI\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: FAN TUAN\nSENAR\u0130ST: QINGQIU LUOYUE\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nYAPIM: DI MEI CHUANG MAN"}, {"bbox": ["33", "803", "749", "1499"], "fr": "Storyboard : Bing Huo\u003cbr\u003eConception des personnages et Artiste principal : Lai Er\u003cbr\u003e\u00c9bauches : Feng Feng\u003cbr\u003eEncrage : Mei San San\u003cbr\u003eColorisation (8 Couleurs) : Yao Yao Gong Me, Shi Men Guang\u003cbr\u003eR\u00e9alisation : Di Mei Chuang Man\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Zi Ye Ji Yunshu Comics\u003cbr\u003eExclusivit\u00e9 Bilibili Comics\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "PAPAN CERITA: BING HUO\nDESAIN KARAKTER UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nPRODUKSI: DIMEI CHUANGMAN\nEDITOR: ZI YE JI YUN SHU\nKOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "STORYBOARD: BING HUO\nMODELAGEM: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORISTAS: YAO YAO ME ME, SHI MEN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: DI MEI CHUANG MAN\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: ZI YE, JI YUN\nBILIBILI COMICS EXCLUSIVO.\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS.", "text": "Storyboard: Binghuo Xiuxing Main Artist: Laier Draft: Fengfeng Line Artist: Meisan Upper Colorist: Yao Yao Meme Shimen Guang Production: Dimei Chuangman Editor: Ziye Jiyun Shumanhua Bilibili Comics Exclusive This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal responsibility will be pursued.", "tr": "SAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO GONG ME SHI MEN GUANG\nYAPIM: DI MEI CHUANG MAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZI YE\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["33", "803", "749", "1499"], "fr": "Storyboard : Bing Huo\u003cbr\u003eConception des personnages et Artiste principal : Lai Er\u003cbr\u003e\u00c9bauches : Feng Feng\u003cbr\u003eEncrage : Mei San San\u003cbr\u003eColorisation (8 Couleurs) : Yao Yao Gong Me, Shi Men Guang\u003cbr\u003eR\u00e9alisation : Di Mei Chuang Man\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Zi Ye Ji Yunshu Comics\u003cbr\u003eExclusivit\u00e9 Bilibili Comics\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "PAPAN CERITA: BING HUO\nDESAIN KARAKTER UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nPRODUKSI: DIMEI CHUANGMAN\nEDITOR: ZI YE JI YUN SHU\nKOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "STORYBOARD: BING HUO\nMODELAGEM: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORISTAS: YAO YAO ME ME, SHI MEN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: DI MEI CHUANG MAN\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: ZI YE, JI YUN\nBILIBILI COMICS EXCLUSIVO.\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS.", "text": "Storyboard: Binghuo Xiuxing Main Artist: Laier Draft: Fengfeng Line Artist: Meisan Upper Colorist: Yao Yao Meme Shimen Guang Production: Dimei Chuangman Editor: Ziye Jiyun Shumanhua Bilibili Comics Exclusive This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal responsibility will be pursued.", "tr": "SAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO GONG ME SHI MEN GUANG\nYAPIM: DI MEI CHUANG MAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZI YE\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/1.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "162", "438", "379"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire, mon p\u00e8re.", "id": "DIA ADALAH AYAHKU.", "pt": "OU SEJA, MEU PAI.", "text": "That is, my father.", "tr": "YAN\u0130 O BEN\u0130M BABAM."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/2.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "102", "855", "382"], "fr": "Ton p\u00e8re est un dieu ?! Je pensais que tu n\u0027\u00e9tais qu\u0027un descendant de l\u0027ancien Dieu du Vent... Pourquoi voulait-il te d\u00e9vorer ?", "id": "AYAHMU SEORANG DEWA?! KUKIRA KAU HANYA KETURUNAN DEWA ANGIN KUNO... KENAPA DIA INGIN MEMAKANMU?", "pt": "SEU PAI \u00c9 UM DEUS?! EU PENSEI QUE VOC\u00ca FOSSE APENAS UM DESCENDENTE DO ANTIGO DEUS DO VENTO... POR QUE ELE QUER TE DEVORAR?", "text": "Your father is a god?! I thought you were just a descendant of the ancient Wind God... Why does he want to eat you?", "tr": "BABAN B\u0130R TANRI MI?! SEN\u0130 SADECE KAD\u0130M R\u00dcZGAR TANRISI\u0027NIN SOYUNDAN SANMI\u015eTIM... NEDEN SEN\u0130 YEMEK \u0130STED\u0130?"}, {"bbox": ["65", "1792", "446", "2044"], "fr": "C\u0027est ma m\u00e8re qui est une descendante de l\u0027ancien Dieu du Vent, je porte son nom de famille.", "id": "IBUNKU YANG MERUPAKAN KETURUNAN DEWA ANGIN KUNO. AKU MENGIKUTI MARGA IBUNKU.", "pt": "MINHA M\u00c3E \u00c9 A DESCENDENTE DO ANTIGO DEUS DO VENTO. EU USO O SOBRENOME DELA.", "text": "My mother is a descendant of the ancient Wind God, I take my mother\u0027s surname.", "tr": "ASLINDA ANNEM KAD\u0130M R\u00dcZGAR TANRISI\u0027NIN SOYUNDAN GEL\u0130YOR. ANNEM\u0130N SOYADINI ALDIM."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "348", "543", "677"], "fr": "Je comprends. Le p\u00e8re de ce gamin doit \u00eatre un survivant de la Guerre des Dieux, r\u00e9veill\u00e9 il y a une dizaine d\u0027ann\u00e9es,", "id": "AKU MENGERTI. AYAH ANAK INI SEHARUSNYA ADALAH SALAH SATU YANG SELAMAT DARI PERANG PARA DEWA YANG BARU SADAR KEMBALI BEBERAPA BELAS TAHUN LALU,", "pt": "ENTENDI. O PAI DESTE GAROTO DEVE SER UM SOBREVIVENTE DA GUERRA DOS DEUSES QUE DESPERTOU H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS,", "text": "I understand. This kid\u0027s father should be a survivor of the God War who just woke up more than ten years ago,", "tr": "ANLADIM. BU VELED\u0130N BABASI, MUHTEMELEN ON K\u00dcSUR YIL \u00d6NCE UYANAN TANRILAR SAVA\u015eI\u0027NDAN SA\u011e KURTULAN B\u0130R\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["119", "1982", "639", "2346"], "fr": "apr\u00e8s avoir rencontr\u00e9 sa m\u00e8re, il a eu l\u0027id\u00e9e de d\u00e9vorer l\u0027\u00e9nergie divine de sa femme et de son futur fils pour se soigner ! [SFX] Pfft !", "id": "SETELAH BERTEMU IBUNYA, DIA MENDAPAT IDE UNTUK MENELAN ENERGI DEWA ISTRI DAN ANAKNYA KELAK UNTUK MENYEMBUHKAN LUKANYA! [SFX] CIH!", "pt": "E DEPOIS DE ENCONTRAR A M\u00c3E DELE, PLANEJOU DEVORAR A ENERGIA DIVINA DA ESPOSA E DO FUTURO FILHO PARA SE CURAR! HUMPH!", "text": "After meeting his mother, he came up with the idea of \u200b\u200bdevouring his wife and future son\u0027s divine vein energy to heal his injuries! Bah!", "tr": "ANNES\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eTIKTAN SONRA, KARISININ VE GELECEKTEK\u0130 O\u011eLUNUN \u0130LAH\u0130 DAMAR ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 YUTARAK KEND\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RME F\u0130KR\u0130NE KAPILMI\u015e! HIH!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "85", "487", "365"], "fr": "M\u00eame un tigre f\u00e9roce ne d\u00e9vore pas ses petits. Apr\u00e8s avoir atteint le rang divin, perd-on toute humanit\u00e9 ?", "id": "HARIMAU PUN TAK AKAN MEMAKAN ANAKNYA SENDIRI. APAKAH SETELAH NAIK KE TINGKAT DEWA, DIA KEHILANGAN SEMUA SIFAT KEMANUSIAANNYA?", "pt": "AT\u00c9 UM TIGRE FEROZ N\u00c3O DEVORA SUAS CRIAS. SER\u00c1 QUE DEPOIS DE ATINGIR O N\u00cdVEL DIVINO, ELES PERDEM TODA A HUMANIDADE?", "text": "Even tigers don\u0027t eat their cubs. After advancing to the god rank, is there no humanity?", "tr": "KAPLAN ZEH\u0130RL\u0130 OLSA DA YAVRUSUNU YEMEZ DERLER. TANRI KADEMES\u0130NE Y\u00dcKSELD\u0130KTEN SONRA \u0130NSANLI\u011eINI MI KAYBED\u0130YOR?"}, {"bbox": ["368", "1558", "731", "1802"], "fr": "L\u0027humanit\u00e9 ? Heh, pour ceux qui vivent longtemps, c\u0027est ce qui a le moins de sens.", "id": "KEMANUSIAAN? HEH, BAGI MEREKA YANG HIDUP LAMA, ITU HAL YANG PALING TIDAK BERARTI.", "pt": "HUMANIDADE? HAH, PARA AQUELES QUE VIVEM MUITO, ISSO \u00c9 A COISA MAIS SEM SENTIDO.", "text": "Humanity? Heh, it\u0027s the most meaningless thing for people who have lived a long time,", "tr": "\u0130NSANLIK MI? HEH, UZUN YA\u015eAYANLAR \u0130\u00c7\u0130N EN ANLAMSIZ \u015eEYD\u0130R BU."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/5.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "140", "319", "296"], "fr": "Feng~", "id": "FENG~", "pt": "FENG~", "text": "Feng~", "tr": "FENG~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/6.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1385", "798", "1676"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un Supr\u00eame. Vouloir que je sois ton ma\u00eetre pour t\u0027aider \u00e0 devenir un dieu, tu me surestimes vraiment...", "id": "AKU HANYALAH SEORANG SUPREME. KAU INGIN MENJADIKANKU GURU UNTUK MENCAPAI TINGKAT DEWA, KAU TERLALU MEMANDANG TINGGI DIRIKU...", "pt": "EU SOU APENAS UM SUPREMO. VOC\u00ca QUER SER MEU DISC\u00cdPULO PARA SE TORNAR UM DEUS? VOC\u00ca REALMENTE ME ESTIMA DEMAIS...", "text": "I\u0027m just a Supreme, you want to worship me as a teacher and go to the God Realm, you really think highly of me...", "tr": "BEN SADECE B\u0130R Y\u00dcCE\u0027Y\u0130M. TANRILI\u011eA ULA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 USTA OLARAK KABUL ETMEK \u0130STEMEN... BANA GER\u00c7EKTEN DE\u011eER VER\u0130YORSUN HA..."}, {"bbox": ["445", "130", "740", "270"], "fr": "Rel\u00e8ve-toi d\u0027abord.", "id": "BERDIRILAH DULU.", "pt": "LEVANTE-SE PRIMEIRO.", "text": "Get up first,", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R AYA\u011eA KALK,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/7.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "861", "567", "1117"], "fr": "Non ! Vous deviendrez certainement la personne la plus puissante \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "TIDAK! ANDA PASTI AKAN MENJADI ORANG TERKUAT DI MASA DEPAN!", "pt": "N\u00c3O! VOC\u00ca CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 A PESSOA MAIS PODEROSA NO FUTURO!", "text": "No! You will definitely become the strongest person in the future!", "tr": "HAYIR! S\u0130Z GELECEKTE KES\u0130NL\u0130KLE EN G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130 OLACAKSINIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/8.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "157", "764", "321"], "fr": "Dis la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "JUJURLAH.", "pt": "FALE A VERDADE.", "text": "Tell the truth.", "tr": "DO\u011eRUYU S\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/9.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1677", "806", "1984"], "fr": "De toute ma vie, je n\u0027aurai plus jamais l\u0027occasion de trouver un expert de rang Supr\u00eame pour ma\u00eetre.", "id": "SEUMUR HIDUPKU, AKU TIDAK AKAN PERNAH PUNYA KESEMPATAN LAGI UNTUK MENEMUKAN SEORANG AHLI SUPREME SEBAGAI GURU.", "pt": "NESTA VIDA, EU NUNCA MAIS TEREI A CHANCE DE ENCONTRAR UM MESTRE DO N\u00cdVEL SUPREMO.", "text": "I will never have another chance to find a Supreme powerhouse as my teacher in my life.", "tr": "BU HAYATIMDA B\u0130R DAHA B\u0130R Y\u00dcCE \u00dcSTADI KEND\u0130ME HOCA OLARAK BULMA \u015eANSIM OLMAYACAK."}, {"bbox": ["94", "2084", "513", "2300"], "fr": "De plus, je pense sinc\u00e8rement que vous, Ma\u00eetre, \u00eates beau, charismatique, sage et incroyablement puissant !", "id": "LAGIPULA, AKU BENAR-BENAR MERASA GURU ITU TAMPAN, KEREN, BIJAKSANA, DAN HEBAT LUAR BIASA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU REALMENTE ACHO QUE O MESTRE \u00c9 BONITO, ELEGANTE, S\u00c1BIO E PODEROSO...", "text": "Moreover, I really think you are handsome, suave, wise, and brave, Master", "tr": "AYRICA, EFEND\u0130M, S\u0130Z\u0130N GER\u00c7EKTEN YAKI\u015eIKLI, KAR\u0130ZMAT\u0130K, B\u0130LGE VE TANRISAL DERECEDE Y\u0130\u011e\u0130T OLDU\u011eUNUZU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["353", "3149", "761", "3371"], "fr": "Reste loin de moi ! J\u0027ai dit que je ne savais vraiment pas enseigner !", "id": "MENJAUHLAH DARIKU! SUDAH KUBILANG AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MENGAJAR ORANG!", "pt": "FIQUE LONGE DE MIM! EU J\u00c1 DISSE QUE REALMENTE N\u00c3O SEI ENSINAR!", "text": "Stay away from me! I told you I really don\u0027t know how to teach people!", "tr": "BENDEN UZAK DUR! GER\u00c7EKTEN DE K\u0130MSEYE B\u0130R \u015eEY \u00d6\u011eRETEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M!"}, {"bbox": ["293", "103", "701", "374"], "fr": "Je pense que vous \u00eates une bonne personne... Si je rate cette occasion,", "id": "AKU MERASA KAU ORANG BAIK... JIKA AKU MELEWATKAN KESEMPATAN INI,", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA BOA PESSOA... SE EU PERDER ESTA CHANCE,", "text": "I think you are a good person... If I miss this time,", "tr": "BENCE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSANSINIZ... E\u011eER BU FIRSATI KA\u00c7IRIRSAM,"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/10.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "783", "522", "1061"], "fr": "Mais vu ta sinc\u00e9rit\u00e9, j\u0027ai peut-\u00eatre quelqu\u0027un de plus appropri\u00e9 en t\u00eate pour \u00eatre ton ma\u00eetre.", "id": "TAPI KARENA KAU BEGITU TULUS, AKU PUNYA KANDIDAT GURU YANG LEBIH COCOK UNTUKMU.", "pt": "MAS, VENDO SUA SINCERIDADE, EU TENHO UMA SUGEST\u00c3O DE MESTRE MAIS ADEQUADA PARA VOC\u00ca.", "text": "But seeing how sincere you are, I have a more suitable candidate for a master.", "tr": "AMA BU KADAR SAM\u0130M\u0130 OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N, AKLIMDA DAHA UYGUN B\u0130R HOCA ADAYI VAR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/11.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "71", "773", "316"], "fr": "Fei\u0027er, je vais... euh... retourner d\u0027abord \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Xinglan.", "id": "FEI\u0027ER, AKU... AKAN KEMBALI KE AKADEMI BINTANG BIRU DULU.", "pt": "FEI\u0027ER, EU VOU... VOLTAR PRIMEIRO PARA A ACADEMIA ESTRELA AZUL.", "text": "Fei\u0027er, I\u0027ll... go back to Star Blue Academy first", "tr": "FEI\u0027ER, BEN... \u00d6NCE YILDIZ MAV\u0130S\u0130 AKADEM\u0130S\u0130\u0027NE D\u00d6NEY\u0130M."}, {"bbox": ["457", "1651", "742", "1848"], "fr": "Alors moi...", "id": "LALU AKU...", "pt": "ENT\u00c3O EU...", "text": "Then I...", "tr": "O ZAMAN BEN..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/12.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "101", "728", "315"], "fr": "N\u0027oublie pas ce que tu m\u0027as promis.", "id": "JANGAN LUPA JANJIMU PADAKU.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO QUE ME PROMETEU.", "text": "Don\u0027t forget what you promised me.", "tr": "BANA VERD\u0130\u011e\u0130N S\u00d6Z\u00dc UNUTMA."}, {"bbox": ["289", "2931", "542", "3135"], "fr": "J\u0027y vais !", "id": "AKU PERGI!", "pt": "ESTOU INDO!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "G\u0130TT\u0130M!"}, {"bbox": ["295", "1139", "509", "1297"], "fr": "Ok !", "id": "MM!", "pt": "HM!", "text": "Okay!", "tr": "MMHMM!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/13.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "363", "629", "770"], "fr": "Acad\u00e9mie Xinglan.", "id": "AKADEMI BINTANG BIRU", "pt": "ACADEMIA ESTRELA AZUL", "text": "Star Blue Academy", "tr": "YILDIZ MAV\u0130S\u0130 AKADEM\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["359", "1653", "668", "1809"], "fr": "Bonjour, Seigneur Liu Feng !", "id": "HALO, TUAN LIU FENG.", "pt": "OL\u00c1, MESTRE LIU FENG.", "text": "Hello, Lord Liu Feng", "tr": "LORD LIU FENG, MERHABA!"}, {"bbox": ["85", "2886", "339", "3042"], "fr": "Seigneur Liu Feng !", "id": "TUAN LIU FENG!", "pt": "MESTRE LIU FENG!", "text": "Lord Liu Feng!", "tr": "LORD LIU FENG!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/14.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1592", "660", "1803"], "fr": "H\u00e9, alors comme \u00e7a tu te d\u00e9cides enfin \u00e0 rentrer ?", "id": "YO, MASIH INGAT JALAN PULANG, HAH?", "pt": "OH, ENT\u00c3O VOC\u00ca DECIDIU VOLTAR, \u00c9?", "text": "Oh, you know how to come back?", "tr": "YO, GER\u0130 GELMEY\u0130 AKIL EDEB\u0130LM\u0130\u015eS\u0130N HA?"}, {"bbox": ["303", "108", "624", "322"], "fr": "Ma\u00eetre, vous \u00eates si impressionnant !", "id": "GURU HEBAT SEKALI!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O IMPONENTE!", "text": "Master is so majestic!", "tr": "USTAM NE KADAR DA HEYBETL\u0130!"}, {"bbox": ["72", "1206", "331", "1345"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "INI HAL KECIL SAJA.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA DE MAIS.", "text": "It\u0027s a small thing", "tr": "LAFI B\u0130LE OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/15.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "134", "490", "418"], "fr": "Wei... Wei\u0027er. Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "WEI... WEI\u0027ER. KENAPA KAU DI SINI?", "pt": "WEI... WEI\u0027ER. POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "Wei... Wei\u0027er... Why are you here?", "tr": "WEI... WEI\u0027ER. SEN NEDEN GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/16.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "67", "809", "233"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/17.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "131", "772", "412"], "fr": "On ne s\u0027est pas vus un jour et tu as d\u00e9j\u00e0 une nouvelle conqu\u00eate ? Tu \u00e9tais avec elle hier soir ?", "id": "BARU SEHARI TIDAK BERTEMU SUDAH PUNYA PACAR BARU? APA KAU BERSAMANYA SEMALAM?", "pt": "FAZ UM DIA QUE N\u00c3O NOS VEMOS E J\u00c1 TEM UMA NOVA NAMORADA? VOC\u00ca ESTAVA COM ELA ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Another new love after not seeing each other for a day? Were you with her last night?", "tr": "B\u0130R G\u00dcN G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 YEN\u0130 B\u0130R SEVG\u0130L\u0130 M\u0130 BULDUN? D\u00dcN GECE ONUNLA MIYDIN?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/18.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "113", "522", "409"], "fr": "Wei\u0027er, c\u0027est un gar\u00e7on. On peut dire que c\u0027est mon nouveau disciple, \u00e0 la rigueur...", "id": "WEI\u0027ER, DIA LAKI-LAKI... BISA DIBILANG MURID BARU YANG BARU SAJA KUTERIMA...", "pt": "WEI\u0027ER, ELE \u00c9 UM GAROTO. PODE-SE DIZER QUE \u00c9 MEU NOVO DISC\u00cdPULO, MAIS OU MENOS...", "text": "Wei\u0027er, he\u0027s a boy... I reluctantly accepted him as my new disciple...", "tr": "WEI\u0027ER, O ERKEK. ANCA YEN\u0130 \u00c7IRA\u011eIM SAYILIR..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/19.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "303", "708", "490"], "fr": "Hein ? Quel gar\u00e7on raffin\u00e9 !", "id": "AH? ANAK LAKI-LAKI YANG MANIS SEKALI!", "pt": "AH? QUE GAROTO BONITO!", "text": "Ah? What a handsome boy!", "tr": "HA? NE KADAR DA SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R O\u011eLAN!"}, {"bbox": ["396", "2085", "792", "2333"], "fr": "Alors c\u0027est l\u0027image que j\u0027ai \u00e0 leurs yeux ?", "id": "JADI BEGINIKAH CITRAKU DI MATA MEREKA?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ESSA A IMAGEM QUE ELAS T\u00caM DE MIM?", "text": "Is this the image I have in their eyes?", "tr": "DEMEK ONLARIN G\u00d6Z\u00dcNDE B\u00d6YLE B\u0130R \u0130MAJIM VARMI\u015e, HA?"}, {"bbox": ["86", "1730", "508", "1980"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, tu t\u0027attaques m\u00eame aux gar\u00e7ons maintenant ?", "id": "KAK FENG, APA KAU BAHKAN TIDAK MELEPASKAN LAKI-LAKI?", "pt": "IRM\u00c3O FENG, VOC\u00ca N\u00c3O PERDOA NEM OS GAROTOS?", "text": "Feng-gege, you don\u0027t even let boys go?", "tr": "FENG A\u011eABEY, ERKEKLER\u0130 B\u0130LE M\u0130 ES GE\u00c7M\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["86", "1730", "508", "1980"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, tu t\u0027attaques m\u00eame aux gar\u00e7ons maintenant ?", "id": "KAK FENG, APA KAU BAHKAN TIDAK MELEPASKAN LAKI-LAKI?", "pt": "IRM\u00c3O FENG, VOC\u00ca N\u00c3O PERDOA NEM OS GAROTOS?", "text": "Feng-gege, you don\u0027t even let boys go?", "tr": "FENG A\u011eABEY, ERKEKLER\u0130 B\u0130LE M\u0130 ES GE\u00c7M\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/20.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "261", "587", "524"], "fr": "Bonjour, je suis Wei\u0027er, la... petite amie de Fr\u00e8re Feng. Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "HALO, AKU WEI\u0027ER, ...PACARNYA KAK FENG. SIAPA NAMAMU?", "pt": "OL\u00c1, EU SOU A WEI\u0027ER, A... NAMORADA DO IRM\u00c3O FENG. QUAL O SEU NOME?", "text": "Hello, I\u0027m Wei\u0027er, Feng-gege\u0027s... girlfriend, what\u0027s your name?", "tr": "MERHABA, BEN WEI\u0027ER. FENG A\u011eABEY\u0130N... KIZ ARKADA\u015eIYIM. SEN\u0130N ADIN NE?"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/21.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "3601", "627", "3883"], "fr": "Wei... Wei\u0027er, \u00e9coute mes... non, ce n\u0027est pas \u00e7a, \u00e9coute mes explications !", "id": "WEI... WEI\u0027ER, DENGARKAN AKU BERDALIH... EH, BUKAN, DENGARKAN PENJELASANKU!", "pt": "WEI... WEI\u0027ER, ME ESCUTE TENTAR ME JUSTIFICAR... N\u00c3O, ME DEIXE EXPLICAR!", "text": "Wei... Wei\u0027er, listen to my sophistry, no, listen to my explanation!", "tr": "WEI... WEI\u0027ER, BEN\u0130 D\u0130NLE, YAN\u0130 BAHANELER\u0130M\u0130... HAYIR, A\u00c7IKLAMALARIMI D\u0130NLE!"}, {"bbox": ["419", "1725", "606", "1864"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "HOCA!"}, {"bbox": ["295", "156", "690", "390"], "fr": "Bonjour, Seconde Ma\u00eetresse. Je m\u0027appelle El Xunfeng.", "id": "SALAM, NYONYA GURU KEDUA. NAMAKU EL XUNFENG.", "pt": "OL\u00c1, SEGUNDA MESTRA. MEU NOME \u00c9 AI\u0027ER XUNFENG.", "text": "Hello, Second Mistress, my name is Er Xun Feng.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 HOCA ANNE, MERHABA. BEN\u0130M ADIM AI\u0027ER XUNFENG."}, {"bbox": ["145", "1553", "344", "1713"], "fr": "Seconde ?!", "id": "KEDUA!", "pt": "SEGUNDA?!", "text": "Second!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130!"}, {"bbox": ["186", "1945", "537", "2086"], "fr": "Ma\u00eetresse ?!!", "id": "NYA?!!", "pt": "MESTRA?!!", "text": "Mistress?!!", "tr": "HOCA ANNE M\u0130?!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/22.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1948", "651", "2177"], "fr": "Wow, comme attendu de Ma\u00eetre, il saute si haut !", "id": "WAH, SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARI GURU, LOMPATANNYA TINGGI SEKALI!", "pt": "UAU, COMO ESPERADO DO MESTRE, VOC\u00ca SALTA MUITO ALTO!", "text": "Wow, as expected of Master, you jumped so high!", "tr": "VAY, USTAMDAN DA BU BEKLEN\u0130RD\u0130, NE KADAR Y\u00dcKSE\u011eE ZIPLADI AMA!"}, {"bbox": ["103", "365", "321", "543"], "fr": "Liu Feng ! Va mourir !", "id": "LIU FENG! MATI SAJA KAU!", "pt": "LIU FENG! VAI PRO INFERNO!", "text": "Liu Feng! Go die!", "tr": "LIU FENG! GEBER!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/23.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1335", "729", "1569"], "fr": "Wei\u0027er...", "id": "WEI\u0027ER...", "pt": "WEI\u0027ER...", "text": "Wei\u0027er..", "tr": "WEI\u0027ER..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/24.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "130", "710", "368"], "fr": "Va donc trouver sa premi\u00e8re ma\u00eetresse ! Hmph !", "id": "CARI SAJA ISTRI GURU PERTAMAMU ITU! HMPH!", "pt": "V\u00c1 PROCURAR A PRIMEIRA ESPOSA DELE! HUMPH!", "text": "Go find his first senior apprentice! Hmph!", "tr": "G\u0130T DE ONUN B\u0130R\u0130NC\u0130 HOCA ANNES\u0130N\u0130 BUL! HMPF!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/25.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "381", "629", "578"], "fr": "Wei\u0027er !", "id": "WEI\u0027ER!", "pt": "WEI\u0027ER!", "text": "Wei\u0027er!", "tr": "WEI\u0027ER!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/26.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "109", "445", "354"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Wei\u0027er s\u0027est calm\u00e9e maintenant...", "id": "SEMOGA WEI\u0027ER SUDAH MELEPASKAN SEMUA AMARAHNYA TADI...", "pt": "ESPERO QUE A WEI\u0027ER TENHA DESCARREGADO A RAIVA DELA...", "text": "I hope Wei\u0027er vented all her anger just now...", "tr": "UMARIM WEI\u0027ER DEM\u0130N S\u0130N\u0130R\u0130N\u0130 ATMI\u015eTIR..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/27.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1533", "562", "1791"], "fr": "Une fois que j\u0027aurai r\u00e9solu ton probl\u00e8me, j\u0027irai la consoler.", "id": "SETELAH MASALAHMU SELESAI, AKU AKAN KEMBALI MEMBUJUKNYA.", "pt": "DEPOIS DE RESOLVER O SEU PROBLEMA, EU VOLTO PARA ACALM\u00c1-LA.", "text": "After I solve your problem, I\u0027ll go back and coax her.", "tr": "SEN\u0130N MESELEY\u0130 HALLETT\u0130KTEN SONRA D\u00d6N\u00dcP ONU YATI\u015eTIRACA\u011eIM."}, {"bbox": ["125", "199", "506", "507"], "fr": "Tout est de ta faute ! Si tu ne sais pas quoi dire, tu peux la fermer la prochaine fois !", "id": "INI SEMUA SALAHMU! LAIN KALI KALAU TIDAK BISA BICARA, TUTUP MULUTMU!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA SUA! SE N\u00c3O SABE FALAR, FIQUE DE BOCA FECHADA DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "It\u0027s all your fault! If you can\u0027t speak properly, just shut your mouth!", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N SU\u00c7UN! B\u0130R DAHA KONU\u015eMAYI B\u0130LM\u0130YORSAN \u00c7ENEN\u0130 KAPALI TUT!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/30.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "214", "596", "430"], "fr": "Professeur Lan Di...", "id": "GURU LAN DI...", "pt": "PROFESSOR LANDI...", "text": "Teacher Lan Di...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN LAN DI..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/31.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "501", "748", "743"], "fr": "Salaud, tu oses encore te montrer devant moi ?", "id": "BAJINGAN, KAU MASIH BERANI MUNCUL DI HADAPANKU?", "pt": "BASTARDO, VOC\u00ca AINDA TEM A AUD\u00c1CIA DE APARECER NA MINHA FRENTE?", "text": "You bastard, you dare to show your face in front of me?", "tr": "SEN\u0130 P\u0130\u00c7, HALA KAR\u015eIMA \u00c7IKMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/32.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "4361", "465", "4588"], "fr": "Si... si forts ! Je ne peux absolument pas suivre leurs mouvements !", "id": "HE... HEBAT SEKALI, AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MELIHAT GERAKAN MEREKA!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O INCR\u00cdVEL, N\u00c3O CONSIGO VER OS MOVIMENTOS DELES DE JEITO NENHUM!", "text": "S-so powerful... I can\u0027t even see their movements!", "tr": "\u00c7OK... \u00c7OK \u0130Y\u0130LER, HAREKETLER\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6REM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["62", "514", "532", "725"], "fr": "Tu parles ! Tu sais combien de jours j\u0027ai \u00e9t\u00e9 enferm\u00e9 ?", "id": "OMONG KOSONG! KAU TAHU BERAPA LAMA AKU DIKURUNG?", "pt": "SEU MERDA! VOC\u00ca SABE POR QUANTOS DIAS EU FIQUEI PRESO?", "text": "Talk about your grandpa! Do you know how many days I\u0027ve been locked up?", "tr": "DEFOL G\u0130T! KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR K\u0130L\u0130TL\u0130 TUTULDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["402", "88", "777", "344"], "fr": "Professeur Lan Di, Professeur Lan Di, j\u0027ai quelque chose \u00e0 vous dire...", "id": "GURU LAN DI, GURU LAN DI, ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU...", "pt": "PROFESSOR LANDI, PROFESSOR LANDI, TENHO ALGO PARA LHE DIZER...", "text": "Teacher Lan Di, Teacher Lan Di, I have something to tell you...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN LAN DI, \u00d6\u011eRETMEN LAN DI, S\u0130ZE S\u00d6YLEMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR..."}, {"bbox": ["297", "2260", "789", "2479"], "fr": "Tu sais \u00e0 quel point c\u0027est douloureux de ne pas se doucher pendant plusieurs jours d\u0027affil\u00e9e ?", "id": "KAU TAHU BETAPA MENYIKSA TIDAK MANDI BERHARI-HARI?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O DOLOROSO \u00c9 FICAR V\u00c1RIOS DIAS SEM TOMAR BANHO?", "text": "Do you know how painful it is not to shower for days?", "tr": "G\u00dcNLERCE YIKANMAMANIN NE KADAR IZDIRAPLI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["61", "1702", "439", "1955"], "fr": "Tu sais comment j\u0027ai pass\u00e9 ces quelques jours ?", "id": "KAU TAHU BAGAIMANA AKU MELEWATI HARI-HARI ITU?", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO EU PASSEI ESSES DIAS?", "text": "Do you know how I spent those days?", "tr": "O G\u00dcNLER\u0130 NASIL GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/34.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "123", "499", "381"], "fr": "Professeur Lan Di, je vais participer au Rassemblement des H\u00e9ros du Continent.", "id": "GURU LAN DI, AKU AKAN PERGI MENGIKUTI PERTEMUAN PARA PAHLAWAN BENUA.", "pt": "PROFESSOR LANDI, EU VOU PARTICIPAR DA ASSEMBLEIA CONTINENTAL DE HER\u00d3IS.", "text": "Teacher Lan Di, I\u0027m going to participate in the Continental Heroes Gathering.", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN LAN DI, KITA KAHRAMANLAR TOPLANTISI\u0027NA KATILACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/35.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "223", "881", "329"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}, {"bbox": ["7", "559", "178", "730"], "fr": "Question :", "id": "PERTANYAAN:", "pt": "PERGUNTA:", "text": "Question", "tr": "SORU"}, {"bbox": ["188", "662", "855", "1028"], "fr": "Le livre que Lan Di est en train de lire est :\u003cbr\u003eA : Cent fa\u00e7ons de tuer des gens et de briser des pierres.\u003cbr\u003eB : Comment communiquer avec son gendre.\u003cbr\u003eC : \u00ab Ne pas s\u0027\u00e9nerver \u00bb et \u00ab Cent Ans de Solitude \u00bb.", "id": "BUKU YANG SEDANG DI BACA OLEH LAN DI ADALAH...\nA: SERATUS CARA MEMBUNUH ORANG DAN MENGHANCURKAN BATU\nB: CARA BERKOMUNIKASI DENGAN MENANTU LAKI-LAKI\nC: JANGAN MARAH \u0026 SERATUS TAHUN KESUNYIAN", "pt": "O LIVRO QUE LANDI EST\u00c1 LENDO \u00c9...\nA: CEM MANEIRAS DE MATAR PESSOAS E ESMAGAR PEDRAS\nB: COMO SE COMUNICAR COM SEU GENRO\nC: N\u00c3O FIQUE BRAVO / CEM ANOS DE SOLID\u00c3O", "text": "The book Lan Di is reading is... A: 100 Ways to Kill People with Stones B: How to Communicate with Your Son-in-Law C: Don\u0027t Be Angry, One Hundred Years of Solitude", "tr": "LAN DI\u0027N\u0130N OKUDU\u011eU K\u0130TAP...\nA: \u0130NSAN \u00d6LD\u00dcRMEN\u0130N VE TA\u015e PAR\u00c7ALAMANIN Y\u00dcZ YOLU\nB: DAMATLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMA YOLLARI\nC: KIZMA, Y\u00dcZ YILLIK YALNIZLIK"}], "width": 900}, {"height": 1062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/225/36.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "97", "827", "346"], "fr": "Chers spectateurs, si vous \u00eates satisfaits, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker et commenter ~", "id": "PARA PENONTON YANG TERHORMAT, JIKA KALIAN MENIKMATINYA, MOHON BERIKAN BANYAK SUKA DAN KOMENTAR YA~", "pt": "SE OS QUERIDOS LEITORES GOSTARAM, POR FAVOR, CURTAM E COMENTEM BASTANTE~", "text": "...", "tr": "DE\u011eERL\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER, E\u011eER MEMNUN KALDIYSANIZ, L\u00dcTFEN BOLCA BE\u011eEN\u0130 VE YORUM BIRAKIN! (699)"}, {"bbox": ["348", "639", "829", "982"], "fr": "Des bonus vari\u00e9s offerts de temps en temps~ Venez jouer avec nous !", "id": "BERBAGAI BONUS AKAN DIBAGIKAN SECARA ACAK~ AYO MAIN BERSAMA!", "pt": "RECOMPENSAS VARIADAS SER\u00c3O DISTRIBU\u00cdDAS IRREGULARMENTE~ VENHAM SE DIVERTIR CONOSCO!", "text": "Various benefits drop from time to time~ Come and play together!", "tr": "ZAMAN ZAMAN \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HED\u0130YELER DA\u011eITILACAKTIR~ GEL\u0130N B\u0130RL\u0130KTE E\u011eLENEL\u0130M!"}], "width": 900}]
Manhua