This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/2.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "3709", "802", "3896"], "fr": "Rien d\u0027important.", "id": "Tidak ada apa-apa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "It\u0027s nothing.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["583", "3431", "926", "3669"], "fr": "Je t\u0027ai apport\u00e9 les documents,", "id": "Dokumennya sudah kukirimkan padamu,", "pt": "OS DOCUMENTOS FORAM ENTREGUES A VOC\u00ca,", "text": "The files have been delivered to you.", "tr": "DOSYALARI SANA GET\u0130RD\u0130M,"}, {"bbox": ["191", "4715", "282", "4870"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/3.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "1267", "843", "1349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "775", "513", "974"], "fr": "Deux de ces trois appartements ont \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9s le mois dernier,", "id": "Dua dari tiga rumah itu sudah dialihkan kepemilikannya bulan lalu,", "pt": "DUAS DESSAS TR\u00caS CASAS FORAM TRANSFERIDAS NO M\u00caS PASSADO.", "text": "Two of those three apartments were transferred last month", "tr": "O \u00dc\u00c7 DA\u0130REDEN \u0130K\u0130S\u0130 ZATEN GE\u00c7EN AY DEVRRED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["721", "641", "1008", "749"], "fr": "Le lendemain...", "id": "Keesokan harinya\u2014\u2014", "pt": "NO DIA SEGUINTE\u2014\u2014", "text": "The next day\u2014", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN\u2014\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1228", "947", "1424"], "fr": "Les trois appartements que j\u0027avais pr\u00e9vus comme cadeaux sont devenus la propri\u00e9t\u00e9 de quelqu\u0027un d\u0027autre, et je n\u0027ai m\u00eame pas vu un centime !", "id": "Tiga rumah yang kusiapkan untuk hadiah menjadi milik orang lain, tapi aku bahkan tidak dapat sepeser pun", "pt": "AS TR\u00caS CASAS QUE EU PREPAREI PARA PRESENTEAR SE TORNARAM PROPRIEDADE DE OUTRA PESSOA, E EU NEM VI UM...", "text": "The three apartments I was planning to give as gifts became someone else\u0027s property, and I didn\u0027t even see a single", "tr": "HED\u0130YE ETMEY\u0130 PLANLADI\u011eIM \u00dc\u00c7 DA\u0130RE BA\u015eKASININ MALI OLMU\u015e, BENSE TEK KURU\u015e..."}, {"bbox": ["70", "0", "493", "141"], "fr": "et le dernier a \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9 il y a seulement trois jours.", "id": "dan yang terakhir dialihkan tiga hari yang lalu.", "pt": "...A \u00daLTIMA FOI TRANSFERIDA H\u00c1 TR\u00caS DIAS.", "text": ", and the last one was transferred three days ago.", "tr": "...G\u00d6RMED\u0130M! SONUNCUSU \u0130SE \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE DEVRRED\u0130LM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1102", "900", "1443"], "fr": "Je veux bien voir qui a os\u00e9 me jouer un tour dans mon dos, transformant les appartements que j\u0027avais promis en \u00e0 peine 500 000 yuans chacun, pour ensuite liquider les trois !", "id": "Aku ingin lihat siapa yang berani berbuat licik di belakangku, menukar satu rumah yang kujanjikan dengan hanya lima ratus ribu, lalu menjual ketiga rumah itu!", "pt": "EU QUERO VER QUEM SE ATREVE A FAZER TRAPA\u00c7AS NAS MINHAS COSTAS, TROCANDO UMA DAS CASAS QUE PROMETI POR MEROS QUINHENTOS MIL, E DEPOIS LIQUIDANDO AS TR\u00caS CASAS!", "text": "I want to see who dares to pull a fast one right under my nose, changing my promised apartment into a measly 500,000 yuan, and then cashing in on these three apartments!", "tr": "BAKALIM K\u0130M BEN\u0130M G\u00d6Z\u00dcM\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE B\u00d6YLE G\u0130ZL\u0130 \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130RMEYE, S\u00d6Z VERD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R DA\u0130REY\u0130 SUDAN UCUZ ELL\u0130 B\u0130N YUANA SATMAYA VE SONRA DA BU \u00dc\u00c7 DA\u0130REY\u0130 PARAYA \u00c7EV\u0130RMEYE C\u00dcRET ETM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["560", "20", "1010", "125"], "fr": "Je n\u0027en ai pas vu la couleur !", "id": "Aku bahkan tidak melihatnya sepeser pun!", "pt": "...CENTAVO DISSO!", "text": "penny of it!", "tr": "TEK KURU\u015eUNU B\u0130LE G\u00d6RMED\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "1244", "994", "1450"], "fr": "Hein ? Maintenant ? J\u0027ai cours tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Hah? Sekarang? Aku ada kelas sebentar lagi.", "pt": "AH? AGORA? EU TENHO AULA DAQUI A POUCO.", "text": "Huh? Now? I have a class later.", "tr": "HA? \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130? B\u0130RAZDAN DERS\u0130M VAR."}, {"bbox": ["626", "368", "937", "562"], "fr": "Viens imm\u00e9diatement \u00e0 l\u0027entreprise.", "id": "Kau segera datang ke perusahaan.", "pt": "VENHA PARA A EMPRESA IMEDIATAMENTE.", "text": "Come to the company immediately.", "tr": "HEMEN \u015e\u0130RKETE GEL."}, {"bbox": ["64", "1922", "280", "2063"], "fr": "Tout de suite !", "id": "SEKARANG!", "pt": "IMEDIATAMENTE!", "text": "Right now!", "tr": "HEMEN!"}, {"bbox": ["673", "3001", "891", "3167"], "fr": "Maintenant !", "id": "SEKARANG!", "pt": "AGORA!", "text": "Now!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["479", "3251", "839", "3464"], "fr": "\u00c0 l\u0027entreprise !", "id": "DATANG KE KANTOR!", "pt": "VENHA PARA A EMPRESA!", "text": "Come to the company!", "tr": "\u015e\u0130RKETE GEL!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "474", "941", "961"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1888", "472", "2026"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si urgent ?", "id": "Ada urusan apa sampai buru-buru begini?", "pt": "O QUE \u00c9 T\u00c3O URGENTE?", "text": "What\u0027s the rush?", "tr": "BU KADAR AC\u0130L OLAN NE?"}, {"bbox": ["309", "1706", "448", "1847"], "fr": "Fr\u00e8re.", "id": "Kak.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother,", "tr": "AB\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/10.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "949", "1003", "1144"], "fr": "Regarde par toi-m\u00eame ! Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ? Explique-moi tout clairement et en d\u00e9tail !", "id": "Lihat sendiri! Ada apa ini, jelaskan padaku baik-baik!", "pt": "VEJA VOC\u00ca MESMO! O QUE ACONTECEU? EXPLIQUE-ME TUDO EM DETALHES!", "text": "See for yourself! What\u0027s going on? Explain everything to me, from the beginning!", "tr": "KEND\u0130N BAK! NE OLDU\u011eUNU BANA ADAM AKILLI ANLAT!"}, {"bbox": ["653", "1984", "942", "2181"], "fr": "\u00c7a... Fr\u00e8re, tout \u00e7a, je ne sais pas...", "id": "Ini... Kak, semua ini, aku tidak tahu.....", "pt": "ISSO... IRM\u00c3O, EU N\u00c3O SEI SOBRE ISSO...", "text": "This... Brother, I don\u0027t know about any of this...", "tr": "BU... AB\u0130, BUNLAR... B\u0130LM\u0130YORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1290", "590", "1686"], "fr": "Un simple \"je ne sais pas\" et c\u0027est r\u00e9gl\u00e9, putain ?! Je t\u0027avais confi\u00e9 cette affaire, et tu me l\u0027as g\u00e9r\u00e9e comme de la merde. Les trois appartements ont disparu, l\u0027affaire n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9gl\u00e9e, et l\u0027argent est all\u00e9 dans la poche de quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Kau bilang tidak tahu dan selesai?! Dulu masalah ini kuserahkan padamu, kau malah mengacaukannya seperti ini, tiga rumah hilang begitu saja, urusan tidak selesai, uangnya masuk ke kantong orang lain.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE UM \"N\u00c3O SEI\" RESOLVE TUDO?! EU TE DEI ESTA TAREFA, E VOC\u00ca FEZ ESSA MERDA! AS TR\u00caS CASAS SUMIRAM, O TRABALHO N\u00c3O FOI FEITO, E O DINHEIRO FOI PARA O BOLSO DE OUTRA PESSOA.", "text": "You can\u0027t just say you don\u0027t know and be done with it! I put you in charge of this matter, and you made such a mess of it! Three apartments are gone, the job isn\u0027t done, and the money went into someone else\u0027s pocket.", "tr": "SEN\u0130N \u0027B\u0130LM\u0130YORUM\u0027 DEMENLE \u0130\u015e B\u0130T\u0130YOR MU?! BU \u0130\u015e\u0130 EN BA\u015eTA SANA VERM\u0130\u015eT\u0130M, SEN DE \u0130\u00c7\u0130NE ETT\u0130N, \u00dc\u00c7 DA\u0130RE G\u0130TT\u0130, \u0130\u015e HALLOLMADI, PARA BA\u015eKASININ CEB\u0130NE G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["412", "1755", "946", "2054"], "fr": "C\u0027est toi et Bai Xinyu qui vous \u00eates associ\u00e9s pour les d\u00e9tourner !", "id": "Apa kau dan Bai Xinyu bekerja sama menilepnya?!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM SE JUNTOU COM BAI XINYU PARA ENGOLIR TUDO?!", "text": "Did you and Bai Xinyu collude to swallow it up?!", "tr": "YOKSA SEN VE BAI XINYU ORTAK OLUP YUTTUNUZ MU!"}, {"bbox": ["385", "3450", "921", "3636"], "fr": "Apr\u00e8s avoir aid\u00e9 \u00e0 r\u00e9gler l\u0027affaire du Directeur Fan, il a pris les dossiers des trois autres appartements, disant que c\u0027\u00e9tait...", "id": "Setelah dia membantu menyelesaikan urusan Direktur Fan, dia mengambil data tiga rumah lainnya, katanya urusannya...", "pt": "DEPOIS QUE ELE AJUDOU A RESOLVER O ASSUNTO DO DIRETOR FAN, ELE PEGOU OS DOCUMENTOS DAS OUTRAS TR\u00caS CASAS, DIZENDO QUE...", "text": "After he helped finish Director Fan\u0027s, he took the documents for the other three, saying", "tr": "M\u00dcD\u00dcR FAN\u0027IN \u0130\u015e\u0130N\u0130 HALLETMES\u0130NE YARDIM ETT\u0130KTEN SONRA, D\u0130\u011eER \u00dc\u00c7 DA\u0130REN\u0130N BELGELER\u0130N\u0130 ALDI VE DED\u0130 K\u0130,"}, {"bbox": ["139", "3238", "527", "3461"], "fr": "Fr\u00e8re, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, n\u0027est-ce pas toi qui as demand\u00e9 \u00e0 Fr\u00e8re Yu de venir aider ? Il a aid\u00e9 \u00e0...", "id": "Kak, bukankah waktu itu kau yang meminta Kak Yu membantu, dia membantu...", "pt": "IRM\u00c3O, N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM PEDIU AJUDA AO IRM\u00c3O YU? ELE AJUDOU A...", "text": "Brother, didn\u0027t you ask Brother Yu to help? He helped finish", "tr": "AB\u0130, O ZAMANLAR YU AB\u0130\u0027DEN YARDIM \u0130STEMEN\u0130 SEN S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? O YARDIM ETT\u0130..."}, {"bbox": ["153", "197", "402", "438"], "fr": "Tu ne savais pas !", "id": "Kau tidak tahu?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABIA!", "text": "You don\u0027t know!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["117", "2380", "283", "2543"], "fr": "Non !", "id": "Bukan!", "pt": "N\u00c3O FOI!", "text": "No!", "tr": "HAYIR!"}], "width": 1080}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "2929", "552", "3316"], "fr": "Moi, apr\u00e8s coup, j\u0027ai recontact\u00e9 leurs proches pour leur demander si l\u0027affaire \u00e9tait r\u00e9gl\u00e9e. Ils ont tous dit que oui, alors je n\u0027ai absolument pas pens\u00e9 \u00e0 \u00e7a...", "id": "Aku, aku setelah itu menghubungi kerabat mereka, bertanya apakah urusannya sudah selesai, mereka semua bilang sudah selesai, jadi aku sama sekali tidak terpikirkan ini...", "pt": "EU... DEPOIS, ENTREI EM CONTATO COM OS PARENTES DELES PARA PERGUNTAR SE O ASSUNTO ESTAVA RESOLVIDO. TODOS DISSERAM QUE SIM, ENT\u00c3O EU N\u00c3O DESCONFIEI DE NADA.", "text": "I, I contacted their relatives afterward to ask if the matter was settled, and they all said it was done, so I didn\u0027t expect this at all.", "tr": "BEN, BEN SONRADAN AKRABALARIYLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7T\u0130M, \u0130\u015e\u0130N HALLOLUP OLMADI\u011eINI SORDUM, HEPS\u0130 HALLOLDU DED\u0130, O Y\u00dcZDEN BUNLARI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M."}, {"bbox": ["603", "2165", "983", "2566"], "fr": "Quand Fr\u00e8re Yu a contact\u00e9 les proches du Directeur Zhao et des autres, j\u0027y suis all\u00e9 aussi. Je pensais qu\u0027il y allait pour r\u00e9gler cette affaire,", "id": "Saat Kak Yu menghubungi kerabat Kepala Biro Zhao, aku juga ikut, kukira dia memang pergi untuk mengurus masalah ini,", "pt": "QUANDO O IRM\u00c3O YU CONTATOU OS PARENTES DO DIRETOR ZHAO, EU FUI JUNTO. PENSEI QUE ELE ESTAVA RESOLVENDO ISSO,", "text": "When Brother Yu was in contact with Director Zhao and their relatives, I went along. I thought he was going to take care of this.", "tr": "YU AB\u0130, M\u00dcD\u00dcR ZHAO VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N AKRABALARIYLA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcRKEN BEN DE YANINDAYDIM, ONUN BU \u0130\u015e\u0130 HALLETMEYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM,"}, {"bbox": ["29", "650", "459", "920"], "fr": "Tu es responsable d\u0027une affaire aussi simple et tu ne peux m\u00eame pas contr\u00f4ler les risques, qu\u0027est-ce que tu peux bien faire d\u0027autre, merde !", "id": "Kau bertanggung jawab atas urusan sesederhana ini tapi bahkan tidak bisa mengendalikan risikonya, apa lagi yang bisa kau lakukan?!", "pt": "VOC\u00ca ERA RESPONS\u00c1VEL POR ALGO T\u00c3O SIMPLES E NEM CONSEGUIU CONTROLAR OS RISCOS! O QUE MAIS VOC\u00ca CONSEGUE FAZER?!", "text": "You were responsible for such a simple matter, but you couldn\u0027t even control the risks. What can you even do?!", "tr": "BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R \u0130\u015eTEN SORUMLUSUN AMA R\u0130SKLER\u0130 B\u0130LE KONTROL EDEM\u0130YORSUN, SEN DAHA NE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130!"}, {"bbox": ["203", "330", "488", "612"], "fr": "J\u0027\u00e9tais d\u00e9bord\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0, comment aurais-je eu le temps de m\u0027occuper de tes petites affaires ?", "id": "Aku waktu itu sibuk sekali sampai pusing, mana ada waktu mengurus urusan sepelemu ini.", "pt": "EU ESTAVA OCUPAD\u00cdSSIMO NA \u00c9POCA, COMO TERIA TEMPO PARA CUIDAR DESSA SUA MIXARIA?", "text": "I was so busy at the time, I didn\u0027t have time to deal with this trivial matter of yours.", "tr": "O ZAMANLAR BA\u015eIMI KA\u015eIYACAK VAKT\u0130M YOKTU, SEN\u0130N BU \u00d6NEMS\u0130Z \u0130\u015e\u0130NLE \u0130LG\u0130LENECEK ZAMANIM MI VARDI?"}, {"bbox": ["384", "0", "921", "194"], "fr": "L\u0027affaire \u00e9tait tr\u00e8s simple, il pouvait s\u0027en occuper lui-m\u00eame. Je... je te l\u0027avais dit \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "...sangat sederhana, dia bisa mengurusnya sendiri, aku, aku waktu itu sudah bilang padamu.....", "pt": "...O ASSUNTO ERA SIMPLES, ELE PODERIA CUIDAR DISSO SOZINHO. EU... EU TE DISSE NA \u00c9POCA...", "text": "It was simple, he could handle it himself, I, I told you at the time...", "tr": "...\u0130\u015e \u00c7OK BAS\u0130TT\u0130, KEND\u0130 HALLEDEB\u0130L\u0130RD\u0130. BEN, BEN O ZAMAN SANA S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1938", "887", "2117"], "fr": "Puis il a vendu les trois appartements !", "id": "Lalu menjual ketiga rumah itu!", "pt": "E ENT\u00c3O VENDEU AS TR\u00caS CASAS!", "text": "and then sold the three apartments!", "tr": "SONRA DA \u00dc\u00c7 DA\u0130REY\u0130 SATTI!"}, {"bbox": ["0", "487", "375", "764"], "fr": "Il ne l\u0027a pas \"bien r\u00e9gl\u00e9e\", loin de l\u00e0 ! *rire jaune*", "id": "Dia bukannya menyelesaikan dengan baik! (Tertawa saking marahnya)", "pt": "ELE N\u00c3O RESOLVEU NADA! (RI DE RAIVA)", "text": "He didn\u0027t just finish it.", "tr": "\u0130\u015e\u0130 HALLETM\u0130\u015e \u00d6YLE M\u0130? (\u00d6FKEDEN ACI ACI G\u00dcLER)"}, {"bbox": ["294", "1703", "691", "1919"], "fr": "Il a donn\u00e9 500 000 yuans \u00e0 chacune de ces trois personnes.", "id": "Dia memberi masing-masing dari tiga orang itu lima ratus ribu.", "pt": "ELE DEU QUINHENTOS MIL PARA CADA UMA DAQUELAS TR\u00caS PESSOAS.", "text": "He gave those three people 500,000 each", "tr": "O \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130YE ELL\u0130\u015eER B\u0130N YUAN VERD\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/14.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1659", "567", "1925"], "fr": "Les choses sont si \u00e9videntes, je n\u0027ai m\u00eame pas besoin de le contacter pour savoir que ce gamin s\u0027est planqu\u00e9. Ce que je veux savoir maintenant, c\u0027est si...", "id": "Masalahnya sudah sangat jelas, aku tidak perlu menghubunginya pun tahu anak itu pasti sudah bersembunyi. Aku sekarang hanya ingin mencari tahu...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O \u00d3BVIA QUE EU NEM PRECISO CONTAT\u00c1-LO PARA SABER QUE ESSE MOLEQUE DEFINITIVAMENTE SE ESCONDEU. O QUE EU QUERO SABER AGORA \u00c9...", "text": "It\u0027s so obvious, I don\u0027t need to contact him to know that kid is definitely hiding. I just want to figure out", "tr": "DURUM BU KADAR A\u00c7IKKEN, ONUNLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEME B\u0130LE GEREK YOK, O VELED\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R YERLERE SAKLANDI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM. \u015e\u0130MD\u0130 SADECE ANLAMAK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["639", "807", "1008", "1009"], "fr": "Fr\u00e8re, tu... tu es s\u00fbr ? As-tu contact\u00e9 Fr\u00e8re Yu ?", "id": "Kak, kau, kau yakin? Kau sudah menghubungi Kak Yu?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca... VOC\u00ca TEM CERTEZA? VOC\u00ca FALOU COM O IRM\u00c3O YU?", "text": "Brother, are you, are you sure? Have you contacted Brother Yu?", "tr": "AB\u0130, SEN, SEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N? YU AB\u0130\u0027YLE KONU\u015eTUN MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1914", "740", "2160"], "fr": "...toi, tu as tremp\u00e9 l\u00e0-dedans ou pas.", "id": "...apakah kau ikut campur dalam masalah ini atau tidak.", "pt": "...SE VOC\u00ca TEVE ALGUM ENVOLVIMENTO NISSO.", "text": "if he\u0027s involved in this.", "tr": "...BU \u0130\u015eE BURNUNU SOKUP SOKMADI\u011eINI."}, {"bbox": ["676", "1442", "806", "1584"], "fr": "Toi,", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You,", "tr": "SEN,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "423", "1006", "618"], "fr": "Nous sommes de la m\u00eame famille, comment pourrais-je faire une chose pareille.", "id": "Kita ini keluarga, bagaimana mungkin aku melakukan hal seperti ini.", "pt": "SOMOS FAM\u00cdLIA, COMO EU PODERIA FAZER UMA COISA DESSAS?", "text": "We\u0027re family, how could I do such a thing?", "tr": "B\u0130Z B\u0130R A\u0130LEY\u0130Z, NASIL B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["666", "106", "811", "194"], "fr": "Fr\u00e8re,", "id": "Kak,", "pt": "IRM\u00c3O,", "text": "Brother,", "tr": "AB\u0130,"}, {"bbox": ["84", "1180", "245", "1263"], "fr": "*regard scrutateur*", "id": "Menyelidik", "pt": "(EXAMINANDO)", "text": "Scrutinizing", "tr": "SORGULUYOR."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "76", "729", "253"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le num\u00e9ro que vous appelez est \u00e9teint...", "id": "Maaf, nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif....", "pt": "DESCULPE, O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 DESLIGADO...", "text": "Sorry, the number you dialed is powered off...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, ARADI\u011eINIZ NUMARA KAPALI..."}, {"bbox": ["768", "1257", "897", "1322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/20.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "759", "968", "964"], "fr": "Lui ? Il est parti en Australie chez sa tante. Pourquoi tu le cherches ? Pour affaires ?", "id": "Dia, lari ke tempat bibinya di Australia. Kau mencarinya untuk apa? Urusan bisnis?", "pt": "ELE? FOI PARA A AUSTR\u00c1LIA, PARA A CASA DA TIA DELE. POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO POR ELE? ALGUM ASSUNTO DE NEG\u00d3CIOS?", "text": "He, he went to his aunt\u0027s place in Australia. Why are you looking for him? Business matters?", "tr": "O MU? AVUSTRALYA\u0027YA, HALASININ YANINA G\u0130TT\u0130. ONU NEDEN ARIYORSUN? \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["150", "426", "521", "693"], "fr": "Tante, je n\u0027arrive pas \u00e0 joindre Bai Xinyu. Sais-tu o\u00f9 il est all\u00e9 ?", "id": "Bibi, aku tidak bisa menghubungi Bai Xinyu, apa kau tahu dia pergi ke mana?", "pt": "TIA, N\u00c3O CONSIGO CONTATAR O BAI XINYU. VOC\u00ca SABE ONDE ELE FOI?", "text": "Aunt, I can\u0027t reach Bai Xinyu, do you know where he went?", "tr": "TEYZE, BAI XINYU\u0027YA ULA\u015eAMIYORUM, NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["287", "1003", "725", "1312"], "fr": "C\u0027est pour affaires ? Ah, c\u0027est bien ! Notre petit Yu a fait des progr\u00e8s ces derniers temps, il gagne enfin de l\u0027argent...", "id": "Apa ini urusan bisnis? Aduh, bagus sekali, Xiao Yu kita akhir-akhir ini sudah sukses, akhirnya menghasilkan uang....", "pt": "\u00c9 SOBRE NEG\u00d3CIOS, N\u00c9? AH, QUE BOM! NOSSO PEQUENO YU EST\u00c1 PROGREDINDO ULTIMAMENTE, FINALMENTE GANHANDO DINHEIRO...", "text": "Is it a business matter? Oh, good, our Xiaoyu has finally become successful, finally earning money...", "tr": "\u0130\u015e MESELES\u0130 M\u0130? AYY, NE G\u00dcZEL, B\u0130Z\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK YU SON ZAMANLARDA BA\u015eARILI OLDU, SONUNDA PARA KAZANMAYA BA\u015eLADI..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/21.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "841", "925", "1171"], "fr": "Suiying, c\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 toi qu\u0027il s\u0027est un peu repris. Sinon, il serait encore en train de tra\u00eener et de faire n\u0027importe quoi.", "id": "Suiying, ini juga berkat kau yang membimbingnya, kalau tidak, dia sekarang entah berbuat tidak karuan di mana.", "pt": "SUIYING, ISSO \u00c9 TUDO GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, QUE O ORIENTOU. SEN\u00c3O, ELE AINDA ESTARIA POR A\u00cd PERDENDO TEMPO.", "text": "Suiying, it\u0027s also thanks to you taking him under your wing, otherwise, he still wouldn\u0027t know where he\u0027d be messing around.", "tr": "SU\u0130Y\u0130NG AH, HEPS\u0130 SEN\u0130N SAYENDE, ONU B\u0130RAZ KOLLADIN, YOKSA \u015e\u0130MD\u0130 NEREDE BO\u015e BO\u015e DOLA\u015eIRDI K\u0130MB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["110", "1215", "428", "1405"], "fr": "Tante, connais-tu son num\u00e9ro l\u00e0-bas ?", "id": "Bibi, apa kau tahu nomor teleponnya di sana?", "pt": "TIA, VOC\u00ca TEM O N\u00daMERO DELE L\u00c1?", "text": "Aunt, do you know his number over there?", "tr": "TEYZE, ORADAK\u0130 NUMARASINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["149", "34", "361", "274"], "fr": "Comme je m\u0027y attendais, il s\u0027est vraiment enfui.", "id": "Seperti dugaanku, dia memang sudah kabur.", "pt": "COMO EU ESPERAVA, ELE FUGIU.", "text": "Just as I expected, he ran away.", "tr": "BEKLED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, KA\u00c7MI\u015e."}, {"bbox": ["490", "1512", "919", "1771"], "fr": "Oui, je le connais. Je vais te le chercher, attends. Ah... voil\u00e0, je l\u0027ai trouv\u00e9. Je te l\u0027envoie par SMS.", "id": "Tahu, aku carikan ya, tunggu sebentar. Ah... ketemu, kukirimkan lewat SMS saja ya.", "pt": "TENHO SIM. DEIXA EU PROCURAR... ESPERE UM POUCO. AH... ACHEI! VOU TE ENVIAR POR MENSAGEM.", "text": "Yes, I\u0027ll find it for you, wait. Ah... Found it, I\u0027ll send it to you via text message.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, B\u0130R BAKAYIM, BEKLE. HEH... BULDUM, SANA MESAJLA YOLLAYAYIM."}, {"bbox": ["720", "2480", "943", "2598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/22.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1030", "292", "1298"], "fr": "Ma tante a des probl\u00e8mes cardiaques, elle ne supporte pas les chocs.", "id": "Bibiku jantungnya tidak kuat, tidak boleh terkejut,", "pt": "MINHA TIA TEM PROBLEMAS CARD\u00cdACOS, N\u00c3O PODE SOFRER FORTES EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "My aunt has a heart condition, she can\u0027t handle any shocks,", "tr": "TEYZEM\u0130N KALB\u0130 ZAYIF, HEYECANA GELEMEZ,"}, {"bbox": ["225", "1418", "656", "1747"], "fr": "Je ne peux vraiment pas lui dire que son fils a d\u00e9tourn\u00e9 mes trois appartements et s\u0027est enfui. J\u0027ai peur que Bai Xinyu la tue de chagrin.", "id": "aku benar-benar tidak bisa memberitahunya kalau putranya menggelapkan tiga rumahku lalu kabur, aku takut bibiku mati karena marah pada Bai Xinyu.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O POSSO DIZER A ELA QUE O FILHO DELA ROUBOU TR\u00caS DAS MINHAS CASAS E FUGIU. TENHO MEDO QUE MINHA TIA MORRA DE RAIVA POR CAUSA DO BAI XINYU.", "text": "I really can\u0027t tell her that her son stole three apartments from me and ran away. I\u0027m afraid my aunt would be angered to death by Bai Xinyu.", "tr": "O\u011eLUNUN \u00dc\u00c7 DA\u0130REM\u0130 Z\u0130MMET\u0130NE GE\u00c7\u0130R\u0130P KA\u00c7TI\u011eINI ONA GER\u00c7EKTEN S\u00d6YLEYEMEM, TEYZEM\u0130N BAI XINYU Y\u00dcZ\u00dcNDEN KAHRINDAN \u00d6LMES\u0130NDEN KORKUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/23.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1554", "963", "1767"], "fr": "Si je d\u00e9couvre que tu t\u0027es associ\u00e9 \u00e0 Bai Xinyu pour me rouler,", "id": "Kalau sampai aku tahu kau bekerja sama dengan Bai Xinyu mempermainkanku,", "pt": "SE EU DESCOBRIR QUE VOC\u00ca E BAI XINYU SE JUNTARAM PARA ME ENGANAR,", "text": "If I find out you colluded with Bai Xinyu to trick me,", "tr": "E\u011eER BAI XINYU \u0130LE B\u0130RL\u0130K OLUP BEN\u0130 KANDIRDI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130RSEM,"}, {"bbox": ["608", "750", "933", "948"], "fr": "Une fois cette porte franchie, personne d\u0027autre ne doit \u00eatre au courant.", "id": "Hari ini setelah keluar dari pintu ini, jangan sampai orang keempat tahu.", "pt": "DEPOIS DE SAIR POR ESTA PORTA HOJE, N\u00c3O DEIXE UMA QUARTA PESSOA SABER DISSO.", "text": "After leaving this place today, don\u0027t let a fourth person know.", "tr": "BUG\u00dcN BU KAPIDAN \u00c7IKTIKTAN SONRA, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u0130R K\u0130\u015e\u0130N\u0130N B\u0130LMES\u0130NE \u0130Z\u0130N YOK."}, {"bbox": ["378", "3069", "648", "3263"], "fr": "je ferai en sorte que tu ne puisses plus jamais remettre les pieds chez les Jian.", "id": "Akan kubuat kau tidak bisa lagi masuk ke gerbang keluarga Jian.", "pt": "EU FAREI COM QUE VOC\u00ca NUNCA MAIS POSSA ENTRAR PELA PORTA DA FAM\u00cdLIA JIAN.", "text": "I\u0027LL MAKE SURE YOU CAN NEVER ENTER THE JIAN FAMILY DOOR AGAIN.", "tr": "B\u0130R DAHA JIAN A\u0130LES\u0130N\u0130N KAPISINDAN \u0130\u00c7ER\u0130 ADIMINI ATTIRMAM SANA!"}, {"bbox": ["333", "552", "667", "782"], "fr": "Je vais enqu\u00eater \u00e0 fond sur cette affaire.", "id": "Masalah ini akan kucari tahu baik-baik. Hari ini...", "pt": "EU VOU INVESTIGAR ISSO A FUNDO. HOJE...", "text": "I\u0027LL INVESTIGATE THIS MATTER THOROUGHLY. TODAY,", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 \u0130Y\u0130CE ARA\u015eTIRACA\u011eIM. BUG\u00dcN..."}, {"bbox": ["534", "2865", "753", "3015"], "fr": "Jian Suilin,", "id": "Jian Suilin,", "pt": "JIAN SUILIN,", "text": "JIAN SUILIN,", "tr": "JIAN SUILIN,"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/24.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "2371", "458", "2617"], "fr": "Je me suis pris un r\u00e2teau monumental avec Li Yu, et en plus, mon propre cousin m\u0027a arnaqu\u00e9.", "id": "Ditolak mentah-mentah oleh Li Yu, lalu ditipu oleh sepupunya sendiri.", "pt": "LEVEI UM GRANDE FORA DO LI YU, E AINDA FUI ENGANADO PELO MEU PR\u00d3PRIO PRIMO.", "text": "RAN INTO A BRICK WALL WITH LI YU, AND WAS ALSO CHEATED BY HIS OWN COUSIN.", "tr": "LI YU\u0027DAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R RED YED\u0130, B\u0130R DE KUZEN\u0130 TARAFINDAN KAZIKLANDI."}, {"bbox": ["597", "1730", "866", "1916"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, rien ne va pour moi ces derniers temps.", "id": "Aku akhir-akhir ini benar-benar sial.", "pt": "ULTIMAMENTE, NADA TEM DADO CERTO PARA MIM.", "text": "LATELY, I\u0027VE BEEN HAVING NOTHING BUT BAD LUCK.", "tr": "SON ZAMANLARDA \u0130\u015eLER\u0130M H\u0130\u00c7 YOLUNDA G\u0130TM\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/25.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "533", "998", "804"], "fr": "En comptant les trois appartements d\u00e9tourn\u00e9s par Bai Xinyu, j\u0027ai perdu plus de dix millions au total.", "id": "Termasuk tiga rumah yang digelapkan Bai Xinyu, aku rugi lebih dari sepuluh juta.", "pt": "CONTANDO AS TR\u00caS CASAS QUE O BAI XINYU ROUBOU, EU PERDI MAIS DE DEZ MILH\u00d5ES NO TOTAL.", "text": "COUNTING THE THREE APARTMENTS SWALLOWED BY BAI XINYU, I\u0027VE LOST OVER TEN MILLION.", "tr": "BAI XINYU\u0027NUN YUTTU\u011eU \u00dc\u00c7 DA\u0130REY\u0130 DE SAYARSAK, TOPLAMDA ON M\u0130LYONDAN FAZLA ZARAR ETT\u0130M."}, {"bbox": ["144", "163", "623", "422"], "fr": "Maintenant, je dois prendre trois autres appartements dans le nouveau complexe h\u00f4telier de l\u0027\u00eele de Hainan pour combler cette dette de faveur.", "id": "Sekarang hanya bisa mengambil tiga unit lagi dari apartemen hotel yang baru dikembangkan di Pulau Hainan untuk menutupi utang budi ini,", "pt": "AGORA, S\u00d3 POSSO PEGAR TR\u00caS APARTAMENTOS DO NOVO HOTEL RESIDENCIAL EM HAINAN PARA COBRIR ESSAS PEND\u00caNCIAS DE FAVORES.", "text": "NOW I CAN ONLY TAKE OUT THREE MORE APARTMENTS FROM THE NEWLY DEVELOPED HOTEL APARTMENTS IN HAINAN TO COVER UP THE DEBT,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SADECE HAINAN ADASI\u0027NDAK\u0130 YEN\u0130 YAPILAN OTEL DA\u0130RELER\u0130NDEN \u00dc\u00c7 TANE DAHA AYIRIP BU \u0130Y\u0130L\u0130K BORCUNU KAPATAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/26.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "771", "982", "1008"], "fr": "Si jamais j\u0027attrape Bai Xinyu,", "id": "Kalau sampai Bai Xinyu tertangkap olehku,", "pt": "SE EU PEGAR O BAI XINYU,", "text": "IF I EVER CATCH BAI XINYU,", "tr": "E\u011eER BAI XINYU\u0027YU YAKALARSAM,"}, {"bbox": ["326", "1272", "698", "1412"], "fr": "je lui ferai sa f\u00eate au point qu\u0027il n\u0027osera plus se montrer pendant des mois.", "id": "Pasti akan kuhajar dia sampai tidak bisa bertemu orang selama berbulan-bulan.", "pt": "VOU DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELE T\u00c3O GRANDE QUE ELE N\u00c3O VAI CONSEGUIR MOSTRAR O ROSTO POR UM BOM TEMPO.", "text": "I\u0027LL BEAT HIM SO BADLY HE WON\u0027T BE ABLE TO SHOW HIS FACE IN PUBLIC.", "tr": "ONU B\u0130R AY BOYUNCA \u0130NSAN \u0130\u00c7\u0130NE \u00c7IKAMAYACAK HALE GET\u0130RECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/28.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "143", "1046", "267"], "fr": "Que faire de cette \"grande affection\" ?", "id": "Bagaimana aku harus menyikapi kebaikan sebesar ini?", "pt": "COMO DEVO LIDAR COM ESSES SENTIMENTOS T\u00c3O INTENSOS?", "text": "HOW SHOULD I DEAL WITH THIS GREAT KINDNESS?", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130LG\u0130YLE NE YAPMALIYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/29.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1513", "553", "1748"], "fr": "Et j\u0027ai toujours l\u0027impression que m\u00eame si je faisais ce pas, \u00e7a ne servirait \u00e0 rien.", "id": "Dan aku selalu merasa meskipun aku sudah mengalah sejauh ini, tetap tidak ada gunanya.", "pt": "E EU SEMPRE SINTO QUE, MESMO QUE EU CEDA NESSE PONTO, N\u00c3O ADIANTAR\u00c1 NADA.", "text": "AND I ALWAYS FEEL THAT EVEN IF I TAKE THIS STEP, IT WON\u0027T BE OF ANY USE.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BU ADIMI ATSAM B\u0130LE B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAYACA\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["540", "1054", "915", "1312"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je n\u0027ai pas pens\u00e9 \u00e0 m\u0027excuser aupr\u00e8s de Li Yu, mais je n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 ravaler ma fiert\u00e9.", "id": "Bukannya aku tidak pernah berpikir untuk meminta maaf pada Li Yu, tapi aku benar-benar tidak bisa menurunkan harga diriku.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O TENHA PENSADO EM PEDIR DESCULPAS AO LI YU, MAS EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ME HUMILHAR ASSIM.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I HAVEN\u0027T THOUGHT ABOUT APOLOGIZING TO LI YU, BUT I REALLY CAN\u0027T BRING MYSELF TO DO IT.", "tr": "LI YU\u0027DAN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M DE\u011e\u0130L, AMA GER\u00c7EKTEN GURURUMA YED\u0130REM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["28", "376", "536", "680"], "fr": "Je ne sais pas quand cette relation ex\u00e9crable prendra fin. C\u0027est vraiment un casse-t\u00eate.", "id": "Entah kapan hubungan buruk ini akan berakhir. Benar-benar memusingkan.", "pt": "N\u00c3O SEI QUANDO ESSA RELA\u00c7\u00c3O TERR\u00cdVEL VAI ACABAR. \u00c9 REALMENTE UM QUEBRA-CABE\u00c7A.", "text": "I WONDER WHEN THIS AWFUL RELATIONSHIP WILL END. IT\u0027S REALLY A HEADACHE.", "tr": "BU K\u00d6T\u00dc \u0130L\u0130\u015eK\u0130N\u0130N NE ZAMAN SONA ERECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM. GER\u00c7EKTEN BA\u015e A\u011eRISI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/30.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "140", "468", "472"], "fr": "M\u00eame apr\u00e8s six mois pass\u00e9s ensemble, je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 atteindre son c\u0153ur. Le c\u0153ur de cet homme est vraiment trop difficile \u00e0 conqu\u00e9rir.", "id": "Meskipun sudah bersama selama setengah tahun, tetap tidak bisa meluluhkan hatinya. Hati orang ini, benar-benar terlalu sulit untuk diluluhkan.", "pt": "MESMO DEPOIS DE MEIO ANO JUNTOS, N\u00c3O CONSEGUI AQUECER O CORA\u00c7\u00c3O DELE. O CORA\u00c7\u00c3O DESSA PESSOA \u00c9 REALMENTE MUITO DIF\u00cdCIL DE AQUECER.", "text": "EVEN AFTER BEING TOGETHER FOR HALF A YEAR, I COULDN\u0027T WARM HIS HEART. THIS PERSON\u0027S HEART IS REALLY TOO DIFFICULT TO WARM.", "tr": "YARIM YILDIR B\u0130RL\u0130KTE OLSAK DA, BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KALB\u0130N\u0130 ISITAMADIM. BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KALB\u0130N\u0130 ISITMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["388", "1131", "704", "1317"], "fr": "Mais je ne veux vraiment pas abandonner.", "id": "Tapi aku benar-benar tidak mau menyerah.", "pt": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O QUERO DESISTIR.", "text": "BUT I REALLY DON\u0027T WANT TO GIVE UP.", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN DE VAZGE\u00c7MEK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/31.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "832", "1009", "948"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR R\u00c9GULI\u00c8RES SONT LES 3, 13 ET 23 DE CHAQUE MOIS.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13, DAN 23.", "pt": "", "text": "...", "tr": "G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 HER AYIN 3\u0027\u00dc, 13\u0027\u00dc VE 23\u0027\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["280", "832", "1009", "948"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR R\u00c9GULI\u00c8RES SONT LES 3, 13 ET 23 DE CHAQUE MOIS.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13, DAN 23.", "pt": "", "text": "...", "tr": "G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 HER AYIN 3\u0027\u00dc, 13\u0027\u00dc VE 23\u0027\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["291", "832", "1008", "947"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR R\u00c9GULI\u00c8RES SONT LES 3, 13 ET 23 DE CHAQUE MOIS.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13, DAN 23.", "pt": "", "text": "...", "tr": "G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 HER AYIN 3\u0027\u00dc, 13\u0027\u00dc VE 23\u0027\u00dcD\u00dcR."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/32.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "8", "741", "342"], "fr": "SUIVEZ : @Koowa\u00c9quipeContenu @ADABaiYueMeng", "id": "IKUTI KAMI DI: TIM KONTEN KOOWA @ADA BAI YUE MENG", "pt": "", "text": "WELCOME TO FOLLOW: @KOOWA CONTENT TEAM", "tr": "TAK\u0130P ED\u0130N: @KOOWA\u0130\u00c7ER\u0130KEK\u0130B\u0130 @BAIYUEMENG @ADABAI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/33.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "139", "650", "418"], "fr": "LIKEZ ! ABONNEZ-VOUS ! VITE, VITE !!", "id": "LIKE! IKUTI! CEPAT CEPAT!!", "pt": "", "text": "LIKE! FOLLOW! QUICK, QUICK!!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N! TAK\u0130P ED\u0130N! \u00c7ABUK \u00c7ABUK!!"}], "width": 1080}, {"height": 33, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/56/34.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua