This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "458", "880", "655"], "fr": "Une fl\u00e8che a perc\u00e9 sa d\u00e9fense ?! Il est enfin pass\u00e9 \u00e0 l\u0027action....", "id": "Panah menembus pertahanan?! Akhirnya dia bergerak....", "pt": "Quebrou a defesa com uma flecha?! Finalmente agiu...", "text": "BROKEN DEFENSE WITH ONE ARROW?!... FINALLY MAKING THEIR MOVE...", "tr": "Tek okla savunmay\u0131 m\u0131 deldi?! Sonunda harekete ge\u00e7ti mi...?"}, {"bbox": ["480", "3061", "578", "3171"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, les petites abeilles qui nettoient le champ de bataille les ram\u00e8neront pour les soigner en ramassant les tr\u00e9sors.", "id": "Jangan khawatir, lebah-lebah kecil yang membersihkan medan perang akan membawa mereka kembali untuk diobati saat mengumpulkan harta karun,", "pt": "N\u00e3o se preocupe, as abelhinhas que limpam o campo de batalha os levar\u00e3o para tratamento quando estiverem recolhendo os tesouros.", "text": "DON\u0027T WORRY, THE LITTLE BEES WHO CLEAN UP THE BATTLEFIELD LATER WILL TAKE THEM BACK FOR TREATMENT WHEN THEY PICK UP THE TREASURES.", "tr": "Endi\u015felenme, sava\u015f alan\u0131n\u0131 temizleyen k\u00fc\u00e7\u00fck ar\u0131lar hazineleri toplarken onlar\u0131 tedavi i\u00e7in geri g\u00f6t\u00fcrecekler,"}, {"bbox": ["154", "3067", "250", "3194"], "fr": "Cette reine des abeilles est bien une fausse ! Son corps contient une grande quantit\u00e9 de poison mortel qui se r\u00e9pandra si elle est attaqu\u00e9e, aucun membre de ce grand groupe ne survivra.", "id": "Ratu Lebah ini ternyata palsu! Di dalam tubuhnya tersimpan banyak racun mematikan, yang akan menyebar setelah diserang, tak satu pun dari kerumunan besar ini yang akan selamat.", "pt": "Esta Abelha Rainha \u00e9 realmente falsa! Ela tem uma grande quantidade de veneno em seu corpo, que ser\u00e1 liberado ap\u00f3s ser atacada. Nenhum deste grande grupo de pessoas sobreviver\u00e1.", "text": "THIS QUEEN BEE IS INDEED FAKE! SHE HAS A LARGE AMOUNT OF DEADLY POISON HIDDEN WITHIN HER, WHICH IS RELEASED UPON ATTACK. NONE OF THIS LARGE GROUP WILL SURVIVE.", "tr": "Bu Krali\u00e7e Ar\u0131 ger\u00e7ekten sahte! V\u00fccudunda b\u00fcy\u00fck miktarda zehir sakl\u0131, sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131ktan sonra yay\u0131lacak ve bu b\u00fcy\u00fck grup insandan hi\u00e7biri hayatta kalamayacak."}, {"bbox": ["368", "2219", "480", "2341"], "fr": "Mince ! Retenez votre souffle et courez !", "id": "Celaka! Tahan napas dan lari!", "pt": "Droga! Prenda a respira\u00e7\u00e3o e corra!", "text": "DAMN IT! HOLD YOUR BREATH AND RUN!", "tr": "Kahretsin! Nefesini tut ve \u00e7abuk ka\u00e7!"}, {"bbox": ["371", "3067", "460", "3127"], "fr": "Ah ! Ce rouquin et Petit Bai sont toujours l\u00e0 !", "id": "Ah! Si rambut merah dan Xiao Bai mereka masih...", "pt": "Ah! Aquele ruivo e o Xiao Bai ainda est\u00e3o l\u00e1!", "text": "AH! THAT REDHEAD AND XIAOBAI ARE STILL THERE.", "tr": "Ah! O k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 ve Xiao Bai hala oradalar."}, {"bbox": ["778", "3062", "878", "3174"], "fr": "Bien que la reine des abeilles soit une experte dans l\u0027art de se renforcer par le combat et de d\u00e9vorer les faibles, au moins elle distingue clairement les faveurs des rancunes et ne nuira pas \u00e0 votre harem~ Seulement pour une courte p\u00e9riode.", "id": "Meskipun Ratu Lebah adalah veteran yang ahli dalam berperang dan menikam dari belakang, setidaknya dia bisa membedakan mana kawan mana lawan dan tidak akan merugikan haremmu~ Hanya saja dalam waktu singkat...", "pt": "Embora a Abelha Rainha seja uma veterana em se fortalecer atrav\u00e9s da batalha e trai\u00e7\u00f5es, pelo menos ela distingue gratid\u00e3o de rancor e n\u00e3o prejudicar\u00e1 seu har\u00e9m~ s\u00f3 por um curto per\u00edodo.", "text": "ALTHOUGH THE QUEEN BEE IS A VETERAN WHO FIGHTS TO NURTURE WAR, EATS THE WEAK, AT LEAST SHE KNOWS HOW TO REPAY KINDNESS AND WILL NOT HARM YOUR HAREM~ BUT FOR A SHORT TIME...", "tr": "Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027n\u0131n sava\u015ftan beslenen, karanl\u0131k i\u015fler \u00e7eviren deneyimli biri oldu\u011fu s\u00f6ylenir. En az\u0131ndan kin ve iyilik ayr\u0131m\u0131n\u0131 yapar, bu y\u00fczden k\u0131sa vadede haremin i\u00e7in bir tehdit olu\u015fturmaz~"}, {"bbox": ["727", "1128", "824", "1235"], "fr": "La reine des abeilles a explos\u00e9 !?", "id": "Ratu Lebah meledak!?", "pt": "A Abelha Rainha explodiu!?", "text": "THE QUEEN BEE EXPLODED!?", "tr": "Krali\u00e7e Ar\u0131 patlad\u0131 m\u0131!?"}, {"bbox": ["14", "716", "166", "798"], "fr": "Hmph hmph. Alors profitez bien de la r\u00e9compense de Sa Majest\u00e9 !", "id": "Hmph hmph. Kalau begitu, nikmatilah hadiah dari Ratu ini!", "pt": "Hmph. Ent\u00e3o aproveite bem a recompensa de Vossa Majestade!", "text": "HMPH. THEN ENJOY MY REWARD!", "tr": "Hmph hmph. O zaman l\u00fctfetti\u011fim \u00f6d\u00fcl\u00fcn tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["544", "1468", "652", "1576"], "fr": "Hein ? Il y a du brouillard ?", "id": "Eh? Berkabut?", "pt": "Eh? Come\u00e7ou a neblinar?", "text": "HUH? IT\u0027S GETTING FOGGY?", "tr": "Ha? Sis mi \u00e7\u00f6kt\u00fc?"}, {"bbox": ["49", "3058", "118", "3115"], "fr": "Mais que se passe-t-il ?!", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi!?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo, afinal!?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!?", "tr": "Neler oluyor!?"}, {"bbox": ["137", "3", "852", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zleyin. En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "3060", "675", "3253"], "fr": "Cependant... pourquoi ai-je le pressentiment que l\u0027artefact divin et le tr\u00e9sor de la reine des abeilles ne sont pas le but ultime du cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a ? Ce qu\u0027il veut obtenir, c\u0027est quelque chose de plus profond.", "id": "Tapi.. kenapa aku punya firasat kalau artefak dewa dan harta karun Ratu Lebah bukanlah tujuan akhir dalang di baliknya, yang dia inginkan adalah sesuatu yang lebih dalam.", "pt": "Mas... por que tenho a premoni\u00e7\u00e3o de que o artefato divino e o tesouro da Abelha Rainha n\u00e3o s\u00e3o o objetivo final do c\u00e9rebro por tr\u00e1s disso? O que ele quer \u00e9 algo mais profundo.", "text": "BUT... WHY DO I HAVE A FEELING THAT THE ARTIFACT AND THE QUEEN BEE\u0027S TREASURE VAULT ARE NOT THE ULTIMATE GOAL OF THE MASTERMIND BEHIND THIS? WHAT HE WANTS IS SOMETHING DEEPER...", "tr": "Ancak... Neden i\u00e7imde kutsal silah\u0131n ve Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027n\u0131n hazinesinin as\u0131l planlay\u0131c\u0131n\u0131n nihai hedefi olmad\u0131\u011f\u0131na dair bir his var? Onun istedi\u011fi daha derin bir \u015fey."}, {"bbox": ["305", "226", "467", "435"], "fr": "Une simple marionnette peut \u00e0 la fois attirer le serpent hors de son trou, vaincre les bandits, et servir d\u0027exemple pour dissuader les autres, r\u00e9duisant ainsi les pertes de mes sujets. Je pense que cela en vaut la peine.", "id": "Hanya dengan umpan, bisa memancing ular keluar dari sarangnya, bisa mengalahkan para bandit, dan bisa membunuh ayam untuk menakuti monyet, mengurangi kerugian rakyatku, Ratu ini merasa itu sepadan.", "pt": "Apenas uma marionete, pode tanto atrair a cobra para fora da toca, quanto derrotar os bandidos, e ainda servir de exemplo para os outros, reduzindo as perdas do meu povo. Vossa Majestade acha que vale a pena.", "text": "A MERE DOLL CAN LURE OUT THE SNAKE, DEFEAT THE THIEVES, AND KILL THE CHICKEN TO WARN THE MONKEY, REDUCING THE LOSSES OF MY PEOPLE. I THINK IT\u0027S WORTH IT.", "tr": "Sadece bir yemle hem y\u0131lan\u0131 deli\u011finden \u00e7\u0131karabilir, hem haydutlar\u0131 yenebilir, hem de ibret olsun diye birini cezaland\u0131r\u0131p halk\u0131m\u0131n kay\u0131plar\u0131n\u0131 azaltabilirim. Bence buna de\u011fer."}, {"bbox": ["696", "1542", "854", "1746"], "fr": "Par exemple, prendre en otage d\u0027autres membres importants du clan des abeilles, les \u00ab otages \u00bb sont un outil de communication d\u00e9suet mais efficace~", "id": "Misalnya, menyandera anggota penting Klan Lebah lainnya, \"sandera\" adalah alat komunikasi yang kuno tapi efektif~", "pt": "Por exemplo, manter outros membros importantes da tribo das abelhas como \u0027ref\u00e9ns\u0027 \u00e9 uma ferramenta de comunica\u00e7\u00e3o antiga, mas eficaz~", "text": "FOR EXAMPLE, HOLDING OTHER IMPORTANT MEMBERS OF THE BEE CLAN \"HOSTAGE\" IS AN OLD BUT EFFECTIVE COMMUNICATION TOOL~", "tr": "Mesela, ar\u0131 klan\u0131n\u0131n di\u011fer \u00f6nemli \u00fcyelerini rehin almak eski ama etkili bir ileti\u015fim arac\u0131d\u0131r~"}, {"bbox": ["324", "2710", "453", "2878"], "fr": "Sans de r\u00e9elles comp\u00e9tences, son tr\u00e9sor aurait \u00e9t\u00e9 pill\u00e9 de nombreuses fois, d\u0027accord~", "id": "Tanpa kemampuan sejati, gudang hartanya pasti sudah dijarah berkali-kali~", "pt": "Se ela n\u00e3o tivesse habilidades reais, seu tesouro j\u00e1 teria sido saqueado v\u00e1rias vezes, certo~", "text": "IF SHE DIDN\u0027T HAVE SOME REAL SKILLS, HER TREASURE VAULT WOULD HAVE BEEN LOOTED MANY TIMES BY NOW~", "tr": "Ger\u00e7ek bir yetene\u011fi olmasayd\u0131, hazinesi \u00e7oktan defalarca ya\u011fmalan\u0131rd\u0131, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["64", "1547", "200", "1723"], "fr": "Ce qui m\u0027inqui\u00e8te, ce n\u0027est pas ma propre s\u00e9curit\u00e9, mais les angles morts que j\u0027ai n\u00e9glig\u00e9s.", "id": "Yang Ratu ini khawatirkan bukanlah keselamatan diri sendiri, melainkan titik buta yang terabaikan oleh Ratu ini.", "pt": "O que preocupa Vossa Majestade n\u00e3o \u00e9 a pr\u00f3pria seguran\u00e7a, mas os pontos cegos que Vossa Majestade ignorou.", "text": "I\u0027M NOT WORRIED ABOUT MY OWN SAFETY, BUT ABOUT THE BLIND SPOT I\u0027VE OVERLOOKED.", "tr": "Endi\u015felendi\u011fim kendi g\u00fcvenli\u011fim de\u011fil, g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131m k\u00f6r noktalar."}, {"bbox": ["73", "1340", "209", "1538"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait pas de plan de secours, je crois que l\u0027offensive ext\u00e9rieure serait au moins dix fois plus violente qu\u0027actuellement !", "id": "Jika tidak ada rencana cadangan, Ratu ini percaya serangan dari luar setidaknya akan sepuluh kali lebih ganas dari sekarang!", "pt": "Se n\u00e3o houvesse um plano B, Vossa Majestade acredita que a ofensiva externa seria pelo menos dez vezes mais feroz do que agora!", "text": "IF THERE WERE NO BACKUP PLAN, I BELIEVE THE EXTERNAL OFFENSIVE WOULD BE AT LEAST TEN TIMES MORE INTENSE THAN IT IS NOW!", "tr": "E\u011fer bir sonraki hamleleri olmasayd\u0131, d\u0131\u015far\u0131dan gelen sald\u0131r\u0131lar\u0131n \u015fimdikinden en az on kat daha \u015fiddetli olaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["189", "48", "333", "191"], "fr": "Il ne reste plus que deux poup\u00e9es marionnettes au monde capables de refl\u00e9ter parfaitement 70% des capacit\u00e9s de l\u0027original.", "id": "Boneka yang bisa meniru 70% kemampuan tubuh aslinya dengan sempurna, sekarang hanya tersisa dua di seluruh dunia.", "pt": "Bonecas marionetes que podem espelhar perfeitamente 70% da capacidade do corpo original, agora s\u00f3 restam duas no mundo inteiro.", "text": "A DOLL THAT CAN PERFECTLY MIRROR 70% OF THE ORIGINAL BODY\u0027S ABILITY, THERE ARE ONLY TWO LEFT IN THE WORLD NOW.", "tr": "As\u0131l bedenin yeteneklerinin y\u00fczde yetmi\u015fini m\u00fckemmel bir \u015fekilde kopyalayabilen kukla bebeklerden d\u00fcnyada sadece iki tane kald\u0131."}, {"bbox": ["337", "1975", "468", "2148"], "fr": "S\u0027il y a un espion, m\u00eame la plus forte des d\u00e9fenses devient inutile.", "id": "Jika ada mata-mata, pertahanan sekuat apa pun akan sia-sia.", "pt": "Caso haja espi\u00f5es, mesmo a defesa mais forte seria in\u00fatil.", "text": "IF THERE ARE SPIES, EVEN THE STRONGEST DEFENSE IS USELESS.", "tr": "E\u011fer bir casus varsa, en g\u00fc\u00e7l\u00fc savunma bile i\u015fe yaramaz hale gelir."}, {"bbox": ["669", "565", "816", "760"], "fr": "Mais, le coup fatal visant Sa Majest\u00e9 n\u0027est pas encore apparu, et Sa Majest\u00e9 a d\u00e9j\u00e0 perdu un atout vital.", "id": "Tapi, serangan mematikan yang ditujukan pada Yang Mulia belum muncul, dan Yang Mulia sudah kehilangan satu pusaka penyelamat nyawa.", "pt": "Mas, o golpe mortal contra Vossa Majestade ainda n\u00e3o apareceu, e Vossa Majestade j\u00e1 perdeu um artefato salva-vidas.", "text": "BUT, THE KILLER MOVE AGAINST YOUR MAJESTY HASN\u0027T APPEARED YET, AND YOUR MAJESTY HAS ALREADY LOST A LIFE-SAVING TREASURE.", "tr": "Ancak Majestelerine y\u00f6nelik \u00f6l\u00fcmc\u00fcl hamle hen\u00fcz ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131 ve Majesteleri \u015fimdiden hayat\u0131n\u0131 kurtaracak bir sihirli e\u015fyas\u0131n\u0131 kaybetti."}, {"bbox": ["199", "2563", "313", "2712"], "fr": "Je vois, on dirait que cette reine des abeilles n\u0027est pas si mauvaise que \u00e7a !", "id": "Ternyata begitu, sepertinya Ratu Lebah itu cukup hebat juga!", "pt": "Entendo... Parece que aquela Abelha Rainha tem seus truques!", "text": "I SEE... IT SEEMS THAT QUEEN BEE HAS SOME SKILLS!", "tr": "Demek \u00f6yle, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o Krali\u00e7e Ar\u0131 epey yetenekliymi\u015f!"}, {"bbox": ["107", "1866", "255", "1977"], "fr": "Les d\u00e9fenses \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la ruche ne sont-elles pas plus fortes....", "id": "Bukankah pertahanan di dalam sarang lebah lebih kuat....", "pt": "A defesa dentro da colmeia n\u00e3o \u00e9 mais forte...?", "text": "ISN\u0027T THE DEFENSE INSIDE THE BEEHIVE STRONGER...?", "tr": "Ar\u0131 kovan\u0131n\u0131n i\u00e7indeki savunma daha g\u00fc\u00e7l\u00fc de\u011fil miydi...?"}, {"bbox": ["46", "898", "159", "1047"], "fr": "Comment attraper un gros poisson sans y mettre le prix ?", "id": "Bagaimana bisa memancing ikan besar tanpa modal besar?", "pt": "Como pegar um peixe grande sem um bom investimento?", "text": "HOW CAN YOU CATCH BIG FISH WITHOUT INVESTING HEAVILY?", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir bedel \u00f6demeden b\u00fcy\u00fck bal\u0131\u011f\u0131 nas\u0131l oltaya getirebilirsin?"}, {"bbox": ["43", "563", "187", "762"], "fr": "En effet, m\u00eame une simple illusion suffirait maintenant \u00e0 effrayer \u00e0 mort cette bande de vauriens......", "id": "Memang, sekarang bahkan ilusi biasa pun bisa membuat para bajingan kecil itu ketakutan setengah mati......", "pt": "De fato, agora mesmo uma ilus\u00e3o comum poderia assustar de morte aquele bando de vermes...", "text": "INDEED, EVEN AN ORDINARY ILLUSION CAN SCARE THOSE SCOUNDRELS HALF TO DEATH...", "tr": "Ger\u00e7ekten de, \u015fimdi s\u0131radan bir ill\u00fczyon bile o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k serserileri \u00f6lesiye korkutmaya yeter..."}, {"bbox": ["746", "2355", "849", "2474"], "fr": "Regardez.... Il est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027action, comme pr\u00e9vu.....", "id": "Lihat.... dia benar-benar bergerak.....", "pt": "Olha... ele realmente agiu...", "text": "LOOK.... THEY REALLY MADE THEIR MOVE.....", "tr": "Bak... Ger\u00e7ekten de harekete ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["71", "2281", "242", "2475"], "fr": "Majest\u00e9 ! Un ennemi est apparu dans la Salle de R\u00e9flexion, il a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par nos s\u0153urs !", "id": "Yang Mulia! Ada musuh muncul di Aula Penyesalan, sudah ditangkap oleh para saudari!", "pt": "Vossa Majestade! Inimigos apareceram no Sal\u00e3o da Reflex\u00e3o, j\u00e1 foram capturados pelas irm\u00e3s!", "text": "YOUR MAJESTY! AN ENEMY APPEARED IN THE HALL OF REFLECTION, AND HAS ALREADY BEEN CAPTURED BY THE SISTERS.", "tr": "Majesteleri! D\u00fc\u015f\u00fcnce Salonu\u0027nda bir d\u00fc\u015fman belirdi, k\u0131z karde\u015fler taraf\u0131ndan yakaland\u0131."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "3435", "211", "3646"], "fr": ".....Tant que l\u0027on porte la Perle Repousse-Abeilles, derni\u00e8re invention du clan des d\u00e9mons, on peut perturber les cinq sens des abeilles et ainsi s\u0027infiltrer facilement dans la ruche.", "id": ".....Selama membawa Mutiara Pengusir Lebah terbaru yang dikembangkan Klan Iblis, bisa mengganggu panca indera Klan Lebah, sehingga mudah menyusup ke sarang lebah.", "pt": ".....Contanto que carreguem o Orbe Repelente de Abelhas rec\u00e9m-desenvolvido pela ra\u00e7a demon\u00edaca, podem perturbar os cinco sentidos da tribo das abelhas e assim se infiltrar facilmente na colmeia.", "text": "..... AS LONG AS YOU CARRY THE LATEST BEE-REPELLING ORB DEVELOPED BY THE DEMON RACE, YOU CAN DISRUPT THE BEE CLAN\u0027S FIVE SENSES AND EASILY INFILTRATE THE BEEHIVE...", "tr": "...\u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n en son geli\u015ftirdi\u011fi Ar\u0131 Kovucu \u0130nci\u0027yi ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece, ar\u0131lar\u0131n be\u015f duyusunu kar\u0131\u015ft\u0131rabilir ve b\u00f6ylece kolayca kovana s\u0131zabilirsiniz."}, {"bbox": ["470", "2308", "631", "2491"], "fr": "Parmi les chasseurs de tr\u00e9sors \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, la plupart des factions ont un nouveau venu qui \u00e9labore des strat\u00e9gies pour cette op\u00e9ration.", "id": "Para pemburu harta karun di luar, sebagian besar kekuatan memiliki orang baru yang bergabung dan merencanakan strategi untuk operasi kali ini,", "pt": "Entre os ca\u00e7adores de tesouros l\u00e1 fora, na maioria das fac\u00e7\u00f5es h\u00e1 um rec\u00e9m-chegado planejando estrat\u00e9gias para esta opera\u00e7\u00e3o.", "text": "AMONG THE TREASURE HUNTERS OUTSIDE, MOST OF THE FORCES HAVE A NEWLY JOINED GUY WHO IS GIVING ADVICE FOR THIS OPERATION.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki hazine avc\u0131lar\u0131n\u0131n \u00e7o\u011fu grubunda, bu operasyon i\u00e7in planlar yapan yeni kat\u0131lm\u0131\u015f birileri var."}, {"bbox": ["741", "2622", "868", "2879"], "fr": "Effectivement, le clan des abeilles est une race qui a surv\u00e9cu \u00e0 travers des combats incessants. Pas \u00e9tonnant que leur puissance de combat globale soit si \u00e9lev\u00e9e.", "id": "Benar saja, Klan Lebah adalah ras yang bertahan hidup melalui pertempuran terus-menerus. Pantas saja kekuatan tempur seluruh rakyatnya begitu tinggi.", "pt": "Com certeza, a tribo das abelhas \u00e9 uma ra\u00e7a que sobreviveu atrav\u00e9s de batalhas constantes. N\u00e3o \u00e9 de admirar que o poder de combate de todos seja t\u00e3o alto.", "text": "AS EXPECTED, THE BEE CLAN IS A RACE THAT HAS SURVIVED THROUGH CONSTANT BATTLES. NO WONDER THE COMBAT POWER OF THE WHOLE POPULATION IS SO HIGH.", "tr": "Ar\u0131 klan\u0131 ger\u00e7ekten de s\u00fcrekli sava\u015farak hayatta kalm\u0131\u015f bir \u0131rk. T\u00fcm \u00fcyelerinin sava\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fcn bu kadar y\u00fcksek olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["30", "3863", "194", "4031"], "fr": "Alors, cette chair \u00e0 canon \u00e0 la p\u00e9riph\u00e9rie sera certainement incit\u00e9e \u00e0 lancer une attaque f\u00e9roce au bon moment, mettant toute la ruche en difficult\u00e9 sur deux fronts~", "id": "Maka para umpan meriam di pinggiran pasti akan terhasut juga, mengambil kesempatan untuk melancarkan serangan sengit, membuat seluruh sarang lebah diserang dari depan dan belakang~", "pt": "Ent\u00e3o, aquele grupo de buchas de canh\u00e3o no per\u00edmetro certamente ser\u00e1 instigado a lan\u00e7ar um ataque feroz, colocando toda a colmeia sob ataque de frente e de retaguarda~", "text": "THEN THE CANNON FODDER OUTSIDE WILL CERTAINLY BE INSTIGATED TO LAUNCH A FIERCE ATTACK, MAKING THE ENTIRE BEEHIVE ATTACKED FROM BOTH FRONT AND BACK~", "tr": "O zaman d\u0131\u015f \u00e7emberdeki o yemler de kesinlikle k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131lacak, f\u0131rsattan istifade edip \u015fiddetli bir sald\u0131r\u0131 ba\u015flatacak ve t\u00fcm kovan\u0131 hem \u00f6nden hem de arkadan sald\u0131r\u0131ya u\u011fratacak~"}, {"bbox": ["19", "16", "142", "188"], "fr": "Tant pis, pour l\u0027instant on ne voit pas d\u0027autres objectifs. De toute fa\u00e7on, les informations sur la p\u00e9riph\u00e9rie ont \u00e9t\u00e9 suffisamment recueillies.", "id": "Sudahlah, untuk sementara tidak terlihat tujuan lain, lagipula informasi dari pinggiran juga sudah cukup banyak dikumpulkan.", "pt": "Esquece, por enquanto n\u00e3o consigo ver outros objetivos. De qualquer forma, a intelig\u00eancia sobre o per\u00edmetro j\u00e1 foi mais ou menos coletada.", "text": "FORGET IT, I CAN\u0027T SEE ANY OTHER PURPOSE FOR THE TIME BEING. ANYWAY, I\u0027VE ALREADY GATHERED ALMOST ALL THE INFORMATION OUTSIDE.", "tr": "Bo\u015f ver, \u015fimdilik ba\u015fka bir ama\u00e7 g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, zaten d\u0131\u015f \u00e7ember hakk\u0131nda yeterince bilgi topland\u0131."}, {"bbox": ["332", "482", "453", "639"], "fr": "Majest\u00e9, voici mon fid\u00e8le serviteur, d\u00e9sireux d\u0027apporter sa modeste contribution \u00e0 cette bataille~", "id": "Yang Mulia, ini adalah pelayan setiaku, bersedia menyumbangkan sedikit tenaga untuk pertempuran ini~", "pt": "Vossa Majestade, este \u00e9 meu servo leal, disposto a contribuir com sua humilde for\u00e7a para esta batalha~", "text": "YOUR MAJESTY, THIS IS MY LOYAL SERVANT, WILLING TO CONTRIBUTE TO THIS BATTLE~", "tr": "Majesteleri, bu benim sad\u0131k hizmetkar\u0131m, bu sava\u015f i\u00e7in na\u00e7izane g\u00fcc\u00fcn\u00fc sunmaya haz\u0131r~"}, {"bbox": ["258", "1924", "381", "2086"], "fr": "De plus, on sait seulement qu\u0027une autre petite \u00e9quipe op\u00e8re pr\u00e8s de la ruche, son objectif est inconnu.", "id": "Selain itu, hanya diketahui ada satu tim kecil yang beraktivitas di dekat sarang lebah, tujuannya tidak diketahui.", "pt": "Al\u00e9m disso, s\u00f3 se sabe que h\u00e1 outra pequena equipe ativa perto da colmeia, com prop\u00f3sito desconhecido.", "text": "I ONLY KNOW THAT THERE IS ANOTHER TEAM ACTIVE NEAR THE BEEHIVE, WITH AN UNKNOWN PURPOSE.", "tr": "Ayr\u0131ca, kovan\u0131n yak\u0131nlar\u0131nda faaliyet g\u00f6steren ve amac\u0131 bilinmeyen bir ekip daha oldu\u011fu biliniyor."}, {"bbox": ["426", "3069", "591", "3241"], "fr": "Si un assassin peut appara\u00eetre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la ruche, alors dix tueurs, cent mages pourraient aussi y appara\u00eetre.", "id": "Karena satu pembunuh bisa muncul di dalam sarang lebah, maka sepuluh pembunuh, seratus penyihir iblis juga bisa muncul,", "pt": "J\u00e1 que um assassino pode aparecer dentro da colmeia, ent\u00e3o dez assassinos, cem magos, tamb\u00e9m podem.", "text": "SINCE ONE ASSASSIN CAN APPEAR INSIDE THE BEEHIVE, TEN KILLERS AND A HUNDRED MAGES CAN APPEAR.", "tr": "Madem kovan\u0131n i\u00e7inde bir suikast\u00e7\u0131 ortaya \u00e7\u0131kabiliyor, o zaman on katil, y\u00fczlerce b\u00fcy\u00fc \u00fcstad\u0131 da \u00e7\u0131kabilir."}, {"bbox": ["677", "2316", "842", "2527"], "fr": "Ils viennent tous de la B\u00eate Noire et du clan des d\u00e9mons, et poss\u00e8dent de nombreux objets et artefacts magiques sp\u00e9cifiquement con\u00e7us contre le clan des abeilles. On dirait qu\u0027ils pr\u00e9parent cela depuis longtemps~", "id": "Mereka semua berasal dari Klan Binatang Hitam dan Klan Iblis, dan memiliki banyak item serta pusaka yang khusus ditujukan untuk Klan Lebah, sepertinya sudah direncanakan sejak lama~", "pt": "Eles v\u00eam todos da Fera Negra e da ra\u00e7a demon\u00edaca, e t\u00eam muitos itens e artefatos m\u00e1gicos especificamente contra a tribo das abelhas. Parece que planejaram isso h\u00e1 muito tempo~", "text": "THEY ARE ALL FROM THE BLACK BEASTS AND THE DEMON RACE, AND THEY HAVE MANY TOOLS AND TREASURES SPECIALLY DESIGNED FOR THE BEE CLAN. IT SEEMS THEY HAVE BEEN PLOTTING FOR A LONG TIME~", "tr": "Hepsi Kara Canavar ve \u0130blis Klan\u0131\u0027ndan geliyor ve ar\u0131 klan\u0131na kar\u015f\u0131 \u00f6zel olarak tasarlanm\u0131\u015f bir\u00e7ok e\u015fyalar\u0131 ve sihirli hazineleri var, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re uzun zamand\u0131r plan yap\u0131yorlarm\u0131\u015f~"}, {"bbox": ["357", "3940", "474", "4100"], "fr": "Petite renarde, veux-tu dire que ma pr\u00e9c\u00e9dente d\u00e9monstration de force pour effrayer les autres ne fonctionne plus ?", "id": "Maksud rubah kecil ini, taktik membunuh ayam untuk menakuti monyet yang Ratu ini gunakan sebelumnya sudah tidak berguna lagi?", "pt": "Raposinha, voc\u00ea quer dizer que o exemplo que Vossa Majestade deu antes j\u00e1 n\u00e3o funciona mais?", "text": "LITTLE FOX MEANS, HAS MY PREVIOUS STRATEGY OF KILLING THE CHICKEN TO WARN THE MONKEY BECOME INEFFECTIVE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck tilkinin demek istedi\u011fi, daha \u00f6nce ibret olsun diye yapt\u0131\u011f\u0131m cezan\u0131n art\u0131k i\u015fe yaramad\u0131\u011f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["480", "852", "599", "1017"], "fr": "Vous tombez \u00e0 pic, venez discuter avec moi et la demoiselle assassin captur\u00e9e.", "id": "Tepat waktu, mari bersama Ratu ini mengobrol dengan nona pembunuh yang tertangkap itu.", "pt": "Chegou em boa hora. Venha conversar com Vossa Majestade e a senhorita assassina capturada.", "text": "YOU\u0027VE COME AT THE RIGHT TIME. JOIN ME IN CHATTING WITH THE CAPTURED ASSASSIN MISS.", "tr": "Tam zaman\u0131nda geldin, benimle birlikte yakalanan suikast\u00e7\u0131 han\u0131mla biraz sohbet edelim."}, {"bbox": ["683", "1892", "863", "2032"], "fr": "Ouah ! Encore une grande s\u0153ur ! Et il y en a une autre agenouill\u00e9e par terre ! Il y a des grandes s\u0153urs partout !", "id": "Wah! Satu lagi kakak cantik! Di tanah juga ada satu kakak cantik yang berlutut! Di mana-mana ada kakak cantik!", "pt": "Uau! Outra gata! E tem outra gata ajoelhada no ch\u00e3o! Gatas por toda parte!", "text": "WOW! ANOTHER BIG GIRL! AND ANOTHER BIG GIRL KNEELING ON THE GROUND! BIG GIRLS EVERYWHERE!", "tr": "Vay! Bir g\u00fczel k\u0131z daha! Yerde diz \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f bir g\u00fczel k\u0131z daha var! Her yerde g\u00fczel k\u0131zlar var!"}, {"bbox": ["297", "1758", "446", "1910"], "fr": "La technique de sondage d\u0027\u00e2me a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 essay\u00e9e, elle a effectivement seulement re\u00e7u l\u0027ordre d\u0027assassiner Jia Rui.", "id": "Teknik Pemeriksa Jiwa sudah dicoba, dia memang hanya menerima perintah untuk membunuh Jia Rui,", "pt": "A T\u00e9cnica de Interroga\u00e7\u00e3o da Alma j\u00e1 foi usada. Ela realmente s\u00f3 recebeu ordens para assassinar Jia Rui.", "text": "WE\u0027VE ALREADY TRIED SOUL SEARCHING. SHE INDEED ONLY RECEIVED THE ORDER TO ASSASSINATE JIA RUI,", "tr": "Ruh Sorgulama Tekni\u011fi denendi, ger\u00e7ekten de sadece Jia Rui\u0027ye suikast d\u00fczenleme emri alm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["148", "1092", "318", "1260"], "fr": "Tsk~ ! Digne d\u0027un nouveau riche avec autant d\u0027objets que d\u0027\u00e9toiles, la petite abeille Jia Rui dans la Salle de R\u00e9flexion \u00e9tait aussi une fausse... Je m\u0027avoue vaincue.", "id": "Ck~! Benar-benar orang kaya dengan item sebanyak bintang di langit, Lebah Kecil Jia Rui di Aula Penyesalan ternyata juga palsu.. Aku mengaku kalah.", "pt": "Tsc~! Digno de um rica\u00e7o com itens t\u00e3o numerosos quanto as estrelas. A abelhinha Jia Rui no Sal\u00e3o da Reflex\u00e3o tamb\u00e9m era falsa... Eu me rendo.", "text": "TSK~! AS EXPECTED OF A TYCOON WITH COUNTLESS ITEMS, THE LITTLE BEE JIA RUI IN THE HALL OF REFLECTION IS ALSO FAKE... I ADMIT DEFEAT.", "tr": "Tch~! E\u015fyalar\u0131 y\u0131ld\u0131zlar kadar \u00e7ok olan bir zengine yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, D\u00fc\u015f\u00fcnce Salonu\u0027ndaki k\u00fc\u00e7\u00fck ar\u0131 Jia Rui de sahteymi\u015f... Yenilgiyi kabul ediyorum."}, {"bbox": ["611", "1148", "754", "1264"], "fr": "Mais ne r\u00eavez m\u00eame pas d\u0027essayer de me soutirer la moindre information !", "id": "Tapi jangan harap bisa mendapatkan informasi apa pun dariku!", "pt": "Mas nem sonhe em tirar alguma informa\u00e7\u00e3o de mim!", "text": "BUT DON\u0027T EVEN DREAM OF TRYING TO GET ANY INFORMATION OUT OF ME!", "tr": "Ama benden herhangi bir bilgi s\u0131zd\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 hayal bile etme!"}, {"bbox": ["297", "2703", "445", "2929"], "fr": "...Tr\u00e8s bien ! Qu\u0027ils deviennent eux aussi des tremplins pour la gloire du clan des abeilles !", "id": "...Bagus sekali! Biarkan mereka juga menjadi batu loncatan untuk tonggak sejarah Klan Lebah!", "pt": "...Muito bom! Que eles tamb\u00e9m se tornem degraus para o marco da tribo das abelhas!", "text": "...VERY WELL! LET THEM ALSO BECOME STEPPING STONES FOR THE BEE CLAN\u0027S MILESTONE!", "tr": "...\u00c7ok iyi! Onlar da ar\u0131 klan\u0131n\u0131n d\u00f6n\u00fcm noktas\u0131 i\u00e7in birer basamak ta\u015f\u0131 olsunlar!"}, {"bbox": ["144", "2616", "278", "2832"], "fr": "La B\u00eate Noire et le clan des d\u00e9mons s\u0027int\u00e9ressent aussi \u00e0 mon tr\u00e9sor ?", "id": "Klan Binatang Hitam dan Klan Iblis juga tertarik dengan harta karun Ratu ini?", "pt": "A Fera Negra e a ra\u00e7a demon\u00edaca tamb\u00e9m est\u00e3o interessadas no tesouro de Vossa Majestade?", "text": "THE BLACK BEASTS AND DEMONS ARE ALSO INTERESTED IN MY TREASURE VAULT?", "tr": "Kara Canavar ve \u0130blis Klan\u0131 da m\u0131 benim hazinelerimle ilgileniyor?"}, {"bbox": ["754", "3447", "869", "3595"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, le syst\u00e8me de d\u00e9fense et d\u0027alerte \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la ruche est d\u00e9j\u00e0 hors service.", "id": "Benar saja, kewaspadaan pertahanan di dalam sarang lebah sudah tidak berfungsi,", "pt": "Com certeza, o alerta de defesa dentro da colmeia j\u00e1 falhou.", "text": "SURE ENOUGH, THE DEFENSE AND ALERTNESS INSIDE THE BEEHIVE HAVE ALREADY FAILED,", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, kovan\u0131n i\u00e7indeki savunma alarm\u0131 devre d\u0131\u015f\u0131 kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["671", "1314", "816", "1437"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un couteau qui ob\u00e9it aux ordres !", "id": "Aku hanyalah sebilah pisau yang mematuhi perintah!", "pt": "Eu sou apenas uma faca que obedece ordens!", "text": "I\u0027M JUST A KNIFE THAT OBEYS ORDERS!", "tr": "Ben sadece emirlere uyan bir b\u0131\u00e7a\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["364", "19", "451", "151"], "fr": "Allons-y, je vais t\u0027emmener voir la ruche~ Hein~", "id": "Ayo, kubawa kau ke sarang lebah untuk melihat dunia~ Eh~", "pt": "Vamos, vou te levar para conhecer a colmeia~ Eh~ Falando nisso...", "text": "LET\u0027S GO, I\u0027LL TAKE YOU TO THE BEEHIVE TO SEE THE WORLD~ UHH~ TALK VERY", "tr": "Haydi, seni kovan\u0131 g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcreyim, biraz d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6r~ Ha~ S\u00f6ylemesi \u00e7ok..."}, {"bbox": ["461", "148", "606", "268"], "fr": "Hein~ ?! Tu parles comme si la ruche \u00e9tait ton jardin !", "id": "Eh~?! Bicaramu seolah-olah sarang lebah itu halaman belakang rumahmu saja!", "pt": "Eh~?! Falando como se a colmeia fosse o quintal da sua casa!", "text": "AHH~?! YOU TALK AS IF THE BEEHIVE IS YOUR BACKYARD!", "tr": "Ha~?! Sanki kovan senin arka bah\u00e7enmi\u015f gibi konu\u015fuyorsun!"}, {"bbox": ["771", "3611", "854", "3736"], "fr": "L\u0027adversaire a enfin montr\u00e9 ses crocs.", "id": "Pihak lawan akhirnya menunjukkan taringnya.", "pt": "O oponente finalmente mostrou suas presas.", "text": "THE ENEMY HAS FINALLY REVEALED ITS FANGS.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf sonunda ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdi."}, {"bbox": ["596", "3202", "690", "3324"], "fr": "Majest\u00e9, avez-vous un plan ?", "id": "Apakah Yang Mulia punya strategi?", "pt": "Vossa Majestade tem alguma contramedida?", "text": "DOES YOUR MAJESTY HAVE A COUNTERMEASURE?", "tr": "Majestelerinin bir kar\u015f\u0131 plan\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["612", "491", "697", "592"], "fr": "Salut~ Belle gosse~", "id": "Hai~ Cantik~", "pt": "Ol\u00e1~ Gatinha~", "text": "HI~ BIG BEAUTY~", "tr": "Hey~ G\u00fczelim~"}, {"bbox": ["156", "1080", "302", "1273"], "fr": "Tsk~ ! Digne d\u0027un nouveau riche avec autant d\u0027objets que d\u0027\u00e9toiles, la petite abeille Jia Rui dans la Salle de R\u00e9flexion \u00e9tait aussi une fausse... Je m\u0027avoue vaincue.", "id": "Ck~! Benar-benar orang kaya dengan item sebanyak bintang di langit, Lebah Kecil Jia Rui di Aula Penyesalan ternyata juga palsu.. Aku mengaku kalah.", "pt": "Tsc~! Digno de um rica\u00e7o com itens t\u00e3o numerosos quanto as estrelas. A abelhinha Jia Rui no Sal\u00e3o da Reflex\u00e3o tamb\u00e9m era falsa... Eu me rendo.", "text": "TSK~! AS EXPECTED OF A TYCOON WITH COUNTLESS PROPS, THE LITTLE BEE JIA RUI IN THE HALL OF REFLECTION IS ALSO FAKE... I ADMIT DEFEAT.", "tr": "Tch~! E\u015fyalar\u0131 y\u0131ld\u0131zlar kadar \u00e7ok olan bir zengine yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, D\u00fc\u015f\u00fcnce Salonu\u0027ndaki k\u00fc\u00e7\u00fck ar\u0131 Jia Rui de sahteymi\u015f... Yenilgiyi kabul ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "2689", "620", "2905"], "fr": "Laissez-nous plut\u00f4t soulager Votre Majest\u00e9 de ses soucis. Si Votre Majest\u00e9 nous fait confiance, laissez-nous prot\u00e9ger la ruche~", "id": "Bagaimana kalau kami membantu Yang Mulia meringankan beban, selama Yang Mulia mempercayai kami, biarkan kami yang menjaga sarang lebah~", "pt": "Que tal nos deixar aliviar as preocupa\u00e7\u00f5es de Vossa Majestade? Se Vossa Majestade confia em n\u00f3s, deixe-nos proteger a colmeia~", "text": "WHY DON\u0027T YOU LET US HELP YOUR MAJESTY? AS LONG AS YOUR MAJESTY TRUSTS US, LET US GUARD THE BEEHIVE~", "tr": "Neden Majestelerinin endi\u015felerini payla\u015fmam\u0131za izin vermiyorsunuz? E\u011fer Majesteleri bize g\u00fcvenirse, kovan\u0131 korumam\u0131za izin verin~"}, {"bbox": ["63", "840", "228", "984"], "fr": "Attendez ! J\u0027ai entendu dire que la reine des abeilles est gravement bless\u00e9e ! Si on \u00e9limine ces petites abeilles, la victoire est \u00e0 nous !", "id": "Tunggu! Kudengar Ratu Lebah sudah terluka parah! Habisi saja lebah-lebah kecil ini, dan kemenangan sudah di tangan!", "pt": "Espere! Ouvi dizer que a Abelha Rainha est\u00e1 gravemente ferida! Acabar com essas abelhinhas garante a vit\u00f3ria!", "text": "WAIT! I HEARD THAT THE QUEEN BEE IS ALREADY SERIOUSLY INJURED! DEFEATING THESE LITTLE BEES WILL GUARANTEE OUR VICTORY!", "tr": "Bekleyin! Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027n\u0131n a\u011f\u0131r yaraland\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum! Bu k\u00fc\u00e7\u00fck ar\u0131lar\u0131 halledersek zafer bizimdir!"}, {"bbox": ["728", "3018", "850", "3190"], "fr": "Le Ma\u00eetre et moi trouverons un moyen de contrer la Perle Repousse-Abeilles du clan des d\u00e9mons au plus vite !", "id": "Aku dan Master akan secepatnya mencari cara untuk memecahkan Mutiara Pengusir Lebah milik Klan Iblis!", "pt": "Eu e o Mestre encontraremos uma maneira de quebrar o Orbe Repelente de Abelhas da ra\u00e7a demon\u00edaca o mais r\u00e1pido poss\u00edvel!", "text": "THE MASTER AND I WILL FIGURE OUT HOW TO CRACK THE DEMON RACE\u0027S BEE-REPELLING ORB AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "Ben ve \u00dcstat, \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n Ar\u0131 Kovucu \u0130nci\u0027sini k\u0131rman\u0131n bir yolunu en k\u0131sa zamanda bulaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["128", "2995", "259", "3128"], "fr": "Tenir quelques passages cl\u00e9s pourrait nous permettre de r\u00e9sister un moment, mais ce n\u0027est pas une solution infaillible.", "id": "Menjaga beberapa jalur penting memang bisa menahan sebentar, tapi itu bukan solusi terbaik.", "pt": "Defender algumas passagens importantes pode resistir por um tempo, mas n\u00e3o \u00e9 uma solu\u00e7\u00e3o infal\u00edvel.", "text": "GUARDING A FEW KEY PASSAGES CAN HOLD THEM OFF FOR A WHILE, BUT IT\u0027S NOT A FOOLPROOF PLAN.", "tr": "Birka\u00e7 \u00f6nemli ge\u00e7idi tutmak bir s\u00fcre direnmeyi sa\u011flayabilir, ama bu kusursuz bir plan de\u011fil."}, {"bbox": ["365", "92", "534", "299"], "fr": "C\u0027est vrai, une bande d\u0027idiots aveugl\u00e9s par le profit. Quelques mots suffisent \u00e0 les persuader de continuer \u00e0 servir de chair \u00e0 canon.", "id": "Benar, sekelompok orang bodoh yang dibutakan oleh keuntungan, dengan beberapa kata saja sudah bisa menghasut mereka lagi untuk terus menjadi umpan meriam.", "pt": "Isso mesmo, um bando de idiotas movidos pela gan\u00e2ncia. Algumas palavras bastam para instig\u00e1-los a continuar servindo de bucha de canh\u00e3o.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. A GROUP OF GREEDY FOOLS WHO CAN BE EASILY SWAYED WITH A FEW WORDS TO CONTINUE BEING CANNON FODDER.", "tr": "Do\u011fru, bir grup a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fckten g\u00f6z\u00fc d\u00f6nm\u00fc\u015f aptal, birka\u00e7 kelimeyle onlar\u0131 tekrar yem olmaya devam etmeleri i\u00e7in k\u0131\u015fk\u0131rtabiliriz."}, {"bbox": ["468", "819", "603", "988"], "fr": "Hmm, j\u0027ai aussi entendu dire qu\u0027apr\u00e8s la fin du combat, la reine des abeilles est retourn\u00e9e \u00e0 la ruche pour se retirer et soigner ses blessures !", "id": "Mm, aku juga dengar setelah pertempuran selesai, Ratu Lebah kembali ke sarang untuk mengasingkan diri dan menyembuhkan lukanya!", "pt": "Sim, tamb\u00e9m ouvi dizer que ap\u00f3s a batalha, a Abelha Rainha voltou para a colmeia para se recuperar em reclus\u00e3o!", "text": "YES, I ALSO HEARD THAT AFTER THE BATTLE, THE QUEEN BEE RETURNED TO THE BEEHIVE TO RECUPERATE!", "tr": "Evet, ben de sava\u015ftan sonra Krali\u00e7e Ar\u0131\u0027n\u0131n kovana d\u00f6n\u00fcp iyile\u015fmek i\u00e7in inzivaya \u00e7ekildi\u011fini duydum!"}, {"bbox": ["48", "3154", "200", "3306"], "fr": "Cependant, pour emp\u00eacher l\u0027ennemi de s\u0027infiltrer, pour le moment, nous ne pouvons que compter sur vous tous !", "id": "Tapi untuk mencegah musuh menyusup, saat ini hanya bisa mengandalkan kalian semua!", "pt": "Mas para evitar a infiltra\u00e7\u00e3o inimiga, no momento s\u00f3 posso contar com todos voc\u00eas!", "text": "BUT TO PREVENT ENEMY INFILTRATION, WE CAN ONLY RELY ON YOU FOR NOW!", "tr": "Ancak d\u00fc\u015fman\u0131n s\u0131zmas\u0131n\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in \u015fimdilik size g\u00fcvenmek zorunday\u0131z!"}, {"bbox": ["215", "2154", "338", "2288"], "fr": "Comment ces gens sont-ils soudainement devenus aussi excit\u00e9s ?!", "id": "Kenapa orang-orang ini tiba-tiba jadi bersemangat sekali!?", "pt": "Por que essas pessoas de repente ficaram t\u00e3o agitadas como se tivessem tomado estimulantes!?", "text": "WHY ARE THESE PEOPLE SUDDENLY SO FIRED UP!?", "tr": "Bu adamlar neden birdenbire bu kadar co\u015ftular!?"}, {"bbox": ["596", "457", "742", "577"], "fr": "C\u0027est vrai ! Tant de gens ont \u00e9t\u00e9 an\u00e9antis en un instant, retirons-nous !", "id": "Iya! Begitu banyak orang langsung dihabisi, lebih baik kita mundur saja!", "pt": "\u00c9! Tanta gente foi exterminada instantaneamente, \u00e9 melhor recuarmos!", "text": "YEAH! SO MANY PEOPLE WERE WIPED OUT INSTANTLY, LET\u0027S RETREAT!", "tr": "Evet! O kadar \u00e7ok ki\u015fi an\u0131nda yok edildi ki, biz en iyisi geri \u00e7ekilelim!"}, {"bbox": ["672", "1650", "800", "1811"], "fr": "On ne peut pas laisser ces salauds prendre les devants ! Premier arriv\u00e9, premier servi !", "id": "Jangan biarkan para bajingan itu mendahului! Siapa cepat dia dapat!", "pt": "N\u00e3o podemos deixar aqueles desgra\u00e7ados chegarem primeiro! Quem hesita, perde!", "text": "WE CAN\u0027T LET THOSE BASTARDS GET AHEAD! IF WE\u0027RE SLOW, WE\u0027LL GET NOTHING!", "tr": "O pisliklerin bizden \u00f6nce davranmas\u0131na izin veremeyiz! Yava\u015f olan kaybeder!"}, {"bbox": ["344", "1660", "452", "1831"], "fr": "Vous, bande de petites abeilles, ne barrez pas la route \u00e0 la fortune de votre seigneur !", "id": "Kalian lebah-lebah kecil, jangan menghalangi kakek ini cari untung!", "pt": "Suas abelhinhas, n\u00e3o atrapalhem este senhor de fazer fortuna!", "text": "YOU LITTLE BEES, DON\u0027T BLOCK MY WAY TO GET RICH!", "tr": "Siz k\u00fc\u00e7\u00fck ar\u0131lar, benim zengin olmam\u0131 engellemeyin!"}, {"bbox": ["332", "2561", "459", "2689"], "fr": "Puisque l\u0027adversaire a des moyens sp\u00e9cifiques pour contrer le clan des abeilles,", "id": "Karena pihak lawan punya cara khusus untuk mengatasi Klan Lebah,", "pt": "J\u00e1 que o oponente tem meios espec\u00edficos contra a tribo das abelhas,", "text": "SINCE THE ENEMY HAS MEANS TO SPECIFICALLY COUNTER THE BEE CLAN,", "tr": "Madem kar\u015f\u0131 taraf\u0131n ar\u0131 klan\u0131na kar\u015f\u0131 \u00f6zel bir y\u00f6ntemi var,"}, {"bbox": ["752", "830", "889", "980"], "fr": "La grande arm\u00e9e du nord a d\u00e9j\u00e0 atteint les portes de la ruche !", "id": "Pasukan besar dari utara sudah sampai di gerbang sarang lebah!", "pt": "O grande ex\u00e9rcito do norte j\u00e1 chegou aos port\u00f5es da colmeia!", "text": "THE ARMY FROM THE NORTH HAS ALREADY REACHED THE ENTRANCE OF THE BEEHIVE!", "tr": "Kuzeydeki b\u00fcy\u00fck ordu kovan\u0131n kap\u0131lar\u0131na dayand\u0131!"}, {"bbox": ["65", "1635", "204", "1758"], "fr": "Bordel, qu\u0027est-ce qu\u0027on attend alors ?!", "id": "Sial, tunggu apa lagi!?", "pt": "Porra, o que estamos esperando ent\u00e3o!?", "text": "THEN WHAT ARE WE WAITING FOR!?", "tr": "Kahretsin, o zaman ne bekliyoruz!?"}, {"bbox": ["761", "2544", "882", "2673"], "fr": "Tu veux faire le gardien de s\u00e9curit\u00e9 et surveiller la porte ?", "id": "Kau mau jadi satpam menjaga gerbang?", "pt": "Voc\u00ea quer ser seguran\u00e7a e vigiar o port\u00e3o?", "text": "YOU WANT TO BE A SECURITY GUARD AND WATCH THE GATE?", "tr": "Kap\u0131y\u0131 tutmak i\u00e7in g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi mi olacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["477", "2153", "600", "2279"], "fr": "Merde. Je ne tiens plus.......", "id": "Sial. Sudah tidak tahan lagi.......", "pt": "Droga... N\u00e3o aguento mais...", "text": "DAMN IT... I CAN\u0027T HOLD ON MUCH LONGER...", "tr": "Lanet olsun... Dayanam\u0131yorum art\u0131k..."}, {"bbox": ["193", "489", "318", "593"], "fr": "Tu ne te barres toujours pas ? L\u0027arm\u00e9e de l\u0027Est a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement an\u00e9antie !", "id": "Masih belum kabur? Pasukan timur sudah habis dibantai!", "pt": "Raios! Ainda n\u00e3o est\u00e3o fugindo? O ex\u00e9rcito do leste foi completamente aniquilado!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU FLASHING AWAY? THE EAST ROAD ARMY WAS COMPLETELY WIPED OUT!", "tr": "Hemen! H\u00e2l\u00e2 ka\u00e7m\u0131yor musunuz? Do\u011fu ordusu tamamen yok edildi!"}, {"bbox": ["47", "426", "207", "461"], "fr": "\u00c0 dix li \u00e0 l\u0027ouest de la ruche.", "id": "Sepuluh li di sebelah barat sarang lebah.", "pt": "Dez li a oeste da colmeia.", "text": "TEN MILES WEST OF THE BEEHIVE", "tr": "Kovan\u0131n on mil bat\u0131s\u0131."}], "width": 900}, {"height": 470, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "27", "205", "180"], "fr": "L\u0027adversaire a certainement plus d\u0027un tour dans son sac que la simple Perle Repousse-Abeilles. Votre Majest\u00e9 devrait conserver ses forces pour contrer le coup fatal de l\u0027ennemi.", "id": "Pihak lawan pasti punya lebih dari sekadar Mutiara Pengusir Lebah, Yang Mulia harus menyimpan kekuatan untuk menghadapi serangan pamungkas musuh.", "pt": "O oponente definitivamente tem mais truques al\u00e9m do Orbe Repelente de Abelhas. Vossa Majestade deve conservar for\u00e7as para lidar com o golpe final do inimigo.", "text": "THE ENEMY HAS MORE THAN JUST THE BEE-REPELLING ORB. YOUR MAJESTY SHOULD PRESERVE YOUR STRENGTH TO DEAL WITH THE ENEMY\u0027S ULTIMATE KILLER MOVE.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n tek kozu kesinlikle Ar\u0131 Kovucu \u0130nci de\u011fil. Majesteleri, d\u00fc\u015fman\u0131n son \u00f6l\u00fcmc\u00fcl hamlesine kar\u015f\u0131 g\u00fcc\u00fcn\u00fc saklamal\u0131."}, {"bbox": ["210", "87", "349", "247"], "fr": "Laissons les personnages de niveau BOSS s\u0027occuper du BOSS, nous nous chargeons de nettoyer les sbires s\u00e9par\u00e9ment~", "id": "Boss serahkan pada orang selevel Boss untuk diatasi, kita bertugas membersihkan kroco-kroco secara terpisah~", "pt": "Deixem os chefes para os personagens de n\u00edvel chefe resolverem. N\u00f3s nos dividiremos para limpar os lacaios~", "text": "LEAVE THE BOSS TO BOSS-LEVEL CHARACTERS TO DEAL WITH. WE\u0027LL BE RESPONSIBLE FOR CLEARING OUT THE TRASH SEPARATELY~", "tr": "Patronu, patron seviyesindeki ki\u015filere b\u0131rak\u0131n, biz de ayr\u0131l\u0131p piyonlar\u0131 temizlemekle g\u00f6revliyiz~"}, {"bbox": ["527", "136", "621", "267"], "fr": "Je peux enfin me d\u00e9cha\u00eener !", "id": "Akhirnya bisa bertarung sepuasnya!", "pt": "Finalmente posso agir sem restri\u00e7\u00f5es!", "text": "CAN WE FINALLY FIGHT TO OUR HEART\u0027S CONTENT?!", "tr": "Sonunda doyas\u0131ya sald\u0131rabilir miyim!"}, {"bbox": ["750", "36", "862", "207"], "fr": "Attendez. Est-ce qu quelqu\u0027un de mon niveau de force doit vraiment d\u00e9fendre un endroit tout seul !?", "id": "Tunggu. Masa orang sekuat aku disuruh menjaga satu tempat sendirian!?", "pt": "Espere... Algu\u00e9m do meu n\u00edvel de for\u00e7a tem que defender um lugar sozinho!?", "text": "WAIT... AM I SUPPOSED TO GUARD A PLACE ALONE WITH MY STRENGTH!?", "tr": "Bekle... Benim gibi birinin tek ba\u015f\u0131na bir yeri savunmas\u0131 m\u0131 gerekiyor!?"}, {"bbox": ["246", "415", "661", "466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En az reklam."}, {"bbox": ["49", "411", "470", "465"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua