This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/66/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "4595", "166", "4709"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la Princesse a un temp\u00e9rament impulsif, je crains qu\u0027elle ne devienne facilement votre point faible.", "id": "Yang Mulia, Tuan Putri terlalu gegabah, saya khawatir dia akan menjadi kelemahan Anda.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, A PRINCESA \u00c9 IMPETUOSA. TEMO QUE ELA POSSA FACILMENTE SE TORNAR SEU PONTO FRACO.", "text": "YOUR MAJESTY, HER HIGHNESS THE PRINCESS IS IMPATIENT. I\u0027M WORRIED SHE MIGHT BECOME YOUR WEAKNESS.", "tr": "Majesteleri, Prenses Hazretleri aceleci bir mizaca sahip, kolayca zay\u0131f noktan\u0131z olmas\u0131ndan endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["601", "1426", "747", "1624"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, puisque les pi\u00e8ges et les illusions sur la route ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits par les chasseurs de tr\u00e9sors, nous allons d\u0027abord soutenir la ruche. Sauvez cette abeille et rejoignez-nous ensuite !", "id": "Tenang, karena jebakan dan ilusi di jalan sudah dihancurkan oleh para pemburu harta karun, kita duluan membantu sarang lebah, kau selamatkan lebah ini lalu menyusul kami!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. J\u00c1 QUE AS ARMADILHAS E ILUS\u00d5ES NO CAMINHO FORAM DESTRU\u00cdDAS PELOS CA\u00c7ADORES DE TESOUROS, N\u00d3S IREMOS NA FRENTE PARA APOIAR A COLMEIA. VOC\u00ca SALVA ESTA ABELHA E DEPOIS SE JUNTA A N\u00d3S!", "text": "DON\u0027T WORRY. SINCE THE TRAPS AND ILLUSIONS ON THE ROAD HAVE BEEN DESTROYED BY THE TREASURE HUNTERS, WE\u0027LL GO AHEAD TO SUPPORT THE BEEHIVE. YOU SAVE THIS BEE AND THEN MEET UP WITH US!", "tr": "Merak etmeyin, madem yoldaki tuzaklar ve ill\u00fczyonlar hazine avc\u0131lar\u0131 taraf\u0131ndan yok edildi, biz bir ad\u0131m \u00f6nden gidip Kovan\u0027a destek olal\u0131m. Sen bu ar\u0131y\u0131 kurtard\u0131ktan sonra gelip bizimle bulu\u015f!"}, {"bbox": ["233", "4694", "356", "4870"], "fr": ".Peu importe, la Salle de la P\u00e9nitence est la salle ancestrale royale, elle est fortement gard\u00e9e. Si m\u00eame cet endroit tombe, la Ruche sera vraiment finie...", "id": ".Tidak masalah, Aula Refleksi adalah aula leluhur kerajaan, penjagaannya ketat. Jika tempat itu saja bisa jatuh, maka sarang lebah benar-benar akan hancur....", "pt": "N\u00c3O IMPORTA. O SAL\u00c3O DA REFLEX\u00c3O \u00c9 O SAL\u00c3O ANCESTRAL REAL, FORTEMENTE GUARDADO. SE AT\u00c9 L\u00c1 CAIR, A COLMEIA ESTAR\u00c1 REALMENTE ACABADA...", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER. THE HALL OF REFLECTION IS THE ROYAL FAMILY\u0027S SPIRITUAL HALL, HEAVILY GUARDED. IF EVEN THAT PLACE CAN FALL, THEN THE BEEHIVE IS TRULY DOOMED...", "tr": ".Sorun de\u011fil, D\u00fc\u015f\u00fcnce Salonu kraliyet ailesinin kutsal salonudur, savunmas\u0131 \u00e7ok s\u0131k\u0131d\u0131r. E\u011fer oras\u0131 bile d\u00fc\u015ferse, Kovan ger\u00e7ekten biter..."}, {"bbox": ["298", "3897", "429", "4067"], "fr": "Absurde ! La prochaine h\u00e9riti\u00e8re devrait donner la priorit\u00e9 \u00e0 la perp\u00e9tuation de la lign\u00e9e, et non se pr\u00e9cipiter au front pour mourir !", "id": "Omong kosong! Penerus berikutnya harus memprioritaskan kelangsungan garis keturunan, bukan maju ke garis depan untuk mati sia-sia!", "pt": "ABSURDO! A PR\u00d3XIMA SUCESSORA DEVE PRIORIZAR A CONTINUIDADE DA LINHAGEM, N\u00c3O CORRER PARA A LINHA DE FRENTE PARA MORRER!", "text": "NONSENSE! THE NEXT HEIR SHOULD PRIORITIZE CONTINUING THE RACE\u0027S BLOODLINE, NOT RUSHING TO THE FRONT LINE TO DIE!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Bir sonraki varis, \u00f6ncelikle soyun devam\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeli, \u00f6n saflara ko\u015fup \u00f6l\u00fcme gitmemeli!"}, {"bbox": ["285", "3009", "411", "3162"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, ce n\u0027est pas une course o\u00f9 le premier arriv\u00e9 est le premier servi. Laissons les autres d\u00e9miner le terrain d\u0027abord~", "id": "Jangan terburu-buru, ini bukan balapan siapa cepat dia dapat, lebih baik kita biarkan orang lain membersihkan jalannya dulu~", "pt": "N\u00c3O TENHA PRESSA, ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA CORRIDA DE QUEM CHEGA PRIMEIRO. POR QUE N\u00c3O DEIXAMOS OS OUTROS DESARMAREM AS MINAS PRIMEIRO~", "text": "DON\u0027T BE RUSH, THIS ISN\u0027T A RACE WHERE THE FIRST TO ARRIVE WINS. LET OTHERS CLEAR THE MINES FIRST~", "tr": "Acele etmeyin, bu ilk gelenin kazand\u0131\u011f\u0131 bir yar\u0131\u015f de\u011fil. Neden ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6nce may\u0131nlar\u0131 temizlemesine izin vermiyoruz ki~"}, {"bbox": ["13", "3216", "133", "3357"], "fr": "Fr\u00e8re Meng De, on dirait que tu aimes bien laisser les autres tomber dans les pi\u00e8ges \u00e0 ta place !", "id": "Saudara Mengde, sepertinya kau suka sekali membiarkan orang lain menginjak ranjau untukmu, ya!", "pt": "IRM\u00c3O MENGDE, PARECE QUE VOC\u00ca GOSTA BASTANTE DE DEIXAR OS OUTROS PISAREM NAS MINAS POR VOC\u00ca!", "text": "BROTHER MENG DE, YOU SEEM TO ENJOY USING OTHERS TO TRIGGER TRAPS!", "tr": "Meng De Karde\u015f, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ba\u015fkalar\u0131n\u0131n eliyle may\u0131na basmay\u0131 pek seviyorsun ha!"}, {"bbox": ["30", "2969", "114", "3042"], "fr": "Alors d\u00e9p\u00eachons-nous d\u0027y aller aussi !", "id": "Kalau begitu, ayo kita juga bergegas ke sana!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS NOS APRESSAR E IR TAMB\u00c9M!", "text": "THEN LET\u0027S HURRY UP AND GO TOO!", "tr": "O zaman biz de acele edip gidelim!"}, {"bbox": ["188", "3508", "331", "3664"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Je suis pr\u00eate, \u00e0 tout moment, avec mes s\u0153urs, \u00e0 d\u00e9fendre notre foyer jusqu\u0027\u00e0 la mort !", "id": "Yang Mulia! Saya sudah siap, kapan saja bersama saudari-saudari saya akan bersumpah melindungi tanah air sampai mati!", "pt": "VOSSA MAJESTADE! ESTOU PRONTA E, A QUALQUER MOMENTO, JURO COM MINHAS IRM\u00c3S PROTEGER NOSSA CASA AT\u00c9 A MORTE!", "text": "YOUR MAJESTY! I\u0027M READY. I\u0027M READY TO FIGHT TO THE DEATH WITH MY SISTERS TO PROTECT OUR HOME!", "tr": "Majesteleri! Ben haz\u0131r\u0131m, k\u0131z karde\u015flerimle birlikte her an yurdumuzu \u00f6l\u00fcm\u00fcne korumaya yeminliyim!"}, {"bbox": ["299", "897", "440", "1054"], "fr": "Pour ces tr\u00e9sors qu\u0027on ne peut emporter ni \u00e0 la naissance ni \u00e0 la mort... Je ne comprends vraiment pas ces gens !", "id": "Demi harta karun yang tidak bisa dibawa mati itu... Aku benar-benar tidak mengerti orang-orang ini!", "pt": "POR AQUELES TESOUROS QUE N\u00c3O SE PODE LEVAR NEM NA VIDA NEM NA MORTE... REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER ESSE GRUPO DE PESSOAS!", "text": "FOR THOSE TREASURES THAT YOU CAN\u0027T TAKE WITH YOU WHEN YOU\u0027RE BORN OR DIE... I REALLY CAN\u0027T UNDERSTAND THESE PEOPLE!", "tr": "\u00d6ld\u00fc\u011f\u00fcnde yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcremeyece\u011fin o hazineler i\u00e7in... Bu insanlar\u0131 ger\u00e7ekten anlayam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["639", "531", "723", "714"], "fr": "Aha ! Des d\u00e9chets qui ne peuvent m\u00eame pas battre des insectes ! Bien fait !", "id": "Aha! Sampah yang bahkan tidak bisa mengalahkan serangga! Rasakan!", "pt": "AHA! ESC\u00d3RIA QUE N\u00c3O CONSEGUE NEM VENCER INSETOS! BEM FEITO!", "text": "AHA! TRASH THAT CAN\u0027T EVEN BEAT BUGS! YOU DESERVE IT!", "tr": "Aha! B\u00f6cekleri bile yenemeyen bir zavall\u0131! Hak etti!"}, {"bbox": ["352", "1348", "453", "1472"], "fr": "Mais je m\u0027inqui\u00e8te aussi pour la Ruche...", "id": "Tapi aku juga tidak tenang dengan keadaan di sarang lebah......", "pt": "MAS TAMB\u00c9M ESTOU PREOCUPADA COM A COLMEIA...", "text": "BUT I\u0027M ALSO WORRIED ABOUT THE BEEHIVE...", "tr": "Ama Kovan taraf\u0131 i\u00e7in de endi\u015feleniyorum..."}, {"bbox": ["274", "4207", "377", "4334"], "fr": "Gardes ! Emmenez-la \u00e0 la Salle de la P\u00e9nitence pour qu\u0027elle m\u00e9dite face au mur !", "id": "Pengawal! Bawa dia ke Aula Refleksi untuk merenung menghadap dinding!", "pt": "ALGU\u00c9M! LEVE-OS PARA O SAL\u00c3O DA REFLEX\u00c3O PARA FICAREM DE CASTIGO!", "text": "SOMEONE! TAKE HER TO THE HALL OF REFLECTION!", "tr": "Biri gelsin! Onu D\u00fc\u015f\u00fcnce Salonu\u0027na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp duvara d\u00f6nd\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["431", "3242", "520", "3359"], "fr": "Huhu, qui a dit que cette ruse ne marchait pas \u00e0 tous les coups !", "id": "[SFX] Hu hu hu, siapa suruh trik ini selalu berhasil!", "pt": "HUHUHU, QUEM DISSE QUE ESSE TRUQUE N\u00c3O FUNCIONA SEMPRE!", "text": "[SFX] HUFF HUFF, WHO TOLD THIS MOVE WORKS EVERY TIME!", "tr": "He he he, kim demi\u015f bu numara her seferinde i\u015fe yaramaz diye!"}, {"bbox": ["295", "1235", "419", "1349"], "fr": ".La blessure est trop grave, il faut la soigner imm\u00e9diatement !", "id": ".Lukanya terlalu parah, harus segera diobati!", "pt": "O FERIMENTO \u00c9 MUITO GRAVE, PRECISAMOS AJUDAR IMEDIATAMENTE!", "text": "THE INJURIES ARE TOO SEVERE! SHE NEEDS IMMEDIATE TREATMENT!", "tr": ".Durumu \u00e7ok a\u011f\u0131r, hemen m\u00fcdahale edilmeli!"}, {"bbox": ["272", "2454", "393", "2587"], "fr": "Regardez ! Tant d\u0027insectes ! Elles sont toutes revenues d\u00e9fendre !", "id": "Lihat! Banyak sekali serangga! Mereka semua kembali untuk bertahan!", "pt": "OLHEM! QUANTOS INSETOS! TODOS VOLTARAM PARA DEFENDER!", "text": "LOOK! SO MANY BUGS! THEY\u0027RE ALL FALLING BACK!", "tr": "Bak! Bir s\u00fcr\u00fc b\u00f6cek! Hepsi savunmaya geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["336", "666", "418", "790"], "fr": "Les pertes sont en faveur du clan des abeilles.", "id": "Jumlah korban jiwa di pihak Klan Lebah lebih banyak.", "pt": "O CL\u00c3 DAS ABELHAS SOFREU MENOS BAIXAS.", "text": "THE CASUALTIES OUTNUMBER THE BEE CLAN.", "tr": "Kay\u0131p oran\u0131nda Ar\u0131 Klan\u0131 \u00fcst\u00fcn durumda."}, {"bbox": ["264", "2741", "359", "2858"], "fr": "On dirait que le spectacle commence !", "id": "Sepertinya pertunjukan yang bagus akan dimulai!", "pt": "PARECE QUE O BOM ESPET\u00c1CULO COME\u00c7OU!", "text": "LOOKS LIKE THE SHOW IS STARTING!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re g\u00fczel g\u00f6steri ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["41", "1755", "138", "1891"], "fr": "Soyez tr\u00e8s prudente, j\u0027arrive tout de suite !", "id": "Harap berhati-hati, aku akan segera menyusul!", "pt": "POR FAVOR, TENHA MUITO CUIDADO, CHEGAREI EM BREVE!", "text": "PLEASE BE CAREFUL. I\u0027LL BE THERE SHORTLY!", "tr": "L\u00fctfen \u00e7ok dikkatli olun, hemen arkan\u0131zdan geliyorum!"}, {"bbox": ["191", "2634", "289", "2760"], "fr": "Hmph, renforcer les d\u00e9fenses de la base ?", "id": "Hmph, memperkuat pertahanan markas, ya?", "pt": "HMPH, FORTALECENDO AS DEFESAS DA BASE?", "text": "HMPH, STRENGTHENING THE BASE\u0027S DEFENSES?", "tr": "Hmph, \u00fcss\u00fcn savunma g\u00fcc\u00fcn\u00fc m\u00fc art\u0131r\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["12", "532", "118", "659"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a eu un conflit violent,", "id": "Sepertinya, telah terjadi, konflik sengit,", "pt": "PARECE QUE OCORREU UM CONFLITO INTENSO,", "text": "IT SEEMS THERE HAVE BEEN, FIERCE CONFLICTS,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, \u015fiddetli, bir \u00e7at\u0131\u015fma, ya\u015fanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["13", "1694", "120", "1782"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi,", "id": "Kalau begitu,", "pt": "SENDO ASSIM,", "text": "IN THAT CASE,", "tr": "Madem \u00f6yle,"}, {"bbox": ["629", "981", "733", "1095"], "fr": "Ah ! Elle respire encore !", "id": "Ah! Dia masih bernapas!", "pt": "AH! ELA AINDA EST\u00c1 RESPIRANDO!", "text": "AH! SHE\u0027S STILL BREATHING!", "tr": "Ah! Hala nefes al\u0131yor!"}, {"bbox": ["639", "531", "723", "714"], "fr": "Aha ! Des d\u00e9chets qui ne peuvent m\u00eame pas battre des insectes ! Bien fait !", "id": "Aha! Sampah yang bahkan tidak bisa mengalahkan serangga! Rasakan!", "pt": "AHA! ESC\u00d3RIA QUE N\u00c3O CONSEGUE NEM VENCER INSETOS! BEM FEITO!", "text": "AHA! TRASH THAT CAN\u0027T EVEN BEAT BUGS! YOU DESERVE IT!", "tr": "Aha! B\u00f6cekleri bile yenemeyen bir zavall\u0131! Hak etti!"}, {"bbox": ["15", "3764", "78", "3828"], "fr": "Jia Rui ?", "id": "Jia Rui?", "pt": "JIARUI?", "text": "JIA RUI?", "tr": "Jia Rui?"}, {"bbox": ["74", "116", "171", "228"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["341", "2119", "363", "2164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["630", "2997", "760", "3037"], "fr": "Oh, j\u0027ai fini de manger.", "id": "Aiya, sudah habis dimakan.", "pt": "AIYA, TERMINEI DE COMER.", "text": "AH, I FINISHED EATING.", "tr": "Ayy, hepsi bitmi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "465", "709", "630"], "fr": "Et il semble que quelqu\u0027un ait servi d\u0027interm\u00e9diaire. Maintenant, les chasseurs de tr\u00e9sors de diff\u00e9rentes factions ont mis de c\u00f4t\u00e9 leurs pr\u00e9jug\u00e9s et se sont unis !", "id": "Dan sepertinya ada yang menjadi penengah, sekarang para pemburu harta karun dari berbagai faksi sudah mengesampingkan perselisihan dan bersatu!", "pt": "E PARECE QUE ALGU\u00c9M FEZ A PONTE, AGORA OS CA\u00c7ADORES DE TESOUROS DE DIFERENTES FAC\u00c7\u00d5ES DEIXARAM DE LADO SEUS PRECONCEITOS E SE UNIRAM!", "text": "AND IT SEEMS SOMEONE IS ACTING AS A BRIDGE. NOW, TREASURE HUNTERS FROM DIFFERENT FACTIONS HAVE PUT ASIDE THEIR DIFFERENCES AND UNITED!", "tr": "\u00dcstelik g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re biri arabuluculuk yapm\u0131\u015f, \u015fimdi farkl\u0131 gruplardan hazine avc\u0131lar\u0131 \u00f6nyarg\u0131lar\u0131n\u0131 b\u0131rak\u0131p birle\u015fmi\u015fler!"}, {"bbox": ["115", "1876", "244", "2021"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re ! J\u0027ai entendu dire que les autres groupes ont d\u00e9j\u00e0 atteint l\u0027entr\u00e9e de la Ruche ! Si on ne se d\u00e9p\u00eache pas, on va \u00eatre en retard, non ?", "id": "Kakak Ketiga! Kudengar kelompok lain sudah sampai di gerbang sarang lebah! Kalau kita tidak cepat, kita akan ketinggalan, kan?", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O! OUVI DIZER QUE OS OUTROS GRUPOS J\u00c1 CHEGARAM \u00c0 ENTRADA DA COLMEIA! SE N\u00c3O NOS APRESSARMOS, N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR, CERTO?", "text": "THIRD BROTHER! I HEARD THAT OTHER GANGS HAVE ALREADY REACHED THE ENTRANCE OF THE BEEHIVE! IF WE DON\u0027T HURRY, WE WON\u0027T MAKE IT, RIGHT?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi! Di\u011fer \u00e7etelerin Kovan\u0027\u0131n kap\u0131s\u0131na kadar dayand\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum! E\u011fer acele etmezsek yeti\u015femeyece\u011fiz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["20", "2356", "187", "2459"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que quelqu\u0027un a tendu de nombreux pi\u00e8ges sp\u00e9cifiquement pour la Reine des Abeilles, pas \u00e9tonnant que \u00e7a avance si bien...", "id": "Kudengar ada yang sengaja memasang banyak jebakan untuk Ratu Lebah, pantas saja perkembangannya begitu lancar....", "pt": "OUVI DIZER QUE ALGU\u00c9M PREPAROU MUITAS ARMADILHAS ESPECIFICAMENTE PARA A RAINHA ABELHA, N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE O PROGRESSO ESTEJA T\u00c3O TRANQUILO...", "text": "I HEARD THAT SOMEONE HAS SET UP A LOT OF TRAPS SPECIFICALLY TARGETING THE QUEEN BEE. NO WONDER THE PROGRESS IS SO SMOOTH...", "tr": "Birilerinin \u00f6zellikle Krali\u00e7e Ar\u0131 i\u00e7in bir\u00e7ok tuzak kurdu\u011funu duydum, i\u015flerin bu kadar yolunda gitmesine \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["193", "751", "343", "887"], "fr": "On dirait que la situation n\u0027est pas optimiste, le plan de Votre Majest\u00e9 consistant \u00e0 \u0027utiliser une menace pour en \u00e9liminer une autre\u0027 n\u0027a pas fonctionn\u00e9 !", "id": "Sepertinya, situasinya tidak optimis, rencana Yang Mulia untuk mengadu domba sepertinya tidak berhasil!", "pt": "PARECE QUE A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 OTIMISTA, O PLANO DE SUA MAJESTADE DE \"USAR O TIGRE PARA DEVORAR O LOBO\" N\u00c3O FUNCIONOU!", "text": "IT SEEMS THE SITUATION ISN\u0027T OPTIMISTIC. YOUR MAJESTY\u0027S PLAN TO PIT THE TIGER AGAINST THE WOLF HASN\u0027T WORKED!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re durum pek parlak de\u011fil, Majestelerinin bekledi\u011fi \u0027kaplan\u0131 kurda sald\u0131rtma\u0027 plan\u0131 i\u015fe yaramam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["50", "2704", "204", "2897"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! L\u0027objectif de cette personne est uniquement l\u0027artefact divin, elle n\u0027est pas int\u00e9ress\u00e9e par les autres tr\u00e9sors, donc il y a une foule de profiteurs cette fois...", "id": "Tenang! Target orang ini hanya artefak suci, dia tidak tertarik pada harta lainnya, jadi kali ini banyak sekali yang datang untuk mengambil keuntungan.....", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! O ALVO DESTA PESSOA \u00c9 APENAS O ARTEFATO DIVINO, ELA N\u00c3O EST\u00c1 INTERESSADA EM OUTROS TESOUROS, POR ISSO H\u00c1 MUITOS SAQUEADORES DESTA VEZ...", "text": "DON\u0027T WORRY! THIS PERSON\u0027S TARGET IS ONLY THE ARTIFACT. HE\u0027S NOT INTERESTED IN OTHER TREASURES. SO THIS TIME, THERE ARE COUNTLESS OPPORTUNISTS...", "tr": "Merak etme! Bu ki\u015finin hedefi sadece kutsal emanet, di\u011fer hazinelerle ilgilenmiyor. Bu y\u00fczden bu sefer yang\u0131ndan mal ka\u00e7\u0131rmaya gelenler s\u00fcr\u00fcyle..."}, {"bbox": ["315", "3001", "462", "3195"], "fr": "D\u00e9gage et va te r\u00e9incarner ! Imb\u00e9cile ! Tu crois que la Reine des Abeilles est l\u00e0 pour faire joli ?! N\u0027est-ce pas mieux de laisser les autres se battre \u00e0 mort avec elle d\u0027abord !", "id": "Cepat enyah sana kalau mau reinkarnasi! Bodoh! Kau kira Ratu Lebah itu pajangan! Biarkan orang lain bertarung mati-matian dengan Ratu Lebah dulu, bukankah itu bagus!", "pt": "V\u00c1 SE REENCARNAR LOGO, SUMA! IDIOTA! VOC\u00ca ACHA QUE A RAINHA ABELHA \u00c9 S\u00d3 DE ENFEITE! N\u00c3O \u00c9 MELHOR DEIXAR OS OUTROS LUTAREM COM A RAINHA ABELHA AT\u00c9 A MORTE PRIMEIRO?!", "text": "HURRY UP AND REINCARNATE! STUPID BIRD! DO YOU THINK THE QUEEN BEE IS JUST FOR SHOW! ISN\u0027T IT BETTER TO LET OTHERS FIGHT THE QUEEN BEE TO THE DEATH FIRST!", "tr": "Cehenneme kadar yolun var, defol git! Aptal ku\u015f! Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6stermelik oldu\u011funu mu sand\u0131n! Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6nce Krali\u00e7e Ar\u0131 ile \u00f6l\u00fcm\u00fcne kap\u0131\u015fmas\u0131 daha iyi de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["580", "2351", "739", "2499"], "fr": "Si quelqu\u0027un s\u0027en prenait vraiment \u00e0 la Reine des Abeilles, il le ferait en secret. Faire autant de bruit, il y a s\u00fbrement un probl\u00e8me~ !", "id": "Kalau memang ada yang mengincar Ratu Lebah, seharusnya dilakukan diam-diam saja, mengumumkannya secara besar-besaran seperti ini pasti ada yang tidak beres~!", "pt": "SE ALGU\u00c9M REALMENTE ESTIVESSE MIRANDO NA RAINHA ABELHA, FARIA ISSO EM SEGREDO. ANUNCIAR TANTO ASSIM, CERTAMENTE H\u00c1 ALGO ERRADO~!", "text": "IF SOMEONE IS REALLY TARGETING THE QUEEN BEE, THEY SHOULD DO IT SECRETLY. SPREADING IT SO WIDELY, THERE MUST BE A PROBLEM~!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten biri Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027y\u0131 hedef al\u0131yorsa, gizlice yapsa yeterdi. Bu kadar yaygara koparmas\u0131nda kesin bir bit yeni\u011fi var, de\u011fil mi~!"}, {"bbox": ["247", "1079", "388", "1258"], "fr": "Peu importe, ces chiens errants s\u0027effondrent au moindre contact face \u00e0 l\u0027app\u00e2t du gain. Jetez-leur quelques os et ils continueront \u00e0 se battre entre eux.", "id": "Tidak masalah, anjing-anjing kampung ini akan langsung pecah begitu dihadapkan pada keuntungan, lempar saja beberapa tulang, mereka akan saling menggigit lagi.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, ESSA MATILHA DE VIRA-LATAS SE DESFAZ DIANTE DO LUCRO. JOGUE ALGUNS OSSOS E ELES CONTINUAR\u00c3O A SE MORDER.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER. THESE MONGRELS ARE EASILY DISRUPTED BY PROFIT. JUST THROW A FEW BONES AND THEY\u0027LL CONTINUE TO", "tr": "Sorun de\u011fil, bu sokak k\u00f6pekleri \u00e7\u0131kar s\u00f6z konusu oldu\u011funda hemen da\u011f\u0131l\u0131rlar. \u00d6nlerine birka\u00e7 kemik atsan yine birbirlerini yemeye ba\u015flarlar."}, {"bbox": ["17", "10", "153", "149"], "fr": "Votre Majest\u00e9, ces voleurs se sont regroup\u00e9s en cinq forces et s\u0027approchent de la Ruche de diff\u00e9rentes directions !", "id": "Yang Mulia, para penjahat itu telah berkumpul menjadi lima kelompok kekuatan, mendekati sarang lebah dari arah yang berbeda!", "pt": "VOSSA MAJESTADE, AQUELES LADR\u00d5ES SE REUNIRAM EM CINCO GRUPOS E EST\u00c3O SE APROXIMANDO DA COLMEIA DE DIFERENTES DIRE\u00c7\u00d5ES!", "text": "YOUR MAJESTY, THOSE THIEVES HAVE GATHERED INTO FIVE FORCES, APPROACHING THE BEEHIVE FROM DIFFERENT DIRECTIONS!", "tr": "Majesteleri, o h\u0131rs\u0131zlar be\u015f ayr\u0131 grup halinde toplan\u0131p farkl\u0131 y\u00f6nlerden Kovan\u0027a yakla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["334", "896", "434", "975"], "fr": "Astrologue Xi Jiang", "id": "Ahli Nujum Xi Jiang.", "pt": "ASTR\u00d3LOGO XI JIANG.", "text": "ASTROLOGER XI JIANG", "tr": "M\u00fcneccim Xi Jiang"}, {"bbox": ["626", "2037", "738", "2185"], "fr": "Pourquoi se presser ?! Pour servir de chair \u00e0 canon ?", "id": "Kenapa buru-buru! Mau jadi umpan meriam, ya?", "pt": "QUAL \u00c9 A PRESSA! EST\u00c1 CORRENDO PARA SER BUCHA DE CANH\u00c3O?", "text": "WHAT\u0027S THE HURRY! ARE YOU RUSHING TO BE CANNON FODDER?", "tr": "Ne bu acele! Top yemi olmaya m\u0131 ko\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["231", "2965", "353", "3066"], "fr": "Si tu es press\u00e9 de te r\u00e9incarner, d\u00e9gage vite !", "id": "Kalau mau cepat reinkarnasi, enyah sana sendiri!", "pt": "SE EST\u00c1 COM PRESSA PARA REENCARNAR, D\u00ca O FORA!", "text": "IF YOU WANT TO REINCARNATE SO BADLY, THEN HURRY UP!", "tr": "Yeniden do\u011fmak i\u00e7in acele ediyorsan, defol git!"}, {"bbox": ["253", "1530", "373", "1679"], "fr": "Cette route menant au tr\u00e9sor du clan des abeilles,", "id": "Jalan menuju perbendaharaan Klan Lebah ini,", "pt": "ESTE CAMINHO QUE LEVA AO TESOURO DO CL\u00c3 DAS ABELHAS,", "text": "THIS ROAD LEADING TO THE BEE CLAN\u0027S TREASURE VAULT,", "tr": "Ar\u0131 Klan\u0131\u0027n\u0131n hazine odas\u0131na giden bu yol,"}, {"bbox": ["125", "1398", "264", "1568"], "fr": "De plus, il n\u0027y a qu\u0027un seul chemin pour atteindre le tr\u00e9sor de la Ruche \u2013 celui-ci", "id": "Lagipula, hanya ada satu jalan untuk menerobos masuk ke perbendaharaan sarang lebah\u2014\u2014jalan ini.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PARA INVADIR O TESOURO DA COLMEIA, S\u00d3 H\u00c1 UM CAMINHO A SEGUIR \u2014 ESTE AQUI.", "text": "MOREOVER, THERE\u0027S ONLY ONE WAY TO BREAK INTO THE BEEHIVE\u0027S TREASURE VAULT - THIS", "tr": "\u00dcstelik Kovan\u0027\u0131n hazine odas\u0131na girmek i\u00e7in tek bir yol var\u2014bu yol"}, {"bbox": ["396", "1596", "526", "1729"], "fr": "C\u0027est le chemin vers l\u0027enfer pour ces voleurs !", "id": "Adalah jalan menuju kematian bagi para pencuri itu!", "pt": "\u00c9 O CAMINHO DOS LADR\u00d5ES PARA O INFERNO!", "text": "IS THE THIEVES\u0027 ROAD TO HELL! QLA", "tr": "H\u0131rs\u0131zlar\u0131n cehennem yoludur!"}, {"bbox": ["591", "3263", "724", "3366"], "fr": "On n\u0027avait pas dit que quelqu\u0027un pouvait s\u0027occuper directement de la Reine des Abeilles ?", "id": "Bukankah katanya ada yang bisa langsung mengalahkan Ratu Lebah.", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE ALGU\u00c9M PODERIA CUIDAR DIRETAMENTE DA RAINHA ABELHA?", "text": "WASN\u0027T IT SAID THAT SOMEONE COULD DIRECTLY DEAL WITH THE QUEEN BEE?", "tr": "Birilerinin Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027y\u0131 do\u011frudan halledebilece\u011fi s\u00f6ylenmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["584", "2707", "763", "2887"], "fr": "Alors on devrait se d\u00e9p\u00eacher d\u0027y aller, sinon il ne restera m\u00eame plus les miettes !", "id": "Kalau begitu kita harus lebih cepat ke sana, kalau tidak kita tidak akan kebagian apa-apa lagi.", "pt": "ENT\u00c3O DEVER\u00cdAMOS IR MAIS R\u00c1PIDO AINDA, SEN\u00c3O N\u00c3O SOBRAR\u00c1 NEM A RASPA DO TACHO!", "text": "THEN WE SHOULD HURRY EVEN MORE, OR ELSE THERE WON\u0027T EVEN BE SOUP LEFT FOR US", "tr": "O zaman daha da acele etmeliyiz, yoksa k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131 bile kalmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "61", "426", "202"], "fr": "Il vaut mieux y aller au plus vite. Si la Reine des Abeilles est cibl\u00e9e, la troupe principale pourra rapidement p\u00e9n\u00e9trer dans la salle du tr\u00e9sor,", "id": "Lebih baik bergegas ke sana secepatnya, jika Ratu Lebah menjadi target, pasukan besar bisa dengan cepat menyerbu masuk ke perbendaharaan,", "pt": "\u00c9 MELHOR IR LOGO. SE A RAINHA ABELHA FOR O ALVO, A FOR\u00c7A PRINCIPAL PODER\u00c1 INVADIR O TESOURO RAPIDAMENTE,", "text": "IT\u0027S BETTER TO GO THERE EARLY. THE QUEEN BEE IS BEING TARGETED, SO THE MAIN FORCE CAN QUICKLY BREAK INTO THE TREASURE VAULT.", "tr": "Yine de erkenden gitmek daha iyi. Krali\u00e7e Ar\u0131 hedef al\u0131nd\u0131\u011f\u0131ndan, ana birlikler hazine odas\u0131na h\u0131zla girebilir,"}, {"bbox": ["634", "116", "764", "276"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, non seulement nous pourrons l\u00e9gitimement partager le butin, mais il sera aussi beaucoup plus facile de prendre ce qui reste aux survivants vaincus !", "id": "Saat itu, kita tidak hanya bisa membagi rampasan secara sah, merebut sisa-sisa dari pasukan yang kalah juga akan jauh lebih mudah!", "pt": "ASSIM, N\u00c3O S\u00d3 PODEREMOS DIVIDIR O SAQUE LEGALMENTE, COMO TAMB\u00c9M SER\u00c1 MUITO MAIS F\u00c1CIL PEGAR OS RESTOS DOS SOLDADOS DERROTADOS!", "text": "AT THAT TIME, NOT ONLY CAN WE LEGITIMATELY SHARE THE SPOILS, BUT IT\u0027LL ALSO BE MUCH EASIER TO SNATCH FOOD FROM THE REMAINING DEFEATED SOLDIERS!", "tr": "O zaman geldi\u011finde hem ganimeti hakl\u0131 bir \u015fekilde payla\u015fabiliriz, hem de geriye kalan d\u00f6k\u00fcnt\u00fc askerlerin elindekini kapmak \u00e7ok daha kolay olur!"}, {"bbox": ["450", "76", "610", "276"], "fr": "Collaborons rapidement avec la troupe principale, c\u0027est-\u00e0-dire les alli\u00e9s pour vaincre la Reine des Abeilles. Pendant le combat, nous pr\u00e9serverons nos forces et laisserons secr\u00e8tement la Reine des Abeilles emporter quelques-uns des leurs dans la tombe avant de mourir.........", "id": "Sekarang cepat bekerja sama dengan pasukan besar, yaitu menjadi sekutu untuk mengalahkan Ratu Lebah, saat bertarung kita hemat kekuatan dan diam-diam biarkan Ratu Lebah menyeret beberapa orang lagi untuk mati bersamanya...........", "pt": "AGORA, COOPERANDO RAPIDAMENTE COM A FOR\u00c7A PRINCIPAL, OU SEJA, ALIADOS PARA DERROTAR A RAINHA ABELHA. DURANTE A BATALHA, PRESERVAREMOS NOSSA FOR\u00c7A E SECRETAMENTE DEIXAREMOS A RAINHA ABELHA LEVAR MAIS ALGUNS COM ELA ANTES DE MORRER...", "text": "NOW, COOPERATING WITH THE MAIN FORCE MEANS DEFEATING THE QUEEN BEE\u0027S ALLIES. DURING THE BATTLE, WE\u0027LL CONSERVE OUR STRENGTH AND SECRETLY LET THE QUEEN BEE TAKE A FEW MORE DOWN WITH HER BEFORE SHE DIES...", "tr": "\u015eimdi hemen ana birliklerle i\u015fbirli\u011fi yapal\u0131m, bu da Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027y\u0131 yenenlerin m\u00fcttefiki olmak demek. Sava\u015f s\u0131ras\u0131nda g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc koruruz ve Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027n\u0131n \u00f6lmeden \u00f6nce birka\u00e7 ki\u015fiyi daha yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcrmesini gizlice sa\u011flar\u0131z..........."}, {"bbox": ["27", "658", "126", "785"], "fr": "Le nouveau, pas b\u00eate ! Allons-y !", "id": "Anak baru, otakmu encer! Ayo!", "pt": "NOVATO, CABE\u00c7A BOA! VAMOS NESSA!", "text": "NEWBIE, YOU\u0027VE GOT A GOOD HEAD! LET\u0027S GO!", "tr": "Yeni gelen, kafan iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor! Hadi gidelim!"}, {"bbox": ["87", "705", "234", "820"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Allons-y ! Vite, \u00e0 la Ruche !", "id": "Benar! Ayo! Cepat ke sarang lebah!", "pt": "ISSO MESMO! VAMOS! CORRAM PARA A COLMEIA!", "text": "SPOON WRONG! GO! HURRY TO THE BEEHIVE!", "tr": "Do\u011fru! Y\u00fcr\u00fc! \u00c7abuk Kovan\u0027a gidelim!"}, {"bbox": ["658", "741", "785", "819"], "fr": "Il y a aussi beaucoup de gens qui ont l\u0027air f\u00e9roces par ici, Ah Ke.", "id": "Di sini juga banyak orang yang kelihatannya sangar, ya.", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M TEM MUITA GENTE COM CARA DE MAU, AKE.", "text": "THERE ARE SO MANY SCARY-LOOKING PEOPLE HERE TOO.", "tr": "Burada da bir s\u00fcr\u00fc \u00e7ok tehlikeli g\u00f6r\u00fcnen insan var, ah!"}, {"bbox": ["489", "479", "513", "521"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1101", "423", "1188"], "fr": "Prenez bien les affaires, tuez-le, ne nous retardez pas !", "id": "Simpan barangnya, bunuh orangnya, jangan tunda perjalanan kita!", "pt": "PEGUEM AS COISAS, MATEM O CARA, N\u00c3O ATRAPALHEM NOSSA VIAGEM!", "text": "TAKE THE STUFF, KILL THE PERSON, DON\u0027T DELAY OUR JOURNEY!", "tr": "E\u015fyalar\u0131 toplay\u0131n, adam\u0131 gebertin, yolculu\u011fumuzu geciktirmeyin!"}, {"bbox": ["16", "1785", "149", "1901"], "fr": "Tu crois qu\u0027en donnant ces tr\u00e9sors, on va t\u0027\u00e9pargner la vie ?", "id": "Kau kira dengan menyerahkan harta ini kami akan mengampuni nyawamu?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ENTREGAR ESSES TESOUROS VAI POUPAR SUA VIDA?", "text": "DO YOU THINK HANDING OVER THESE TREASURES WILL SPARE YOUR LIFE?", "tr": "Bu hazineleri teslim edersen can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}, {"bbox": ["21", "347", "171", "478"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re ! J\u0027ai attrap\u00e9 un espion !", "id": "Kakak Ketiga! Aku menangkap mata-mata!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O! PEGUEI UM ESPI\u00c3O!", "text": "THIRD BROTHER! I CAUGHT A SPY!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi! Bir casus yakalad\u0131m!"}, {"bbox": ["220", "659", "361", "757"], "fr": "A\u00efe... Messieurs, Dames ! Je ne suis qu\u0027un passant innocent qui ne sait rien !", "id": "Aiya..... Kakak-kakak sekalian! Aku hanya orang lewat yang tidak tahu apa-apa!", "pt": "AI, AI... SENHORES E SENHORAS! EU SOU APENAS UM TRANSEUNTE IGNORANTE QUE N\u00c3O SABE DE NADA!", "text": "OH... BROTHERS AND SISTERS! I\u0027M JUST AN IGNORANT BYSTANDER!", "tr": "Ayy..... Abiler, ablalar! Ben sadece olaydan habersiz, \u00f6ylesine ge\u00e7en biriyim!"}, {"bbox": ["308", "787", "417", "942"], "fr": "On a trouv\u00e9 un tas de tr\u00e9sors sur ce gamin louche !", "id": "Dari bocah licik ini ditemukan setumpuk harta karun!", "pt": "ENCONTRAMOS UM MONTE DE TESOUROS REVISTANDO ESSE MOLEQUE SORRATEIRO!", "text": "WE FOUND A BUNCH OF TREASURES ON THIS SNEAKY KID!", "tr": "Bu sinsi veletin \u00fczerinden bir y\u0131\u011f\u0131n hazine \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["623", "1580", "757", "1715"], "fr": "Non, non, non ! Tant que \u00e7a vous fait plaisir ! Je vous donne toutes ces choses !", "id": "Tidak, tidak, tidak! Asal kalian senang! Barang-barang itu semua untuk kalian saja!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! FIQUEM \u00c0 VONTADE! PODEM FICAR COM TUDO ISSO!", "text": "NO, NO, NO! YOU GUYS HAVE FUN! ALL THAT STUFF IS YOURS!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r! Siz mutlu olun yeter! O \u0131v\u0131r z\u0131v\u0131rlar\u0131n hepsi sizin olsun!"}, {"bbox": ["377", "1273", "509", "1391"], "fr": "Je vous conseille de ne pas toucher \u00e0 ces trucs... \u00e7a porte malheur...", "id": "Kusarankan kalian jangan sembarangan menyentuh barang-barang ini... akan sial...", "pt": "EU ACONSELHO VOC\u00caS A N\u00c3O MEXEREM NESSAS COISAS... VAI DAR AZAR...", "text": "I ADVISE YOU NOT TO TOUCH THOSE THINGS... YOU\u0027LL HAVE BAD LUCK...", "tr": "Size bu \u015feylere rastgele dokunmaman\u0131z\u0131 tavsiye ederim... Ba\u015f\u0131n\u0131za bela al\u0131rs\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["575", "2211", "742", "2428"], "fr": "Attendre mon cul ! Chaque fois que quelqu\u0027un dit d\u0027attendre et qu\u0027on s\u0027arr\u00eate vraiment, la situation se retourne ! Je ne suis pas idiot !", "id": "Tunggu apaan! Setiap kali ada yang bilang tunggu dan kita benar-benar berhenti, pasti keadaan akan berbalik! Aku tidak bodoh!", "pt": "ESPERAR O QU\u00ca?! TODA VEZ QUE ALGU\u00c9M DIZ \"ESPERE\" E A GENTE PARA, A SITUA\u00c7\u00c3O VIRA! EU N\u00c3O SOU IDIOTA!", "text": "WAIT FOR WHAT?! EVERY TIME SOMEONE SAYS WAIT, IF WE REALLY STOP, WE\u0027LL BE OVERTURNED! I\u0027M NOT STUPID!", "tr": "Ne beklemesi lan! Ne zaman biri \u0027bekle\u0027 dese ve ger\u00e7ekten dursan, hep i\u015fler tersine d\u00f6ner! Ben aptal de\u011filim ya!"}, {"bbox": ["637", "375", "747", "499"], "fr": "Comment ai-je \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert si vite...", "id": "Kenapa begitu cepat ketahuan.....", "pt": "COMO FUI DESCOBERTO T\u00c3O R\u00c1PIDO...?", "text": "HOW DID I GET DISCOVERED SO QUICKLY...", "tr": "Nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk fark edildim....."}, {"bbox": ["364", "34", "462", "172"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que tu fiches ici, \u00e0 te cacher comme \u00e7a !", "id": "Hei! Sedang apa kau bersembunyi di sini!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd, SE ESCONDENDO?!", "text": "HEY! WHAT ARE YOU DOING SNEAKING AROUND HERE!", "tr": "Hey! Burada sinsice ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["364", "923", "461", "1040"], "fr": "On dirait que c\u0027est aussi un chasseur de tr\u00e9sors !", "id": "Sepertinya dia juga seorang pemburu harta karun!", "pt": "PARECE QUE \u00c9 OUTRO CA\u00c7ADOR DE TESOUROS!", "text": "LOOKS LIKE ANOTHER TREASURE HUNTER!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o da bir hazine avc\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["651", "2739", "785", "2852"], "fr": "Ce type a un probl\u00e8me \u00e0 la t\u00eate !", "id": "Orang ini otaknya bermasalah!", "pt": "ESSE CARA TEM PROBLEMAS NA CABE\u00c7A!", "text": "THIS GUY\u0027S GOT A SCREW LOOSE!", "tr": "Bu herifin kafas\u0131nda sorun var!"}, {"bbox": ["418", "3619", "540", "3752"], "fr": "[SFX]Toux toux toux... Que se passe-t-il !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk uhuk.. Ada apa ini!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "[SFX] COUGH COUGH... WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6.. Neler oluyor!"}, {"bbox": ["664", "1785", "784", "1888"], "fr": "Attendez !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}, {"bbox": ["44", "1914", "143", "2022"], "fr": "Meurs !", "id": "Matilah!", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "\u00d6l!"}, {"bbox": ["575", "2211", "742", "2428"], "fr": "Attendre mon cul ! Chaque fois que quelqu\u0027un dit d\u0027attendre et qu\u0027on s\u0027arr\u00eate vraiment, la situation se retourne ! Je ne suis pas idiot !", "id": "Tunggu apaan! Setiap kali ada yang bilang tunggu dan kita benar-benar berhenti, pasti keadaan akan berbalik! Aku tidak bodoh!", "pt": "ESPERAR O QU\u00ca?! TODA VEZ QUE ALGU\u00c9M DIZ \"ESPERE\" E A GENTE PARA, A SITUA\u00c7\u00c3O VIRA! EU N\u00c3O SOU IDIOTA!", "text": "WAIT FOR WHAT?! EVERY TIME SOMEONE SAYS WAIT, IF WE REALLY STOP, WE\u0027LL BE OVERTURNED! I\u0027M NOT STUPID!", "tr": "Ne beklemesi lan! Ne zaman biri \u0027bekle\u0027 dese ve ger\u00e7ekten dursan, hep i\u015fler tersine d\u00f6ner! Ben aptal de\u011filim ya!"}, {"bbox": ["128", "3784", "221", "3887"], "fr": "Enne... Ennemi ! Attaque ennemie !", "id": "Mu-musuh menyerang!", "pt": "I-INIMIGO! ATAQUE INIMIGO!", "text": "E-ENEMY ATTACK!", "tr": "D\u00fc-d\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/66/4.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua