This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/0.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "0", "693", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["144", "704", "624", "1368"], "fr": "Auteur Original : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Hu Yu\nSupervision, Adaptation et Dessin : Di Mei Chuang Man\nPlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nario : A Zi\nStoryboard : Bing Huo\nDessinateur Principal : Lai Er\n\u00c9bauche : Feng Feng\nEncrage : Mei Can Can\nColorisation : Yao Mo Mo Mo Shi\n\u00c9diteur Responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU\nSTUDIO KREATIF: DI MEI CHUANG MAN\nPERENCANA \u0026 KOORDINATOR: SHUANG ZI\nPENULIS NASKAH: AZI\nPAPAN CERITA: BING HUO\nARTIS UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: YAO YAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: BAI YE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HU YU\nSUPERVIS\u00c3O E ARTE: DIMEI CHUANGMAN\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRO: AZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTE PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SHEN SHEN\nCORES: YAO MO MO MO SHI\nEDI\u00c7\u00c3O: BAI YE", "text": "Author: Tian Can Tu Dou Production: Da Zhou Hu Yu Supervisor: Di Mei Chuang Man Planning \u0026 Coordination: Shuang Zi Screenwriter: A Zi Storyboard: Bing Huo Lead Artist: Lai Er Draft: Feng Feng Line Art: Mei Can Can Coloring: Yao Me Me Me Shi Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nYAPIM: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NAT\u00d6R: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO ME ME ME\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}, {"bbox": ["152", "708", "779", "1232"], "fr": "Auteur Original : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Hu Yu\nSupervision, Adaptation et Dessin : Di Mei Chuang Man\nPlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nario : A Zi\nStoryboard : Bing Huo\nDessinateur Principal : Lai Er\n\u00c9bauche : Feng Feng\nEncrage : Mei Can Can\nColorisation : Yao Mo Mo Mo Shi\n\u00c9diteur Responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU\nSTUDIO KREATIF: DI MEI CHUANG MAN\nPERENCANA \u0026 KOORDINATOR: SHUANG ZI\nPENULIS NASKAH: AZI\nPAPAN CERITA: BING HUO\nARTIS UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: YAO YAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: BAI YE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HU YU\nSUPERVIS\u00c3O E ARTE: DIMEI CHUANGMAN\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRO: AZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTE PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SHEN SHEN\nCORES: YAO MO MO MO SHI\nEDI\u00c7\u00c3O: BAI YE", "text": "Author: Tian Can Tu Dou Production: Da Zhou Hu Yu Supervisor: Di Mei Chuang Man Planning \u0026 Coordination: Shuang Zi Screenwriter: A Zi Storyboard: Bing Huo Lead Artist: Lai Er Draft: Feng Feng Line Art: Mei Can Can Coloring: Yao Me Me Me Shi Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nYAPIM: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NAT\u00d6R: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO ME ME ME\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/1.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "521", "786", "670"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate qui tourne... Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir...", "id": "KEPALAKU PUSING SEKALI... APA YANG TERJADI SEMALAM..?", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 GIRANDO... O QUE DIABOS ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE...", "text": "MY HEAD IS SPINNING... WHAT EXACTLY HAPPENED LAST NIGHT...", "tr": "BA\u015eIM \u00c7OK D\u00d6N\u00dcYOR... D\u00dcN GECE NE OLDU..?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/2.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "208", "460", "440"], "fr": "On dirait que cette femme m\u0027a drogu\u00e9 avec un aphrodisiaque, et ensuite... je ne me souviens plus bien.", "id": "SEPERTINYA WANITA ITU MEMBERIKU OBAT PERANGSANG, SETELAH ITU... AKU TIDAK INGAT JELAS.", "pt": "PARECE QUE ESSA MULHER ME DEU UM AFRODIS\u00cdACO, E ENT\u00c3O... N\u00c3O ME LEMBRO BEM.", "text": "IT SEEMS LIKE I WAS DRUGGED BY THIS WOMAN, AND THEN... I CAN\u0027T REMEMBER CLEARLY.", "tr": "GAL\u0130BA BU KADIN BANA AFROD\u0130ZYAK VERD\u0130, SONRA DA... HATIRLAMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/3.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "2237", "517", "2395"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 me retrouver encore dans le p\u00e9trin.", "id": "TIDAK DISANGKA AKU TERLIBAT MASALAH LAGI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ME METER EM MAIS UM PROBLEMA.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO GET INTO TROUBLE AGAIN.", "tr": "Y\u0130NE B\u0130R BELAYA BULA\u015eTI\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["230", "2054", "401", "2216"], "fr": "Je ferais mieux de filer vite.", "id": "SEBAIKNYA AKU CEPAT KABUR.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU FUGIR LOGO.", "text": "I SHOULD GET OUT OF HERE QUICKLY.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 HEMEN SIVI\u015eMAK."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1226", "337", "1438"], "fr": "Haha, tout le monde est l\u00e0 !", "id": "HAHA, SEMUANYA ADA DI SINI YA!", "pt": "HAHA, EST\u00c3O TODOS AQUI!", "text": "HAHA, EVERYONE\u0027S HERE!", "tr": "HAHA, HERKES BURADA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/5.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "355", "531", "517"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027ils sont l\u00e0, sinon comment pourrait-on te tuer, sale pervers !", "id": "TENTU SAJA KAMI DI SINI, KALAU TIDAK BAGAIMANA KAMI BISA MEMBUNUHMU, DASAR MESUM!", "pt": "CLARO QUE ESTAMOS, SEN\u00c3O COMO MATAR\u00cdAMOS VOC\u00ca, SEU VERME DEPRAVADO!", "text": "OF COURSE WE\u0027RE ALL HERE, HOW ELSE WOULD WE KILL YOU, YOU LECHER!", "tr": "ELBETTE BURADALAR, YOKSA SEN\u0130 P\u0130S SAPIK NASIL \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["327", "537", "476", "677"], "fr": "Meurs !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "PREPARE TO DIE!", "tr": "GEBER!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/6.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "269", "363", "398"], "fr": "Sha Luo ! Ne sois pas insolent !", "id": "SHA LUO! JANGAN KURANG AJAR!", "pt": "SHA LUO! N\u00c3O SEJA INSOLENTE!", "text": "SHA LUO! DON\u0027T BE RECKLESS!", "tr": "SHA LUO! SAYGISIZLIK ETME!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/8.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "978", "299", "1086"], "fr": "C\u0027est Seigneur Sha Mo Luo ! Et Sha He !", "id": "ITU TUAN SHA MO LUO! DAN SHA HE!", "pt": "\u00c9 O LORDE SHA MO LUO! E SHA HE!", "text": "IT\u0027S LORD SHA MO LUO! AND SHA HE!", "tr": "LORD SHA MO LUO! VE SHA HE!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/9.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1692", "404", "1912"], "fr": "J\u0027avais entendu dire depuis longtemps que le Clan du Sable comptait un expert de la Loi, Sha Mo Luo, dont les all\u00e9es et venues sont secr\u00e8tes et insaisissables.", "id": "SUDAH LAMA KUDENGAR KLAN PASIR MEMILIKI SEORANG AHLI TINGKAT HUKUM BERNAMA SHA MO LUO, KEBERADAANNYA MISTERIUS DAN SULIT DITEBAK.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OUVI DIZER QUE O CL\u00c3 DA AREIA TEM UM PODEROSO DA LEI, SHA MO LUO, CUJOS MOVIMENTOS S\u00c3O SECRETOS E IMPREVIS\u00cdVEIS.", "text": "I\u0027VE LONG HEARD THAT THE SAND TRIBE HAS ANOTHER LAW WIELDER, SHA MO LUO, WHOSE WHEREABOUTS ARE MYSTERIOUS AND ELUSIVE.", "tr": "SHA KAB\u0130LES\u0130\u0027NDE SHA MO LUO ADINDA B\u0130R YASA UZMANI OLDU\u011eUNU, G\u0130ZEML\u0130 VE ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LEMEZ B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU DUYMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["93", "1925", "326", "2158"], "fr": "Puisque vous \u00eates ici aujourd\u0027hui, si vous comptez agir, faites-le vite !", "id": "HARI INI KAU DATANG KE SINI, JIKA MAU BERTARUNG, CEPATLAH!", "pt": "J\u00c1 QUE VEIO HOJE, SE VAI AGIR, FA\u00c7A-O RAPIDAMENTE!", "text": "IF YOU\u0027RE HERE TODAY, AND YOU WANT TO MAKE A MOVE, THEN HURRY UP!", "tr": "BUG\u00dcN BURAYA GELD\u0130YSEN, E\u011eER D\u00d6V\u00dc\u015eECEKSEN HEMEN BA\u015eLA!"}, {"bbox": ["397", "1415", "608", "1551"], "fr": "Seigneur Sha Mo Luo est arriv\u00e9 !", "id": "TUAN SHA MO LUO DATANG!", "pt": "O LORDE SHA MO LUO CHEGOU!", "text": "LORD SHA MO LUO IS HERE!", "tr": "LORD SHA MO LUO GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/10.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "180", "358", "379"], "fr": "Haha~ Je ne suis pas venu ici pour \u00eatre ton ennemi, Liu Feng.", "id": "HAHA~ AKU DATANG KE SINI BUKAN UNTUK MEMUSUHIMU, LIU FENG.", "pt": "HAHA~ EU N\u00c3O VIM AQUI PARA SER SEU INIMIGO, LIU FENG.", "text": "HAHA~ I\u0027M NOT HERE TO BE YOUR ENEMY, LIU FENG.", "tr": "HAHA~ BURAYA SEN\u0130NLE D\u00dc\u015eMAN OLMAK \u0130\u00c7\u0130N GELMED\u0130M, LIU FENG."}, {"bbox": ["214", "412", "426", "624"], "fr": "Je repr\u00e9sente le Clan du Sable pour te faire une simple proposition.", "id": "AKU MEWAKILI KLAN PASIR HANYA UNTUK MEMBERIMU SEBUAH USULAN.", "pt": "EU VIM EM NOME DO CL\u00c3 DA AREIA APENAS PARA LHE FAZER UMA PROPOSTA.", "text": "I\u0027M JUST HERE TO GIVE YOU A PROPOSAL ON BEHALF OF THE SAND TRIBE.", "tr": "SADECE SHA KAB\u0130LES\u0130 ADINA SANA B\u0130R TEKL\u0130FTE BULUNMAYA GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/11.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "171", "557", "369"], "fr": "Cette oasis, c\u0027est toi seul qui l\u0027as cr\u00e9\u00e9e ?", "id": "OASIS INI, APAKAH KAU YANG MEMBANGUNNYA SENDIRIAN?", "pt": "ESTE O\u00c1SIS, FOI VOC\u00ca QUEM O CONSTRUIU SOZINHO?", "text": "THIS OASIS, DID YOU BUILD IT ALONE?", "tr": "BU VAHAYI TEK BA\u015eINA MI YAPTIN?"}, {"bbox": ["47", "1152", "188", "1269"], "fr": "Et alors ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU IYA.", "pt": "E SE FUI?", "text": "SO WHAT IF I DID.", "tr": "EVET, NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/12.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "90", "515", "206"], "fr": "Tout le monde ! Laissez-lui le passage !", "id": "SEMUANYA! BERI JALAN UNTUKNYA!", "pt": "TODOS! ABRAM CAMINHO PARA ELE!", "text": "EVERYONE! MAKE WAY FOR HIM!", "tr": "HERKES! ONA YOL A\u00c7IN!"}, {"bbox": ["259", "201", "432", "332"], "fr": "Ceux qui tra\u00eenent seront tu\u00e9s !", "id": "YANG LAMBAT AKAN DIBUNUH!", "pt": "QUEM FOR LENTO, MORRE!", "text": "SLOWPOKES WILL BE KILLED!", "tr": "YAVA\u015e OLAN \u00d6L\u00dcR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/13.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "105", "486", "292"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu...", "id": "KAU INI...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "WHAT ARE YOU...", "tr": "SEN BU..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/14.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "230", "631", "449"], "fr": "Si tu es d\u0027accord pour nous c\u00e9der cette oasis, je consid\u00e9rerai que les \u00e9v\u00e9nements d\u0027aujourd\u0027hui n\u0027ont jamais eu lieu.", "id": "JIKA KAU BERSEDIA MEMBERIKAN OASIS INI KEPADA KAMI, AKU AKAN MENGANGGAP KEJADIAN HARI INI TIDAK PERNAH TERJADI.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTO A NOS DAR ESTE O\u00c1SIS, CONSIDERAREI O ASSUNTO DE HOJE COMO SE NADA TIVESSE ACONTECIDO.", "text": "IF YOU\u0027RE WILLING TO GIFT THIS OASIS TO US, I\u0027LL PRETEND NOTHING HAPPENED TODAY.", "tr": "E\u011eER BU VAHAYI B\u0130ZE VERMEYE RAZI OLURSAN, BUG\u00dcNK\u00dc OLAYLARI YA\u015eANMAMI\u015e SAYARIM."}, {"bbox": ["325", "64", "568", "212"], "fr": "Notre Clan du Sable n\u0027a pas trouv\u00e9 une aussi belle oasis depuis tr\u00e8s longtemps.", "id": "KLAN PASIR KAMI SUDAH LAMA TIDAK MENEMUKAN OASIS SEBAGUS INI.", "pt": "NOSSO CL\u00c3 DA AREIA N\u00c3O ENCONTRA UM O\u00c1SIS T\u00c3O BOM H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "OUR SAND TRIBE HASN\u0027T ENCOUNTERED SUCH A GOOD OASIS IN A LONG TIME.", "tr": "SHA KAB\u0130LEM\u0130Z UZUN ZAMANDIR B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R VAHAYA RASTLAMAMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/15.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1077", "365", "1248"], "fr": "Garder l\u0027oasis ne me sert \u00e0 rien, la priorit\u00e9 est de m\u0027enfuir rapidement.", "id": "(OASIS INI TIDAK ADA GUNANYA JUGA BAGIKU, YANG PENTING SEKARANG ADALAH SEGERA MELARIKAN DIRI.)", "pt": "MANTER O O\u00c1SIS N\u00c3O ADIANTA DE NADA. A PRIORIDADE AGORA \u00c9 FUGIR RAPIDAMENTE.", "text": "KEEPING THE OASIS IS USELESS, THE PRIORITY NOW IS TO GET OUT OF HERE QUICKLY.", "tr": "VAHAYI TUTMANIN B\u0130R ANLAMI YOK, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u00d6NCEL\u0130K HEMEN BURADAN KURTULMAK."}, {"bbox": ["136", "1272", "286", "1446"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027accepter pour l\u0027instant.", "id": "(SEBAIKNYA AKU MENYETUJUINYA DULU.)", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS CONCORDAR COM ELE.", "text": "I\u0027LL AGREE TO HIM FOR NOW.", "tr": "\u00d6NCE KABUL ET ONU."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/16.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "251", "573", "396"], "fr": "Mais tu dois garantir que tu n\u0027enverras pas de poursuivants \u00e0 mes trousses.", "id": "TAPI KAU HARUS MENJAMIN TIDAK AKAN MENGIRIM PASUKAN UNTUK MENGIKUTIKU.", "pt": "MAS VOC\u00ca DEVE PROMETER QUE N\u00c3O ENVIAR\u00c1 PERSEGUIDORES ATR\u00c1S DE MIM.", "text": "BUT YOU MUST GUARANTEE THAT YOU WON\u0027T SEND PURSUERS AFTER ME.", "tr": "AMA TAK\u0130P\u00c7\u0130 G\u00d6NDERMEYECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["400", "630", "551", "746"], "fr": "March\u00e9 conclu !", "id": "KITA SEPAKAT!", "pt": "COMBINADO!", "text": "IT\u0027S A DEAL!", "tr": "ANLA\u015eTIK!"}, {"bbox": ["466", "144", "621", "247"], "fr": "Bien ! Affaire conclue !", "id": "BAIK! SEPAKAT!", "pt": "\u00d3TIMO! FECHADO!", "text": "GOOD! IT\u0027S A DEAL!", "tr": "TAMAM! ANLA\u015eTIK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/17.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "244", "717", "402"], "fr": "Sha Mo Luo ! Comment as-tu pu le laisser partir !", "id": "SHA MO LUO! BAGAIMANA BISA KAU MELEPASKANNYA BEGITU SAJA!", "pt": "SHA MO LUO! POR QUE VOC\u00ca O DEIXOU IR?!", "text": "SHA MO LUO! HOW COULD YOU JUST LET HIM GO!", "tr": "SHA MO LUO! ONU NASIL BIRAKIRSIN!"}, {"bbox": ["438", "85", "655", "242"], "fr": "Ce Liu Feng a sali la r\u00e9putation de notre clan et tu\u00e9 nos membres.", "id": "LIU FENG INI, TELAH MENGHINA REPUTASI KLAN KITA, MEMBUNUH ORANG-ORANG KITA.", "pt": "ESTE LIU FENG INSULTOU A REPUTA\u00c7\u00c3O DO NOSSO CL\u00c3, MATOU NOSSO POVO.", "text": "THIS LIU FENG, HE HUMILIATED OUR TRIBE\u0027S NAME AND KILLED OUR PEOPLE.", "tr": "BU LIU FENG, KAB\u0130LEM\u0130Z\u0130N \u0130T\u0130BARINA HAKARET ETT\u0130, HALKIMIZI \u00d6LD\u00dcRD\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/18.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "308", "382", "468"], "fr": "M\u00eame si je devais me battre \u00e0 mort contre lui ! J\u0027en serais consentant !", "id": "MESKIPUN HARUS BERTARUNG MATI-MATIAN DENGANNYA! AKU JUGA RELA!", "pt": "MESMO QUE EU TENHA QUE LUTAR COM ELE AT\u00c9 A MORTE! EU ESTOU DISPOSTO!", "text": "I\u0027D BE WILLING TO FIGHT HIM TO THE DEATH!", "tr": "ONUNLA \u00d6L\u00dcM\u00dcNE D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE B\u0130LE RAZIYIM!"}, {"bbox": ["224", "108", "453", "309"], "fr": "Hier soir, il a de plus insult\u00e9 Sha Yue Mei, la fianc\u00e9e de ton disciple bien-aim\u00e9.", "id": "SEMALAM DIA BAHKAN MENGHINA TUNANGAN MURID KESAYANGANMU, SHA YUE MEI.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, ELE AT\u00c9 INSULTOU SHA YUE MEI, A NOIVA DO SEU DISC\u00cdPULO AMADO.", "text": "LAST NIGHT, HE EVEN INSULTED YOUR DISCIPLE\u0027S FIANC\u00c9E, SHA\u00b7YUE MEI.", "tr": "D\u00dcN GECE SEVG\u0130L\u0130 \u00c7IRA\u011eININ N\u0130\u015eANLISI SHA YUE MEI\u0027YE DE HAKARET ETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/19.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "45", "469", "249"], "fr": "Comment est-ce possible ! Ne m\u0027avais-tu pas promis que Yue Mei m\u0027\u00e9pouserait une fois que j\u0027aurais atteint le rang d\u0027expert de la Loi ?", "id": "ADA HAL SEPERTI ITU?! BUKANKAH KAU BERJANJI AKAN MENIKAHKAN YUE MEI DENGANKU SETELAH AKU NAIK KE TINGKAT HUKUM?", "pt": "ISSO ACONTECEU?! VOC\u00ca N\u00c3O PROMETEU QUE ME DARIA YUE MEI EM CASAMENTO ASSIM QUE EU AVAN\u00c7ASSE PARA O N\u00cdVEL DE PODEROSO DA LEI?", "text": "THERE\u0027S SUCH A THING! DIDN\u0027T YOU PROMISE ME THAT ONCE I ADVANCED TO BECOME A LAW WIELDER, YOU WOULD MARRY YUE MEI TO ME?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU! BEN YASA UZMANI SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eTI\u011eIMDA YUE MEI\u0027Y\u0130 BEN\u0130MLE EVLEND\u0130RECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["267", "267", "488", "412"], "fr": "Je vais imm\u00e9diatement pourchasser ce salaud !", "id": "AKU AKAN SEGERA MENGEJAR BAJINGAN ITU!", "pt": "EU VOU ATR\u00c1S DESSE DESGRA\u00c7ADO!", "text": "I\u0027LL GO AFTER THAT BASTARD RIGHT NOW!", "tr": "HEMEN O P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 TAK\u0130P EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/20.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "236", "554", "417"], "fr": "Mon d\u00e9sir pour cette oasis \u00e9tait un leurre, la v\u00e9rit\u00e9 est que je voulais me d\u00e9barrasser au plus vite de ce fl\u00e9au qu\u0027est Liu Feng.", "id": "(AKU MENGINGINKAN OASIS INI HANYALAH TIPUAN, YANG SEBENARNYA ADALAH SEGERA MENGUSIR LIU FENG SI PEMBAWA SIAL INI.)", "pt": "QUERER ESTE O\u00c1SIS \u00c9 UMA FARSA. O VERDADEIRO OBJETIVO \u00c9 MANDAR LIU FENG, ESSA PRAGA, EMBORA RAPIDAMENTE.", "text": "MY REAL INTENTION ISN\u0027T TO GET THIS OASIS, BUT TO QUICKLY SEND OFF THIS PLAGUE, LIU FENG.", "tr": "BU VAHAYI \u0130STEMEM YALANDI, ASIL AMACIM LIU FENG DENEN BA\u015e BELASINI B\u0130R AN \u00d6NCE G\u00d6NDERMEKT\u0130."}, {"bbox": ["387", "44", "611", "194"], "fr": "Bande d\u0027idiots !", "id": "SEGEROMBOLAN ORANG BODOH!", "pt": "BANDO DE IDIOTAS!", "text": "A BUNCH OF FOOLS!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc APTAL!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/21.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "2060", "721", "2302"], "fr": "Si la D\u00e9esse de la Nature, Amitis, venait \u00e0 nous pourchasser, la survie m\u00eame de notre Clan du Sable serait en jeu.", "id": "JIKA DEWI ALAM AMYTIS DATANG MENGEJAR, APAKAH KLAN PASIR KITA AKAN DIMUSNAHKAN PUN MASIH MENJADI PERTANYAAN.", "pt": "QUANDO A DEUSA DA NATUREZA AMITIES VIER NOS CA\u00c7AR, SER\u00c1 UM PROBLEMA SE O NOSSO CL\u00c3 DA AREIA SER\u00c1 OU N\u00c3O EXTERMINADO.", "text": "IF THE GODDESS OF NATURE, AMIDIS, COMES AFTER US, OUR SAND TRIBE MIGHT BE ANNIHILATED.", "tr": "DO\u011eA TANRI\u00c7ASI AM\u0130T\u0130S PE\u015e\u0130M\u0130ZE D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNDE SHA KAB\u0130LEM\u0130Z\u0130N YOK OLUP OLMAYACA\u011eI B\u0130LE ME\u00c7HUL."}, {"bbox": ["211", "101", "514", "320"], "fr": "Liu Feng est actuellement un favori du Temple de la Nature. Si nous l\u0027affrontions ici, non seulement les deux camps subiraient de lourdes pertes...", "id": "LIU FENG SEKARANG ADALAH ORANG KESAYANGAN KUIL ALAM, JIKA KITA BERTARUNG DENGANNYA DI SINI, KITA BERDUA AKAN SAMA-SAMA TERLUKA PARAH, BELUM LAGI HAL LAINNYA.", "pt": "LIU FENG \u00c9 AGORA O FAVORITO DO TEMPLO DA NATUREZA. SE LUTARMOS COM LIU FENG AQUI, SEM MENCIONAR QUE AMBOS OS LADOS SOFRER\u00c3O PERDAS.", "text": "LIU FENG IS NOW A FAVORITE OF THE NATURE TEMPLE. IF WE FIGHT LIU FENG HERE, NOT ONLY WILL BOTH SIDES SUFFER.", "tr": "LIU FENG \u015eU ANDA DO\u011eA TAPINA\u011eI\u0027NIN G\u00d6ZDES\u0130. E\u011eER BURADA LIU FENG \u0130LE SAVA\u015eIRSAK, \u0130K\u0130 TARAFIN DA ZARAR G\u00d6RMES\u0130 B\u0130R YANA..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/23.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "694", "754", "883"], "fr": "Alors, que faire ? Laisser vraiment ce gamin s\u0027enfuir ?", "id": "LALU BAGAIMANA? APAKAH KITA BIARKAN BOCAH ITU LARI BEGITU SAJA?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZEMOS? VAMOS MESMO DEIXAR ESSE MOLEQUE ESCAPAR?", "text": "THEN WHAT SHOULD WE DO? LET THIS KID GET AWAY?", "tr": "O ZAMAN NE YAPACA\u011eIZ? GER\u00c7EKTEN O VELED\u0130N KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N M\u0130 VERECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/24.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "64", "406", "329"], "fr": "Hahaha ! Maintenant que les Dieux Majeurs sont sur le point de s\u0027\u00e9veiller, lorsque Amitis sera retenue par les autres temples, nous attaquerons en secret.", "id": "HAHAHA! SEKARANG PARA DEWA UTAMA SEGERA BANGKIT, TUNGGU SAMPAI AMYTIS DISIBUKKAN OLEH KUIL-KUIL LAIN, BARU KITA AKAN MENYERANG SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "HAHAHA! AGORA QUE OS DEUSES PRINCIPAIS EST\u00c3O PRESTES A DESPERTAR, ESPERAREMOS AT\u00c9 QUE AMITIES SEJA CONTIDA POR OUTROS TEMPLOS, E ENT\u00c3O ATACAREMOS SECRETAMENTE.", "text": "HAHAHA! NOW THAT THE MAIN GODS ARE ABOUT TO AWAKEN, WHEN AMIDIS IS HELD BACK BY OTHER TEMPLES, WE\u0027LL STRIKE IN SECRET.", "tr": "HAHAHA! \u015e\u0130MD\u0130 O Y\u00dcCE TANRILAR UYANMAK \u00dcZERE. AM\u0130T\u0130S D\u0130\u011eER TAPINAKLAR TARAFINDAN OYALANDI\u011eINDA, B\u0130Z DE G\u0130ZL\u0130CE SALDIRIRIZ."}, {"bbox": ["473", "1323", "752", "1534"], "fr": "D\u0027abord, tuer le protecteur de Liu Feng pour venger notre expulsion d\u0027antan, puis nous r\u00e9glerons nos comptes avec ce gamin !", "id": "BUNUH DULU PELINDUNG LIU FENG, BALAS DENDAM ATAS PENGUSIRAN KITA DULU, BARU KITA BERESKAN URUSAN DENGAN BOCAH INI!", "pt": "PRIMEIRO MATAREMOS O PROTETOR DE LIU FENG, VINGAREMOS A EXPULS\u00c3O DO PASSADO, E DEPOIS ACERTAREMOS AS CONTAS COM ESSE MOLEQUE!", "text": "FIRST, WE\u0027LL KILL LIU FENG\u0027S BACKER, AVENGE THE EXILE OF THE PAST, AND THEN SETTLE THE SCORE WITH THIS KID!", "tr": "\u00d6NCE LIU FENG\u0027\u0130N DESTEK\u00c7\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcR, O ZAMANK\u0130 S\u00dcRG\u00dcN ED\u0130LME \u0130NT\u0130KAMINI AL, SONRA DA BU VELETLE HESAPLA\u015eIRIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/25.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1468", "353", "1663"], "fr": "Il ne me semble pas \u00eatre de ce continent, je crains qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "KULIHAT DIA TIDAK SEPERTI ORANG DARI BENUA INI, AKU KHAWATIR SAAT ITU...", "pt": "EU N\u00c3O ACHO QUE ELE SEJA DESTE CONTINENTE, TEMO QUE NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "I DON\u0027T THINK HE\u0027S FROM THIS CONTINENT, I\u0027M AFRAID THAT BY THEN...", "tr": "BANA BU KITADAN B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130 GELM\u0130YOR, KORKARIM O ZAMAN..."}, {"bbox": ["190", "1280", "428", "1459"], "fr": "Hmph, on ne saura pas si on pourra retrouver Liu Feng plus tard.", "id": "HUH, ENTAH APAKAH NANTINYA KITA BISA MENEMUKAN LIU FENG ATAU TIDAK.", "pt": "HMPH, N\u00c3O SEI SE CONSEGUIREMOS ENCONTRAR LIU FENG MAIS TARDE.", "text": "HMM, I DON\u0027T KNOW IF WE\u0027LL BE ABLE TO FIND LIU FENG LATER.", "tr": "HMPH, O ZAMAN LIU FENG\u0027\u0130 BULUP BULAMAYACA\u011eIMIZ BELL\u0130 OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/26.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "516", "540", "731"], "fr": "Prot\u00e9gez bien cette oasis. Tant qu\u0027elle existera, retrouver Liu Feng ne sera qu\u0027une question de temps.", "id": "LINDUNGI OASIS INI DENGAN BAIK, SELAMA OASIS INI ADA, MENEMUKAN LIU FENG HANYALAH MASALAH WAKTU.", "pt": "PROTEJAM BEM ESTE O\u00c1SIS. ENQUANTO O O\u00c1SIS EXISTIR, ENCONTRAR LIU FENG \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO.", "text": "PROTECT THIS OASIS. AS LONG AS THE OASIS IS HERE, FINDING LIU FENG IS ONLY A MATTER OF TIME.", "tr": "BU VAHAYI \u0130Y\u0130 KORUYUN. VAHA VAR OLDU\u011eU S\u00dcRECE LIU FENG\u0027\u0130 BULMAK SADECE ZAMAN MESELES\u0130."}, {"bbox": ["371", "338", "634", "501"], "fr": "Hmph ! Cette oasis contient encore des vestiges du pouvoir de la Source de Vie.", "id": "HMPH! OASIS INI MASIH MEMILIKI SISA KEKUATAN SUMBER KEHIDUPAN.", "pt": "HMPH! ESTE O\u00c1SIS AINDA TEM O PODER REMANESCENTE DA FONTE DA VIDA.", "text": "HMPH! THIS OASIS STILL HAS THE RESIDUAL POWER OF THE LIFE SOURCE.", "tr": "HMPH! BU VAHADA HALA HAYAT KAYNA\u011eI\u0027NIN KALINTI G\u00dcC\u00dc VAR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/27.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1310", "758", "1518"], "fr": "Dix ans, ce n\u0027est pas trop tard !", "id": "SEPULUH TAHUN PUN TIDAK TERLAMBAT!", "pt": "DEZ ANOS N\u00c3O \u00c9 TARDE DEMAIS!", "text": "TEN YEARS IS NOT TOO LATE!", "tr": "ON YIL GE\u00c7 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["640", "1172", "817", "1311"], "fr": "La vengeance d\u0027un gentleman...", "id": "UNTUK PEMBALASAN DENDAM SEORANG KESATRIA.", "pt": "A VINGAN\u00c7A DE UM CAVALHEIRO...", "text": "A GENTLEMAN WAITS FOR HIS REVENGE.", "tr": "B\u0130R CENT\u0130LMEN\u0130N \u0130NT\u0130KAMI."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/29.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "1545", "837", "1726"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, il ne peut pas ne pas rentrer de toute la nuit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, TIDAK MUNGKIN DIA TIDAK KEMBALI SEMALAMAN, KAN?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, ELE N\u00c3O PODE FICAR FORA A NOITE TODA, PODE?", "text": "NO MATTER WHAT, HE CAN\u0027T NOT COME BACK FOR A WHOLE NIGHT.", "tr": "NE OLURSA OLSUN B\u00dcT\u00dcN GECE D\u00d6NMEMEZL\u0130K YAPMAZ YA."}, {"bbox": ["196", "787", "365", "953"], "fr": "Fr\u00e8re Liu Feng, pourquoi n\u0027es-tu pas encore l\u00e0 ?", "id": "KAK LIU FENG KENAPA BELUM DATANG JUGA?", "pt": "POR QUE O IRM\u00c3O LIU FENG AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "WHY ISN\u0027T BROTHER LIU FENG HERE YET?", "tr": "LIU FENG A\u011eABEY NEDEN HALA GELMED\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/30.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1244", "454", "1380"], "fr": "Non ! Je retourne le chercher !", "id": "TIDAK BISA! AKU AKAN KEMBALI MENCARINYA!", "pt": "N\u00c3O! EU VOU VOLTAR E PROCUR\u00c1-LO!", "text": "NO! I\u0027M GOING BACK TO FIND HIM!", "tr": "OLMAZ! G\u0130D\u0130P ONU BULACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/31.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "95", "299", "264"], "fr": "Chercher qui ? Moi ?", "id": "MENCARI SIAPA? AKU?", "pt": "PROCURANDO QUEM? EU?", "text": "LOOKING FOR WHO? ME?", "tr": "K\u0130M\u0130 ARIYORSUN? BEN\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/32.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1045", "493", "1186"], "fr": "Tu as tra\u00een\u00e9 toute la nuit ! Je me suis fait un sang d\u0027encre !", "id": "SUDAH TERTUNDA SEMALAMAN! AKU KHAWATIR SETENGAH MATI!", "pt": "VOC\u00ca DEMOROU A NOITE TODA! ME DEIXOU MORTA DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027VE BEEN WORRIED SICK ALL NIGHT!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GECE GEC\u0130KT\u0130N! MERAKTAN \u00d6LD\u00dcM!"}, {"bbox": ["453", "52", "632", "209"], "fr": "Liu Feng ! Pourquoi arrives-tu si tard !", "id": "LIU FENG! KENAPA KAU BARU DATANG SELARUT INI!", "pt": "LIU FENG! POR QUE VOC\u00ca DEMOROU TANTO PARA VIR!", "text": "LIU FENG! WHY ARE YOU SO LATE?!", "tr": "LIU FENG! NEDEN BU KADAR GE\u00c7 GELD\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/33.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1228", "393", "1354"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai rencontr\u00e9 quelques...", "id": "MAAF, AKU MENGALAMI SEDIKIT...", "pt": "DESCULPE, ENCONTREI UM...", "text": "SORRY, I RAN INTO A BIT OF...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, B\u0130RAZ..."}, {"bbox": ["228", "1356", "360", "1530"], "fr": "probl\u00e8mes \u00e9pineux...", "id": "MASALAH YANG RUMIT...", "pt": "...PROBLEMA COMPLICADO...", "text": "TROUBLE...", "tr": "...ZORLU B\u0130R \u0130\u015eLE KAR\u015eILA\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/35.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "372", "496", "627"], "fr": "Si vous vous perdez dans d\u0027autres plans, n\u0027allez pas importuner un vieil homme comme moi.", "id": "JANGAN MENYULITKAN ORANG TUA SEPERTIKU JIKA KAU TERSESAT DI DIMENSI LAIN.", "pt": "PERDIDO EM OUTROS PLANOS, N\u00c3O DIFICULTE AS COISAS PARA UM VELHO COMO EU.", "text": "DON\u0027T GIVE THIS OLD MAN A HARD TIME IF YOU GET LOST IN ANOTHER DIMENSION.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R BOYUTTA KAYBOLURSANIZ, BEN\u0130M G\u0130B\u0130 YA\u015eLI B\u0130R ADAMI ZOR DURUMDA BIRAKMAYIN."}, {"bbox": ["223", "141", "479", "338"], "fr": "Ne dites pas que je ne vous ai pas pr\u00e9venu, pour ce portail interdimensionnel, sans la protection d\u0027un expert de niveau Empereur ou sup\u00e9rieur pour veiller...", "id": "JANGAN SALAHKAN AKU TIDAK MENGINGATKANMU, PORTAL DIMENSI INI MEMBUTUHKAN PERLINDUNGAN DARI AHLI TINGKAT KAISAR KE ATAS.", "pt": "N\u00c3O ME CULPE POR N\u00c3O AVISAR, ESTE PORTAL DIMENSIONAL, SEM A PROTE\u00c7\u00c3O DE ALGU\u00c9M ACIMA DO N\u00cdVEL IMPERADOR...", "text": "DON\u0027T BLAME ME FOR NOT WARNING YOU. THIS DIMENSIONAL PORTAL REQUIRES SOMEONE AT LEAST EMPEROR-RANK TO ACT AS A GUARDIAN.", "tr": "S\u0130Z\u0130 UYARMADI\u011eIMI S\u00d6YLEMEY\u0130N, BU BOYUT KAPISI, E\u011eER \u0130MPARATOR SEV\u0130YES\u0130 B\u0130R UZMAN TARAFINDAN KORUNMAZSA..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/36.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "258", "480", "475"], "fr": "Avec ma protection, vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 ouvrir le portail.", "id": "BIAR AKU YANG MENJAGAMU, KAU HANYA PERLU MEMBUKA PORTALNYA.", "pt": "COMIGO PROTEGENDO, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ABRIR O PORTAL DIMENSIONAL.", "text": "I\u0027LL BE YOUR GUARDIAN, YOU JUST FOCUS ON OPENING THE PORTAL.", "tr": "BEN KORURUM, SEN SADECE GE\u00c7\u0130D\u0130 A\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/37.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "2246", "440", "2507"], "fr": "Quant \u00e0 savoir si vous pourrez retourner sans encombre sur le Continent Ye Lan, cela d\u00e9pendra de vos propres capacit\u00e9s !", "id": "APAKAH KALIAN BISA KEMBALI DENGAN SELAMAT KE BENUA YE LAN, ITU TERGANTUNG PADA KEMAMPUAN KALIAN SENDIRI!", "pt": "QUANTO A SE VOC\u00caS CONSEGUIR\u00c3O RETORNAR AO CONTINENTE YELANG COM SUCESSO, ISSO DEPENDER\u00c1 DE SUAS HABILIDADES!", "text": "AS FOR WHETHER YOU CAN SAFELY RETURN TO THE NIGHTFALL CONTINENT, THAT DEPENDS ON YOUR OWN ABILITIES!", "tr": "GECE \u00dcLKES\u0130 KITASI\u0027NA SA\u011e SAL\u0130M D\u00d6N\u00dcP D\u00d6NEMEYECE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130SE S\u0130Z\u0130N KAB\u0130L\u0130YET\u0130N\u0130ZE BA\u011eLI!"}, {"bbox": ["306", "1373", "552", "1596"], "fr": "Vous n\u0027avez m\u00eame pas \u00e9cout\u00e9 mes derni\u00e8res recommandations, j\u0027ai donc d\u00fb partir moi-m\u00eame pour vous attendre ici.", "id": "KALIAN TIDAK MENDENGARKAN SEMUA PESANKU, JADI AKU HARUS DATANG SENDIRI KE SINI MENUNGGU KALIAN.", "pt": "VOC\u00caS NEM ME OUVIRAM DAR MAIS ALGUMAS INSTRU\u00c7\u00d5ES, ENT\u00c3O TIVE QUE VIR AQUI SOZINHO ESPERAR POR VOC\u00caS.", "text": "YOU ALL LEFT IN SUCH A HURRY THAT I DIDN\u0027T HAVE TIME TO SAY MUCH, SO I HAD TO COME HERE AND WAIT FOR YOU.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 S\u00d6Z\u00dcM\u00dc DAHA D\u0130NLEMEDEN G\u0130TT\u0130N\u0130Z, BU Y\u00dcZDEN KEND\u0130M GEL\u0130P S\u0130Z\u0130 BURADA BEKLEMEK ZORUNDA KALDIM."}, {"bbox": ["103", "2028", "401", "2208"], "fr": "Bien ! Pr\u00e9parez-vous ! Je vais d\u0027abord vous faire sortir du Continent des Dieux.", "id": "BAIK! BERSIAPLAH! AKU AKAN MENGIRIM KALIAN KELUAR DARI BENUA PARA DEWA DULU.", "pt": "OK! SEGUREM A RESPIRA\u00c7\u00c3O! VOU PRIMEIRO TIR\u00c1-LOS DO CONTINENTE DOS DEUSES.", "text": "ALRIGHT! TAKE A DEEP BREATH! I\u0027LL SEND YOU OUT OF THE CONTINENT OF GODS FIRST.", "tr": "TAMAM! DER\u0130N B\u0130R NEFES AL! \u00d6NCE S\u0130Z\u0130 TANRILAR KITASI\u0027NDAN G\u00d6NDEREY\u0130M."}, {"bbox": ["248", "1189", "448", "1351"], "fr": "Vous \u00eates partis bien trop vite !", "id": "KALIAN BERBEBERAPA PERGI TERLALU CEPAT!", "pt": "VOC\u00caS FORAM MUITO APRESSADOS!", "text": "YOU WERE IN SUCH A HURRY!", "tr": "\u00c7OK ACELEC\u0130 DAVRANDINIZ!"}, {"bbox": ["205", "260", "397", "422"], "fr": "Seigneur Amitis, comment avez-vous...", "id": "TUAN AMYTIS, BAGAIMANA KAU...", "pt": "LORDE AMITIES, COMO VOC\u00ca...", "text": "LADY AMIDIS, WHAT ARE YOU...", "tr": "LORD AM\u0130T\u0130S, S\u0130Z NASIL..."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/38.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "3937", "732", "4138"], "fr": "Continent Ye Lan ! Je reviens !", "id": "BENUA YE LAN! AKU AKAN SEGERA KEMBALI!", "pt": "CONTINENTE YELANG! ESTOU VOLTANDO!", "text": "NIGHTFALL CONTINENT! I\u0027M COMING BACK!", "tr": "GECE \u00dcLKES\u0130 KITASI! GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["537", "254", "764", "403"], "fr": "Oui ! Je suis pr\u00eate !", "id": "MM! AKU SUDAH SIAP!", "pt": "SIM! ESTOU PRONTA!", "text": "MM-HMM! I\u0027M READY!", "tr": "MM! HAZIRIM!"}], "width": 900}, {"height": 916, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/442/39.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "829", "740", "916"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["109", "829", "739", "915"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua