This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/44/0.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "224", "775", "318"], "fr": "N\u0027est-il pas votre compagnon ? Il est encore plus impitoyable que nous !?", "id": "BUKANKAH DIA TEMAN KALIAN? KENAPA DIA LEBIH KEJAM DARI KITA!?", "pt": "Ele n\u00e3o \u00e9 seu companheiro? Como pode ser mais cruel que n\u00f3s!?", "text": "ISN\u0027T HE YOUR COMPANION? HOW CAN HE BE EVEN MORE RUTHLESS THAN US?!", "tr": "O sizin yolda\u015f\u0131n\u0131z de\u011fil mi? Nas\u0131l bizden daha ac\u0131mas\u0131z olabilir!?"}, {"bbox": ["367", "196", "488", "304"], "fr": "Contre ce genre d\u0027ennemi public f\u00e9minin, il faut utiliser directement une grosse attaque !", "id": "MENGHADAPI MUSUH PUBLIK WANITA SEPERTI INI, HARUSNYA LANGSUNG PAKAI JURUS ANDALAN!", "pt": "Para lidar com esse tipo de inimigo p\u00fablico das mulheres, dever\u00edamos usar um golpe especial diretamente!", "text": "WE SHOULD\u0027VE JUST USED OUR ULTIMATE MOVE AGAINST THIS PUBLIC ENEMY OF WOMEN!", "tr": "B\u00f6yle bir kad\u0131n d\u00fc\u015fman\u0131yla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in do\u011frudan b\u00fcy\u00fck bir hamle kullan\u0131lmal\u0131!"}, {"bbox": ["663", "864", "750", "987"], "fr": "Cette t\u00eate d\u0027h\u00e9risson et la renarde ne sont-elles pas du m\u00eame c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "APAKAH SI KEPALA LANDAK ITU BUKAN SATU KOMPLOTAN DENGAN SI RUBAH?", "pt": "Aquele cabe\u00e7a de espinho e a raposa n\u00e3o est\u00e3o do mesmo lado?", "text": "COULD IT BE THAT THE SPIKY-HAIRED GUY AND THE FOX AREN\u0027T ON THE SAME SIDE?", "tr": "O kirpi kafa tilkiyle ayn\u0131 tarafta de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["239", "822", "341", "922"], "fr": "[SFX] Pfft, pfft, pfft ! J\u0027ai les yeux et la bouche pleins de d\u00e9bris !", "id": "[SFX] PFUIH PFUIH PFUIH! MATA DAN MULUTKU PENUH DEBU!", "pt": "[SFX] Pfft, pfft, pfft! Meus olhos e boca est\u00e3o cheios de detritos!", "text": "PTOOIE, PTOOIE, PTOOIE! MY MOUTH AND EYES ARE FULL OF DEBRIS!", "tr": "[SFX] T\u00fch t\u00fch t\u00fch! G\u00f6zlerim ve a\u011fz\u0131m hep toz toprak i\u00e7inde!"}, {"bbox": ["618", "746", "708", "851"], "fr": "La puissance destructrice de cette technique est plut\u00f4t forte !", "id": "KEKUATAN JURUS INI CUKUP HEBAT!", "pt": "O poder destrutivo deste golpe \u00e9 bem forte!", "text": "THAT MOVE WAS QUITE POWERFUL!", "tr": "Bu hamlenin y\u0131k\u0131m g\u00fcc\u00fc baya\u011f\u0131 y\u00fcksekmi\u015f!"}, {"bbox": ["341", "90", "411", "190"], "fr": "Vous \u00eates bien trop tendres !", "id": "KALIAN TERLALU LEMBUT!", "pt": "Voc\u00eas pegaram leve demais!", "text": "YOU\u0027RE WAY TOO GENTLE!", "tr": "Siz \u00e7ok nazik davran\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["566", "222", "627", "329"], "fr": "Quelle puissante fluctuation de mana !", "id": "GELOMBANG ENERGI SIHIR YANG KUAT!", "pt": "Que forte flutua\u00e7\u00e3o de poder m\u00e1gico!", "text": "SUCH A STRONG MAGIC FLUCTUATION!", "tr": "Ne g\u00fc\u00e7l\u00fc bir sihirli enerji dalgalanmas\u0131!"}, {"bbox": ["143", "1194", "385", "1295"], "fr": "Il/Elle a disparu !", "id": "ORANGNYA HILANG!", "pt": "Ele desapareceu!", "text": "THEY\u0027RE GONE!", "tr": "\u0130nsanlar kayboldu!"}, {"bbox": ["200", "755", "292", "837"], "fr": "[SFX] Toux, toux, toux, toux.", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK UHUK", "pt": "[SFX] Cof, cof, cof, cof", "text": "[SFX]Cough, cough, cough, cough.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6"}, {"bbox": ["479", "782", "564", "810"], "fr": "[SFX] Toux, toux, toux.", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK.", "pt": "[SFX] Cof, cof, cof.", "text": "[SFX]Cough, cough, cough.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6."}, {"bbox": ["205", "0", "790", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["205", "32", "789", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/44/1.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "911", "780", "1034"], "fr": "Mmm~ Heureusement que j\u0027ai ce d\u00e9tecteur de tr\u00e9sors ! J\u0027ai r\u00e9colt\u00e9 pas mal de bonnes choses cette fois !", "id": "HMM~ BERKAT DETEKTOR HARTA KARUN INI! KALI INI DAPAT BANYAK BARANG BAGUS!", "pt": "Hmm~ Gra\u00e7as a este detector de tesouros! Desta vez, conseguimos muitas coisas boas!", "text": "HMM~ THANKS TO THIS TREASURE DETECTOR, WE\u0027VE GOTTEN QUITE A HAUL THIS TIME!", "tr": "Hmm~ Bu hazine dedekt\u00f6r\u00fc sayesinde! Bu sefer epey iyi \u015feyler buldum!"}, {"bbox": ["603", "326", "744", "480"], "fr": "Oser se moquer de moi ! Je vais \u00e9corcher vive cette sale renarde !", "id": "BERANINYA MEMPERMAINKANKU! AKAN KUKULITI HIDUP-HIDUP RUBAH SIALAN ITU!", "pt": "Como ousa zombar de mim! Vou esfolar viva aquela raposa fedorenta!", "text": "HOW DARE THEY TRY TO TRICK ME! I\u0027LL DEFINITELY SKIN THAT DAMN FOX ALIVE!", "tr": "Benimle dalga ge\u00e7meye c\u00fcret mi ediyorsun! O pis tilkiyi kesinlikle diri diri y\u00fczece\u011fim!"}, {"bbox": ["351", "6", "460", "115"], "fr": "Regardez !! C\u0027est s\u00fbrement le trou que la renarde vient de creuser !", "id": "LIHAT!! INI PASTI LUBANG YANG BARU SAJA DIBUAT SI RUBAH!", "pt": "Olha!! Este buraco deve ter sido feito pela raposa agora mesmo!", "text": "LOOK! THIS MUST BE THE HOLE THE FOX JUST BLASTED!", "tr": "Bak\u0131n!! Bu kesinlikle tilkinin az \u00f6nce a\u00e7t\u0131\u011f\u0131 delik!"}, {"bbox": ["518", "946", "602", "1068"], "fr": "Ce tissu de camouflage optique, c\u0027est aussi un tr\u00e9sor que vous avez d\u00e9nich\u00e9 ?", "id": "KAIN KAMUFLASE OPTIK INI JUGA HARTA KARUN YANG KALIAN JARAH?", "pt": "Este tecido de camuflagem \u00f3ptica tamb\u00e9m \u00e9 um tesouro que voc\u00eas encontraram?", "text": "IS THIS OPTICAL CAMOUFLAGE CLOTH ALSO ONE OF THE TREASURES YOU LOOTED?", "tr": "Bu optik kamuflaj kuma\u015f\u0131 da sizin ya\u011fmalad\u0131\u011f\u0131n\u0131z hazinelerden mi?"}, {"bbox": ["523", "101", "609", "217"], "fr": "Quoi ! Alors cette technique \u00e9tait pour s\u0027enfuir !", "id": "APA! TERNYATA JURUS ITU UNTUK KABUR!", "pt": "O qu\u00ea! Ent\u00e3o aquele golpe era para fugir!", "text": "WHAT! SO THAT MOVE WAS FOR ESCAPING!", "tr": "Ne! Demek o hamle ka\u00e7mak i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["26", "301", "170", "453"], "fr": "Allez ! D\u00e9p\u00eachons-nous de poursuivre ces sales rats !", "id": "AYO! CEPAT KEJAR TIKUS-TIKUS SIALAN ITU!", "pt": "Vamos! R\u00e1pido, vamos atr\u00e1s daqueles ratos!", "text": "GO! LET\u0027S CHASE THOSE DAMN RATS!", "tr": "Gidin! \u00c7abuk o geberesice fareleri kovalay\u0131n!"}, {"bbox": ["341", "1004", "428", "1122"], "fr": "Elles sont parties, filons vite aussi !", "id": "MEREKA SUDAH PERGI, KITA JUGA CEPAT KABUR!", "pt": "Elas foram embora, vamos dar o fora daqui tamb\u00e9m!", "text": "NOW THAT THEY\u0027RE GONE, LET\u0027S GET OUT OF HERE TOO!", "tr": "Onlar gitti, biz de hemen s\u0131v\u0131\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["314", "926", "367", "996"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 6114, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/44/2.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "86", "593", "232"], "fr": "Au fait ? O\u00f9 est Ji Xiaoduo ? C\u0027est cette toute petite loli blonde, je ne l\u0027ai pas vue depuis mon r\u00e9veil.", "id": "NGOMONG-NGOMONG? DI MANA JI XIAODUO? LOLI KECIL BERAMBUT PIRANG ITU, AKU TIDAK MELIHATNYA SEJAK BANGUN.", "pt": "Ah, certo! E a Ji Xiaoduo? Aquela loli loirinha bem pequena, n\u00e3o a vi desde que acordei.", "text": "BY THE WAY, WHERE\u0027S XIAODUO? YOU KNOW, THAT TINY BLONDE LOLI? I HAVEN\u0027T SEEN HER SINCE I WOKE UP.", "tr": "Ha sahi? Ji Xiao Duo nerede? Hani o k\u00fc\u00e7\u00fck sar\u0131\u015f\u0131n loli, uyand\u0131\u011f\u0131mdan beri onu g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["20", "1190", "128", "1294"], "fr": "Les \u00e9l\u00e9ments magiques chaotiques dans l\u0027air ne se sont pas encore calm\u00e9s, on dirait que ce combat vient de se terminer.", "id": "ELEMEN SIHIR YANG KACAU DI UDARA BELUM TENANG, SEPERTINYA PERTARUNGAN INI BARU SAJA BERAKHIR.", "pt": "Os elementos m\u00e1gicos ca\u00f3ticos no ar ainda n\u00e3o se acalmaram, parece que esta batalha acabou de terminar.", "text": "THE DISTURBED MAGIC ELEMENTS IN THE AIR HAVEN\u0027T SETTLED YET, SEEMS THE FIGHT JUST ENDED NOT LONG AGO.", "tr": "Havadaki kaotik sihirli elementler hen\u00fcz yat\u0131\u015fmam\u0131\u015f, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu sava\u015f daha yeni bitmi\u015f."}, {"bbox": ["57", "1951", "156", "2095"], "fr": "Vieille peau, agrandis la zone de recherche du radar pour voir combien de tr\u00e9sors sont en mouvement~ ?", "id": "NENEK TUA SIALAN, PERBESAR AREA PENCARIAN RADARNYA, LIHAT BERAPA BANYAK HARTA KARUN YANG BERGERAK~!", "pt": "Velha bruxa, aumente a \u00e1rea de busca do radar e veja quantos tesouros est\u00e3o se movendo~?", "text": "OLD HAG, EXPAND THE RADAR\u0027S SEARCH AREA AND SEE HOW MANY MOVING TREASURES THERE ARE~?", "tr": "Geberik cad\u0131, radar\u0131n arama alan\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fct de bakal\u0131m ka\u00e7 tane hareket halinde hazine var~?"}, {"bbox": ["676", "2017", "787", "2174"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a vraiment des objets de grande qualit\u00e9 dans ce laboratoire souterrain du clan d\u00e9moniaque pour que tout le monde soit aussi fr\u00e9n\u00e9tique...", "id": "SEPERTINYA LABORATORIUM BAWAH TANAH RAS IBLIS INI MEMANG PUNYA BARANG BAGUS, SAMPAI MEMBUAT SEMUA ORANG SEBEGINI GILANYA.....", "pt": "Parece que este laborat\u00f3rio subterr\u00e2neo da ra\u00e7a demon\u00edaca realmente tem itens de alta qualidade, para deixar todos t\u00e3o fren\u00e9ticos...", "text": "IT SEEMS THERE ARE INDEED SOME NICE TOP-TIER ITEMS IN THIS DEMON UNDERGROUND LAB, ENOUGH TO DRIVE EVERYONE CRAZY...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu iblis klan\u0131n\u0131n yeralt\u0131 laboratuvar\u0131nda ger\u00e7ekten de herkesi bu kadar \u00e7\u0131ld\u0131rtacak kadar iyi \u015feyler var....."}, {"bbox": ["15", "1522", "135", "1654"], "fr": "Je ne sens pas la puanteur du clan d\u00e9moniaque, mais il y a une odeur du Royaume Divin m\u00e9lang\u00e9e dedans...", "id": "TIDAK TERCIUM BAU BUSUK RAS IBLIS, TAPI ADA AROMA ALAM DEWA YANG TERCAMPUR DI DALAMNYA.....", "pt": "N\u00e3o sinto o cheiro fedorento da ra\u00e7a demon\u00edaca, mas h\u00e1 um cheiro do Reino Celestial misturado...", "text": "I DON\u0027T SMELL ANY DEMONS, BUT THERE\u0027S A HEAVENLY REALM SCENT MIXED IN...", "tr": "\u0130blis klan\u0131n\u0131n pis kokusunu almad\u0131m ama i\u00e7inde Tanr\u0131lar Alemi\u0027nin kokusu var gibi....."}, {"bbox": ["28", "385", "140", "513"], "fr": "Elle n\u0027arr\u00eatait pas de nous presser d\u0027aller directement au niveau inf\u00e9rieur, \u00e7a m\u0027a agac\u00e9 alors je l\u0027ai envoy\u00e9e en reconnaissance~", "id": "DIA TERUS MENYURUH KITA LANGSUNG KE LANTAI DASAR, AKU KESAL JADI KUSURUH DIA MEMBUKA JALAN~", "pt": "Ela ficava nos apressando para ir direto ao n\u00edvel inferior, achei irritante e a mandei para explorar o caminho~", "text": "SHE KEPT URGING US TO GO STRAIGHT TO THE BOTTOM LEVEL, I GOT ANNOYED AND SENT HER TO SCOUT~", "tr": "S\u00fcrekli alt kata inmemiz i\u00e7in \u0131srar ediyordu, can\u0131m s\u0131k\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in onu ke\u015ffe yollad\u0131m~"}, {"bbox": ["25", "5786", "131", "5892"], "fr": "Bordel ! Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire \"plus l\u0027air d\u0027un protagoniste que moi\" ! Je m\u0027appelle Zhu Jue, d\u0027accord !", "id": "SIALAN! APA MAKSUDNYA LEBIH MIRIP PROTAGONIS DARIKU! NAMAKU ZHU JUE, TAHU!", "pt": "Que porra! O que quer dizer com \u0027parece mais protagonista do que eu\u0027? Meu nome \u00e9 Zhu Juete, t\u00e1 bom!", "text": "DAMN IT! WHAT DO YOU MEAN MORE LIKE A PROTAGONIST THAN ME?! I\u0027M ZHUJUE, ALRIGHT?!", "tr": "Hassiktir! Ne demek benden daha \u00e7ok ana karaktere benziyor! Benim ad\u0131m Zhu Jue, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["158", "5830", "270", "5915"], "fr": "Pourtant, \u00e0 part le nom, il ressemble plus \u00e0 un sbire sous tous les autres aspects~", "id": "TAPI SELAIN NAMA, ASPEK LAINNYA LEBIH MIRIP PRAJURIT BIASA~", "pt": "No entanto, tirando o nome, em todos os outros aspectos, ele parece mais um capanga~", "text": "EXCEPT FOR THE NAME, EVERYTHING ELSE ABOUT HIM LOOKS MORE LIKE A CANNON FODDER~", "tr": "Ancak ad\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda her y\u00f6nden daha \u00e7ok bir piyon gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor~"}, {"bbox": ["239", "863", "308", "972"], "fr": "On dirait que c\u0027\u00e9tait plut\u00f4t anim\u00e9 ici avant~", "id": "SEPERTINYA SEBELUMNYA DI SINI CUKUP RAMAI~", "pt": "Parece que aqui estava bem movimentado antes~", "text": "SEEMS THIS PLACE WAS QUITE LIVELY EARLIER~", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re buras\u0131 daha \u00f6nce epey hareketliymi\u015f~"}, {"bbox": ["14", "81", "127", "137"], "fr": "Apr\u00e8s le deuxi\u00e8me passage, tournez \u00e0 droite~", "id": "SETELAH MELEWATI PINTU LORONG KEDUA, BELOK KANAN~", "pt": "Depois de passar pela segunda entrada do t\u00fanel, vire \u00e0 direita~", "text": "AFTER PASSING THE SECOND PASSAGE, TURN RIGHT~", "tr": "\u0130kinci ge\u00e7itten sonra sa\u011fa d\u00f6n\u00fcn~"}, {"bbox": ["400", "1569", "525", "1695"], "fr": "Peut-\u00eatre que deux groupes de pilleurs de tombes en d\u00e9saccord ont trouv\u00e9 quelque chose de bien et se sont imm\u00e9diatement battus~", "id": "MUNGKIN SAJA~ DUA KELOMPOK PENJARAH MAKAM YANG TIDAK SEPENDAPAT MENEMUKAN BARANG BAGUS LALU LANGSUNG BERTENGKAR~", "pt": "Talvez~ dois grupos de saqueadores de tumbas discordantes encontraram algo bom e imediatamente come\u00e7aram uma disputa interna~", "text": "PERHAPS~ TWO GROUPS OF GRAVE ROBBERS WITH DIFFERING OPINIONS FOUND SOMETHING GOOD AND IMMEDIATELY STARTED FIGHTING~", "tr": "Belki de~ anla\u015famayan iki mezar soyguncusu grubu iyi bir \u015feyler buldu ve hemen aralar\u0131nda kap\u0131\u015ft\u0131lar~"}, {"bbox": ["431", "3243", "502", "3340"], "fr": "Capitaine, on s\u0027en d\u00e9barrasse au passage ?", "id": "KAPTEN, APA PERLU KITA BERESKAN SEKALIAN?", "pt": "Capit\u00e3, devemos elimin\u00e1-los de passagem?", "text": "CAPTAIN, SHOULD WE CLEAN THEM UP?", "tr": "Kaptan, onlar\u0131 da halledelim mi?"}, {"bbox": ["396", "5332", "497", "5443"], "fr": "Je ne sais pas, mais il a l\u0027air bien plus agr\u00e9able \u00e0 regarder que toi, plus comme un protagoniste~", "id": "TIDAK TAHU, TAPI DIA KELIHATANNYA LEBIH ENAK DIPANDANG DARIMU, LEBIH MIRIP PROTAGONIS~", "pt": "N\u00e3o sei, mas ele \u00e9 bem mais agrad\u00e1vel aos olhos do que voc\u00ea e parece mais um protagonista~", "text": "I DON\u0027T KNOW, BUT HE LOOKS MORE PLEASING TO THE EYE THAN YOU, MORE LIKE A PROTAGONIST~", "tr": "Bilmiyorum ama senden daha ho\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, daha \u00e7ok ana karaktere benziyor~"}, {"bbox": ["613", "3099", "697", "3207"], "fr": "Si ce ne sont pas des ennemis, ne cr\u00e9ons pas de probl\u00e8mes inutiles. En route.", "id": "KALAU BUKAN MUSUH JANGAN CARI MASALAH. AYO, TIM.", "pt": "Se n\u00e3o s\u00e3o inimigos, n\u00e3o vamos criar problemas desnecess\u00e1rios. Vamos, grupo.", "text": "IF THEY\u0027RE NOT ENEMIES, LET\u0027S NOT CREATE UNNECESSARY TROUBLE. LET\u0027S GO.", "tr": "D\u00fc\u015fman de\u011fillerse ba\u015f\u0131m\u0131za i\u015f a\u00e7mayal\u0131m. Gidelim."}, {"bbox": ["213", "3796", "321", "3983"], "fr": "D\u0027accord, Capitaine ! Alors je continue \u00e0 ouvrir la voie !", "id": "BAIK, KAPTEN! AKU AKAN LANJUT MEMBUKA JALAN!", "pt": "Entendido, capit\u00e3! Ent\u00e3o vou continuar abrindo caminho!", "text": "YES, CAPTAIN! I\u0027LL CONTINUE CLEARING THE WAY!", "tr": "Tamam, Kaptan! O zaman ben yolu a\u00e7maya devam ediyorum!"}, {"bbox": ["318", "5773", "421", "5891"], "fr": "Combien de factions sont impliqu\u00e9es dans ce palais souterrain, au juste.", "id": "SEBENARNYA ADA BERAPA PIHAK YANG TERLIBAT DI ISTANA BAWAH TANAH INI.", "pt": "Afinal, quantas fac\u00e7\u00f5es diferentes est\u00e3o envolvidas neste pal\u00e1cio subterr\u00e2neo.", "text": "JUST HOW MANY FACTIONS ARE INVOLVED IN THIS DUNGEON?", "tr": "Bu yeralt\u0131 saray\u0131nda ka\u00e7 tane g\u00fc\u00e7 birbiriyle \u00e7at\u0131\u015f\u0131yor acaba."}, {"bbox": ["554", "4954", "644", "5084"], "fr": "H\u00e9las ! D\u00e9sol\u00e9 que vous ayez eu \u00e0 voir les mauvaises habitudes de cette bande d\u0027idiots.", "id": "[SFX] HUH! KEBIASAAN BURUK PARA BODOH INI MEMBUAT KALIAN TERTAWA.", "pt": "Ai! Desculpem por faz\u00ea-los presenciar os p\u00e9ssimos h\u00e1bitos desses idiotas.", "text": "SIGH! I APOLOGIZE FOR THESE IDIOTS\u0027 BAD HABITS.", "tr": "[SFX] Ah! Bu aptallar\u0131n k\u00f6t\u00fc al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131 sizi g\u00fcld\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["638", "1675", "738", "1808"], "fr": "Je viens seulement de r\u00e9aliser que tu \u00e9tais si forte, Zhen Yu.", "id": "AKU BARU TAHU INDRAMU SANGAT TAJAM, ZHENYU.", "pt": "Eu s\u00f3 agora percebi que voc\u00ea, Zhen Yu, \u00e9 t\u00e3o incr\u00edvel.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW ZHENYU, YOU\u0027RE ACTUALLY SO POWERFUL.", "tr": "Zhen Yu, senin bu kadar harika oldu\u011funu yeni \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["280", "3138", "376", "3276"], "fr": "Tch, s\u00fbrement de petits voleurs venus piller des tr\u00e9sors !", "id": "CIH, MUNGKIN JUGA PENCURI KECIL YANG DATANG UNTUK MENCURI HARTA!", "pt": "Tsc, provavelmente s\u00e3o ladr\u00f5ezinhos que vieram roubar tesouros tamb\u00e9m!", "text": "TSK, PROBABLY JUST PETTY THIEVES HERE TO STEAL TREASURES!", "tr": "Tch, muhtemelen buraya hazine \u00e7almaya gelmi\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck h\u0131rs\u0131zlar!"}, {"bbox": ["644", "1210", "738", "1338"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous, il y a peut-\u00eatre encore des d\u00e9mons dans le coin qui cherchent les survivants !", "id": "CEPAT, MUNGKIN DI SEKITAR SINI MASIH ADA IBLIS YANG MENCARI ORANG YANG LOLOS!", "pt": "R\u00e1pido, talvez ainda haja dem\u00f4nios por perto procurando por sobreviventes!", "text": "HURRY UP, THERE MIGHT STILL BE DEMONS NEARBY LOOKING FOR STRAGGLERS!", "tr": "Acele edin, belki de bu civarda hala ka\u00e7anlar\u0131 arayan iblisler vard\u0131r!"}, {"bbox": ["351", "2935", "447", "3066"], "fr": "Regardez vite ! Il y a trois individus suspects qui pourraient \u00eatre des d\u00e9mons d\u00e9guis\u00e9s !", "id": "LIHAT! ADA TIGA ORANG MENCURIGAKAN YANG DIDUGA IBLIS MENYAMAR!", "pt": "Olhem r\u00e1pido! H\u00e1 tr\u00eas suspeitos que parecem ser dem\u00f4nios disfar\u00e7ados!", "text": "LOOK! THERE ARE THREE SUSPICIOUS INDIVIDUALS WHO LOOK LIKE DEMONS IN DISGUISE!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n! \u0130blis klan\u0131ndan k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnen \u00fc\u00e7 \u015f\u00fcpheli tip var!"}, {"bbox": ["614", "443", "710", "539"], "fr": "Je ferais mieux de jeter un coup d\u0027\u0153il d\u0027abord ~~", "id": "AKU LIHAT-LIHAT DULU SAJA~~", "pt": "Melhor eu apreciar os \u0027dotes\u0027 primeiro~~", "text": "I\u0027LL JUST WATCH THE BALL FIRST~~", "tr": "Ben en iyisi \u00f6nce toplara bakay\u0131m~~"}, {"bbox": ["574", "5031", "674", "5177"], "fr": "Je vous souhaite une chasse au tr\u00e9sor fructueuse, je dois vous laisser !", "id": "SEMOGA PERBURUAN HARTA KALIAN LANCAR, SAYA PERMISI DULU!", "pt": "Desejo a voc\u00eas sucesso na ca\u00e7a ao tesouro, com licen\u00e7a!", "text": "GOOD LUCK WITH YOUR TREASURE HUNTING, EXCUSE ME!", "tr": "Hazine av\u0131n\u0131zda bol \u015fans, ben ka\u00e7t\u0131m!"}, {"bbox": ["179", "5318", "262", "5401"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027ils font, ces gens ?", "id": "ORANG-ORANG INI MAU APA?", "pt": "O que essas pessoas est\u00e3o fazendo?", "text": "WHAT ARE THESE PEOPLE DOING?", "tr": "Bu adamlar neci?"}, {"bbox": ["76", "3097", "211", "3196"], "fr": "Erwen, ne fais pas l\u0027idiot ! Ces gens ne sont pas des d\u00e9mons !", "id": "ER WEN, JANGAN MAIN-MAIN! MEREKA BUKAN IBLIS!", "pt": "Er Wen, n\u00e3o brinque! Essas pessoas n\u00e3o s\u00e3o dem\u00f4nios!", "text": "ERWEN, DON\u0027T BE SILLY! THESE PEOPLE AREN\u0027T DEMONS!", "tr": "Er Wen, sa\u00e7malama! Bu insanlar iblis de\u011fil!"}, {"bbox": ["694", "3180", "761", "3269"], "fr": "Allez ! On continue au niveau suivant !", "id": "AYO! LANJUT KE LANTAI BERIKUTNYA!", "pt": "Vamos! Para o pr\u00f3ximo n\u00edvel!", "text": "LET\u0027S GO! TO THE NEXT LEVEL!", "tr": "Gidelim! Bir sonraki kata devam!"}, {"bbox": ["268", "2000", "374", "2107"], "fr": "Oh oh~ A\u00efe, il y en a trop ! Je vais filtrer quelques informations et regarder \u00e0 nouveau.", "id": "OH OH~ ADUH, BANYAK SEKALI! AKU SARING DULU INFORMASINYA BARU KULIHAT LAGI.", "pt": "Oh oh~ Nossa, s\u00e3o muitas! Vou filtrar algumas informa\u00e7\u00f5es e dar uma olhada de novo.", "text": "OH OH~ OH DEAR, THERE\u0027S TOO MUCH! I\u0027LL FILTER SOME INFORMATION AND TAKE ANOTHER LOOK.", "tr": "Oo~ Ayy, \u00e7ok fazla! Biraz bilgi s\u00fcz\u00fcp tekrar bakay\u0131m."}, {"bbox": ["226", "2663", "314", "2760"], "fr": "Est-ce que les d\u00e9mons nous ont trouv\u00e9s ?", "id": "APA IBLIS SUDAH MENEMUKAN KITA?", "pt": "Os dem\u00f4nios nos encontraram?", "text": "DID THE DEMONS FIND US?", "tr": "\u0130blisler bizi buldu mu?"}, {"bbox": ["64", "2676", "154", "2752"], "fr": "[SFX] Toux, toux, toux... Que se passe-t-il !", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK... ADA APA INI!", "pt": "[SFX] Cof, cof, cof... O que est\u00e1 acontecendo!", "text": "[SFX]Cough, cough, cough... WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6... Neler oluyor!"}, {"bbox": ["21", "517", "108", "640"], "fr": "Si tu veux la trouver, va d\u0027abord attendre au niveau inf\u00e9rieur~", "id": "KALAU KAU MAU MENCARINYA, PERGILAH KE LANTAI DASAR DAN TUNGGU DI SANA~", "pt": "Se voc\u00ea quer encontr\u00e1-la, v\u00e1 esperar no n\u00edvel inferior primeiro~", "text": "IF YOU WANT TO FIND HER, GO WAIT ON THE BOTTOM FLOOR~", "tr": "Onu bulmak istiyorsan \u00f6nce alt kata gidip bekle~"}, {"bbox": ["563", "3473", "658", "3545"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sortent encore ces figurants ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA FIGURAN-FIGURAN INI LAGI.", "pt": "De onde vieram esses figurantes de novo?", "text": "WHERE DID THESE CANNON FODDERS COME FROM?", "tr": "Bu fig\u00fcranlar da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["643", "1937", "750", "2026"], "fr": "Tant de confr\u00e8res.....", "id": "BANYAK SEKALI SAINGAN YA.....", "pt": "Tantos colegas de profiss\u00e3o por aqui...", "text": "SO MANY COMPETITORS...", "tr": "Ne kadar \u00e7ok meslekta\u015f varm\u0131\u015f....."}, {"bbox": ["14", "4911", "105", "4993"], "fr": "H\u00e9 vous ! Je pars en premier !", "id": "HEI! AKU PERGI DULU!", "pt": "E a\u00ed! T\u00f4 indo na frente!", "text": "HEY! I\u0027M LEAVING FIRST!", "tr": "Hey! Ben \u00f6nden gidiyorum!"}, {"bbox": ["568", "1174", "665", "1271"], "fr": "Alors filons vite ! Peut-\u00eatre qu\u0027il y a encore...", "id": "KALAU BEGITU KITA CEPAT KABUR! MUNGKIN MASIH ADA...", "pt": "Ent\u00e3o vamos dar o fora r\u00e1pido! Quem sabe ainda tem...", "text": "THEN LET\u0027S GET OUT OF HERE QUICKLY! THERE MIGHT STILL BE...", "tr": "O zaman hemen s\u0131v\u0131\u015fal\u0131m! Belki de hala..."}, {"bbox": ["383", "1173", "486", "1277"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement caus\u00e9 par les d\u00e9mons quand ils attrapent des gens...", "id": "MUNGKIN DISEBABKAN SAAT IBLIS MENANGKAP ORANG......", "pt": "Deve ter sido causado quando os dem\u00f4nios estavam capturando pessoas...", "text": "IT MUST BE FROM WHEN THE DEMONS WERE CAPTURING PEOPLE...", "tr": "\u0130blislerin insanlar\u0131 yakalarken yapt\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey olmal\u0131......"}, {"bbox": ["215", "5665", "320", "5781"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que la situation est devenue encore plus chaotique...", "id": "RASANYA SITUASINYA SEMAKIN KACAU...", "pt": "Sinto que a situa\u00e7\u00e3o ficou ainda mais ca\u00f3tica...", "text": "I HAVE A FEELING THINGS ARE GETTING EVEN MORE CHAOTIC...", "tr": "Durumun daha da kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum... Oturun."}, {"bbox": ["233", "1945", "306", "2019"], "fr": "Oh oh oh~", "id": "[SFX] OH OH OH~", "pt": "[SFX] Oh oh oh~", "text": "OH OH OH~", "tr": "[SFX] Oo oo oo~"}, {"bbox": ["636", "5350", "697", "5430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["180", "816", "236", "883"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] YAH!", "pt": "[SFX] Ai!", "text": "!", "tr": "[SFX] Heyhat!"}, {"bbox": ["419", "2753", "445", "2790"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["501", "4915", "556", "4982"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["188", "4912", "276", "4993"], "fr": "Ah, malin !", "id": "AH, LICIK!", "pt": "Ah, que esperto!", "text": "AH, CUNNING!", "tr": "Ah, kurnaz!"}, {"bbox": ["226", "5382", "309", "5495"], "fr": "On dirait qu\u0027ils sont tous plus arrogants les uns que les autres.", "id": "RASANYA SATU LEBIH SOMBONG DARI YANG LAIN.", "pt": "Parece que um \u00e9 mais arrogante que o outro.", "text": "I FEEL LIKE EACH ONE\u0027S MORE ARROGANT THAN THE LAST.", "tr": "Her biri di\u011ferinden daha haval\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["0", "6064", "648", "6113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua