This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "4264", "260", "4409"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore commenc\u00e9 !", "id": "AKU BAHKAN BELUM MULAI!", "pt": "EU NEM COMECEI AINDA!", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN STARTED YET!", "tr": "Hen\u00fcz ba\u015flamad\u0131m bile!"}, {"bbox": ["654", "5300", "970", "5479"], "fr": "Tu cherches la merde, hein ?!", "id": "KAU CARI MATI, YA?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO MORRER, N\u00c3O EST\u00c1?!", "text": "ARE YOU ASKING FOR DEATH?!", "tr": "Sen belan\u0131 m\u0131 ar\u0131yorsun lan!"}, {"bbox": ["636", "3258", "726", "3498"], "fr": "Hmph !", "id": "HAH!", "pt": "HMPH!", "text": "!", "tr": "Ne!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1537", "444", "1740"], "fr": "J\u0027ai un match aujourd\u0027hui...", "id": "AKU ADA PERTANDINGAN HARI INI...", "pt": "EU TENHO UMA COMPETI\u00c7\u00c3O HOJE...", "text": "I HAVE A COMPETITION TODAY...", "tr": "Bug\u00fcn ma\u00e7\u0131m var..."}, {"bbox": ["809", "2061", "1007", "2199"], "fr": "Jian Suiying,", "id": "JIAN SUIYING,", "pt": "JIAN SUIYING,", "text": "JIAN SUIYING,", "tr": "Jian Suiying,"}, {"bbox": ["523", "3518", "863", "3741"], "fr": "Pourquoi tu ne vas pas crever...", "id": "KENAPA KAU TIDAK MATI SAJA...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O MORRE DE UMA VEZ...", "text": "WHY DON\u0027T YOU GO DIE...", "tr": "Neden gebermiyorsun ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1029", "713", "1293"], "fr": "Bien fait pour toi si tu ne peux pas y aller. Si tu avais juste baiss\u00e9 les bras et m\u0027avais \u00e9cout\u00e9 sagement d\u00e8s le d\u00e9but, rien de tout \u00e7a ne serait arriv\u00e9.", "id": "RASAKAN, SALAH SENDIRI TIDAK BISA PERGI. COBA SAJA KAU MENYERAH DAN MENURUTIKU DARI AWAL, PASTI TIDAK AKAN BEGINI JADINYA.", "pt": "BEM FEITO N\u00c3O PODER IR. SE VOC\u00ca TIVESSE FICADO QUIETO E ME OBEDECIDO DESDE O IN\u00cdCIO, ISSO N\u00c3O TERIA ACONTECIDO.", "text": "SERVES YOU RIGHT FOR NOT BEING ABLE TO GO, IF YOU HAD JUST OBEDIENTLY LAID DOWN AND LISTENED TO ME, THIS WOULDN\u0027T HAVE HAPPENED.", "tr": "Gidememen kendi su\u00e7un, en ba\u015f\u0131ndan beni dinleseydin bunlar olmazd\u0131."}, {"bbox": ["380", "303", "808", "555"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027en ai \u00e0 foutre de ton match de merde !", "id": "PERTANDINGAN SIALANMU ITU BUKAN URUSANKU!", "pt": "O QUE A SUA COMPETI\u00c7\u00c3O IDIOTA TEM A VER COMIGO!", "text": "I DON\u0027T GIVE A DAMN ABOUT YOUR STUPID COMPETITION!", "tr": "O lanet ma\u00e7\u0131n beni ne ilgilendirir ki!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1854", "963", "2126"], "fr": "Non seulement il n\u0027a aucun remords, mais en plus il est toujours aussi arrogant et m\u00e9prisant, ne prenant pas du tout cette affaire au s\u00e9rieux.", "id": "BUKAN HANYA TIDAK MERASA BERSALAH, DIA BAHKAN TETAP SOMBONG DAN ANGKUH, SAMA SEKALI TIDAK MENGANGGAP INI MASALAH.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O MOSTROU ARREPENDIMENTO, COMO AINDA TRATOU ISSO COM ARROG\u00c2NCIA E DESD\u00c9M, COMO SE N\u00c3O FOSSE NADA.", "text": "NOT ONLY IS HE UNREMORSEFUL, BUT HE\u0027S STILL ARROGANTLY NOT TAKING THIS MATTER SERIOUSLY.", "tr": "Hi\u00e7bir pi\u015fmanl\u0131k duymad\u0131\u011f\u0131 gibi, hala kibirli ve k\u00fcstah\u00e7a bu olay\u0131 umursam\u0131yor."}, {"bbox": ["77", "1455", "448", "1727"], "fr": "Jian Suiying a non seulement ruin\u00e9 tous mes efforts de si longue date, mais en plus, il n\u0027a aucun remords,", "id": "JIAN SUIYING BUKAN HANYA MENGHANCURKAN USAHAKU SELAMA INI, DIA JUGA SAMA SEKALI TIDAK MERASA BERSALAH,", "pt": "JIAN SUIYING N\u00c3O S\u00d3 ARRUINOU TODO O MEU ESFOR\u00c7O DE TANTO TEMPO, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O DEMONSTROU NENHUM ARREPENDIMENTO,", "text": "JIAN SUIYING NOT ONLY RUINED MY EFFORTS FOR SO LONG, BUT ALSO HAS NO REMORSE,", "tr": "Jian Suiying bunca zamand\u0131r verdi\u011fim eme\u011fi mahvetmekle kalmad\u0131, bir de hi\u00e7 pi\u015fmanl\u0131k duymuyor."