This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1104", "179", "1172"], "fr": "C\u0027EST QUOI \u00c7A ? UN BADGE ?", "id": "APA INI? LENCANA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? UM DISTINTIVO?", "text": "WHAT IS THIS? A BADGE?", "tr": "Bu da ne? Rozet mi?"}, {"bbox": ["87", "597", "250", "678"], "fr": "PRENDS \u00c7A AUSSI AVEC TOI.", "id": "BAWA INI JUGA.", "pt": "LEVE ISTO COM VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "TAKE THIS TOO.", "tr": "Bunu da yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["571", "351", "732", "430"], "fr": "ATTENDS.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT.", "tr": "Bekle."}, {"bbox": ["544", "1394", "733", "1467"], "fr": "C\u0027EST UNE AMULETTE DE PROTECTION.", "id": "INI JIMAT KESELAMATAN.", "pt": "\u00c9 UM AMULETO DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "IT\u0027S A SAFETY CHARM.", "tr": "Bu bir u\u011fur t\u0131ls\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["58", "189", "183", "259"], "fr": "ALORS, JE SORS.", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI, YA.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU SAINDO!", "text": "THEN I\u0027M LEAVING.", "tr": "Ben \u00e7\u0131k\u0131yorum o zaman."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "311", "402", "401"], "fr": "S\u0027IL Y A QUOI QUE CE SOIT, APPELLE \u00c0 LA MAISON, COMPRIS ?", "id": "KALAU ADA APA-APA TELEPON IBU, MENGERTI?", "pt": "SE ACONTECER ALGUMA COISA, LIGUE PARA CASA, ENTENDEU?", "text": "CALL ME IF ANYTHING HAPPENS, OKAY?", "tr": "Bir \u015fey olursa ara, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["80", "156", "242", "236"], "fr": "C\u0027EST QUELQUE CHOSE QUE J\u0027AI FAIT RAPIDEMENT, IL Y A MON AURA DESSUS.", "id": "INI DIBUAT MENDADAK, ADA AURAKU DI SINI.", "pt": "ISTO FOI FEITO \u00c0S PRESSAS, TEM A MINHA AURA NELE.", "text": "I MADE THIS JUST NOW. IT HAS MY ESSENCE ON IT.", "tr": "Bunu ge\u00e7ici olarak yapt\u0131m, \u00fczerinde benim auram var."}, {"bbox": ["51", "79", "199", "140"], "fr": "TU PARS EN VOYAGE D\u0027AFFAIRES ET TU NE PR\u00c9VIENS M\u00caME PAS \u00c0 L\u0027AVANCE.", "id": "PERJALANAN DINAS PUN TIDAK BILANG DARI JAUH-JAUH HARI.", "pt": "VIAJANDO A NEG\u00d3CIOS E NEM AVISOU COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "YOU DIDN\u0027T EVEN TELL ME YOU WERE GOING ON A BUSINESS TRIP.", "tr": "\u0130\u015f gezisine gidece\u011fini de \u00f6nceden haber vermiyorsun."}, {"bbox": ["535", "642", "721", "756"], "fr": "MAMAN, TU T\u0027INQUI\u00c8TES TROP !", "id": "IBU TERLALU KHAWATIR!", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREOCUPANDO DEMAIS!", "text": "MOM, YOU\u0027RE WORRYING TOO MUCH!", "tr": "Anne, \u00e7ok endi\u015feleniyorsun!"}, {"bbox": ["303", "1060", "472", "1132"], "fr": "ALORS, JE PARS !", "id": "KALAU BEGITU AKU BERANGKAT, YA!", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU PARTINDO!", "text": "THEN I\u0027M OFF!", "tr": "O zaman ben gidiyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1052, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "204", "715", "298"], "fr": "HMPH, SALE GOSSE.", "id": "HMPH, DASAR ANAK NAKAL.", "pt": "HMPH, SEU PESTINHA.", "text": "HMPH, STINKY BOY.", "tr": "Hmph, velet."}, {"bbox": ["623", "544", "744", "825"], "fr": "LA CHEFFE DE TOUTES LES IMMORTELLES S\u0027OCCUPE D\u0027UN ENFANT ?", "id": "PEMIMPIN PARA DEWI MENGASUH ANAK?", "pt": "A L\u00cdDER DE TODAS AS DEUSAS CUIDANDO DE UMA CRIAN\u00c7A?", "text": "THE BIGGEST SISTER OF ALL THE FEMALE IMMORTALS IS TAKING CARE OF KIDS?", "tr": "T\u00dcM TANRI\u00c7ALARIN L\u0130DER\u0130 \u00c7OCUK MU BAKIYOR?"}, {"bbox": ["10", "974", "735", "1044"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua