This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/0.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "0", "866", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["151", "719", "792", "1274"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Hu Yu\nSupervision et dessin : Di Mei Chuang Man\nPlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nario : A Zi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal : Lai Er\nEsquisses : Feng Feng\nEncrage : Mei Can Can\nColorisation : Me Me Me Me Shi Men\n\u00c9diteur responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU\nSUPERVISOR \u0026 ILUSTRATOR: DI MEI CHUANG MAN\nPERENCANA \u0026 KOORDINATOR: SHUANG ZI\nPENULIS NASKAH: AZI\nPAPAN CERITA: BING HUO\nSENIMAN UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTA: MEI SAN SAN\nPEWARNA: MEMEMEME SHIMEN\nEDITOR: BAI YE", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HU YU\nSUPERVIS\u00c3O E ARTE: DI MEI CHUANG MAN\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRO: AZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTE PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SHEN SHEN\nCORES: ME ME ME ME SHI MEN\nEDI\u00c7\u00c3O: BAI YE", "text": "ORIGINAL WORK: TIAN CAN DOU LUBPRODUCED BY: DAZHOU INTERACTIVE ENTERTAINMENTSUPERVISOR/ILLUSTRATOR: DI MEI CREATIVE MANGA PLANNING \u0026 COORDINATION: SHUANG ZISCRIPTWRITER: AZSTORYBOARD: BING HUOPAINTER: LAIERDRAFT: FENG FENG LINE ART: MEI CANCANCOLORING: MO MO MO MO SHI MENEDITOR: BAI YE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nDENETMEN VE \u00c7\u0130ZER: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NASYON: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: ME ME ME ME SHI MEN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/3.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "68", "424", "246"], "fr": "Nous devrions \u00eatre de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 du portail de t\u00e9l\u00e9portation.", "id": "SEHARUSNYA INI SISI LAIN DARI GERBANG TELEPORTASI.", "pt": "ESTE DEVE SER O OUTRO LADO DO PORTAL.", "text": "THIS SHOULD BE THE OTHER SIDE OF THE TELEPORTATION GATE.", "tr": "BURASI GE\u00c7\u0130T KAPISININ D\u0130\u011eER TARAFI OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "828", "339", "1021"], "fr": "Tant que le corps de Xuan N\u00fc sera r\u00e9par\u00e9, nous pourrons ouvrir le portail vers le continent Ye Lan.", "id": "SELAMA TUBUH XUAN N\u00dc DIPERBAIKI, GERBANG TELEPORTASI KE BENUA YE LAN BISA DIBUKA.", "pt": "ASSIM QUE O CORPO DA XUANN\u00dc FOR REPARADO, O PORTAL PARA O CONTINENTE YELAN PODER\u00c1 SER ABERTO.", "text": "AS LONG AS THE MYSTICAL WOMAN\u0027S BODY IS REPAIRED, WE CAN OPEN THE TELEPORTATION GATE BACK TO THE NIGHTFALL CONTINENT.", "tr": "XUAN N\u00dc\u0027N\u00dcN BEDEN\u0130 ONARILDI\u011eI S\u00dcRECE, YE LAN KITASI\u0027NA A\u00c7ILAN GE\u00c7\u0130T KAPISI ETK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["575", "72", "812", "248"], "fr": "Le Champ de Bataille des Dieux, je ne pensais pas avoir l\u0027occasion de revenir.", "id": "MEDAN PERANG PARA DEWA, TAK KUSANGKA MASIH ADA KESEMPATAN UNTUK KEMBALI.", "pt": "CAMPO DE BATALHA DOS DEUSES, N\u00c3O ESPERAVA TER A CHANCE DE VOLTAR.", "text": "THE BATTLEFIELD OF GODS, I DIDN\u0027T THINK I\u0027D HAVE A CHANCE TO RETURN.", "tr": "TANRILARIN SAVA\u015e ALANI, BURAYA GER\u0130 D\u00d6NME FIRSATIM OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/5.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "82", "818", "228"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on attend ! O\u00f9 est Xuan N\u00fc ?", "id": "KALAU BEGITU TUNGGU APA LAGI! DI MANA XUAN N\u00dc?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ESTAMOS ESPERANDO! ONDE EST\u00c1 A XUANN\u00dc?", "text": "THEN WHAT ARE WE WAITING FOR! WHERE IS THE MYSTICAL WOMAN?", "tr": "O ZAMAN NE BEKL\u0130YORUZ! XUAN N\u00dc NEREDE?"}, {"bbox": ["63", "1172", "287", "1307"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, j\u0027ai ma propre m\u00e9thode.", "id": "JANGAN KHAWATIR, AKU PUNYA CARAKU SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS M\u00c9TODOS.", "text": "DON\u0027T RUSH, I HAVE MY OWN WAY.", "tr": "ACELE ETME, KEND\u0130 Y\u00d6NTEMLER\u0130M VAR."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/6.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1163", "293", "1315"], "fr": "Hein ? Sommes-nous de retour au Champ de Bataille des Dieux ?", "id": "HMM? KEMBALI KE MEDAN PERANG PARA DEWA LAGI?", "pt": "HMM? VOLTAMOS AO CAMPO DE BATALHA DOS DEUSES NOVAMENTE?", "text": "HMM? WE\u0027RE BACK AT THE BATTLEFIELD OF GODS AGAIN?", "tr": "HA? Y\u0130NE M\u0130 TANRILARIN SAVA\u015e ALANI\u0027NA D\u00d6ND\u00dcK?"}, {"bbox": ["682", "2184", "849", "2312"], "fr": "Pas mal du tout !", "id": "PERTUNJUKAN YANG BAGUS!", "pt": "BELA ATUA\u00c7\u00c3O!", "text": "NICE PERFORMANCE!", "tr": "PERFORMANSIN FENA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["637", "126", "836", "236"], "fr": "Sors !", "id": "KELUAR!", "pt": "APARE\u00c7A!", "text": "GO!", "tr": "\u00c7IK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/7.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "397", "360", "604"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter, d\u00e9p\u00eache-toi d\u0027appeler ta vieille amie. J\u0027ai obtenu la Source de Vie.", "id": "JANGAN BERCANDA LAGI, CEPAT PANGGIL KEKASIH LAMAMU ITU. AKU SUDAH MENDAPATKAN SUMBER KEHIDUPAN.", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA, CHAME LOGO SUA VELHA CHAMA. EU CONSEGUI A FONTE DA VIDA.", "text": "STOP JOKING AROUND, HURRY UP AND SUMMON YOUR OLD FLAME. I GOT THE SOURCE OF LIFE.", "tr": "DALGA GE\u00c7MEY\u0130 BIRAK, \u00c7ABUK ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130N\u0130 \u00c7A\u011eIR. YA\u015eAM KAYNA\u011eI\u0027NI ALDIM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/8.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "531", "810", "715"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, j\u0027avais oubli\u00e9 que Liu Jian et Xuan N\u00fc formaient un couple.", "id": "ADUH, AKU LUPA LIU JIAN DAN XUAN N\u00dc ITU SEPASANG KEKASIH.", "pt": "AI, ESQUECI QUE LIU JIAN E XUANN\u00dc S\u00c3O UM CASAL.", "text": "OH DEAR, I FORGOT THAT LIU JIAN AND THE MYSTICAL WOMAN ARE A COUPLE.", "tr": "EYVAH, LIU JIAN \u0130LE XUAN N\u00dc\u0027N\u00dcN B\u0130R \u00c7\u0130FT OLDU\u011eUNU UNUTMU\u015eUM."}, {"bbox": ["123", "1619", "348", "1770"], "fr": "C\u0027est beaucoup plus pratique maintenant.", "id": "SEKARANG JADI JAUH LEBIH MUDAH.", "pt": "AGORA FICOU BEM MAIS CONVENIENTE.", "text": "THIS IS MUCH MORE CONVENIENT.", "tr": "BU \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK DAHA UYGUN OLDU."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/9.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1647", "374", "1840"], "fr": "Vous savez aussi que Xuan N\u00fc n\u0027a pas tr\u00e8s bon caract\u00e8re.", "id": "KALIAN JUGA TAHU XUAN N\u00dc ITU TEMPERAMENNYA TIDAK BAIK.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M SABEM QUE A XUANN\u00dc N\u00c3O TEM UM TEMPERAMENTO F\u00c1CIL.", "text": "YOU ALL KNOW THAT THE MYSTICAL WOMAN DOESN\u0027T HAVE A GOOD TEMPER.", "tr": "XUAN N\u00dc\u0027N\u00dcN HUYUNUN PEK \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eINI S\u0130Z DE B\u0130L\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["553", "390", "779", "562"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, ne parlez pas de mani\u00e8re aussi d\u00e9sinvolte.", "id": "NANTI KALIAN JANGAN BICARA SEENAKNYA BEGITU.", "pt": "DEPOIS, N\u00c3O FALEM DE FORMA T\u00c3O CASUAL.", "text": "DON\u0027T BE SO CASUAL WHEN YOU TALK LATER.", "tr": "B\u0130RAZDAN KONU\u015eURKEN BU KADAR LAUBAL\u0130 OLMAYIN."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1535", "343", "1706"], "fr": "Si tu continues \u00e0 parler, je te tue, compris ?", "id": "KALAU BICARA LAGI, AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "SE FALAR DEMAIS, EU TE MATO, HEIN!", "text": "I\u0027LL KILL YOU IF YOU SAY ANYTHING MORE!", "tr": "DAHA FAZLA KONU\u015eURSAN SEN\u0130 DO\u011eRARIM HA!"}, {"bbox": ["630", "500", "835", "668"], "fr": "Haha, ma Hong Yi est un peu comme elle.", "id": "HAHA, HONG YI-KU JUGA KURANG LEBIH SAMA DENGANNYA.", "pt": "HAHA, MINHA HONG YI \u00c9 BEM PARECIDA COM ELA.", "text": "HAHA, MY RED CLOTH IS ALMOST THE SAME AS HER.", "tr": "HAHA, BEN\u0130M HONG YI DE ONA \u00c7OK BENZ\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/11.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "500", "826", "657"], "fr": "Les runes sont dessin\u00e9es, mais j\u0027aurai encore besoin de t\u0027emprunter un peu d\u0027\u00e9nergie spirituelle.", "id": "RUNE-NYA SUDAH KUGAMBAR, TAPI AKU MASIH PERLU MEMINJAM SEDIKIT ENERGI SPIRITUALMU.", "pt": "O RUNA EST\u00c1 DESENHADO, MAS AINDA PRECISO PEGAR UM POUCO DA SUA ENERGIA ESPIRITUAL EMPRESTADA.", "text": "NOW THAT THE RUNES ARE DRAWN, I STILL NEED TO BORROW SOME SPIRITUAL ENERGY FROM YOU.", "tr": "R\u00dcNLER \u00c7\u0130Z\u0130LD\u0130 AMA HALA SEN\u0130N B\u0130RAZ RUHSAL ENERJ\u0130NE \u0130HT\u0130YACIM VAR."}, {"bbox": ["63", "1598", "289", "1750"], "fr": "Prends-la, comme si tu allais me la rendre.", "id": "AMBIL SAJA, SEOLAH-OLAH KAU AKAN MENGEMBALIKANNYA PADAKU.", "pt": "PEGUE. AT\u00c9 PARECE QUE VOC\u00ca VAI ME DEVOLVER.", "text": "TAKE IT, IT\u0027S AS IF YOU\u0027LL RETURN IT TO ME ANYWAY.", "tr": "AL BAKALIM, SANK\u0130 BANA GER\u0130 VERECEKM\u0130\u015eS\u0130N G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/12.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "455", "857", "584"], "fr": "Bien ! \u00c7a, c\u0027est direct !", "id": "BAGUS! BARU MENYENANGKAN!", "pt": "\u00d3TIMO! DIRETO AO PONTO!", "text": "OKAY! STRAIGHTFORWARD!", "tr": "G\u00dcZEL! \u0130\u015eTE BU!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/14.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "294", "834", "460"], "fr": "C\u0027est bon. Quand Xuan N\u00fc sentira mon aura, elle viendra.", "id": "BAIKLAH, XUAN N\u00dc AKAN DATANG BEGITU MERASAKAN AURAKU.", "pt": "PRONTO. ASSIM QUE A XUANN\u00dc SENTIR MINHA AURA, ELA VIR\u00c1.", "text": "ALRIGHT, THE MYSTICAL WOMAN WILL COME WHEN SHE SENSES MY AURA.", "tr": "TAMAMDIR, XUAN N\u00dc NEFES\u0130M\u0130 H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130NDE GELECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["78", "1227", "296", "1387"], "fr": "Dis-moi, gamin, ta force a pas mal augment\u00e9, hein.", "id": "TERNYATA KAU BOCAH, KEKUATANMU MENINGKAT PESAT YA.", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca, GAROTO, SUA FOR\u00c7A AUMENTOU BASTANTE, HEIN?", "text": "IT\u0027S YOU WHO HAS GROWN A LOT STRONGER.", "tr": "SEN DE K\u00dc\u00c7\u00dcK AFACAN, G\u00dcC\u00dcN BAYA\u011eI ARTMI\u015e HA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/15.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "76", "809", "249"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu crois que cette derni\u00e8re ann\u00e9e, j\u0027ai...", "id": "TENTU SAJA, KAU KIRA SELAMA SETAHUN INI AKU...", "pt": "NATURALMENTE. VOC\u00ca ACHA QUE NESTE \u00daLTIMO ANO EU...", "text": "OF COURSE, DID YOU THINK THIS YEAR...", "tr": "ELBETTE, SENCE BU B\u0130R YIL BOYUNCA..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1123", "416", "1243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/17.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "109", "598", "214"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["35", "1224", "229", "1341"], "fr": "Il y a des ennemis !", "id": "ADA MUSUH!", "pt": "TEMOS INIMIGOS!", "text": "ENEMIES!", "tr": "D\u00dc\u015eMAN VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/18.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "445", "826", "605"], "fr": "Hahaha ! Quels ennemis ?", "id": "HAHAHA! MUSUH APA!", "pt": "HAHAHA! QUE INIMIGOS O QU\u00ca!", "text": "HA HA HA! WHAT ENEMIES!", "tr": "HAHAHA! NE D\u00dc\u015eMANI!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/19.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "56", "350", "214"], "fr": "Tu ne vas pas vite saluer Xuan N\u00fc ?", "id": "KENAPA TIDAK CEPAT-CEPAT MENYAPA XUAN N\u00dc?", "pt": "POR QUE N\u00c3O CUMPRIMENTA LOGO A XUANN\u00dc?", "text": "HURRY UP AND GREET THE MYSTICAL WOMAN?", "tr": "HEMEN XUAN N\u00dc\u0027YE B\u0130R SELAM VERMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/20.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1320", "323", "1479"], "fr": "Comment se fait-il que je sente encore en toi le pouvoir des lois ? Tes progr\u00e8s sont si rapides !", "id": "KENAPA AKU MERASAKAN ADA KEKUATAN HUKUM PADAMU? KEMAJUANMU PESAT SEKALI!", "pt": "COMO ASSIM EU SINTO O PODER DAS LEIS EM VOC\u00ca? QUE PROGRESSO R\u00c1PIDO!", "text": "WHY DO I FEEL THE POWER OF THE LAWS ON YOU? SUCH FAST PROGRESS!", "tr": "NEDEN \u00dcZER\u0130NDE HALA YASA G\u00dcC\u00dc VAR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM? NE KADAR HIZLI \u0130LERLEME!"}, {"bbox": ["591", "312", "836", "494"], "fr": "Liu Feng, tu es d\u00e9j\u00e0 de retour si vite !", "id": "LIU FENG, KAU CEPAT SEKALI KEMBALI!", "pt": "LIU FENG, VOC\u00ca VOLTOU T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "LIU FENG, YOU\u0027RE BACK SO SOON!", "tr": "LIU FENG, BU KADAR \u00c7ABUK MU D\u00d6ND\u00dcN!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/21.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1925", "328", "2122"], "fr": "Maintenant, avec la b\u00e9n\u00e9diction de la Source de Vie, n\u0027est-il pas normal que tu voies que j\u0027ai le pouvoir des lois ?", "id": "SEKARANG DENGAN TAMBAHAN SUMBER KEHIDUPAN, BUKANKAH WAJAR KALAU KAU BISA MELIHAT AKU MEMILIKI KEKUATAN HUKUM?", "pt": "AGORA, COM O SUPORTE DA FONTE DA VIDA, N\u00c3O \u00c9 NORMAL VOC\u00ca PERCEBER QUE EU TENHO O PODER DAS LEIS?", "text": "NOW THAT I HAVE THE BLESSING OF THE SOURCE OF LIFE, ISN\u0027T IT NORMAL TO SEE THAT I HAVE THE POWER OF LAW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YA\u015eAM KAYNA\u011eI\u0027NIN DA L\u00dcTFUYLA, YASA G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P OLDU\u011eUMU G\u00d6RMEN \u00c7OK NORMAL DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["564", "586", "814", "761"], "fr": "L\u0027\u00c9lixir des Dix Mille Bois contient intrins\u00e8quement le pouvoir des lois de la D\u00e9esse de la Nature.", "id": "CAIRAN ROH KAYU SEPULUH RIBU MEMANG MEMILIKI KEKUATAN HUKUM DEWI ALAM.", "pt": "O L\u00cdQUIDO ESPIRITUAL DAS DEZ MIL MADEIRAS J\u00c1 CONT\u00c9M O PODER DAS LEIS DA DEUSA DA NATUREZA.", "text": "THE MYRIAD WOOD SPIRITUAL LIQUID ALREADY HAS THE POWER OF THE GODDESS OF NATURE\u0027S LAWS.", "tr": "ON B\u0130N A\u011eA\u00c7 RUHU SIVISI\u0027NIN KEND\u0130S\u0130NDE ZATEN DO\u011eA TANRI\u00c7ASI\u0027NIN YASA G\u00dcC\u00dc VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/22.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "467", "834", "610"], "fr": "La Source de Vie ! Vite, donne-la-moi !", "id": "SUMBER KEHIDUPAN! CEPAT BERIKAN PADAKU!", "pt": "FONTE DA VIDA! R\u00c1PIDO, ME D\u00ca!", "text": "SOURCE OF LIFE! GIVE IT TO ME!", "tr": "YA\u015eAM KAYNA\u011eI! \u00c7ABUK VER BANA!"}, {"bbox": ["61", "1374", "199", "1466"], "fr": "Pourquoi es-tu si press\u00e9e !", "id": "KENAPA BURU-BURU!", "pt": "QUAL \u00c9 A PRESSA!", "text": "WHAT\u0027S THE RUSH!", "tr": "NE BU ACELE!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/23.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "407", "800", "549"], "fr": "On ne s\u0027est pas vus depuis un an, tu as bien grandi, dis donc.", "id": "SETAHUN TIDAK BERTEMU, KAU SUDAH BANYAK BERKEMBANG YA.", "pt": "UM ANO SEM TE VER, CRESCEU BASTANTE, HEIN?", "text": "YOU\u0027VE GROWN A LOT IN A YEAR.", "tr": "B\u0130R YILDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, B\u0130RAZ B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015eS\u00dcN HA."}, {"bbox": ["585", "1768", "825", "1929"], "fr": "Et si tu me laissais essayer ?", "id": "BAGAIMANA KALAU BIAR AKU COBA?", "pt": "QUE TAL ME DEIXAR TESTAR?", "text": "HOW ABOUT I TRY IT?", "tr": "BEN B\u0130R DENESEM M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/24.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1378", "639", "1585"], "fr": "Liu Feng s\u0027est donn\u00e9 tant de mal pour t\u0027obtenir la Source de Vie, et tu oses encore \u00eatre aussi impolie !", "id": "LIU FENG SUSAH PAYAH MENDAPATKAN SUMBER KEHIDUPAN UNTUKMU, TAPI KAU MALAH BERSIKAP TIDAK SOPAN BEGINI!", "pt": "LIU FENG PASSOU POR TANTAS DIFICULDADES PARA CONSEGUIR A FONTE DA VIDA PARA VOC\u00ca, E VOC\u00ca AINDA \u00c9 T\u00c3O RUDE!", "text": "LIU FENG WENT THROUGH SO MUCH TO GET THE SOURCE OF LIFE FOR YOU, AND YOU\u0027RE STILL SO RUDE!", "tr": "LIU FENG SANA YA\u015eAM KAYNA\u011eI\u0027NI GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130N B\u0130R ZORLU\u011eA KATLANDI, SEN HALA BU KADAR KABASIN!"}, {"bbox": ["159", "89", "353", "218"], "fr": "Pas de b\u00eatises !", "id": "JANGAN MACAM-MACAM!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA!", "text": "DON\u0027T MESS AROUND!", "tr": "SA\u00c7MALAMAYI KES!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/25.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "295", "826", "482"], "fr": "D\u0027accord, je vous promets de vous renvoyer sur le continent Ye Lan.", "id": "BAIKLAH, AKU BERJANJI AKAN MENGIRIM KALIAN KEMBALI KE BENUA YE LAN.", "pt": "TUDO BEM, EU PROMETO ENVIAR VOC\u00caS DE VOLTA AO CONTINENTE YELAN.", "text": "ALRIGHT, I PROMISE TO SEND YOU BACK TO THE NIGHTFALL CONTINENT.", "tr": "PEKALA, S\u0130Z\u0130 YE LAN KITASI\u0027NA GER\u0130 G\u00d6NDERECE\u011e\u0130ME S\u00d6Z VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["69", "1334", "267", "1478"], "fr": "Et aussi d\u0027aider Hong Yi \u00e0 traverser le Raffinage Corporel Stellaire.", "id": "DAN JUGA MEMBANTU HONG YI MELEWATI PENGUATAN TUBUH BINTANG.", "pt": "E TAMB\u00c9M AJUDAR HONG YI A PASSAR PELO REFINAMENTO CORPORAL ESTELAR.", "text": "AND HELP RED CLOTH THROUGH THE STAR BODY REFINEMENT.", "tr": "B\u0130R DE HONG YI\u0027N\u0130N YILDIZ ARINMASI\u0027NI GE\u00c7MES\u0130NE YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/26.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "169", "779", "336"], "fr": "Bien, bien, je te promets tout ! Vite, donne-moi la Source de Vie !", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, AKU JANJI SEMUANYA! CEPAT BERIKAN SUMBER KEHIDUPAN ITU PADAKU!", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, EU PROMETO TUDO! R\u00c1PIDO, ME D\u00ca A FONTE DA VIDA!", "text": "OKAY, OKAY, I PROMISE YOU EVERYTHING! QUICKLY GIVE ME THE SOURCE OF LIFE!", "tr": "TAMAM TAMAM, SANA S\u00d6Z VER\u0130YORUM! \u00c7ABUK YA\u015eAM KAYNA\u011eI\u0027NI VER BANA!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/27.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "263", "753", "421"], "fr": "Le corps est par ici, je vous en prie.", "id": "TUBUHNYA ADA DI SEBELAH SINI, SILAKAN.", "pt": "O CORPO EST\u00c1 POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "THE BODY IS OVER HERE, PLEASE.", "tr": "BEDEN BURADA, BUYURUN."}, {"bbox": ["333", "1870", "899", "2022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/29.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "60", "469", "227"], "fr": "J\u0027imagine que c\u0027est le corps \u00e0 r\u00e9parer.", "id": "SEPERTINYA INILAH TUBUH YANG PERLU DIPERBAIKI.", "pt": "ESTE DEVE SER O CORPO QUE PRECISA SER REPARADO.", "text": "THIS MUST BE THE BODY THAT NEEDS TO BE REPAIRED.", "tr": "TAM\u0130R ED\u0130LMES\u0130 GEREKEN BEDEN BU OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/30.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "78", "734", "218"], "fr": "Exactement !", "id": "TEPAT SEKALI!", "pt": "EXATO!", "text": "EXACTLY!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/31.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "58", "875", "262"], "fr": "Je vais d\u0027abord extraire la Source de Vie de ton corps, puis r\u00e9parer le mien.", "id": "AKU AKAN MENGELUARKAN SUMBER KEHIDUPAN DARI TUBUHMU DULU, LALU MEMPERBAIKI TUBUHKU.", "pt": "PRIMEIRO, VOU EXTRAIR A FONTE DA VIDA DO SEU CORPO E DEPOIS REPARAR O MEU.", "text": "I\u0027LL FIRST EXTRACT THE SOURCE OF LIFE FROM YOUR BODY, AND THEN REPAIR MY BODY.", "tr": "\u00d6NCE SEN\u0130N BEDEN\u0130NDEK\u0130 YA\u015eAM KAYNA\u011eI\u0027NI \u00c7IKARACA\u011eIM, SONRA KEND\u0130 BEDEN\u0130M\u0130 ONARACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/32.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "477", "833", "649"], "fr": "Soixante ou soixante-dix pour cent, je dirais. Apr\u00e8s tout, je n\u0027ai fait qu\u0027entendre parler de la Source de Vie, je ne l\u0027ai jamais utilis\u00e9e.", "id": "SEKITAR ENAM PULUH SAMPAI TUJUH PULUH PERSEN, LAGIPULA AKU HANYA PERNAH MENDENGAR TENTANG SUMBER KEHIDUPAN, BELUM PERNAH MENGGUNAKANNYA SECARA LANGSUNG.", "pt": "UNS SESSENTA, SETENTA POR CENTO, EU ACHO. AFINAL, EU S\u00d3 OUVI FALAR DA FONTE DA VIDA, NUNCA A USEI DE FATO.", "text": "SIXTY TO SEVENTY PERCENT, AFTER ALL, I\u0027VE ONLY HEARD OF THE SOURCE OF LIFE, I HAVEN\u0027T ACTUALLY USED IT.", "tr": "Y\u00dcZDE ALTMI\u015e YETM\u0130\u015e C\u0130VARI. SONU\u00c7TA YA\u015eAM KAYNA\u011eI\u0027NI SADECE DUYDUM, H\u0130\u00c7 KULLANMADIM."}, {"bbox": ["85", "372", "317", "498"], "fr": "Quel est ton degr\u00e9 de certitude ?", "id": "SEBERAPA YAKIN KAU?", "pt": "QUAL A SUA PORCENTAGEM DE CERTEZA?", "text": "WHAT PERCENTAGE OF CERTAINTY DO YOU HAVE?", "tr": "NE KADAR EM\u0130NS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/33.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "945", "309", "1144"], "fr": "Que se passe-t-il !", "id": "ADA APA INI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "NE OLUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/34.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "0", "899", "108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1109, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/443/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "933", "507", "1105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["165", "945", "683", "1104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua