This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "113", "278", "198"], "fr": "JE... JE ME SUIS FAIT RENVERSER PAR UNE VOITURE, HEIN ?", "id": "AKU... AKU TERTABRAK MOBIL, YA.", "pt": "EU... EU FUI ATROPELADO POR UM CARRO, N\u00c9?", "text": "W-What happened? Did I get hit by a car?", "tr": "Ben... Bana araba \u00e7arpt\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["67", "2571", "251", "2676"], "fr": "AH... \u00c7A FAIT SI MAL... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE MON CORPS EST COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9CHIR\u00c9...", "id": "AH... SAKIT SEKALI... TUBUHKU TERASA SEPERTI TERKOYAK.", "pt": "AH... D\u00d3I TANTO... PARECE QUE MEU CORPO FOI COMPLETAMENTE DESPEDA\u00c7ADO.", "text": "Ah... it hurts. It feels like my body\u0027s being torn apart.", "tr": "Ah... \u00c7ok ac\u0131yor... V\u00fccudum tamamen par\u00e7alanm\u0131\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["245", "598", "447", "680"], "fr": "TU NOUS AS D\u00c9J\u00c0 RENCONTR\u00c9S, POURQUOI IRAIS-TU DANS UN AUTRE MONDE ?", "id": "KAU SUDAH BERTEMU KAMI, KENAPA MASIH MAU KE DUNIA LAIN?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 NOS CONHECEU, POR QUE IRIA PARA OUTRO MUNDO?", "text": "You\u0027ve already seen us, why go to another world?", "tr": "Bizi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re, ne ba\u015fka d\u00fcnyas\u0131?"}, {"bbox": ["75", "1597", "239", "1678"], "fr": "DIX SECONDES, CE NE SERA PAS UN PROBL\u00c8ME.", "id": "10 DETIK SIH TIDAK MASALAH.", "pt": "10 SEGUNDOS N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "Ten seconds shouldn\u0027t be a problem.", "tr": "10 saniye ise sorun olmaz."}, {"bbox": ["62", "1095", "250", "1225"], "fr": "ALORS... AVANT DE PARTIR AVEC VOUS, POURRIEZ-VOUS ME LAISSER REVENIR \u00c0 LA VIE PENDANT 10 SECONDES ?", "id": "KALAU BEGITU... SEBELUM IKUT DENGAN KALIAN, BISAKAH AKU HIDUP KEMBALI SELAMA 10 DETIK?", "pt": "ENT\u00c3O... ANTES DE IR COM VOC\u00caS, PODEM ME DEIXAR VOLTAR \u00c0 VIDA POR 10 SEGUNDOS?", "text": "Then... before I go with you, can you let me revive for ten seconds?", "tr": "O zaman... Sizinle gelmeden \u00f6nce 10 saniyeli\u011fine hayata d\u00f6nmeme izin verir misiniz?"}, {"bbox": ["555", "1383", "745", "1473"], "fr": "JE VOUDRAIS LAISSER UNE DERNI\u00c8RE PHRASE AVANT DE MOURIR.", "id": "AKU INGIN MENINGGALKAN PESAN TERAKHIR DALAM HIDUPKU.", "pt": "EU QUERO DEIXAR UMA \u00daLTIMA FRASE NA MINHA VIDA.", "text": "I want to leave behind a line in the last moments of my life...", "tr": "Hayat\u0131m\u0131n sonunda son bir s\u00f6z b\u0131rakmak istiyorum."}, {"bbox": ["409", "2574", "666", "2666"], "fr": "RETIENS-TOI... JE... JE DOIS ABSOLUMENT DIRE CETTE R\u00c9PLIQUE.", "id": "TAHAN... AKU... AKU HARUS MENGUCAPKAN DIALOG ITU.", "pt": "AGUENTA... EU... EU TENHO QUE DIZER A FRASE.", "text": "Hang in there... I... I have to say the line...", "tr": "Dayan... Ben... O repli\u011fi mutlaka s\u00f6ylemeliyim."}, {"bbox": ["585", "656", "738", "731"], "fr": "TU IRAS \u00c0 LA CIT\u00c9 DES MORTS INJUSTES.", "id": "KAU AKAN PERGI KE KOTA KEMATIAN SIA-SIA, LHO.", "pt": "VOC\u00ca VAI PARA A CIDADE DOS MORTOS INJUSTAMENTE.", "text": "You\u0027ll go to the City of the Unjustly Dead.", "tr": "Haks\u0131z \u00d6l\u00fcler \u015eehri\u0027ne gideceksin."}, {"bbox": ["494", "1831", "744", "1955"], "fr": "SUPER ! DURANT CES 10 DERNI\u00c8RES SECONDES DE MA VIE, JE DOIS ABSOLUMENT SORTIR CETTE R\u00c9PLIQUE COOL !", "id": "HORE! DI 10 DETIK TERAKHIR HIDUPKU, AKU HARUS MENGUCAPKAN DIALOG KEREN ITU!", "pt": "ISSO! NOS \u00daLTIMOS 10 SEGUNDOS DA MINHA VIDA, EU DEFINITIVAMENTE VOU DIZER AQUELA FRASE LEGAL!", "text": "Yay! I\u0027m definitely going to say that cool line in the last 10 seconds of my life!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! Hayat\u0131m\u0131n son 10 saniyesinde o haval\u0131 repli\u011fi mutlaka s\u00f6yleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["84", "2886", "271", "2987"], "fr": "IL RESPIRE ENCORE !", "id": "DIA BERNAPAS LAGI!", "pt": "ELE EST\u00c1 RESPIRANDO!", "text": "He has a pulse!", "tr": "Nefes al\u0131yor!"}, {"bbox": ["179", "183", "368", "264"], "fr": "ALORS, EST-CE QUE JE VAIS ALLER DANS UN AUTRE MONDE MAINTENANT ?", "id": "LALU, APAKAH AKU AKAN PERGI KE DUNIA LAIN SETELAH INI?", "pt": "ENT\u00c3O... EU VOU PARA OUTRO MUNDO AGORA?", "text": "So, am I going to another world now?", "tr": "O zaman \u015fimdi ba\u015fka bir d\u00fcnyaya m\u0131 gidece\u011fim?"}, {"bbox": ["73", "2101", "193", "2180"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["6", "0", "585", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "525", "259", "620"], "fr": "EUH... POURRIEZ-VOUS ME DONNER ENCORE 30 SECONDES ?", "id": "ANU... BISA BERI AKU 30 DETIK LAGI?", "pt": "HUM... PODEM ME DAR MAIS 30 SEGUNDOS?", "text": "Hey, can you give me 30 more seconds?", "tr": "\u015eey... Bana 30 saniye daha verebilir misiniz?"}, {"bbox": ["260", "108", "538", "309"], "fr": "PUTAIN !!!", "id": "SIALAN!!!", "pt": "MERDA!!!", "text": "Holy crap!!!", "tr": "S\u0130KT\u0130R!!!"}, {"bbox": ["575", "832", "739", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "65", "231", "179"], "fr": "JE VOUS EN SUPPLIE, JE NE VEUX VRAIMENT PAS QUE MA DERNI\u00c8RE PHRASE SOIT...", "id": "KUMOHON... AKU BENAR-BENAR TIDAK MAU KALIMAT TERAKHIR DALAM HIDUPKU ADALAH...", "pt": "POR FAVOR, EU REALMENTE N\u00c3O QUERO QUE A \u00daLTIMA FRASE DA MINHA VIDA SEJA...", "text": "Please, I really don\u0027t want my last words to be...", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m size... Ger\u00e7ekten hayat\u0131m\u0131n son s\u00f6z\u00fcn\u00fcn..."}, {"bbox": ["112", "194", "201", "289"], "fr": "PUTAIN !", "id": "SIALAN!", "pt": "QUE MERDA!", "text": "Crap!", "tr": "S\u0130KT\u0130R YA!"}, {"bbox": ["349", "850", "458", "897"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nage-wangmu-niangniang/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "49", "750", "328"], "fr": "LA CHEFFE DE TOUTES LES IMMORTELLES S\u0027OCCUPE D\u0027UN ENFANT ? LA REINE M\u00c8RE WANGMU.", "id": "PEMIMPIN PARA DEWI MENGASUH ANAK? IBU SURGA.", "pt": "A L\u00cdDER DE TODAS AS DEUSAS CUIDANDO DE UMA CRIAN\u00c7A? RAINHA M\u00c3E.", "text": "The biggest sister of all the female immortals is taking care of kids? Queen Mother...", "tr": "T\u00dcM TANRI\u00c7ALARIN L\u0130DER\u0130 \u00c7OCUK MU BAKIYOR? KRAL\u0130\u00c7E ANNE."}, {"bbox": ["32", "366", "405", "499"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A hilarious series of love and companionship begins!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["33", "457", "529", "568"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A hilarious series of love and companionship begins!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["143", "364", "518", "415"], "fr": "LA S\u00c9RIE COMIQUE D\u0027AMOUR ET DE COMPAGNIE COMMENCE !", "id": "SERIAL KOMEDI TENTANG CINTA DAN PERSAHABATAN PUN DIMULAI!", "pt": "A COM\u00c9DIA DE AMOR E COMPANHEIRISMO COME\u00c7OU!", "text": "A hilarious series of love and companionship begins!", "tr": "A\u015eK VE YOLDA\u015eLIK DOLU KOMED\u0130 D\u0130Z\u0130S\u0130 BA\u015eLIYOR!"}], "width": 800}]
Manhua