}, {"bbox": ["785", "84", "977", "174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["562", "2794", "992", "2918"], "fr": "Je n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 comprendre comment j\u0027ai pu \u00eatre avec un tel...", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI KENAPA AKU BISA BERSAMA DENGAN ORANG SEPERTI INI,", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER COMO PUDE...", "text": "I REALLY CAN\u0027T UNDERSTAND WHY I CAN GET ALONG WITH SUCH AN", "tr": "Ger\u00e7ekten anlayam\u0131yorum, nas\u0131l b\u00f6yle biriyle..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "0", "1017", "282"], "fr": "...connard impoli et sans g\u00eane, \u00e9gocentrique, et bourr\u00e9 de d\u00e9fauts insupportables pendant si longtemps.", "id": "BAJINGAN YANG SANGAT TIDAK SOPAN, EGOIS, DAN PENUH SIFAT BURUK YANG TAK TERTANGGUNG INI BEGITU LAMA.", "pt": "...CONVIVER POR TANTO TEMPO COM UM IDIOTA T\u00c3O MAL-EDUCADO, EXCESSIVO, EGO\u00cdSTA E CHEIO DE DEFEITOS INSUPORT\u00c1VEIS.", "text": "IMPOLITE, EXCESSIVE, ARROGANT BASTARD FULL OF INTOLERABLE HABITS FOR SO LONG.", "tr": "...kaba, d\u00fc\u015f\u00fcncesiz, kendini be\u011fenmi\u015f ve katlan\u0131lmaz huylar\u0131 olan bir pislikle bu kadar uzun s\u00fcre ge\u00e7irebildim."}, {"bbox": ["825", "623", "934", "838"], "fr": "[SFX] Enfile", "id": "PASANGKAN SAJA!", "pt": "VESTE.", "text": "PUT ON", "tr": "[SFX] Giydir"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "3815", "717", "4193"], "fr": "Ying !", "id": "YING!", "pt": "YING!", "text": "YING!", "tr": "Ying!"}, {"bbox": ["122", "1857", "312", "2003"], "fr": "Jian,", "id": "JIAN,", "pt": "JIAN...", "text": "JIAN,", "tr": "Jian,"}, {"bbox": ["802", "2227", "920", "2377"], "fr": "Sui", "id": "SUI", "pt": "SUI...", "text": "SUI", "tr": "Sui"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/10.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "406", "869", "784"], "fr": "Li Yu, je vais te niquer ta race !", "id": "LI YU, SIALAN KAU!", "pt": "LI YU, VAI SE FODER!", "text": "LI YU, I FUCK YOUR ANCESTOR!", "tr": "Li Yu, s\u00fclaleni s*keyim!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "3770", "871", "3967"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point je me force \u00e0 rester calme, \u00e0 la fin, il arrive toujours \u00e0 me provoquer...", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA KERAS AKU MEMAKSA DIRI UNTUK TENANG, PADA AKHIRNYA AKU SELALU TERPANCING", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUANTO EU TENTE ME ACALMAR, NO FINAL ELE SEMPRE CONSEGUE ME PROVOCAR...", "text": "NO MATTER HOW HARD I FORCE MYSELF TO CALM DOWN, I CAN ALWAYS BE PROVOKED", "tr": "Ne kadar kendimi sakinle\u015ftirmeye zorlarsam zorlayay\u0131m, sonunda yine de k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131l\u0131yorum."}, {"bbox": ["757", "2502", "1038", "2623"], "fr": "D\u00e8s que je suis face \u00e0 Jian Suiying,", "id": "BEGITU BERHADAPAN DENGAN JIAN SUIYING,", "pt": "BASTA ENCONTRAR JIAN SUIYING...", "text": "AS LONG AS I ENCOUNTER JIAN SUIYING,", "tr": "Jian Suiying ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m anda..."}, {"bbox": ["120", "80", "387", "308"], "fr": "C\u0027est toi qui devrais crever !", "id": "KAU YANG MATI SANA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 QUEM DEVERIA MORRER!", "text": "YOU GO DIE!", "tr": "As\u0131l sen geber!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1445", "968", "1572"], "fr": "Je ne savais pas que tu avais un match (murmure).", "id": "AKU KAN TIDAK TAHU KAU ADA PERTANDINGAN... (ucap pelan)", "pt": "EU N\u00c3O SABIA QUE VOC\u00ca TINHA UMA COMPETI\u00c7\u00c3O. (EM VOZ BAIXA)", "text": "I DIDN\u0027T KNOW YOU HAD A COMPETITION. (QUIETLY)", "tr": "Ma\u00e7\u0131n oldu\u011funu bilmiyordum ki."}, {"bbox": ["341", "1762", "665", "1901"], "fr": "Et puis, qu\u0027est-ce que \u00e7a pouvait bien \u00eatre d\u0027important.", "id": "LAGIPULA, MEMANGNYA SEPENTING APA SIH.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA.", "text": "BESIDES, WHAT COULD BE SUCH A BIG DEAL.", "tr": "Hem ne kadar \u00f6nemli olabilir ki."}, {"bbox": ["706", "0", "1023", "86"], "fr": "...une col\u00e8re noire.", "id": "AMARAHKU JADI MELUAP.", "pt": "...AT\u00c9 EU EXPLODIR DE RAIVA.", "text": "ANGER RISES IN MY STOMACH.", "tr": "\u00d6fkem tepeme \u00e7\u0131k\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "12", "354", "282"], "fr": "[SFX] Tap tap tap", "id": "[SFX] TAP TAP TAP", "pt": "[SFX] PASSO, PASSO, PASSO", "text": "[SFX] Tap tap tap", "tr": "[SFX] Tap tap tap"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "68", "706", "243"], "fr": "[SFX] Toux Toux Toux !", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF!", "text": "[SFX] Cough cough cough!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/16.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "829", "928", "1093"], "fr": "Depuis notre dispute de la semaine derni\u00e8re, je ne sais plus du tout quoi faire.", "id": "SEJAK KEJADIAN MINGGU LALU YANG BERAKHIR TIDAK MENYENANGKAN ITU, AKU JADI BINGUNG HARUS BAGAIMANA.", "pt": "DESDE QUE NOS SEPARAMOS DE MAL NA SEMANA PASSADA, EU N\u00c3O FA\u00c7O A MENOR IDEIA DO QUE FAZER.", "text": "SINCE THAT UNPLEASANT BREAKUP LAST WEEK, I HAVE NO IDEA WHAT TO DO.", "tr": "Ge\u00e7en haftaki o tats\u0131z ayr\u0131l\u0131ktan sonra ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 bilmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/18.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "116", "562", "423"], "fr": "All\u00f4, petit fr\u00e8re Jian, tu es libre ce soir ? J\u0027aimerais t\u0027inviter \u00e0 d\u00eener.", "id": "HALO, ADIK JIAN, MALAM INI ADA WAKTU? MAU MENGAJAKMU MAKAN.", "pt": "EI, IRM\u00c3OZINHO JIAN, EST\u00c1 LIVRE HOJE \u00c0 NOITE? QUERIA TE CONVIDAR PARA JANTAR.", "text": "HEY, BROTHER JIAN, DO YOU HAVE TIME TONIGHT? I\u0027D LIKE TO TREAT YOU TO DINNER.", "tr": "Alo, Karde\u015f Jian, ak\u015fam vaktin var m\u0131? Sana bir yemek \u0131smarlamak istiyorum."}, {"bbox": ["525", "569", "906", "825"], "fr": "...D\u0027accord. Envoie-moi l\u0027adresse, je passerai ce soir. (\u00c9puis\u00e9)", "id": "....BAIKLAH, KIRIM SAJA ALAMATNYA, AKU AKAN KE SANA MALAM NANTI. (Lelah)", "pt": "...TUDO BEM. ME MANDE O ENDERE\u00c7O, EU VOU HOJE \u00c0 NOITE. (CANSADO)", "text": "...SURE, SEND ME THE ADDRESS, I\u0027LL GO OVER TONIGHT. (TIRED)", "tr": "...Olur, adresi g\u00f6nder, ak\u015fam gelirim. (Yorgun)"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/19.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2029", "436", "2356"], "fr": "Petit fr\u00e8re, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire, mais ne le prends surtout pas mal, hein. Au fond, c\u0027est vraiment pour ton bien, ce n\u0027est pas...", "id": "ADIKKU, ADA SESUATU YANG INGIN KUKATAKAN, JANGAN TERSINGGUNG YA. BAGAIMANAPUN JUGA, KAKAK INI BENAR-BENAR DEMI KEBAIKANMU...", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, TENHO ALGO PARA TE DIZER, E VOC\u00ca N\u00c3O PODE FICAR BRAVO, T\u00c1? NO FIM DAS CONTAS, ESTOU FAZENDO ISSO PARA O SEU BEM...", "text": "BROTHER, THERE\u0027S SOMETHING I NEED TO TELL YOU, BUT YOU MUSTN\u0027T TAKE OFFENSE. AFTER ALL, I\u0027M DOING THIS FOR YOUR OWN GOOD.", "tr": "Karde\u015fim, sana