This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "438", "685", "1304"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\u003cbr\u003eProduction : Da Zhou Hu Yu\u003cbr\u003eSupervision : Ren Xiang\u003cbr\u003eProduction Ex\u00e9cutive : Shuang Zi\u003cbr\u003eCoordination : Fan Tuan\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qing Qiu, Luo Yue\u003cbr\u003eStoryboard : Bing Huo\u003cbr\u003eCharacter Design \u0026 Artiste Principal : Lai Er\u003cbr\u003eLayouts : Feng Feng\u003cbr\u003eEncrage : Mei San San\u003cbr\u003eColorisation : Yao Yao Me Me Shi Men Guang\u003cbr\u003eR\u00e9alisation : Di Mei Chuang Man", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU; DIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU; PENGAWAS: REN XIANG; PENGAWAS PELAKSANA: SHUANG ZI; KOORDINATOR: FAN TUAN; PENULIS NASKAH: QING QIU, LUO YUE; PAPAN CERITA: BING HUO; UTAMA PERBAIKAN GAMBAR: LAI ER; DRAF: FENG FENG; PENINTAAN: MEI SAN SAN; PEWARNAAN: YAO YAO ME ME, SHI MEN GUANG; PRODUKSI: DI MEI CHUANG MAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HU YU\nSUPERVISOR: REN XIANG\nSUPERVISOR EXECUTIVO: SHUANG ZI\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: FAN TUAN\nROTEIRISTA: QING QIU LUO YUE\nSTORYBOARD: BING HUO\nDESIGN DE PERSONAGEM E ARTE PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: DI MEI CHUANG MAN", "text": "Original Work: Tian Can Tudou\nProduction: Da Zhou Mutual Entertainment\nSupervisor: Ren Xiang\nExecutive Supervisor: Shuang Zi\nCoordinator: Fantuan\nScreenwriter: Qingqiu Luoyue\nStoryboard: Binghuo Xiuxing\nMain Artist: Lai Er\nDraft: Fengfeng\nLine Art: Mei San San\nColoring: Yao Yao Me Me Shi Men Guang\nProduction: Di Mei Chuang Man", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nY\u00d6NETMEN: REN XIANG\nUYGULAYICI Y\u00d6NETMEN: SHUANG ZI\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: FAN TUAN\nSENAR\u0130ST: QINGQIU LUOYUE\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nYAPIM: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN"}, {"bbox": ["33", "803", "749", "1499"], "fr": "Storyboard : Bing Huo\u003cbr\u003eCharacter Design \u0026 Artiste Principal : Lai Er\u003cbr\u003eLayouts : Feng Feng\u003cbr\u003eEncrage : Mei San San\u003cbr\u003eColorisation : Yao Yao Gong Me Shi Men Guang\u003cbr\u003eProduction : Di Mei Chuang Man\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Zi Ye Ji Yun Shu Manhua\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "PAPAN CERITA: BING HUO; UTAMA PERBAIKAN GAMBAR: LAI ER; DRAF: FENG FENG; PENINTAAN: MEI SAN SAN; PEWARNAAN: YAO YAO GONG ME, SHI MEN GUANG; PRODUKSI: DI MEI CHUANG MAN; EDITOR: ZI YE JI YUN SHU MANHUA; EKSKLUSIF BILI BILI COMICS; DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "STORYBOARD: BING HUO\nDESIGN DE PERSONAGEM E ARTE PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: YAO YAO GONG ME SHI MEN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: DI MEI CHUANG MAN\nEDITOR: ZI YE JI YUN SHU MANHUA\n\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA. AO SER CONSTATADA, SER\u00c3O TOMADAS AS MEDIDAS LEGAIS CAB\u00cdVEIS.", "text": "Storyboard: Binghuo Xiuxing\nMain Artist: Lai Er\nDraft: Fengfeng\nLine Art: Mei San San\nColoring: Yao Yao Gong Me Shi Men Guang\nProduction: Di Mei Chuang Man\nEditor: Zi Ye\nJiyun Number Comics\nBilibili Comics Exclusive\nThis work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal action will be taken.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nY\u00d6NETMEN: REN XIANG\nUYGULAYICI Y\u00d6NETMEN: SHUANG ZI\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: FAN TUAN\nSENAR\u0130ST: QINGQIU LUOYUE\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nYAPIM: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZI YE\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["33", "803", "749", "1499"], "fr": "Storyboard : Bing Huo\u003cbr\u003eCharacter Design \u0026 Artiste Principal : Lai Er\u003cbr\u003eLayouts : Feng Feng\u003cbr\u003eEncrage : Mei San San\u003cbr\u003eColorisation : Yao Yao Gong Me Shi Men Guang\u003cbr\u003eProduction : Di Mei Chuang Man\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Zi Ye Ji Yun Shu Manhua\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "PAPAN CERITA: BING HUO; UTAMA PERBAIKAN GAMBAR: LAI ER; DRAF: FENG FENG; PENINTAAN: MEI SAN SAN; PEWARNAAN: YAO YAO GONG ME, SHI MEN GUANG; PRODUKSI: DI MEI CHUANG MAN; EDITOR: ZI YE JI YUN SHU MANHUA; EKSKLUSIF BILI BILI COMICS; DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "STORYBOARD: BING HUO\nDESIGN DE PERSONAGEM E ARTE PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: YAO YAO GONG ME SHI MEN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: DI MEI CHUANG MAN\nEDITOR: ZI YE JI YUN SHU MANHUA\n\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA. AO SER CONSTATADA, SER\u00c3O TOMADAS AS MEDIDAS LEGAIS CAB\u00cdVEIS.", "text": "Storyboard: Binghuo Xiuxing\nMain Artist: Lai Er\nDraft: Fengfeng\nLine Art: Mei San San\nColoring: Yao Yao Gong Me Shi Men Guang\nProduction: Di Mei Chuang Man\nEditor: Zi Ye\nJiyun Number Comics\nBilibili Comics Exclusive\nThis work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal action will be taken.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nY\u00d6NETMEN: REN XIANG\nUYGULAYICI Y\u00d6NETMEN: SHUANG ZI\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: FAN TUAN\nSENAR\u0130ST: QINGQIU LUOYUE\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO ME ME SHI MEN GUANG\nYAPIM: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZI YE\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/1.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "2365", "602", "2680"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9s au Paradis Perdu, les gens ordinaires ne cherchent des opportunit\u00e9s qu\u0027autour de l\u0027entr\u00e9e du passage ouvert,", "id": "SETELAH ORANG BIASA MEMASUKI TAMAN FIRDAUS YANG HILANG, MEREKA HANYA AKAN MENCARI PELUANG DI DEKAT PINTU MASUK LORONG YANG TERBUKA,", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR NO PARA\u00cdSO PERDIDO, AS PESSOAS NORMAIS S\u00d3 PROCURAM OPORTUNIDADES PERTO DA ENTRADA DA PASSAGEM ABERTA,", "text": "After entering Paradise Lost, ordinary people only look for opportunities near the opened passage entrance,", "tr": "GENELDE \u0130NSANLAR KAYIP CENNET\u0027E G\u0130RD\u0130KTEN SONRA SADECE A\u00c7IK GE\u00c7\u0130T G\u0130R\u0130\u015e\u0130N\u0130N YAKININDA FIRSAT ARARLAR,"}, {"bbox": ["386", "965", "800", "1167"], "fr": "\u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas. J\u0027ai promis \u00e0 Fr\u00e8re Feng, et je tiendrai ma promesse.", "id": "TIDAK TERTARIK. AKU SUDAH BERJANJI PADA KAK FENG, JADI AKU AKAN MENEPATI JANJIKU.", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADA. PROMETI AO IRM\u00c3O FENG E CUMPRIREI MINHA PROMESSA.", "text": "No interest. I promised Brother Feng and I will keep my word.", "tr": "\u0130LG\u0130M\u0130 \u00c7EKM\u0130YOR. FENG AB\u0130\u0027YE S\u00d6Z VERD\u0130M, S\u00d6Z\u00dcM\u00dc TUTACA\u011eIM."}, {"bbox": ["65", "1203", "304", "1345"], "fr": "Tu sais ?", "id": "KAU TAHU?", "pt": "VOC\u00ca SABIA?", "text": "Do you know what that is?", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/2.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "380", "803", "591"], "fr": "et reviennent dans les 5 jours avant que le passage ne se ferme.", "id": "DAN BERGEGAS KEMBALI DALAM 5 HARI SEBELUM LORONGNYA TERTUTUP.", "pt": "E VOLTAM CORRENDO ANTES QUE A PASSAGEM FECHE EM 5 DIAS.", "text": "and return within 5 days before the passage closes.", "tr": "VE GE\u00c7\u0130T KAPANMADAN 5 G\u00dcN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NERLER."}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "891", "353", "1068"], "fr": "J\u0027ai une raison imp\u00e9rieuse d\u0027y aller !", "id": "AKU PUNYA ALASAN YANG MENGHARUSKANKU PERGI!", "pt": "EU TENHO UM MOTIVO PELO QUAL PRECISO IR!", "text": "I have a reason I must go!", "tr": "G\u0130TMEM \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R SEBEB\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["378", "6290", "733", "6508"], "fr": "Je ne peux que prendre la place de quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "SEPERTINYA HANYA BISA MERAMPAS KUOTA DARI ORANG LAIN...", "pt": "S\u00d3 ME RESTA TOMAR A VAGA DE OUTRA PESSOA...", "text": "I can only snatch a spot from someone else...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "KONTENJANI BA\u015eKALARINDAN KAPMAKTAN BA\u015eKA \u00c7AREM YOK..."}, {"bbox": ["82", "1302", "472", "1593"], "fr": "Mais je soup\u00e7onne... que Grand Fr\u00e8re Liu Feng a l\u0027intention d\u0027aller profond\u00e9ment dans le Paradis Perdu,", "id": "TAPI AKU CURIGA... KAKAK LIU FENG BERNIAT MASUK JAUH KE DALAM TAMAN FIRDAUS YANG HILANG,", "pt": "MAS EU SUSPEITO... QUE O IRM\u00c3O LIU FENG PRETENDE IR MAIS A FUNDO NO PARA\u00cdSO PERDIDO,", "text": "But I suspect... Big Brother Liu Feng intends to go deep into Paradise Lost,", "tr": "AMA... LIU FENG AB\u0130\u0027N\u0130N KAYIP CENNET\u0027\u0130N DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NE G\u0130TMEY\u0130 PLANLADI\u011eINDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["403", "4549", "688", "4763"], "fr": "Ou bien forcer le passage ?", "id": "ATAU MENEROBOS MASUK SECARA PAKSA?", "pt": "OU ENTRAR \u00c0 FOR\u00c7A?", "text": "Or force his way in?", "tr": "YOKSA ZORLA MI G\u0130RECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["111", "3164", "503", "3446"], "fr": "Alors comment entrons-nous ? Faut-il attaquer et \u00e9liminer deux Supr\u00eames apr\u00e8s l\u0027ouverture du passage,", "id": "LALU BAGAIMANA KITA MASUK? APAKAH SETELAH LORONG TERBUKA, KITA MENYERANG DAN MENJATUHKAN DUA ORANG SUPREME ITU?", "pt": "ENT\u00c3O COMO VAMOS ENTRAR? ATACAMOS E DERRUBAMOS DOIS SUPREMOS DEPOIS QUE A PASSAGEM ABRIR?", "text": "Then how do we get in? Should we launch an attack after the passage opens and pull down two Supremes?", "tr": "O HALDE NASIL G\u0130RECE\u011e\u0130Z? GE\u00c7\u0130T A\u00c7ILDIKTAN SONRA SALDIRIP \u0130K\u0130 Y\u00dcCE\u0027Y\u0130 M\u0130 DEV\u0130RECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["476", "2204", "670", "2359"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["91", "4843", "503", "5136"], "fr": "Le passage ne peut supporter qu\u0027une quantit\u00e9 limit\u00e9e d\u0027\u00e9nergie, il est donc impossible de forcer l\u0027entr\u00e9e.", "id": "ENERGI YANG BISA DITAHAN LORONG INI TERBATAS, TENTU SAJA TIDAK BISA MENEROBOS MASUK SECARA PAKSA.", "pt": "A PASSAGEM S\u00d3 AGUENTA UMA QUANTIDADE LIMITADA DE ENERGIA. ENTRAR \u00c0 FOR\u00c7A, CLARO, N\u00c3O \u00c9 UMA OP\u00c7\u00c3O.", "text": "The energy that the passage can withstand is limited, so forcing your way in is naturally impossible.", "tr": "GE\u00c7\u0130D\u0130N TA\u015eIYAB\u0130LECE\u011e\u0130 ENERJ\u0130 SINIRLI, ZORLA G\u0130RMEK ELBETTE OLMAZ."}, {"bbox": ["284", "1624", "762", "1982"], "fr": "S\u0027il rate le moment, il restera bloqu\u00e9 au Paradis Perdu jusqu\u0027\u00e0 ce que le passage Soleil-Lune se rouvre cent ans plus tard...", "id": "BEGITU MELEWATKAN WAKTUNYA, DIA AKAN TERJEBAK DI TAMAN FIRDAUS YANG HILANG, SAMPAI LORONG RI CHUN YUE TERBUKA KEMBALI SERATUS TAHUN LAGI...", "pt": "SE ELE PERDER A HORA, FICAR\u00c1 PRESO NO PARA\u00cdSO PERDIDO AT\u00c9 QUE A PASSAGEM SOL-DEVORA-LUA REABRA DAQUI A CEM ANOS...", "text": "Once he misses the time, he will be stuck in Paradise Lost until the passage opens again a hundred years later...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "ZAMANI KA\u00c7IRIRSA, Y\u00dcZ YIL SONRA G\u00dcNE\u015e-BAHAR-AY GE\u00c7\u0130D\u0130 TEKRAR A\u00c7ILANA KADAR KAYIP CENNET\u0027TE MAHSUR KALACAK..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/4.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1842", "570", "2131"], "fr": "Pourquoi ce Rassemblement des H\u00e9ros tant attendu est-il si ennuyeux ?", "id": "KENAPA PERTEMUAN PARA PAHLAWAN YANG SUDAH LAMA DINANTIKAN INI BEGITU MEMBOSANKAN?", "pt": "POR QUE A T\u00c3O ESPERADA ASSEMBLEIA DOS HER\u00d3IS \u00c9 T\u00c3O CHATA?", "text": "Why is the long-awaited Gathering of Heroes so boring?", "tr": "UZUN ZAMANDIR BEKLENEN KAHRAMANLAR TOPLANTISI NEDEN BU KADAR SIKICI?"}, {"bbox": ["513", "394", "763", "524"], "fr": "C\u0027est si ennuyeux !", "id": "MEMBOSANKAN SEKALI!", "pt": "QUE T\u00c9DIO!", "text": "So boring!", "tr": "\u00c7OK SIKICI!"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/5.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1968", "809", "2198"], "fr": "M\u00eame toi, tu as remarqu\u00e9. Ces types ne savent vraiment pas faire semblant.", "id": "BAHKAN KAU BISA MELIHATNYA. ORANG-ORANG INI BENAR-BENAR TIDAK PANDAI BERAKTING.", "pt": "AT\u00c9 VOC\u00ca PERCEBEU? ESSES CARAS REALMENTE N\u00c3O SABEM FINGIR.", "text": "Even you can tell. These guys really can\u0027t act.", "tr": "SEN B\u0130LE ANLADIYSAN, BU HER\u0130FLER GER\u00c7EKTEN ROL YAPAMIYOR DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["398", "1634", "769", "1849"], "fr": "Mais ils se battent comme s\u0027ils jouaient \u00e0 la d\u00eenette, c\u0027est vraiment nul.", "id": "TAPI CARA BERTARUNG MEREKA SEPERTI MAIN RUMAH-RUMAHAN SAJA, TIDAK SERU SAMA SEKALI.", "pt": "MAS ELES EST\u00c3O LUTANDO COMO SE FOSSE BRINCADEIRA DE CRIAN\u00c7A. QUE SEM GRA\u00c7A.", "text": "But they\u0027re fighting like playing house, so boring.", "tr": "AMA EVC\u0130L\u0130K OYNAR G\u0130B\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcYORLAR, H\u0130\u00c7 ZEVK\u0130 YOK."}, {"bbox": ["88", "510", "426", "760"], "fr": "N\u0027est-ce pas bien comme \u00e7a ? On obtient une place sans m\u00eame avoir \u00e0 se battre.", "id": "BUKANKAH INI BAGUS? KITA BISA DAPAT KUOTA TANPA PERLU BERTARUNG.", "pt": "ASSIM N\u00c3O \u00c9 BOM? CONSEGUIR UMA VAGA SEM PRECISAR FAZER NADA.", "text": "Isn\u0027t this pretty good? Getting a spot for nothing without having to lift a finger.", "tr": "BU \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMADAN KONTENJAN ALIYORUZ."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/6.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1654", "417", "1915"], "fr": "[SFX] Formation !", "id": "IKAT!", "pt": "AGORA!", "text": "Form!", "tr": "KURUN!"}, {"bbox": ["239", "186", "553", "378"], "fr": "Attaquez !", "id": "SERANG!", "pt": "ATAQUEM!", "text": "Attack!", "tr": "SALDIRIN!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1685", "467", "1892"], "fr": "Que voulez-vous dire ?", "id": "APA MAKSUD KALIAN?", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUEREM DIZER COM ISSO?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "99", "471", "354"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, V\u00e9n\u00e9rable Liu Feng, mais vous c\u00e9der deux des huit places,", "id": "MAAFKAN KAMI, YANG MULIA LIU FENG. DUA DARI DELAPAN KUOTA HARUS DIBERIKAN KEPADAMU,", "pt": "DESCULPE, VENER\u00c1VEL LIU FENG. CEDER DUAS DAS OITO VAGAS PARA VOC\u00ca,", "text": "Sorry, Venerable Liu Feng, we can\u0027t accept giving two of the eight spots to you,", "tr": "KUSURA BAKMAYIN, LIU FENG HAZRETLER\u0130. SEK\u0130Z KONTENJANDAN \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 S\u0130ZE VERMEK,"}, {"bbox": ["108", "1194", "434", "1419"], "fr": "nous ne pouvons vraiment pas l\u0027accepter. Nous n\u0027avons eu d\u0027autre choix que de recourir \u00e0 cette m\u00e9thode.", "id": "KAMI BENAR-BENAR TIDAK BISA MENERIMANYA, JADI KAMI TERPAKSA MENGGUNAKAN CARA LICIK INI.", "pt": "\u00c9 ALGO QUE REALMENTE N\u00c3O PODEMOS ACEITAR. S\u00d3 NOS RESTA RECORRER A ESTE GOLPE BAIXO.", "text": "We really can\u0027t accept it, so we have no choice but to resort to this.", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN KABUL ED\u0130LEMEZ, BU Y\u00dcZDEN BU YOLA BA\u015eVURMAK ZORUNDA KALDIK."}, {"bbox": ["441", "2348", "820", "2620"], "fr": "\u00catre capable de tuer instantan\u00e9ment les Deux V\u00e9n\u00e9rables du Massacre \u00e0 un si jeune \u00e2ge... il doit cacher un secret.", "id": "DI USIA SEMUDA ITU BISA MEMBUNUH DUA YANG MULIA PEMBANTAI DALAM SEKEJAP, PASTI ADA RAHASIA YANG DISEMBUNYIKANNYA.", "pt": "T\u00c3O JOVEM E CONSEGUE DERROTAR OS DOIS VENER\u00c1VEIS DA MATAN\u00c7A EM UM INSTANTE. ELE DEFINITIVAMENTE ESCONDE ALGUM SEGREDO.", "text": "Being able to instantly kill the Slaughtering Two Supremes at such a young age must mean he has secrets hidden on his body.", "tr": "BU KADAR GEN\u00c7 YA\u015eTA \u0130K\u0130 KATL\u0130AM LORDUNU TEK HAMLEDE \u00d6LD\u00dcREB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R SIRRI OLMALI."}, {"bbox": ["112", "3019", "432", "3262"], "fr": "Gamin, r\u00e9v\u00e8le ton secret et je t\u0027\u00e9pargnerai la vie.", "id": "BOCAH, KATAKAN RAHASIAMU DAN AKAN KUAMPUNI NYAWAMU.", "pt": "GAROTO, CONTE SEU SEGREDO E EU POUPAREI SUA VIDA.", "text": "Kid, tell me your secret and I\u0027ll spare your life.", "tr": "EVLAT, SIRRINI S\u00d6YLE, CANINI BA\u011eI\u015eLAYAYIM."}, {"bbox": ["368", "1504", "863", "1706"], "fr": "Vieil homme, c\u0027est plut\u00f4t toi, le plus jeune Supr\u00eame du continent, qui m\u0027int\u00e9resse.", "id": "ORANG TUA, AKU MALAH LEBIH TERTARIK PADAMU, SUPREME TERMUDA DI BENUA INI.", "pt": "VELHOTE, EU ESTOU MAIS INTERESSADO EM VOC\u00ca, O SUPREMO MAIS JOVEM DO CONTINENTE.", "text": "Old man, I\u0027m more interested in you, the youngest Supreme on the continent.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR, BEN ASIL SEN\u0130NLE, KITANIN EN GEN\u00c7 Y\u00dcCES\u0130YLE DAHA \u00c7OK \u0130LG\u0130LEN\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 5362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/11.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "144", "616", "420"], "fr": "Vous \u00eates s\u00fbrs que ce truc peut vraiment me pi\u00e9ger ?", "id": "KALIAN YAKIN BENDA INI BENAR-BENAR BISA MENJEBAKKU?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM CERTEZA QUE ESSA COISA PODE MESMO ME PRENDER?", "text": "Are you sure this thing can really trap me?", "tr": "BU \u015eEY\u0130N BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcREB\u0130LECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["396", "2939", "791", "3113"], "fr": "Pas bon, il...", "id": "TIDAK BAIK, DIA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, ELE...", "text": "Not good, he--", "tr": "OLAMAZ, O..."}], "width": 900}, {"height": 5363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/12.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "3882", "374", "4082"], "fr": "Non !!!", "id": "TIDAK!!", "pt": "N\u00c3O!!", "text": "No!!", "tr": "HAYIR!!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/13.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "182", "433", "385"], "fr": "Cette chose est int\u00e9ressante. Elle est \u00e0 moi maintenant.", "id": "BENDA INI CUKUP MENARIK. SEKARANG INI MILIKKU.", "pt": "ESSA COISA \u00c9 INTERESSANTE. FICA PARA MIM.", "text": "This thing is quite interesting, it\u0027s mine now.", "tr": "BU \u015eEY \u0130LG\u0130N\u00c7M\u0130\u015e. ARTIK BEN\u0130M."}, {"bbox": ["568", "414", "867", "568"], "fr": "Hmph ! Bande de nuls !", "id": "HMPH! SEGEROMBOLAN SAMPAH!", "pt": "HUMPH! UM BANDO DE VERMES!", "text": "Hmph! A bunch of trash!", "tr": "HMPH! B\u0130R S\u00dcR\u00dc EZ\u0130K!"}, {"bbox": ["113", "1644", "455", "1781"], "fr": "Quant \u00e0 toi...", "id": "SEDANGKAN KAU...", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca...", "text": "As for you...", "tr": "SANA GEL\u0130NCE..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/14.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "193", "453", "445"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Liu Feng, nous voulions juste vous pi\u00e9ger, nous ne voulions pas...", "id": "YANG MULIA LIU FENG, KAMI HANYA INGIN MENJEBAKMU, KAMI TIDAK BERMAKSUD...", "pt": "VENER\u00c1VEL LIU FENG, N\u00d3S S\u00d3 QUER\u00cdAMOS TE PRENDER, N\u00c3O PRETEND\u00cdAMOS...", "text": "Venerable Liu Feng, we only want to trap you, we don\u0027t want to--", "tr": "LIU FENG HAZRETLER\u0130, B\u0130Z SADECE S\u0130Z\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRMEK \u0130STED\u0130K, ASLA..."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/15.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "4203", "610", "4422"], "fr": "Je te disais de ne pas dire de grossi\u00e8ret\u00e9s !", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN BICARA KOTOR!", "pt": "EU MANDEI VOC\u00ca N\u00c3O FALAR ESSAS PORCARIAS!", "text": "I\u0027m telling you not to curse!", "tr": "SANA K\u00dcF\u00dcR ETME DEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["157", "101", "449", "300"], "fr": "Agir comme une pute et vouloir une st\u00e8le d\u0027honneur...", "id": "SUDAH JADI PELACUR MASIH MAU SOK SUCI...", "pt": "DEPOIS DE FAZEREM ISSO, AINDA QUEREM POSAR DE SANTOS...", "text": "Acting like a saint after being a b*tch...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "FAH\u0130\u015eEL\u0130K YAPIP B\u0130R DE NAMUS AB\u0130DES\u0130 M\u0130 D\u0130KT\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["149", "1338", "345", "1477"], "fr": "La ferme !", "id": "DIAM!", "pt": "CALA A BOCA.", "text": "Shut up!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!"}, {"bbox": ["97", "2800", "586", "3068"], "fr": "Mais c\u0027est vrai ! C\u0027est lui le pire ! Si nous n\u0027avions pas \u00e9t\u00e9 malins, nous aurions eu de gros ennuis !", "id": "MEMANG BEGITU KOK! DIA YANG PALING JAHAT! KALAU BUKAN KARENA KITA PINTAR, KITA PASTI SUDAH CELAKA BESAR!", "pt": "MAS \u00c9 VERDADE! ELE \u00c9 O PIOR! SE N\u00c3O F\u00d4SSEMOS ESPERTOS, TER\u00cdAMOS NOS DADO MUITO MAL!", "text": "It\u0027s the truth! He\u0027s the worst! If we weren\u0027t smart, we would\u0027ve been in big trouble!", "tr": "ZATEN \u00d6YLEYD\u0130! EN K\u00d6T\u00dcS\u00dc OYDU! AKILLI OLMASAYDIK BA\u015eIMIZ B\u00dcY\u00dcK BELAYA G\u0130RERD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/16.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "121", "725", "321"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre veut essayer ?", "id": "APA ADA LAGI YANG MAU MENCOBA?", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M QUER TENTAR ALGUMA COISA?", "text": "Anyone else want to make a move?", "tr": "BA\u015eKA KAPI\u015eMAK \u0130STEYEN VAR MI?"}, {"bbox": ["445", "3211", "756", "3403"], "fr": "Bonne chance \u00e0 tous.", "id": "SEMOGA BERHASIL SEMUANYA.", "pt": "BOA SORTE A TODOS.", "text": "Good luck, everyone.", "tr": "HEP\u0130N\u0130ZE BOL \u015eANS."}, {"bbox": ["71", "1677", "638", "1935"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je ne vais pas perdre plus de temps. Je vais demander \u00e0 Senior Ao Tian si, dans mon cas, cela compte comme...", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK AKAN MEMBUANG WAKTU LAGI. AKU AKAN BERTANYA PADA SENIOR AO TIAN, APAKAH DENGAN BEGINI AKU DIANGGAP...", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, N\u00c3O VOU MAIS PERDER TEMPO. VOU PERGUNTAR AO S\u00caNIOR AOTIAN SE ISTO J\u00c1 CONTA PARA MIM,", "text": "Since that\u0027s the case, I won\u0027t waste any time. I\u0027ll go ask Senior Aotian if this counts as...", "tr": "MADEM \u00d6YLE, ZAMAN KAYBETMEYECE\u011e\u0130M. G\u0130D\u0130P AOTIAN USTA\u0027YA SORACA\u011eIM, BU DURUMDA BEN..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/19.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "2039", "814", "2378"], "fr": "J\u0027ai obtenu quelque chose de pas mal, Hong Yi, prends-le et raffine-le.", "id": "AKU MENDAPATKAN SESUATU YANG BAGUS. HONG YI, AMBILLAH INI DAN SEMPURNAKAN.", "pt": "CONSEGUI UMA COISA BOA. HONG YI, PEGUE E REFINE.", "text": "I got something good, Hongyi, you can take it and refine it.", "tr": "G\u00dcZEL B\u0130R \u015eEY ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130M. HONG YI, AL BUNU ARIT."}, {"bbox": ["449", "430", "745", "644"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Liu Feng, \u00e7a va ?", "id": "KAKAK LIU FENG, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "IRM\u00c3O LIU FENG, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Big Brother Liu Feng, are you alright?", "tr": "LIU FENG AB\u0130, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["150", "1644", "489", "1900"], "fr": "\u00c7a va, ils ne peuvent pas encore me blesser,", "id": "TIDAK APA-APA, MEREKA BELUM BISA MELUKAIKU.", "pt": "ESTOU BEM. ELES AINDA N\u00c3O CONSEGUEM ME MACHUCAR.", "text": "I\u0027m fine, they can\u0027t hurt me.", "tr": "\u0130Y\u0130Y\u0130M, ONLAR BEN\u0130 YARALAYAMAZ."}, {"bbox": ["295", "3162", "667", "3348"], "fr": "Merci, Fr\u00e8re Feng.", "id": "TERIMA KASIH, KAK FENG.", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3O FENG.", "text": "Thank you, Brother Feng.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER FENG AB\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/20.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1152", "511", "1441"], "fr": "ou si je dois rester \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur jusqu\u0027\u00e0 la fin ?", "id": "ATAU APAKAH AKU HARUS TETAP DI DALAM SAMPAI AKHIR?", "pt": "OU SE TENHO QUE FICAR L\u00c1 DENTRO AT\u00c9 O FINAL?", "text": "Or do I have to stay inside until the end?", "tr": "YOKSA SONUNA KADAR ORADA KALMAK ZORUNDA MIYIM?"}, {"bbox": ["295", "97", "705", "424"], "fr": "Senior, puisqu\u0027ils ont tous abandonn\u00e9, suis-je consid\u00e9r\u00e9 comme ayant obtenu une place ?", "id": "SENIOR, KARENA MEREKA SEMUA SUDAH MENYERAH, APAKAH INI BERARTI AKU SUDAH MENDAPATKAN KUOTA?", "pt": "S\u00caNIOR, J\u00c1 QUE TODOS ELES DESISTIRAM, EU DEVO TER CONSEGUIDO A VAGA, CERTO?", "text": "Senior, given that they all admitted defeat, I should be considered to have secured a spot, right?", "tr": "USTA, HEPS\u0130 PES ETT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE KONTENJANI ALMI\u015e SAYILIR MIYIM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/21.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "218", "741", "565"], "fr": "Tu n\u0027as plus besoin d\u0027y retourner. Attends juste l\u0027\u00c9clipse Soleil-Lune dans trois jours.", "id": "KAU TIDAK PERLU MASUK LAGI. TUNGGU SAJA GERHANA MATAHARI-BULAN TIGA HARI LAGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS ENTRAR. ESPERE PELO EVENTO SOL-DEVORA-LUA EM TR\u00caS DIAS.", "text": "You don\u0027t have to go in again. Wait for the solar eclipse in three days.", "tr": "TEKRAR G\u0130RMENE GEREK YOK. \u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRAK\u0130 \u0027G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N AY\u0027I YUTMASI\u0027NI BEKLE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/22.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "106", "406", "327"], "fr": "Merci beaucoup, Senior !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, SENIOR!", "pt": "MUITO OBRIGADO, S\u00caNIOR!", "text": "Thank you, senior!", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER USTA!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/23.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1483", "651", "1693"], "fr": "? C\u0027est \u00e9trange, votre relation semble s\u0027\u00eatre harmonis\u00e9e ?", "id": "? ANEH, HUBUNGAN KALIAN BERDUA SEPERTINYA MENJADI LEBIH HARMONIS?", "pt": "? ESTRANHO. O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS DUAS PARECE TER MELHORADO?", "text": "? Strange, your relationship seems to have become harmonious?", "tr": "? TUHAF, \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 DAHA UYUMLU HALE GELM\u0130\u015e G\u0130B\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/24.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1052", "614", "1220"], "fr": "Les relations entre filles, c\u0027est comme \u00e7a, tu sais.", "id": "YAH, HUBUNGAN ANTAR PEREMPUAN MEMANG SEPERTI INI.", "pt": "RELACIONAMENTOS ENTRE GAROTAS S\u00c3O ASSIM MESMO.", "text": "Relationships between girls are just like this.", "tr": "KIZLARIN ARASINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER B\u00d6YLED\u0130R \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["463", "1349", "813", "1526"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Hong Yi ?", "id": "BENAR, KAN, HONG YI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9, HONG YI?", "text": "Isn\u0027t that right, Hongyi?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130, HONG YI?"}, {"bbox": ["258", "1052", "614", "1220"], "fr": "Les relations entre filles, c\u0027est comme \u00e7a, tu sais.", "id": "YAH, HUBUNGAN ANTAR PEREMPUAN MEMANG SEPERTI INI.", "pt": "RELACIONAMENTOS ENTRE GAROTAS S\u00c3O ASSIM MESMO.", "text": "Relationships between girls are just like this.", "tr": "KIZLARIN ARASINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER B\u00d6YLED\u0130R \u0130\u015eTE."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/25.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "608", "372", "780"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/28.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "470", "855", "884"], "fr": "Liu Feng s\u0027est lanc\u00e9, la seconde suivante...\u003cbr\u003eA : Baiser passionn\u00e9\u003cbr\u003eB : Frapp\u00e9 violemment par Hong Yi\u003cbr\u003eC : L\u0027homme viril devient timide\u003cbr\u003eD : Ils se regardent sans rien dire", "id": "LIU FENG MENDEKAT, DETIK BERIKUTNYA...\nA: BERCIUMAN MESRA\nB: DIHAJAR OLEH HONG YI\nC: PRIA TANGGUH JADI MALU-MALU\nD: SALING MEMANDANG TANPA KATA", "pt": "LIU FENG AVAN\u00c7OU. NO PR\u00d3XIMO SEGUNDO...\nA: BEIJO APAIXONADO\nB: APANHA DE HONG YI\nC: O FORT\u00c3O FICA T\u00cdMIDO\nD: OLHAM UM PARA O OUTRO EM SIL\u00caNCIO", "text": "Liu Feng A went up, the next second... A: Passionate Kiss B: Beaten by Hongyi C: Manly Shyness D: Speechless", "tr": "LIU FENG HAREKETE GE\u00c7T\u0130, B\u0130R SONRAK\u0130 SAN\u0130YE...\nA: TUTKULU B\u0130R \u00d6P\u00dcC\u00dcK\nB: HONG YI TARAFINDAN HIRPALANDI\nC: MA\u00c7O ADAM UTANDI\nD: SESS\u0130ZCE B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE BAKTILAR"}, {"bbox": ["211", "470", "860", "885"], "fr": "Liu Feng s\u0027est lanc\u00e9, la seconde suivante...\u003cbr\u003eA : Baiser passionn\u00e9\u003cbr\u003eB : Frapp\u00e9 violemment par Hong Yi\u003cbr\u003eC : L\u0027homme viril devient timide\u003cbr\u003eD : Ils se regardent sans rien dire", "id": "LIU FENG MENDEKAT, DETIK BERIKUTNYA...\nA: BERCIUMAN MESRA\nB: DIHAJAR OLEH HONG YI\nC: PRIA TANGGUH JADI MALU-MALU\nD: SALING MEMANDANG TANPA KATA", "pt": "LIU FENG AVAN\u00c7OU. NO PR\u00d3XIMO SEGUNDO...\nA: BEIJO APAIXONADO\nB: APANHA DE HONG YI\nC: O FORT\u00c3O FICA T\u00cdMIDO\nD: OLHAM UM PARA O OUTRO EM SIL\u00caNCIO", "text": "Liu Feng A went up, the next second... A: Passionate Kiss B: Beaten by Hongyi C: Manly Shyness D: Speechless", "tr": "LIU FENG HAREKETE GE\u00c7T\u0130, B\u0130R SONRAK\u0130 SAN\u0130YE...\nA: TUTKULU B\u0130R \u00d6P\u00dcC\u00dcK\nB: HONG YI TARAFINDAN HIRPALANDI\nC: MA\u00c7O ADAM UTANDI\nD: SESS\u0130ZCE B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE BAKTILAR"}, {"bbox": ["553", "7", "883", "94"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}, {"bbox": ["7", "332", "178", "503"], "fr": "Question :", "id": "PERTANYAAN:", "pt": "PERGUNTA:", "text": "...", "tr": "SORU:"}], "width": 900}, {"height": 1060, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/245/29.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "639", "829", "980"], "fr": "Des bonus vari\u00e9s offerts de temps en temps~ Venez jouer avec nous !", "id": "BERBAGAI BONUS AKAN DIBAGIKAN SECARA ACAK~ AYO MAIN BERSAMA!", "pt": "RECOMPENSAS VARIADAS DISTRIBU\u00cdDAS IRREGULARMENTE~ VENHAM SE DIVERTIR CONOSCO!", "text": "Updated every Tuesday and Friday. Official fan group: Various benefits drop from time to time~ Come and play together!", "tr": "ZAMAN ZAMAN \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HED\u0130YELER DA\u011eITILACAKTIR~ GEL\u0130N B\u0130RL\u0130KTE E\u011eLENEL\u0130M!"}, {"bbox": ["480", "96", "829", "344"], "fr": "Chers lecteurs, si vous avez appr\u00e9ci\u00e9, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker et commenter abondamment ! ~", "id": "PARA PENONTON YANG TERHORMAT, JIKA KALIAN PUAS MENONTONNYA, MOHON BERIKAN BANYAK SUKA DAN KOMENTAR YA~", "pt": "SE OS ESTIMADOS ESPECTADORES ESTIVEREM SATISFEITOS, POR FAVOR, CURTAM E COMENTEM BASTANTE!~", "text": "If you enjoyed it, viewers, please give us lots of likes and comments~699", "tr": "SAYIN \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER, E\u011eER MEMNUN KALDIYSANIZ, L\u00dcTFEN BOLCA BE\u011eEN\u0130P YORUM YAPIN~"}], "width": 900}]
Manhua