This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 369
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/0.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "0", "697", "75"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/1.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1189", "346", "1388"], "fr": "Bien s\u00fbr, le Nouvel An approche, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TENTU SAJA, BUKANKAH INI SUDAH MAU TAHUN BARU.", "pt": "POIS \u00c9, O ANO NOVO EST\u00c1 QUASE A\u00cd, N\u00c9?", "text": "Isn\u0027t it almost New Year\u0027s?", "tr": "EVET, YEN\u0130 YIL YAKLA\u015eIYOR YA."}, {"bbox": ["77", "267", "281", "433"], "fr": "Oh, tu es de retour.", "id": "YO, SUDAH PULANG.", "pt": "OI, VOLTOU.", "text": "Oh, you\u0027re back.", "tr": "YO, GELD\u0130N DEMEK."}, {"bbox": ["0", "1800", "117", "2017"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/2.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "274", "740", "506"], "fr": "Bonjour, Papy Zhao~", "id": "HALO KAKEK ZHAO~", "pt": "OL\u00c1, VOV\u00d4 ZHAO~", "text": "Hello, Grandpa Zhao~", "tr": "ZHAO DEDE, MERHABA~"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/3.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "383", "381", "563"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, vraiment sage.", "id": "ADUH ADUH, PINTAR SEKALI.", "pt": "AI, AI, QUE BOAZINHA.", "text": "Aw, aw, so well-behaved.", "tr": "AY AY, PEK USLU."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/4.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "334", "779", "567"], "fr": "On dit qu\u0027on vient, mais en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est juste pour nettoyer un peu la vieille maison, on n\u0027y habite pas souvent.", "id": "KATANYA DATANG, SEBENARNYA HANYA DATANG KE RUMAH TUA INI UNTUK BERSIH-BERSIH, SEBENARNYA TIDAK SERING DITINGGALI.", "pt": "DIZEM QUE VIERAM VISITAR, MAS NA VERDADE S\u00d3 VIEMOS DAR UMA LIMPADA NA CASA ANTIGA. A GENTE NEM MORA MAIS AQUI COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "We say we\u0027re coming over, but it\u0027s really just to clean the old house. We don\u0027t live here often.", "tr": "GELD\u0130M DESEM DE ASLINDA SADECE ESK\u0130 EV\u0130 TEM\u0130ZLEMEYE GELD\u0130M, PEK SIK KALMIYORUZ ZATEN."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/5.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "292", "434", "506"], "fr": "C\u0027est bien d\u0027\u00eatre assidu. M\u00eame si on n\u0027habite pas dans la vieille maison, elle doit \u00eatre propre. C\u0027est ce qu\u0027on appelle un lieu de bon augure, du feng shui.", "id": "RAJIN ITU BAGUS, RUMAH TUA MESKI TIDAK DITINGGALI JUGA HARUS BERSIH, INI NAMANYA TEMPAT BERKAH, FENG SHUI.", "pt": "\u00c9 BOM SER ESFOR\u00c7ADO. MESMO N\u00c3O MORANDO NA CASA ANTIGA, ELA TEM QUE ESTAR LIMPINHA. ISSO SE CHAMA \u0027TERRA ABEN\u00c7OADA\u0027, BOM FENG SHUI.", "text": "It\u0027s good to be diligent. Even if you don\u0027t live in the old house, it should be kept clean. It\u0027s a blessed place, good feng shui.", "tr": "\u00c7ALI\u015eKAN OLMAK \u0130Y\u0130D\u0130R. ESK\u0130 EVDE OTURULMASA B\u0130LE TERTEM\u0130Z OLMALI. BUNA BEREKETL\u0130 YER DEN\u0130R, FENG SHUI."}, {"bbox": ["552", "1427", "784", "1616"], "fr": "Qui pourrait dire le contraire ?", "id": "MEMANG BENAR.", "pt": "POIS \u00c9, N\u00c9?", "text": "Exactly.", "tr": "K\u0130M AKS\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R K\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/8.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1420", "570", "1609"], "fr": "Encore deux ans, et ils viendront ici pour l\u0027\u00e9cole primaire.", "id": "MASIH DUA TAHUN LAGI, NANTI DATANG KE SINI UNTUK SEKOLAH SD.", "pt": "DAQUI A DOIS ANOS, ELES V\u00caM PARA C\u00c1 ESTUDAR NO PRIM\u00c1RIO.", "text": "Two more years, then they\u0027ll come here for elementary school.", "tr": "\u0130K\u0130 SENES\u0130 DAHA VAR, O ZAMAN BURAYA \u0130LKOKULA GELECEK."}, {"bbox": ["521", "193", "793", "408"], "fr": "Quel \u00e2ge ont-ils ? Ils vont bient\u00f4t entrer \u00e0 l\u0027\u00e9cole primaire, non ?", "id": "BERAPA USIA MEREKA BERDUA? SEBENTAR LAGI MASUK SD, KAN?", "pt": "QUE IDADE ELES T\u00caM? J\u00c1 EST\u00c3O QUASE NO PRIM\u00c1RIO, N\u00c9?", "text": "How old are they? Aren\u0027t they almost elementary school age?", "tr": "O \u0130K\u0130S\u0130 KA\u00c7 YA\u015eINDA? YAKINDA \u0130LKOKULA BA\u015eLARLAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/9.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "185", "784", "397"], "fr": "\u00c0 mon avis, il vaudrait mieux carr\u00e9ment revenir. Habiter si loin, ce n\u0027est pas pratique pour aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "MENURUTKU LEBIH BAIK PINDAH KEMBALI SAJA, TINGGAL SEJAUH ITU TIDAK PRAKTIS UNTUK SEKOLAH.", "pt": "ACHO QUE SERIA MELHOR SE MUDAREM DE VOLTA DE VEZ. MORAR T\u00c3O LONGE DIFICULTA PARA IR \u00c0 ESCOLA.", "text": "I think it\u0027s better to just move back. Living so far away isn\u0027t convenient for school.", "tr": "BENCE EN \u0130Y\u0130S\u0130 TEMELL\u0130 BURAYA TA\u015eINMAK, O KADAR UZAKTA OTURUNCA OKULA G\u0130TMEK DE ZOR OLUR."}, {"bbox": ["467", "1575", "747", "1801"], "fr": "Les logements dans les bons secteurs scolaires sont de plus en plus demand\u00e9s, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 pas mal comme \u00e7a.", "id": "RUMAH DI ZONA SEKOLAH SEMAKIN LANGKA, SEKARANG INI SUDAH LUMAYAN BAGUS.", "pt": "IM\u00d3VEIS EM \u00c1REAS ESCOLARES EST\u00c3O CADA VEZ MAIS DISPUTADOS. J\u00c1 \u00c9 UMA BOA TER CONSEGUIDO UM AGORA.", "text": "Houses in good school districts are getting more and more sought after. It\u0027s already pretty good now.", "tr": "\u0130Y\u0130 OKULLARIN OLDU\u011eU B\u00d6LGELERDEK\u0130 EVLER G\u0130TT\u0130K\u00c7E DE\u011eERLEN\u0130YOR, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 DURUM FENA SAYILMAZ."}, {"bbox": ["323", "1362", "553", "1551"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, \u00e0 midi, ici...", "id": "NANTI SIANG DI SINI,", "pt": "A\u00cd, NA HORA DO ALMO\u00c7O, AQUI...", "text": "Then at noon here,", "tr": "O ZAMAN \u00d6\u011eLENLER\u0130 BURADA,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/14.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "151", "720", "337"], "fr": "C\u0027est Xiao Yan... ?", "id": "ITU XIAO YAN.........?", "pt": "AQUELA \u00c9 A XIAO YAN...?", "text": "Is that Xiaoyan\u2026\u2026\u2026?", "tr": "O... XIAOYAN MI\u2026\u2026\u2026?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/15.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "241", "392", "437"], "fr": "Haha, oui, tu ne la reconnais plus ?", "id": "HAHA, IYA, APA TIDAK MENGENALINYA LAGI?", "pt": "HAHA, SIM. N\u00c3O A RECONHECEU?", "text": "Haha, yes, is she unrecognizable?", "tr": "HAHA, EVET, TANIYAMADIN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/16.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "386", "791", "574"], "fr": "Avant, elle te suivait partout en t\u0027appelant grand fr\u00e8re Xu.", "id": "DULU SETIAP HARI MENGIKUTIMU MEMANGGIL KAKAK XU.", "pt": "ANTIGAMENTE, ELA VIVIA ATR\u00c1S DE VOC\u00ca TE CHAMANDO DE \u0027IRM\u00c3O XU\u0027.", "text": "She used to follow you around all the time, calling you \u0027Brother Xu\u0027.", "tr": "ESK\u0130DEN HER G\u00dcN PE\u015e\u0130NDEN AYRILMAZ, XU A\u011eABEY D\u0130YE SESLEN\u0130RD\u0130 SANA."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/17.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "637", "701", "863"], "fr": "C\u0027est vrai, avant elle \u00e9tait un peu potel\u00e9e, maintenant elle est devenue tr\u00e8s jolie.", "id": "BENAR JUGA, DULU AGAK TEMBAM, SEKARANG SUDAH TUMBUH CANTIK.", "pt": "\u00c9 VERDADE. ANTES ELA ERA MEIO GORDINHA, AGORA EST\u00c1 MUITO BONITA.", "text": "Indeed. She used to be a bit chubby, but now she\u0027s blossomed.", "tr": "DO\u011eRU, ESK\u0130DEN B\u0130RAZ TOMBULCAYDI, \u015e\u0130MD\u0130 NE KADAR DA G\u00dcZELLE\u015eM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["130", "1656", "359", "1842"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027elle pourrait vraiment devenir une star.", "id": "MUNGKIN SAJA BENAR-BENAR BISA JADI BINTANG.", "pt": "QUEM SABE ELA N\u00c3O VIRA MESMO UMA CELEBRIDADE.", "text": "She could actually become a star.", "tr": "BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN B\u0130R YILDIZ OLUR."}, {"bbox": ["161", "67", "413", "234"], "fr": "Une fille change tellement en grandissant, elle est m\u00e9connaissable.", "id": "ANAK PEREMPUAN KALAU SUDAH BESAR BANYAK BERUBAH, SAMPAI TIDAK DIKENALI LAGI.", "pt": "AS MENINAS MUDAM TANTO QUANDO CRESCEM, NEM D\u00c1 PARA RECONHECER.", "text": "Girls change so much as they grow up, I wouldn\u0027t have recognized her.", "tr": "KIZ KISMI ON SEK\u0130Z\u0130NDE BAMBA\u015eKA OLUR, TANIYAMADIM."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/18.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1317", "615", "1467"], "fr": "Tu ferais mieux de me croire.", "id": "KAMU JANGAN TIDAK PERCAYA,", "pt": "E PODE ACREDITAR,", "text": "Don\u0027t you doubt it,", "tr": "\u0130NANMAYACAKSIN AMA,"}, {"bbox": ["607", "2378", "803", "2530"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR BENAR, ITU DIA!", "pt": "ISSO, ISSO, \u00c9 ESSA MESMA!", "text": "Yes, yes, that\u0027s it!", "tr": "EVET EVET, TA KEND\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["134", "1425", "573", "1781"], "fr": "J\u0027ai entendu Tante Cheng dire qu\u0027elle semble \u00eatre en pourparlers pour un truc sur le net... quelque chose comme \u00e7a.", "id": "AKU DENGAR BIBI CHENG BILANG, DIA SEKARANG SEPERTINYA SEDANG MEMBICARAKAN SESUATU TENTANG WEB... SESUATU SEMACAM ITU.", "pt": "OUVI A TIA CHENG DIZER QUE ELA PARECE ESTAR NEGOCIANDO ALGUMA COISA DE... WEBS\u00c9RIE... ALGO ASSIM.", "text": "I heard Aunt Cheng say she\u0027s now working on some sort of online... some sort of thing...", "tr": "CHENG TEYZE\u0027DEN DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE, \u015e\u0130MD\u0130LERDE B\u0130R \u0130NTERNET... B\u0130R \u015eEYLER \u00c7EV\u0130R\u0130YORMU\u015e GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["432", "331", "632", "488"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?", "text": "Really?", "tr": "SAH\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["504", "1810", "657", "1935"], "fr": "Une web-s\u00e9rie ?", "id": "DRAMA WEB?", "pt": "WEBS\u00c9RIE?", "text": "Web series?", "tr": "\u0130NTERNET D\u0130Z\u0130S\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/19.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1505", "715", "1724"], "fr": "Mes deux enfants sont si grands maintenant, elle devrait... \u00eatre d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u0027universit\u00e9.", "id": "KEDUA ANAKKU SUDAH SEBESAR INI, DIA SEHARUSNYA... SUDAH KULIAH.", "pt": "MEUS DOIS FILHOS J\u00c1 EST\u00c3O T\u00c3O GRANDES... ELA J\u00c1 DEVE ESTAR NA FACULDADE.", "text": "My kids are already this big, she should... already be in college.", "tr": "BEN\u0130M \u0130K\u0130 \u00c7OCU\u011eUM B\u0130LE BU KADAR B\u00dcY\u00dcD\u00dc, O HERHALDE... \u00c7OKTAN \u00dcN\u0130VERS\u0130TEYE BA\u015eLAMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["145", "260", "290", "381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/20.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "355", "351", "543"], "fr": "Comme les choses ont chang\u00e9 et les gens aussi...", "id": "BENAR-BENAR SEGALANYA TELAH BERUBAH......", "pt": "\u00c9... AS COISAS MUDAM, AS PESSOAS TAMB\u00c9M...", "text": "How time flies...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HER \u015eEY DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015e..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/23.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1669", "370", "1840"], "fr": "Je viens de croiser Xiao Yan \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de la r\u00e9sidence.", "id": "AKU TADI BERTEMU XIAO YAN DI GERBANG KOMPLEK.", "pt": "EU ENCONTREI A XIAO YAN NA ENTRADA DO CONDOM\u00cdNIO AGORINHA.", "text": "I just ran into Xiaoyan at the entrance of the complex.", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u0130TE KAPISINDA XIAOYAN\u0027LA KAR\u015eILA\u015eTIM."}, {"bbox": ["0", "0", "897", "159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/24.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1772", "431", "2010"], "fr": "C\u0027est vrai qu\u0027on ne s\u0027est pas vus depuis longtemps. Depuis qu\u0027elle a grandi, elle ne revient plus beaucoup chez sa grand-m\u00e8re.", "id": "MEMANG SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, SETELAH DEWASA DIA JARANG KEMBALI KE RUMAH NENEKNYA (DARI PIHAK IBU).", "pt": "REALMENTE, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O A VEJO. DEPOIS QUE CRESCEU, ELA QUASE N\u00c3O VEM MAIS AQUI NA CASA DA AV\u00d3.", "text": "It\u0027s true, it\u0027s been a long time. She doesn\u0027t come back to her grandma\u0027s place much now that she\u0027s grown up.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE EPEYD\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K. B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 ANNEANNES\u0130N\u0130N TARAFINA PEK U\u011eRAMIYOR."}, {"bbox": ["569", "181", "742", "316"], "fr": "Xiao Yan ?", "id": "XIAO YAN?", "pt": "A XIAO YAN?", "text": "Xiaoyan?", "tr": "XIAOYAN MI?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/25.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1769", "335", "1987"], "fr": "Si je la croisais dans la rue, je ne la reconna\u00eetrais peut-\u00eatre m\u00eame pas.", "id": "KALAU BERTEMU DI JALAN MUNGKIN AKU TIDAK AKAN MENGENALINYA.", "pt": "SE EU A ENCONTRASSE NA RUA, TALVEZ NEM A RECONHECESSE.", "text": "I probably wouldn\u0027t recognize her if I met her on the street.", "tr": "SOKAKTA KAR\u015eILA\u015eSAM TANIYAMAZDIM HERHALDE."}, {"bbox": ["466", "299", "748", "525"], "fr": "Elle est devenue une jeune femme maintenant, tout comme toi quand tu es arriv\u00e9e.", "id": "DIA SEKARANG SUDAH JADI GADIS DEWASA, SAMA SEPERTI KAMU WAKTU BARU DATANG DULU.", "pt": "ELA J\u00c1 \u00c9 UMA MO\u00c7A AGORA, IGUAL A VOC\u00ca QUANDO CHEGOU AQUI.", "text": "She\u0027s a young woman now, just like you were when you first arrived.", "tr": "O ARTIK KOCAMAN KIZ OLDU, TIPKI SEN\u0130N \u0130LK GELD\u0130\u011e\u0130N ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/26.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1288", "373", "1462"], "fr": "C\u0027est une enfant, comment pourrais-je \u00eatre pareille ?", "id": "DIA ANAK KECIL, APA BISA SAMA DENGANKU?", "pt": "ELA ERA CRIAN\u00c7A. COMIGO \u00c9 DIFERENTE, N\u00c9?", "text": "She\u0027s a child, how can I be the same?", "tr": "O \u00c7OCUK, BEN\u0130MLE B\u0130R OLUR MU H\u0130\u00c7?"}, {"bbox": ["373", "272", "774", "485"], "fr": "[SFX] Pff ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu \u00e9tudiais avec elle. Maintenant, elle est \u00e0 l\u0027universit\u00e9, et toi, tu as eu deux enfants.", "id": "CKCK, DULU KAMU BELAJAR BERSAMANYA, DIA SEKARANG KULIAH, SEDANGKAN KAMU SUDAH PUNYA DUA ANAK.", "pt": "TSC, TSC. VOC\u00ca ESTUDAVA COM ELA. AGORA ELA FOI PARA A FACULDADE E VOC\u00ca TEVE DOIS FILHOS.", "text": "Pfft, you used to study with her, and now she\u0027s in college while you\u0027ve had two kids.", "tr": "BAK SEN \u015eU \u0130\u015eE! ESK\u0130DEN ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE DERS \u00c7ALI\u015eIRDIN, O \u015e\u0130MD\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDE OKUYOR, SENSE \u0130K\u0130 \u00c7OCUK DO\u011eURDUN."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/27.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "162", "737", "377"], "fr": "Alors tu es quand m\u00eame devenue ce que tu d\u00e9testais le plus \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "JADI KAMU TETAP MENJADI SOSOK YANG PALING TIDAK KAMU SUKAI DULU,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ACABOU SE TORNANDO AQUILO QUE MENOS QUERIA SER,", "text": "So you\u0027ve become what you disliked the most back then,", "tr": "YAN\u0130 SONUNDA EN HO\u015eLANMADI\u011eIN HALE B\u00dcR\u00dcND\u00dcN,"}, {"bbox": ["525", "1495", "727", "1673"], "fr": "Stupide, ne sachant que...", "id": "BODOHNYA HANYA BISA", "pt": "UMA TOLA QUE S\u00d3 SABE...", "text": "A fool who only", "tr": "SADECE APTALCA..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/28.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1771", "397", "2029"], "fr": "Je suis maintenant la digne propri\u00e9taire d\u0027une boutique de fleurs ! Quelle \u0027stupide ne sachant que faire la lessive et s\u0027occuper des enfants\u0027 ? \u00c7a n\u0027existe pas !", "id": "AKU SEKARANG ADALAH PEMILIK TOKO BUNGA YANG BERMARTABAT, APA ITU BODOHNYA HANYA BISA MENCUCI BAJU DAN MENGGENDONG ANAK, TIDAK ADA ITU.", "pt": "AGORA EU SOU A ORGULHOSA DONA DE UMA FLORICULTURA! QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DE \u0027TOLA QUE S\u00d3 SABE LAVAR ROUPA E CUIDAR DE CRIAN\u00c7A\u0027? ISSO N\u00c3O EXISTE.", "text": "I\u0027m now the respectable owner of a flower shop. What \u0027fool who only does laundry and takes care of kids\u0027? Nonsense.", "tr": "BEN \u015e\u0130MD\u0130 KOSKOCA B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK\u00c7\u0130 D\u00dcKKANI SAH\u0130B\u0130Y\u0130M! NE DEMEK APTALCA SADECE \u00c7AMA\u015eIR YIKAYIP \u00c7OCUK BAKMAK, \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["507", "2206", "698", "2362"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, n\u0027en parlons plus.", "id": "BAIK BAIK BAIK, TIDAK AKAN KUBICARAKAN.", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, N\u00c3O FALO MAIS.", "text": "Okay, okay, I won\u0027t say anything.", "tr": "TAMAM TAMAM, DEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["347", "118", "553", "283"], "fr": "R\u00e9p\u00e8te un peu \u00e7a pour voir !", "id": "COBA KATAKAN LAGI!", "pt": "SE VOC\u00ca FALAR DE NOVO!", "text": "Say it again!", "tr": "B\u0130R DAHA S\u00d6YLE DE G\u00d6R!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/30.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "820", "899", "1094"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/31.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "805", "407", "1037"], "fr": "Avoir sa propre maison apporte une tranquillit\u00e9 d\u0027esprit indescriptible,", "id": "PUNYA RUMAH SENDIRI, HATI MERASA DAMAI TAK TERKATAKAN,", "pt": "TER UMA CASA PR\u00d3PRIA... TRAZ UMA PAZ DE ESP\u00cdRITO INDESCRIT\u00cdVEL.", "text": "Having your own house gives you an indescribable sense of security,", "tr": "KEND\u0130 EV\u0130N\u0130N OLMASI, \u0130NSANA TAR\u0130F ED\u0130LEMEZ B\u0130R HUZUR VER\u0130YOR,"}, {"bbox": ["562", "2465", "781", "2679"], "fr": "Rien ne peut rendre plus heureux que \u00e7a.", "id": "TIDAK ADA YANG LEBIH MEMBAHAGIAKAN DARI INI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE TRAGA MAIS FELICIDADE DO QUE ISSO.", "text": "Nothing can make one happier than this.", "tr": "BUNDAN DAHA MUTLU ED\u0130C\u0130 B\u0130R \u015eEY OLAMAZ."}, {"bbox": ["293", "2731", "523", "2885"], "fr": "N\u0027est-ce pas Jiang He ?", "id": "BUKANKAH INI JIANG HE?", "pt": "ESSA N\u00c3O \u00c9 A JIANG HE?", "text": "Isn\u0027t that Jiang He?", "tr": "BU JIANG HE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "85", "414", "211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["563", "112", "732", "224"], "fr": "Cheng !", "id": "CHENG!", "pt": "TIA CHENG!", "text": "Cheng!", "tr": "CHENG!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/34.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2355", "457", "2706"], "fr": "Depuis que son mari est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, Cheng vit seule. Elle aime de plus en plus les enfants.", "id": "SETELAH SUAMINYA MENINGGAL, CHENG SELALU HIDUP SENDIRI, DIA JUGA SEMAKIN MENYUKAI ANAK-ANAK.", "pt": "DESDE QUE O MARIDO DELA FALECEU, A TIA CHENG VIVE SOZINHA. ELA GOSTA CADA VEZ MAIS DE CRIAN\u00c7AS.", "text": "After her husband passed away, Cheng has been living alone, and she\u0027s grown to love children more and more.", "tr": "E\u015e\u0130 VEFAT ETT\u0130KTEN SONRA CHENG HEP YALNIZ YA\u015eADI. \u00c7OCUKLARI DA G\u0130TG\u0130DE DAHA \u00c7OK SEVMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["356", "1467", "583", "1658"], "fr": "Braves enfants, ce sont tous de braves enfants.", "id": "ANAK BAIK, SEMUANYA ANAK BAIK.", "pt": "BOAS CRIAN\u00c7AS, TODAS S\u00c3O BOAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "Good children, they\u0027re all good children.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u00c7OCUKLAR, HEPS\u0130 \u0130Y\u0130 \u00c7OCUKLAR."}, {"bbox": ["531", "375", "768", "589"], "fr": "Bonne ann\u00e9e, grand-m\u00e8re.", "id": "SELAMAT TAHUN BARU, NENEK.", "pt": "VOV\u00d3, FELIZ ANO NOVO.", "text": "Happy New Year, Grandma.", "tr": "N\u0130NE, YEN\u0130 YILIN KUTLU OLSUN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/35.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "159", "753", "390"], "fr": "Apr\u00e8s le Nouvel An, j\u0027irai vivre chez ma fille. Je ne devrais plus venir tr\u00e8s souvent par ici.", "id": "SETELAH TAHUN BARU, AKU AKAN TINGGAL DI TEMPAT PUTRIKU, MUNGKIN AKAN JARANG KE SINI LAGI.", "pt": "DEPOIS DO ANO NOVO, VOU MORAR COM A MINHA FILHA. ACHO QUE RARAMENTE VIREI AQUI.", "text": "After the New Year, I\u0027ll be staying with my daughter, so I probably won\u0027t be coming here much.", "tr": "YEN\u0130 YIL GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA KIZIMIN YANINA YERLE\u015eECE\u011e\u0130M, BURAYA PEK NAD\u0130R GEL\u0130R\u0130M HERHALDE."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/37.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "64", "278", "215"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "BEGITU YA.", "pt": "AH, ENTENDI.", "text": "I see.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/38.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "435", "449", "582"], "fr": "Grand-m\u00e8re.", "id": "NENEK.", "pt": "VOV\u00d3.", "text": "Grandma.", "tr": "ANNEANNE."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/39.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "901", "288", "1037"], "fr": "Xiao Yan ?", "id": "XIAO YAN?", "pt": "XIAO YAN?", "text": "Xiaoyan?", "tr": "XIAOYAN?"}, {"bbox": ["656", "180", "798", "296"], "fr": "[SFX] Ah.", "id": "AH.", "pt": "AH.", "text": "Ah.", "tr": "AH."}, {"bbox": ["136", "2742", "312", "2888"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello.", "tr": "MERHABA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/40.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "1063", "792", "1218"], "fr": "Tante Cheng, prenez soin de vous.", "id": "BIBI CHENG, JAGA KESEHATAN.", "pt": "TIA CHENG, CUIDE-SE.", "text": "Take care, Aunt Cheng.", "tr": "CHENG TEYZE, SA\u011eLI\u011eINA D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["78", "271", "291", "440"], "fr": "Alors, je vais y aller.", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI DULU YA.", "pt": "BOM, ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU INDO.", "text": "I\u0027ll be going then.", "tr": "O ZAMAN BEN G\u0130DEY\u0130M ARTIK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/43.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "51", "747", "188"], "fr": "Rentre. C\u0027est aussi fini de coller.", "id": "PULANGLAH. SUDAH SELESAI MENEMPEL JUGA.", "pt": "PODE IR. J\u00c1 TERMINEI DE COLAR TAMB\u00c9M.", "text": "Go back. We\u0027re done putting them up.", "tr": "HAD\u0130 D\u00d6N\u00dcN. YAPI\u015eTIRMA \u0130\u015e\u0130 DE B\u0130TT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/45.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "904", "555", "1123"], "fr": "Le quartier vieillit, tout comme les gens qui y vivent.", "id": "KOMPLEKS INI SEMAKIN TUA DAN USANG, SAMA SEPERTI ORANG-ORANG YANG TINGGAL DI DALAMNYA.", "pt": "O CONDOM\u00cdNIO EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS VELHO, ASSIM COMO AS PESSOAS QUE MORAM AQUI.", "text": "The complex is getting older, just like the people living inside.", "tr": "S\u0130TE G\u0130TG\u0130DE ESK\u0130YOR, TIPKI \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eAYAN \u0130NSANLAR G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/47.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "98", "530", "292"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que Xiao Yan est tr\u00e8s distante avec moi.", "id": "RASANYA XIAO YAN SANGAT MENJAGA JARAK DENGANKU.", "pt": "SINTO QUE A XIAO YAN EST\u00c1 MUITO DISTANTE DE MIM.", "text": "I feel like Xiaoyan is very distant towards me.", "tr": "XIAOYAN BANA KAR\u015eI \u00c7OK MESAFEL\u0130YM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["603", "1010", "799", "1171"], "fr": "Elle va devenir une star,", "id": "DIA KAN MAU JADI BINTANG,", "pt": "ELA VAI VIRAR CELEBRIDADE, N\u00c9?", "text": "She\u0027s going to be a star,", "tr": "O ARTIK B\u0130R YILDIZ OLACAK,"}, {"bbox": ["398", "1190", "691", "1387"], "fr": "C\u0027est normal qu\u0027elle n\u0027ait pas de sujet de conversation commun avec une femme comme toi qui s\u0027occupe des enfants.", "id": "WAJAR SAJA JIKA DIA TIDAK PUNYA BAHAN OBROLAN YANG SAMA DENGANMU, SEORANG IBU RUMAH TANGGA YANG MENGURUS ANAK.", "pt": "\u00c9 NORMAL ELA N\u00c3O TER MUITO EM COMUM COM UMA MULHER COMO VOC\u00ca, QUE S\u00d3 CUIDA DE CRIAN\u00c7AS.", "text": "It\u0027s normal that she has nothing in common with a child-rearing woman like you.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 \u00c7OCUKLA U\u011eRA\u015eAN B\u0130R KADINLA ORTAK B\u0130R D\u0130L\u0130 OLMAMASI DA GAYET NORMAL."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/48.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "129", "382", "346"], "fr": "Pas du tout, c\u0027est juste qu\u0027elle a grandi, il y a un foss\u00e9 des g\u00e9n\u00e9rations, c\u0027est tout.", "id": "BUKAN BEGITU, HANYA SAJA DIA SUDAH DEWASA, JADI ADA KESENJANGAN GENERASI.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! \u00c9 QUE ELA CRESCEU, AGORA EXISTE UM CONFLITO DE GERA\u00c7\u00d5ES, S\u00d3 ISSO.", "text": "That\u0027s not it, it\u0027s just that she\u0027s grown up, there\u0027s a generation gap.", "tr": "ALAKASI YOK! SADECE O B\u00dcY\u00dcD\u00dc, ARAMIZDA KU\u015eAK FARKI OLU\u015eTU, O KADAR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/49.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "272", "759", "503"], "fr": "Alors toi, tu es une personne des temps anciens, avec plus de mille ans de diff\u00e9rence, es-tu distante avec elle ?", "id": "KALAU BEGITU KAMU KAN ORANG KUNO, BEDA SERIBU TAHUN LEBIH, APA KAMU MENJAGA JARAK DARINYA?", "pt": "E VOC\u00ca, QUE \u00c9 UMA PESSOA DA ANTIGUIDADE? COM MAIS DE MIL ANOS DE DIFEREN\u00c7A, POR ACASO VOC\u00ca SE DISTANCIOU DELA?", "text": "YOU\u0027RE AN ANCIENT PERSON TOO, A THOUSAND YEARS OLDER, HAVE YOU GROWN DISTANT FROM HER?", "tr": "E O ZAMAN SEN DE ANT\u0130K \u00c7A\u011eLARDAN B\u0130R\u0130S\u0130N, ARANIZDA B\u0130N YILDAN FAZLA FARK VAR, ONA MESAFEL\u0130 M\u0130 DAVRANIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/50.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1339", "749", "1491"], "fr": "Je n\u0027avais pas tort, hein.", "id": "AKU JUGA TIDAK SALAH BICARA KAN.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE NADA DE ERRADO.", "text": "I WASN\u0027T WRONG.", "tr": "YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY DEMED\u0130M K\u0130."}, {"bbox": ["142", "403", "359", "525"], "fr": "Est-ce que c\u0027est pareil ?!", "id": "APA BISA SAMA!", "pt": "PODE SER A MESMA COISA?!", "text": "HOW CAN IT BE THE SAME!", "tr": "AYNI \u015eEY M\u0130 H\u0130\u00c7!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/51.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1783", "426", "1968"], "fr": "Maman vient des temps anciens ?!", "id": "MAMA ORANG KUNO?!", "pt": "A MAM\u00c3E \u00c9 DA ANTIGUIDADE?!", "text": "MOM\u0027S AN ANCIENT PERSON?!", "tr": "ANNEM ANT\u0130K \u00c7A\u011eLARDAN MI?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/52.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1201", "685", "1425"], "fr": "Hao Yue, Xiao Xiao Dao, Yi Ting, Ci Wei et Zuo Fei Ji souhaitent \u00e0 tous une \u00e9pouse !", "id": "", "pt": "HAO YUE, XIAO XIAO DAO, YI TING, OURI\u00c7O, VOANDO DE AVI\u00c3O, DESEJAM A TODOS QUE TENHAM UMA ESPOSA.", "text": "HAOYUE XIAOXIAODAO YITING HEDGEHOG RIDING AN AIRPLANE WISHING EVERYONE HAS A WIFE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/53.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "513", "842", "1125"], "fr": "201609634 (Groupe 4 complet) 430176131 (Groupe 5 complet) 490309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["24", "513", "841", "1124"], "fr": "201609634 (Groupe 4 complet) 430176131 (Groupe 5 complet) 490309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "163", "812", "1046"], "fr": "Groupes QQ officiels de \u0027Mille Ans\u0027 : 691660377 (Groupe 1 complet) 539308352 (Groupe 2 complet) 555817041 (Groupe 3) 201609634 (Groupe 4 complet) 430176131 (Groupe 5 complet) 490309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["24", "513", "842", "1125"], "fr": "201609634 (Groupe 4 complet) 430176131 (Groupe 5 complet) 490309150 (Groupe 6) Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1273, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/369/54.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "39", "694", "257"], "fr": "Voyager \u00e0 travers le temps depuis la dynastie Tang n\u0027est pas facile. Pour subvenir aux besoins de ma ch\u00e8re Shan He, chers lecteurs, veuillez nous soutenir en ajoutant aux favoris, en aimant et avec des tickets mensuels !", "id": "", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL VIR DA DINASTIA TANG. PARA SUSTENTAR MINHA QUERIDA SH\u00c0N H\u00c9, PE\u00c7O A TODOS OS LEITORES QUE FAVORITEM, CURTAM E DEEM UM PASSE MENSAL COMO APOIO!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["208", "864", "697", "1080"], "fr": "Si vous avez aim\u00e9, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 laisser une note ! Si vous avez des r\u00e9flexions, laissez des commentaires !", "id": "", "pt": "SE GOSTARAM, POR FAVOR, AVALIEM E FIQUEM \u00c0 VONTADE PARA DEIXAR COMENT\u00c1RIOS COM SUAS OPINI\u00d5ES!", "text": "IF YOU THINK IT LOOKS GOOD, PLEASE FEEL FREE TO RATE IT, AND DON\u0027T HESITATE TO LEAVE YOUR THOUGHTS!", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1207", "826", "1271"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
S
Sibam
03 April 2025
Ohno bro spilled the beans🤣 thank you for the chapter dear admin