bir \u015fey s\u00f6yleyece\u011fim ama sak\u0131n al\u0131nma olur mu? Ne olursa olsun, abin kesinlikle senin iyili\u011fini istiyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["369", "2386", "729", "2837"], "fr": "Ce n\u0027est pas... \u00e0 l\u0027\u00e9poque, pour l\u0027affaire de ton quartier r\u00e9sidentiel, Lao Zhao et moi, on \u00e9tait quatre en tout. Tu avais promis un appartement \u00e0 chacun, c\u0027est bien \u00e7a, non ?", "id": "INI SOAL URUSAN KOMPLEKS PERUMAHANMU DULU ITU, AKU DAN LAO ZHAO, TOTAL KAMI BEREMPAT. WAKTU ITU KAU JANJI AKAN MEMBERI KAMI MASING-MASING SATU UNIT, BENAR KAN?", "pt": "LEMBRA DE QUANDO EST\u00c1VAMOS CUIDANDO DAQUELE SEU CONDOM\u00cdNIO? \u00c9RAMOS EU, O VELHO ZHAO E MAIS DOIS, QUATRO NO TOTAL. VOC\u00ca PROMETEU UM PARA CADA UM, N\u00c3O FOI ISSO?", "text": "BACK WHEN WE WERE HANDLING THE AFFAIRS OF YOUR RESIDENTIAL AREA, OLD ZHAO AND I, THERE WERE FOUR OF US IN TOTAL. AT THE TIME, YOU PROMISED EACH OF US ONE UNIT, RIGHT?", "tr": "Hani o senin site i\u015fini hallederken, ben, Ya\u015fl\u0131 Zhao ve di\u011ferleriyle toplam d\u00f6rt ki\u015fiydik ya, o zaman her birimize birer tane s\u00f6z vermi\u015ftin, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/20.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1396", "961", "1820"], "fr": "...cette histoire d\u0027un appartement chacun, c\u0027\u00e9tait en effet juste un accord verbal. On te faisait confiance, on n\u0027a m\u00eame pas pens\u00e9 \u00e0 si \u00e7a se concr\u00e9tiserait ou pas...", "id": "SOAL SATU UNIT ITU MEMANG HANYA JANJI LISAN, KAMI PERCAYA PADAMU, JADI TIDAK TERPIKIR APAKAH AKAN DITEPATI ATAU TIDAK...", "pt": "AQUILO DE UM PARA CADA FOI, DE FATO, APENAS UM ACORDO VERBAL. N\u00d3S CONFIAMOS EM VOC\u00ca, NEM PENSAMOS SE VOC\u00ca CUMPRIRIA OU N\u00c3O...", "text": "IT WAS JUST A VERBAL AGREEMENT, WE TRUSTED YOU, AND NEVER CONSIDERED WHETHER IT WOULD BE FULFILLED...", "tr": "Birer tane meselesi, ger\u00e7ekten de s\u00f6zl\u00fc bir anla\u015fmayd\u0131, sana g\u00fcvendi\u011fimiz i\u00e7in yerine getirip getirmeyece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftik bile..."}, {"bbox": ["259", "332", "520", "482"], "fr": "En fait, rien qu\u0027avec notre relation,", "id": "SEBENARNYA, DENGAN HUBUNGAN KITA INI,", "pt": "NA VERDADE, S\u00d3 PELA NOSSA RELA\u00c7\u00c3O,", "text": "ACTUALLY, BASED ON OUR RELATIONSHIP,", "tr": "Asl\u0131nda s\u0131rf aram\u0131zdaki ili\u015fkiye dayanarak,"}, {"bbox": ["59", "2599", "394", "2740"], "fr": "Chef Fan, si vous avez quelque chose \u00e0 dire, dites-le franchement.", "id": "DIREKTUR FAN, KATAKAN SAJA LANGSUNG.", "pt": "DIRETOR FAN, SE TEM ALGO A DIZER, DIGA DE UMA VEZ.", "text": "DIRECTOR FAN, JUST SAY WHAT\u0027S ON YOUR MIND.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Fan, ne diyeceksen do\u011frudan s\u00f6yle."}, {"bbox": ["80", "1723", "390", "1973"], "fr": "...Il y a certainement eu un probl\u00e8me l\u00e0-dedans.", "id": "....PASTI ADA YANG TIDAK BERES DI SINI.", "pt": "...COM CERTEZA ALGO DEU ERRADO NISSO.", "text": "...SOMETHING MUST HAVE HAPPENED HERE.", "tr": "...Bu i\u015fte kesin bir bityeni\u011fi var."}, {"bbox": ["129", "1165", "518", "1382"], "fr": "M\u00eame si tu ne disais pas un mot, on t\u0027aiderait certainement. Et en plus...", "id": "BAHKAN JIKA KAU TIDAK MENGATAKAN APA-APA, KAMI PASTI AKAN MEMBANTUMU. LAGIPULA,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSESSE NADA, N\u00d3S CERTAMENTE O AJUDAR\u00cdAMOS. E MAIS,", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T SAY A WORD, WE\u0027LL DEFINITELY HELP YOU. MOREOVER,", "tr": "Sen bir kelime bile etmesen, biz sana kesinlikle yard\u0131m ederiz. Hem de..."}, {"bbox": ["689", "122", "849", "306"], "fr": "Oui.", "id": "ADA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Var tabii."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/21.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1395", "472", "1665"], "fr": "Au d\u00e9part, c\u0027\u00e9tait un appartement promis \u00e0 chacun, maintenant c\u0027est devenu 500 000 par personne, alors ils ne sont pas contents, \u00e9videmment.", "id": "AWALNYA DIJANJIKAN SATU RUMAH UNTUK SETIAP ORANG, SEKARANG MALAH JADI LIMA RATUS RIBU PER ORANG, TENTU SAJA MEREKA TIDAK SENANG.", "pt": "A PROMESSA ORIGINAL ERA UM APARTAMENTO PARA CADA UM, AGORA VIROU QUINHENTOS MIL PARA CADA. \u00c9 CLARO QUE ELES N\u00c3O EST\u00c3O FELIZES.", "text": "THE ORIGINAL PROMISE WAS ONE APARTMENT EACH, BUT NOW IT\u0027S BECOME 500,000 YUAN PER PERSON, THEY\u0027RE UNHAPPY.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta s\u00f6z verilen herkese birer daire yerine \u015fimdi herkese be\u015f y\u00fcz bin verilince, tabii ki ho\u015fnutsuzlar."}, {"bbox": ["574", "2434", "964", "2766"], "fr": "Petit fr\u00e8re Jian, je n\u0027avais pas d\u0027autre choix que d\u0027aborder \u00e7a comme \u00e7a, sinon, je ne pourrais plus leur faire face.", "id": "ADIK JIAN, AKU JUGA TERPAKSA MEMBICARAKAN INI, KALAU TIDAK, AKU TIDAK BISA MENGHADAPI MEREKA LAGI.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO JIAN, EU N\u00c3O TIVE OUTRA ESCOLHA A N\u00c3O SER TOCAR NESTE ASSUNTO. CASO CONTR\u00c1RIO, EU N\u00c3O TERIA COMO ENCAR\u00c1-LOS.", "text": "BROTHER JIAN, I HAD NO CHOICE BUT TO BRING THIS UP, OTHERWISE, I WOULDN\u0027T BE ABLE TO FACE THEM.", "tr": "Karde\u015f Jian, ben de mecbur kald\u0131m da bu konuyu a\u00e7t\u0131m, yoksa onlar\u0131n y\u00fcz\u00fcne bakacak halim kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["763", "613", "935", "823"], "fr": "Chef Fan, continuez s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "DIREKTUR FAN, LANJUTKAN SAJA.", "pt": "DIRETOR FAN, CONTINUE, POR FAVOR.", "text": "DIRECTOR FAN, CONTINUE.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Fan, sen devam et."}, {"bbox": ["101", "40", "696", "495"], "fr": "Alors, je vais \u00eatre direct. Ce que tu m\u0027avais promis, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9, je n\u0027ai rien \u00e0 dire l\u00e0-dessus. Mais les trois autres...", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN BICARA TERUS TERANG. YANG KAU JANJIKAN PADAKU SUDAH BERES, AKU TIDAK ADA KELUHAN SOAL ITU, TAPI TIGA ORANG LAINNYA...", "pt": "ENT\u00c3O VOU SER DIRETO, OK? O QUE VOC\u00ca ME PROMETEU J\u00c1 FOI RESOLVIDO, N\u00c3O TENHO NADA A DIZER SOBRE ISSO. MAS OS OUTROS TR\u00caS...", "text": "THEN I\u0027LL SPEAK FRANKLY. THE ONE YOU PROMISED ME HAS BEEN HANDLED, I HAVE NOTHING TO SAY, BUT THE OTHER THREE...", "tr": "O zaman a\u00e7\u0131k konu\u015fay\u0131m. Bana s\u00f6z verdi\u011fin halledildi, ona bir laf\u0131m yok, ama di\u011fer \u00fc\u00e7 ki\u015fi..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/22.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1375", "928", "1712"], "fr": "Bon, d\u0027accord, ne te sens pas oblig\u00e9 non plus. Je sais que tu es \u00e0 court d\u0027argent en ce moment. Toi, vois ce que tu peux faire, d\u0027accord ?", "id": "BAIKLAH, KAU JUGA JANGAN MERASA TERBEBANI. AKU TAHU KAU SEDANG KESULITAN UANG. KAU... KAU ATUR SAJA SEBISANYA, BAGAIMANA?", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O. N\u00c3O SE SINTA PRESSIONADO. SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APERTADO DE DINHEIRO. VOC\u00ca... VOC\u00ca V\u00ca O QUE PODE FAZER, EST\u00c1 BEM?", "text": "ALRIGHT, DON\u0027T FEEL BURDENED, I KNOW YOU\u0027RE TIGHT ON MONEY, JUST... JUST DO WHAT YOU CAN, OKAY?", "tr": "Pekala, sen de s\u0131k\u0131nt\u0131 yapma, biliyorum sende para s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 var, sen, sen bir bak\u0131ver, olur mu?"}, {"bbox": ["344", "340", "1022", "740"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a, j\u0027ai mal g\u00e9r\u00e9 cette affaire. Parles-en \u00e0 Lao Zhao et aux autres, je les inviterai personnellement \u00e0 d\u00eener un autre jour, et je leur donnerai une explication au passage.", "id": "BEGINI, MASALAH INI MEMANG AKU YANG KURANG BIJAKSANA MENANGANINYA. TOLONG SAMPAIKAN PADA LAO ZHAO DAN YANG LAIN, NANTI AKU AKAN MENGUNDANG MEREKA MAKAN SECARA PRIBADI, SEKALIGUS MEMBERI PENJELASAN.", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE: EU N\u00c3O CONDUZI BEM ESTE ASSUNTO. DIGA AO VELHO ZHAO E AOS OUTROS QUE, EM OUTRO DIA, EU PESSOALMENTE OS CONVIDAREI PARA JANTAR E LHES DAREI UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "OKAY, THIS MATTER WAS POORLY HANDLED BY ME, YOU TALK TO OLD ZHAO AND THE OTHERS, I\u0027LL PERSONALLY TREAT THEM TO DINNER ANOTHER DAY AND GIVE THEM AN EXPLANATION.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, bu i\u015fi ben eksik yapt\u0131m, sen Ya\u015fl\u0131 Zhao ve di\u011ferleriyle konu\u015f, ba\u015fka bir g\u00fcn bizzat onlar\u0131 yeme\u011fe davet edip bir a\u00e7\u0131klama yapay\u0131m."}, {"bbox": ["183", "146", "558", "347"], "fr": "Fr\u00e8re Fan, merci beaucoup pour ton conseil \u00e0 ce sujet. Alors...", "id": "KAK FAN, TERIMA KASIH SUDAH MENGINGATKANKU SOAL INI. BEGINI...", "pt": "IRM\u00c3O FAN, MUITO OBRIGADO POR ME ALERTAR SOBRE ISSO. ENT\u00c3O...", "text": "BROTHER FAN, I HAVE TO THANK YOU FOR BRINGING THIS UP. LIKE THIS,", "tr": "Abi Fan, bu konuyu hat\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim. \u015e\u00f6yle yapal\u0131m..."}, {"bbox": ["114", "1739", "435", "1932"], "fr": "D\u0027accord, merci Fr\u00e8re Fan.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH KAK FAN.", "pt": "CERTO, OBRIGADO, IRM\u00c3O FAN.", "text": "OKAY, THANKS, BROTHER FAN.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler Abi Fan."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/23.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "214", "444", "467"], "fr": "Secr\u00e9taire Liang, sortez-moi la liste des r\u00e9sidents enregistr\u00e9s.", "id": "SEKRETARIS LIANG, CARIKAN DAFTAR NAMA PENGHUNI YANG TERDAFTAR.", "pt": "SECRET\u00c1RIO LIANG, TRAGA-ME A LISTA DE MORADORES REGISTRADOS.", "text": "SECRETARY LIANG, PULL OUT THE REGISTERED RESIDENT LIST FOR ME.", "tr": "Sekreter Liang, kay\u0131tl\u0131 sakinlerin listesini bana \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["624", "1397", "992", "1634"], "fr": "La plupart de ces documents sont pass\u00e9s par Li Yu.", "id": "SEBAGIAN BESAR DATA INI DITANGANI OLEH LI YU.", "pt": "A MAIORIA DESSES DOCUMENTOS PASSOU PELAS M\u00c3OS DE LI YU.", "text": "MOST OF THESE DOCUMENTS WERE HANDLED BY LI YU.", "tr": "Bu belgelerin \u00e7o\u011fu Li Yu\u0027nun elinden ge\u00e7ti."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/24.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "231", "602", "481"], "fr": "Dites-lui de m\u0027apporter les documents \u00e0 mon bureau maintenant, imm\u00e9diatement, tout de suite.", "id": "SURUH DIA ANTARKAN DOKUMENNYA KE RUANGANKU SEKARANG JUGA, SEGERA!", "pt": "DIGA A ELE PARA TRAZER OS ARQUIVOS PARA O MEU ESCRIT\u00d3RIO AGORA! IMEDIATAMENTE! J\u00c1!", "text": "HAVE HIM SEND THE DOCUMENTS TO MY OFFICE RIGHT NOW, IMMEDIATELY.", "tr": "Hemen \u015fimdi dosyalar\u0131 ofisime getirsin, derhal, acele etsin."}, {"bbox": ["600", "647", "820", "797"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/25.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "2369", "969", "2777"], "fr": "Le co\u00fbt de construction de ces trois appartements n\u0027est pas si \u00e9lev\u00e9, mais leur valeur marchande d\u00e9passe les dix millions. Si ces deux salauds les ont vraiment revendus, alors ils ont d\u00fb se faire un sacr\u00e9 paquet de fric !", "id": "BIAYA PEMBANGUNAN TIGA RUMAH ITU TIDAK SEBERAPA, TAPI HARGA PASARNYA LEBIH DARI SEPULUH JUTA. KALAU BENAR-BENAR DIJUAL OLEH DUA BAJINGAN KECIL ITU, MEREKA UNTUNG BESAR.", "pt": "O CUSTO DE CONSTRU\u00c7\u00c3O DAQUELAS TR\u00caS CASAS N\u00c3O FOI ALTO, MAS O VALOR DE MERCADO ULTRAPASSA DEZ MILH\u00d5ES. SE AQUELES DOIS PATIFES REALMENTE AS REVENDERAM, ELES LUCRARAM ALTO!", "text": "THE CONSTRUCTION COST OF THOSE THREE APARTMENTS WASN\u0027T MUCH, BUT THE MARKET VALUE IS OVER TEN MILLION. IF THESE TWO BASTARDS REALLY SOLD THEM OFF, THEY WOULD MAKE A HUGE PROFIT.", "tr": "O \u00fc\u00e7 dairenin in\u015faat maliyeti pek bir \u015fey de\u011fil ama piyasa de\u011feri on milyonun \u00fczerinde, e\u011fer ger\u00e7ekten bu iki velet taraf\u0131ndan sat\u0131ld\u0131ysa, o zaman b\u00fcy\u00fck vurgun yapm\u0131\u015flar demektir."}, {"bbox": ["85", "1948", "498", "2219"], "fr": "Mais le probl\u00e8me maintenant, c\u0027est qu\u0027\u00e0 part celui du Directeur Fan qui est vraiment arriv\u00e9 entre ses mains, les trois autres n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 livr\u00e9s.", "id": "TAPI MASALAHNYA SEKARANG, SELAIN UNIT MILIK DIREKTUR FAN YANG MEMANG SUDAH DISERAHKAN, TIGA UNIT LAINNYA BELUM DIBERIKAN.", "pt": "MAS O PROBLEMA AGORA \u00c9 QUE, AL\u00c9M DA CASA DO DIRETOR FAN, QUE REALMENTE CHEGOU \u00c0S M\u00c3OS DELE, AS OUTRAS TR\u00caS N\u00c3O FORAM ENTREGUES.", "text": "BUT THE PROBLEM NOW IS THAT APART FROM THE ONE DIRECTOR FAN RECEIVED, THE OTHER THREE HAVEN\u0027T BEEN SENT OUT.", "tr": "Ama \u015fimdi sorun \u015fu ki, M\u00fcd\u00fcr Fan\u0027\u0131n dairesi ger\u00e7ekten ona ula\u015ft\u0131 ama di\u011fer \u00fc\u00e7 daire teslim edilmedi."}, {"bbox": ["690", "1086", "1013", "1359"], "fr": "Bai Xinyu n\u0027a pas l\u0027intelligence de me duper, et Jian Suilin n\u0027a pas le cran...", "id": "BAI XINYU TIDAK CUKUP PINTAR UNTUK MENIPUKU, DAN JIAN SUILIN TIDAK PUNYA NYALI SEBESAR ITU...", "pt": "BAI XINYU N\u00c3O TEM INTELIG\u00caNCIA PARA ME ENGANAR, E JIAN SUILIN N\u00c3O TEM CORAGEM...", "text": "BAI XINYU DOESN\u0027T HAVE THE BRAINS TO DECEIVE ME, AND JIAN SUILIN DOESN\u0027T HAVE THE GUTS...", "tr": "Bai Xinyu\u0027nun beni kand\u0131racak zekas\u0131 yok, Jian Suilin\u0027in de o cesareti..."}, {"bbox": ["52", "103", "451", "406"], "fr": "O\u00f9 est le probl\u00e8me exactement ?", "id": "SEBENARNYA DI MANA LETAK MASALAHNYA?", "pt": "ONDE EXATAMENTE EST\u00c1 O ERRO?", "text": "WHERE EXACTLY IS THE PROBLEM?", "tr": "Sorun tam olarak nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/26.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "501", "728", "667"], "fr": "Auraient-ils un tel cran ?", "id": "APA MEREKA PUNYA NYALI SEBESAR ITU?", "pt": "ELES TERIAM ESSA AUD\u00c1CIA?", "text": "DO THEY HAVE THE GUTS TO DO THIS?", "tr": "Bu kadar cesaretleri olabilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/27.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "907", "1060", "1042"], "fr": "Jian Suiying confronte Jian Suilin en personne.", "id": "JIAN SUIYING MENGONFRONTASI JIAN SUILIN SECARA LANGSUNG.", "pt": "JIAN SUIYING CONFRONTA JIAN SUILIN CARA A CARA.", "text": "JIAN SUIYING IS CONFRONTING JIAN SUILIN", "tr": "Jian Suiying, Jian Suilin ile y\u00fczle\u015fiyor."}, {"bbox": ["102", "907", "1060", "1042"], "fr": "Jian Suiying confronte Jian Suilin en personne.", "id": "JIAN SUIYING MENGONFRONTASI JIAN SUILIN SECARA LANGSUNG.", "pt": "JIAN SUIYING CONFRONTA JIAN SUILIN CARA A CARA.", "text": "JIAN SUIYING IS CONFRONTING JIAN SUILIN", "tr": "Jian Suiying, Jian Suilin ile y\u00fczle\u015fiyor."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/28.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1768", "503", "1964"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est si urgent ?", "id": "ADA URUSAN APA SAMPAI BURU-BURU BEGINI?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O URGENTE?", "text": "WHAT\u0027S THE RUSH?", "tr": "Bu kadar acil olan ne?"}, {"bbox": ["327", "1594", "511", "1740"], "fr": "Fr\u00e8re,", "id": "KAK,", "pt": "IRM\u00c3O,", "text": "BROTHER,", "tr": "Abi,"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/29.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "928", "1004", "1127"], "fr": "Regarde par toi-m\u00eame ! Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ? Explique-moi tout clairement, du d\u00e9but \u00e0 la fin !", "id": "LIHAT SENDIRI! ADA APA INI, JELASKAN PADAKU SEMUANYA DENGAN RINCI!", "pt": "VEJA VOC\u00ca MESMO! O QUE ACONTECEU?! ME EXPLIQUE TUDO, DO COME\u00c7O AO FIM, E COM CLAREZA!", "text": "SEE FOR YOURSELF! WHAT\u0027S GOING ON? EXPLAIN EVERYTHING TO ME, STARTING FROM THE BEGINNING!", "tr": "Kendin bak! Ne oluyor, bana her \u015feyi oldu\u011fu gibi anlat!"}, {"bbox": ["649", "1960", "939", "2160"], "fr": "\u00c7a... Fr\u00e8re, \u00e7a, je ne sais pas...", "id": "INI... KAK, SEMUA INI, AKU TIDAK TAHU...", "pt": "ISSO... IRM\u00c3O, ESSAS COISAS... EU N\u00c3O SEI...", "text": "THIS... BROTHER, I DON\u0027T KNOW ABOUT ANY OF THIS...", "tr": "Bu... Abi, bunlar, ben bilmiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/30.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "933", "991", "1044"], "fr": "Les mises \u00e0 jour sont les 3, 13 et 23 de chaque mois.", "id": "", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES NOS DIAS 3, 13 E 23 DE CADA M\u00caS.", "text": "Update days are the 3rd, 13th, and 23rd of each month", "tr": "G\u00fcncelleme g\u00fcnleri her ay\u0131n 3\u0027\u00fc, 13\u0027\u00fc ve 23\u0027\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["187", "933", "991", "1044"], "fr": "Les mises \u00e0 jour sont les 3, 13 et 23 de chaque mois.", "id": "", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES NOS DIAS 3, 13 E 23 DE CADA M\u00caS.", "text": "Update days are the 3rd, 13th, and 23rd of each month", "tr": "G\u00fcncelleme g\u00fcnleri her ay\u0131n 3\u0027\u00fc, 13\u0027\u00fc ve 23\u0027\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["187", "933", "991", "1044"], "fr": "Les mises \u00e0 jour sont les 3, 13 et 23 de chaque mois.", "id": "", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES NOS DIAS 3, 13 E 23 DE CADA M\u00caS.", "text": "Update days are the 3rd, 13th, and 23rd of each month", "tr": "G\u00fcncelleme g\u00fcnleri her ay\u0131n 3\u0027\u00fc, 13\u0027\u00fc ve 23\u0027\u00fcd\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/31.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "23", "752", "369"], "fr": "Suivez : @Koowa\u00c9quipeContenu @ADABaiYueMeng", "id": "", "pt": "SIGA-NOS: @KOOWA EQUIPE DE CONTE\u00daDO @ADA BAI YUE MENG", "text": "WELCOME TO FOLLOW: @KOOWA CONTENT TEAM @ADA BAIYUEMENG", "tr": "Takip edin: @Koowa \u0130\u00e7erik Ekibi @ADA Bai Yue Meng"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/32.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "160", "650", "440"], "fr": "Likez ! Suivez ! Vite, vite !!", "id": "LIKE! IKUTI! CEPAT, CEPAT!!", "pt": "CURTA! SIGA! VAMOS, VAMOS!!", "text": "LIKE! FOLLOW! HURRY HURRY!!", "tr": "Be\u011fen! Takip et! \u00c7abuk \u00e7abuk!!"}, {"bbox": ["26", "1247", "185", "1451"], "fr": "Likez", "id": "LIKE!", "pt": "CURTA!", "text": "LIKE", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 1080}, {"height": 19, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/55/33.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua