This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "0", "642", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "448", "720", "1033"], "fr": "Chapitre 31 \u3010Si seulement tu \u00e9tais l\u00e0\u3011", "id": "BAB TIGA PULUH SATU \u3010ANDAI KAMU JUGA DI SINI\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO TRINTA E UM \u3010COMO SERIA BOM SE VOC\u00ca ESTIVESSE AQUI\u3011", "text": "Episode 31 [It Would Be So Much Better If You Were Here Too]", "tr": "OTUZ B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM \u3010KE\u015eKE SEN DE BURADA OLSAYDIN\u3011"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "285", "741", "353"], "fr": "Mais,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS...", "text": "However,", "tr": "Ancak..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1105", "796", "1359"], "fr": "Et ensuite, trouver la personne qui m\u0027a offert ce tr\u00e9sor et l\u0027embrasser passionn\u00e9ment !", "id": "Lalu aku akan mencari orang yang memberiku harta ini, dan menciumnya dua kali!", "pt": "E DEPOIS ENCONTRAR A PESSOA QUE ME DEU ESTE TESOURO E LHE DAR UNS BONS BEIJOS!", "text": "Then I\u0027ll find the person who gave me this treasure and give them a big, passionate kiss!", "tr": "Sonra da bana bu hazineyi veren ki\u015fiyi bulup onu \u00f6p\u00fcc\u00fcklere bo\u011faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["119", "153", "366", "368"], "fr": "J\u0027ai tellement envie de rentrer chez moi illico pour l\u0027\u00e9couter sur mon tourne-disque.", "id": "Aku benar-benar ingin terbang pulang sekarang dan memutarnya dengan pemutar piringan hitam.", "pt": "QUERIA TANTO VOAR PARA CASA AGORA E TOCAR NO TOCA-DISCOS.", "text": "I really want to fly home right now and play it on the record player.", "tr": "\u015eimdi eve u\u00e7up bunu plak\u00e7alarda dinlemek i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "45", "729", "122"], "fr": "Junior !", "id": "Adik kelas!", "pt": "CALOURA!", "text": "Junior!", "tr": "Alt d\u00f6nem!"}, {"bbox": ["593", "284", "848", "357"], "fr": "Senior, au revoir !", "id": "Kakak kelas, dah!", "pt": "VETERANO, TCHAU!", "text": "Senior, bye!", "tr": "Abi, ho\u015f\u00e7a kal!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "412", "868", "674"], "fr": "Il neige !", "id": "Salju turun!", "pt": "EST\u00c1 NEVANDO!", "text": "[SFX]It\u0027s snowing!", "tr": "Kar ya\u011f\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "160", "423", "331"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je vais partager cette bonne nouvelle avec Liang.", "id": "Hehe, akan kubagikan kabar baik ini pada Liang.", "pt": "HEHE, VOU COMPARTILHAR ESSA BOA NOT\u00cdCIA COM O LIANG.", "text": "Hehe, sharing this good news with Liang.", "tr": "Hehe, bu g\u00fczel haberi Liang\u0027a da s\u00f6yleyeyim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "155", "408", "441"], "fr": "Il neige rarement autant par ici.", "id": "Di sini jarang sekali turun salju selebat ini.", "pt": "RARAMENTE NEVA TANTO ASSIM POR AQUI.", "text": "We rarely get such heavy snow here.", "tr": "Buralara pek b\u00f6yle yo\u011fun kar ya\u011fmaz."}, {"bbox": ["329", "511", "575", "697"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, il n\u0027a pas neig\u00e9.", "id": "Tahun lalu tidak turun salju.", "pt": "ANO PASSADO N\u00c3O NEVOU.", "text": "It didn\u0027t snow at all last year.", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131l hi\u00e7 kar ya\u011fmad\u0131."}, {"bbox": ["687", "171", "771", "437"], "fr": "Salle d\u0027attente", "id": "Ruang Tunggu", "pt": "SALA DE EMBARQUE", "text": "Waiting room", "tr": "Bekleme Salonu"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "2088", "518", "2289"], "fr": "Non, je voulais t\u0027emmener voir \u00e7a.", "id": "Bukan, aku ingin mengajakmu melihatnya.", "pt": "N\u00c3O, EU QUERIA TE TRAZER PARA VER.", "text": "No, I want to bring you to see.", "tr": "Hay\u0131r, sana g\u00f6stermek istedim."}, {"bbox": ["489", "1686", "785", "1895"], "fr": "Tu essaies de te vanter aupr\u00e8s de moi ?", "id": "Apa kamu sedang pamer padaku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE EXIBINDO PARA MIM?", "text": "Are you showing off to me?", "tr": "Bana hava m\u0131 at\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["142", "1179", "518", "1302"], "fr": "\u00c0 L-City, il neige beaucoup chaque hiver.", "id": "Kota L setiap musim dingin selalu turun salju lebat.", "pt": "NA CIDADE L NEVA MUITO TODO INVERNO.", "text": "L City gets heavy snow every winter.", "tr": "L \u015eehri\u0027ne her k\u0131\u015f yo\u011fun kar ya\u011far."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "338", "608", "647"], "fr": "Ah, si seulement tu \u00e9tais l\u00e0 aussi.", "id": "Ah, andai saja kamu juga ada di sini.", "pt": "AH... SE VOC\u00ca ESTIVESSE AQUI, SERIA T\u00c3O BOM.", "text": "If only you were here too.", "tr": "[SFX]Ah... Ke\u015fke sen de burada olsayd\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "184", "393", "484"], "fr": "Ma m\u00e8re m\u0027a envoy\u00e9 trois messages ce soir pour savoir o\u00f9 j\u0027\u00e9tais, esp\u00e9rant que je ne ferais pas de scandale cette fois.", "id": "Ibu mengirim tiga pesan malam ini untuk memastikan posisiku, berharap aku tidak membuat masalah kali ini.", "pt": "MINHA M\u00c3E MANDOU TR\u00caS MENSAGENS DURANTE A NOITE PARA CONFIRMAR MINHA LOCALIZA\u00c7\u00c3O, ESPERANDO QUE EU N\u00c3O FIZESSE BIRRA DESTA VEZ.", "text": "My mother sent three messages in one night to confirm my location, hoping I wouldn\u0027t cause any trouble this time.", "tr": "Annem bu gece konumumu teyit etmek i\u00e7in \u00fc\u00e7 mesaj g\u00f6nderdi, umar\u0131m bu sefer sorun \u00e7\u0131karmam."}, {"bbox": ["433", "1863", "865", "2044"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pour ne pas causer de probl\u00e8mes \u00e0 ma m\u00e8re, j\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 chang\u00e9 mon billet d\u0027avion pour demain matin.", "id": "Kalau bukan karena tidak ingin menyusahkan Ibu, aku sudah mengubah jadwal tiket pesawat ke besok pagi.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PARA N\u00c3O DIFICULTAR AS COISAS PARA MINHA M\u00c3E, EU J\u00c1 TERIA REMARCADO A PASSAGEM PARA AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "If it weren\u0027t for not wanting to cause trouble for my mother, I could have changed my flight to tomorrow morning.", "tr": "Annemi zor durumda b\u0131rakmamak i\u00e7in olmasayd\u0131, \u015fimdi bileti yar\u0131n sabaha de\u011fi\u015ftirirdim."}, {"bbox": ["101", "2872", "343", "2992"], "fr": "Lele...", "id": "Lele....", "pt": "LELE....", "text": "Lele....", "tr": "Lele...."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/16.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1051", "853", "1233"], "fr": "Capitale, chez grand-p\u00e8re Liang Dong.", "id": "Rumah Kakek Liang Dong di Ibu Kota", "pt": "CAPITAL, CASA DO AV\u00d4 DE LIANG DONG.", "text": "Liang Dong\u0027s grandfather\u0027s house in the capital.", "tr": "Ba\u015fkent, Liang Dong\u0027un Dedesinin Evi"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/18.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "234", "609", "631"], "fr": "Ah, tu as retrouv\u00e9 le chemin de la maison ?", "id": "Masih tahu jalan pulang?", "pt": "AINDA SABE COMO VOLTAR?", "text": "You still know how to come back?", "tr": "Geri d\u00f6nmeyi ak\u0131l edebildin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "140", "792", "259"], "fr": "Grand-p\u00e8re Liang Dong.", "id": "Kakek Liang Dong", "pt": "AV\u00d4 DE LIANG DONG", "text": "Grandfather Liang Dong", "tr": "Liang Dong Dede"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "529", "898", "599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "105", "758", "382"], "fr": "C\u0027est vous qui m\u0027avez demand\u00e9 de revenir...", "id": "Kakek yang menyuruhku pulang......", "pt": "FOI O SENHOR QUE ME CHAMOU DE VOLTA...", "text": "It was you who called me back...", "tr": "Siz beni geri \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["604", "906", "842", "1079"], "fr": "Grand-p\u00e8re.", "id": "Kakek.", "pt": "VOV\u00d4.", "text": "Grandpa.", "tr": "Dede."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/23.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "369", "753", "542"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que la sp\u00e9cialisation de Xiao Dong avait un lien avec les nouveaux mat\u00e9riaux sur lesquels travaille notre d\u00e9partement R\u0026D,", "id": "Kudengar jurusan Xiao Dong ada kaitannya dengan material baru yang sedang dikembangkan departemen R\u0026D kita,", "pt": "OUVI DIZER QUE A ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O DO PEQUENO DONG TEM ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COM OS NOVOS MATERIAIS QUE NOSSO DEPARTAMENTO DE P\u0026D EST\u00c1 DESENVOLVENDO,", "text": "I heard that the major Little Dong is studying is somewhat related to the new materials our R\u0026D department is working on,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Dong\u0027un okudu\u011fu b\u00f6l\u00fcm\u00fcn, Ar-Ge departman\u0131m\u0131z\u0131n \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 yeni malzemelerle biraz ilgisi oldu\u011funu duydum,"}, {"bbox": ["74", "1757", "541", "1966"], "fr": "Maintenant que tu es de retour, \u00e7a t\u0027int\u00e9resserait de devenir chef de projet ?", "id": "Sudah kembali, tertarik jadi manajer proyek?", "pt": "AGORA QUE VOLTOU, TEM INTERESSE EM SER GERENTE DE PROJETO?", "text": "You\u0027re back. Are you interested in being a project manager?", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re, proje m\u00fcd\u00fcr\u00fc olmak ister misin?"}, {"bbox": ["109", "63", "485", "300"], "fr": "Notre Xiao Feng va passer son MBA l\u0027ann\u00e9e prochaine.", "id": "Xiao Feng kami, tahun depan akan ujian MBA.", "pt": "NOSSO PEQUENO FENG VAI PRESTAR O MBA ANO QUE VEM.", "text": "Our little Feng will be taking the MBA exam next year.", "tr": "Bizim K\u00fc\u00e7\u00fck Feng, seneye MBA s\u0131nav\u0131na girecek."}, {"bbox": ["607", "698", "735", "941"], "fr": "Oncle a\u00een\u00e9 de Liang Dong.", "id": "Paman Tertua Liang Dong", "pt": "TIO MAIS VELHO DE LIANG DONG", "text": "Liang Dong\u0027s uncle", "tr": "Liang Dong\u0027un Amcas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "102", "712", "398"], "fr": "Bah voyons, comme si Xiao Dong avait envie de s\u0027occuper d\u0027un projet.", "id": "Aduh, mana mungkin Xiao Dong mau mengerjakan proyek.", "pt": "AH, O PEQUENO DONG N\u00c3O GOSTARIA DE FAZER PROJETO NENHUM.", "text": "Oh, Little Dong wouldn\u0027t want to do any projects.", "tr": "Aman, K\u00fc\u00e7\u00fck Dong ne proje yapmak ister ki?"}, {"bbox": ["392", "479", "499", "674"], "fr": "Tante a\u00een\u00e9e.", "id": "Bibi Tertua", "pt": "TIA (ESPOSA DO TIO MAIS VELHO DE LIANG DONG)", "text": "Aunt", "tr": "Yenge (Amcan\u0131n Kar\u0131s\u0131)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "94", "453", "302"], "fr": "Si le deuxi\u00e8me oncle n\u0027\u00e9tait pas intervenu pour changer son orientation professionnelle, Xiao Dong serait peut-\u00eatre en train de piloter des avions \u00e0 l\u0027heure qu\u0027il est.", "id": "Kalau bukan karena Paman Kedua yang mengubah jurusan kuliahnya, mungkin Xiao Dong sekarang sudah jadi pilot.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE O SEGUNDO (FILHO, SEU PAI) TER INTERFERIDO PARA MUDAR A \u00c1REA DE ESTUDO DELE, O PEQUENO DONG TALVEZ ESTIVESSE PILOTANDO AVI\u00d5ES AGORA.", "text": "If it weren\u0027t for the second son changing his major, Little Dong might be flying planes in the sky right now.", "tr": "E\u011fer babas\u0131 (ailenin ikinci o\u011flu) devreye girip b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftirmeseydi, K\u00fc\u00e7\u00fck Dong \u015fimdi belki de g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde u\u00e7ak kullan\u0131yor olurdu."}, {"bbox": ["543", "463", "632", "619"], "fr": "P\u00e8re de Liang Dong.", "id": "Ayah Liang Dong", "pt": "PAI DE LIANG DONG", "text": "Liang Dong\u0027s father", "tr": "Liang Dong\u0027un Babas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/26.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "125", "557", "437"], "fr": "Petit oncle, notre Wanwan sort avec le petit-fils a\u00een\u00e9 de la famille Qian. Elle l\u0027a ramen\u00e9 \u00e0 la maison il y a quelque temps pour que grand-p\u00e8re le rencontre.", "id": "Paman, Wanwan kami, akhir-akhir ini sedang dekat dengan cucu tertua keluarga Qian. Beberapa waktu lalu sudah dibawa pulang untuk bertemu Kakek,", "pt": "CUNHADO, NOSSA WANWAN EST\u00c1 NAMORANDO O NETO MAIS VELHO DA FAM\u00cdLIA QIAN RECENTEMENTE. UM TEMPO ATR\u00c1S, ELA O TROUXE PARA CASA PARA O VOV\u00d4 CONHECER.", "text": "Younger brother, our Wanwan has been dating the eldest grandson of the Qian family recently. She brought him home to meet the old man a while ago,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Amca, bizim Wanwan son zamanlarda Qian ailesinin en b\u00fcy\u00fck torunuyla \u00e7\u0131k\u0131yor, ge\u00e7enlerde eve getirip dedeye tan\u0131\u015ft\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["498", "1089", "841", "1356"], "fr": "Quand est-ce que Liang Dong ram\u00e8nera aussi quelqu\u0027un pour faire plaisir \u00e0 grand-p\u00e8re ?", "id": "Kapan Liang Dong juga membawa pasangannya pulang, biar Kakek senang?", "pt": "QUANDO O LIANG DONG TAMB\u00c9M VAI TRAZER ALGU\u00c9M PARA CASA PARA ALEGRAR O VOV\u00d4?", "text": "When will Liang Dong also bring his significant other back to make Grandpa happy?", "tr": "Liang Dong ne zaman sevgilisini getirip dedeyi sevindirecek?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/27.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1611", "413", "1965"], "fr": "Et puis, il y a deux ans... S\u0027il avait ramen\u00e9 un gar\u00e7on, est-ce que grand-p\u00e8re aurait d\u00fb l\u0027appeler \u0027belle-petite-fille\u0027 ou \u0027beau-petit-fils\u0027 ?", "id": "Lagipula, dua tahun lalu kan... Kalau dia membawa pulang laki-laki, apakah Kakek akan memanggilnya cucu menantu perempuan atau cucu menantu laki-laki?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 DOIS ANOS... SE ELE TROUXESSE UM RAPAZ PARA CASA, O VOV\u00d4 O CHAMARIA DE NORA (ESPOSA DO NETO) OU DE GENRO (MARIDO DA NETA)?", "text": "Besides, a couple of years ago... if he brought a boy back, would Grandpa call him grandson-in-law or grandson?", "tr": "Ayr\u0131ca iki y\u0131l \u00f6nce... E\u011fer bir erkek \u00e7ocuk getirirse, dede ona gelin mi diyecek, damat m\u0131?"}, {"bbox": ["186", "328", "561", "460"], "fr": "Liang Dong est encore jeune, inutile de se presser.", "id": "Liang Dong masih muda, tidak perlu terburu-buru.", "pt": "LIANG DONG AINDA \u00c9 JOVEM, N\u00c3O PRECISA TER PRESSA.", "text": "Liang Dong is still young, no need to rush.", "tr": "Liang Dong daha gen\u00e7, acele etmeye gerek yok."}, {"bbox": ["724", "471", "835", "667"], "fr": "Liang Wan.", "id": "Liang Wan", "pt": "LIANG WAN", "text": "Liang Wan", "tr": "Liang Wan"}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/28.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "282", "732", "466"], "fr": "Quelle mascarade.", "id": "Benar-benar konyol.", "pt": "REALMENTE RID\u00cdCULO.", "text": "How ridiculous.", "tr": "Ne kadar da g\u00fcl\u00fcn\u00e7."}, {"bbox": ["32", "1394", "202", "1777"], "fr": "Un groupe de personnes, chacune avec ses propres desseins, m\u0027entoure, se pavanant et vocif\u00e9rant.", "id": "Sekelompok orang dengan agenda masing-masing mengerumuniku, pamer kekuasaan dengan suara lantang.", "pt": "UM BANDO DE PESSOAS, CADA UMA COM SEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS SECRETOS, ME CERCANDO, FAZENDO ALARDE E EXIBINDO SEU PODER.", "text": "[SFX]The measuring instrument, I\u0027m surrounded in the middle, showing off. A group of people with different intentions...", "tr": "Beni ortalar\u0131na alm\u0131\u015f, her biri kendi derdinde olan bir s\u00fcr\u00fc insan caka sat\u0131yordu."}, {"bbox": ["690", "3135", "756", "3605"], "fr": "Et pendant ce temps, une table de mets d\u00e9licats est gaspill\u00e9e.", "id": "Tapi malah menyia-nyiakan hidangan lezat satu meja.", "pt": "MAS DESPERDI\u00c7ARAM UMA MESA DE PRATOS REQUINTADOS.", "text": "But wasted a table of exquisite dishes.", "tr": "Ama bir masa dolusu enfes yemek bo\u015fa gitti."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/29.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "108", "575", "312"], "fr": "Cela fait environ trois ans, depuis le jour o\u00f9 ton p\u00e8re a chang\u00e9 ta sp\u00e9cialisation.", "id": "Sejak ayahmu mengubah jurusanmu, sudah sekitar tiga tahun.", "pt": "DESDE O DIA EM QUE SEU PAI MUDOU SUA ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O, J\u00c1 SE PASSARAM CERCA DE TR\u00caS ANOS.", "text": "From the day your father changed your major, it\u0027s been about three years.", "tr": "Baban\u0131n b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftirdi\u011fi g\u00fcnden bu yana yakla\u015f\u0131k \u00fc\u00e7 y\u0131l ge\u00e7ti."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/30.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "87", "371", "215"], "fr": "As-tu enfin compris ?", "id": "Apa kamu sudah mengerti sekarang?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ACEITOU A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA?", "text": "Have you figured it out now?", "tr": "\u015eimdi akl\u0131n ba\u015f\u0131na geldi mi?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/31.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1887", "821", "2172"], "fr": "C\u0027est toi qui avais accept\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, en \u00e9change de conditions plut\u00f4t avantageuses.", "id": "Saat itu kamu yang setuju, dengan syarat yang tidak murah sebagai gantinya.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, FOI VOC\u00ca QUEM CONCORDOU, USANDO CONDI\u00c7\u00d5ES CONSIDER\u00c1VEIS EM TROCA.", "text": "You agreed at the time, using considerable conditions in exchange.", "tr": "O zaman sen kabul etmi\u015ftin, kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda hi\u00e7 de az\u0131msanmayacak \u015fartlar kulland\u0131n."}, {"bbox": ["265", "129", "625", "244"], "fr": "Je persiste \u00e0 croire que c\u0027\u00e9tait une mauvaise d\u00e9cision.", "id": "Aku masih menganggap itu keputusan yang salah.", "pt": "EU AINDA ACHO QUE FOI UMA DECIS\u00c3O ERRADA.", "text": "I still think it was a wrong decision.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bunun yanl\u0131\u015f bir karar oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/32.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "229", "399", "389"], "fr": "Oui, c\u0027est pourquoi j\u0027ai tenu ma promesse et suis all\u00e9 \u00e9tudier la sp\u00e9cialisation que vous aviez arrang\u00e9e.", "id": "Ya, jadi aku menepati janji, mengambil jurusan yang Anda atur.", "pt": "SIM, POR ISSO CUMPRI MINHA PROMESSA E FUI ESTUDAR A ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O QUE O SENHOR ARRANJOU.", "text": "Yes, so I kept my promise and studied the major you arranged.", "tr": "Evet, bu y\u00fczden s\u00f6z\u00fcme sad\u0131k kald\u0131m ve sizin ayarlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z b\u00f6l\u00fcm\u00fc okudum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/33.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "101", "618", "355"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous tiendrez aussi votre promesse et que vous cesserez d\u0027interf\u00e9rer avec ma libert\u00e9 de mariage.", "id": "Kuharap Anda juga menepati janji, tidak lagi mencampuri kebebasan pernikahanku.", "pt": "ESPERO QUE O SENHOR TAMB\u00c9M CUMPRA SUA PROMESSA E N\u00c3O INTERFIRA MAIS NA MINHA LIBERDADE DE CASAMENTO.", "text": "I hope you will also keep your promise and no longer interfere with my freedom of marriage.", "tr": "Umar\u0131m siz de s\u00f6z\u00fcn\u00fcze sad\u0131k kal\u0131r ve evlilik \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcme daha fazla m\u00fcdahale etmezsiniz."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/34.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1779", "303", "1956"], "fr": "Amis lecteurs, si vous aimez ce manhua, n\u0027oubliez pas de nous laisser un like, un commentaire, de suivre la s\u00e9rie et de voter pour nous avec vos tickets mensuels !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "If you guys like this comic, remember to give us likes, comments, follow, and vote!", "tr": "Arkada\u015flar, bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz bize be\u011feni atmay\u0131, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k oy vermeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/35/35.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "578", "677", "618"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["65", "578", "677", "618"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua