This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "473", "726", "1089"], "fr": "Chapitre 34 \u3010Tu ne m\u0027aimes pas vraiment\u3011", "id": "BAB TIGA PULUH EMPAT \u3010KAMU TIDAK MENYUKAIKU\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO 34 \u3010VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE MIM\u3011", "text": "Episode 34 [You Don\u0027t Like Me]", "tr": "OTUZ D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM \u3010BENDEN HO\u015eLANMIYORSUN\u3011"}, {"bbox": ["122", "1140", "793", "1492"], "fr": "\u0152uvre originale : Man Shu Hua | Bilibili Comics Exclusive. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN, PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 EXCLUSIVA DO BILIBILI COMICS. A REPRODU\u00c7\u00c3O DE QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. QUALQUER INFRA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 PUNIDA LEGALMENTE.", "text": "This work is exclusively published on Bilibili Comics. Any form of reproduction is prohibited, and legal responsibility will be pursued upon discovery.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1103", "748", "1416"], "fr": "Ensuite, j\u0027ai imm\u00e9diatement inspect\u00e9 tout le canap\u00e9, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur comme \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, avec une lampe de poche,", "id": "SETELAH ITU, AKU LANGSUNG MENYINARI SELURUH BAGIAN DALAM DAN LUAR SOFA DENGAN SENTER,", "pt": "DEPOIS, ILUMINEI IMEDIATAMENTE O SOF\u00c1 INTEIRO, POR DENTRO E POR FORA, COM UMA LANTERNA,", "text": "Afterward, I immediately used a flashlight to illuminate the entire sofa inside and out,", "tr": "Sonra hemen el feneriyle kanepenin her yerini, i\u00e7ini d\u0131\u015f\u0131n\u0131 kontrol ettim,"}, {"bbox": ["41", "1951", "318", "2189"], "fr": "mais je n\u0027ai trouv\u00e9 aucune trace de qui que ce soit.", "id": "TAPI TIDAK MENEMUKAN BAYANGAN SIAPA PUN.", "pt": "MAS N\u00c3O ENCONTREI NINGU\u00c9M.", "text": "But I couldn\u0027t catch a single person.", "tr": "ama kimsecikleri bulamad\u0131m."}, {"bbox": ["516", "3156", "773", "3389"], "fr": "Et...", "id": "DAN JUGA...", "pt": "E...", "text": "And...?", "tr": "Ayr\u0131ca..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "286", "417", "517"], "fr": "Sur le chemin, j\u0027avais constamment l\u0027impression d\u0027\u00eatre observ\u00e9.", "id": "SEPANIJANG JALAN, AKU SELALU MERASA SEPERTI ADA YANG MENGAWASIKU.", "pt": "DURANTE TODO O CAMINHO, TIVE A SENSA\u00c7\u00c3O DE ESTAR SENDO OBSERVADO.", "text": "I feel like I\u0027m being watched all the time.", "tr": "Yol boyunca hep birileri beni izliyormu\u015f gibi hissettim."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1636", "747", "1900"], "fr": "Si j\u0027en parlais, \u00e7a aurait l\u0027air d\u0027une plainte exag\u00e9r\u00e9e, alors...", "id": "KALAU AKU MENGATAKANNYA, MALAH AKAN TERDENGAR BERLEBIHAN,", "pt": "SE EU DISSER ISSO, VAI PARECER FRESCURA, ENT\u00c3O...", "text": "Saying it would seem dramatic.", "tr": "Bunu s\u00f6ylesem \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131k etmi\u015f gibi olurum, neyse."}, {"bbox": ["33", "1375", "322", "1495"], "fr": "Mais je ne trouve aucune preuve.", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA MENEMUKAN BUKTI.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR NENHUMA PROVA.", "text": "But I can\u0027t find any evidence.", "tr": "Ama kan\u0131t\u0131m yok."}, {"bbox": ["86", "1897", "452", "2070"], "fr": "Quiconque entendrait \u00e7a penserait que j\u0027en fais trop, que j\u0027imagine des choses.", "id": "SIAPA PUN YANG MENDENGARNYA PASTI AKAN BERPIKIR AKU MELEBIH-LEBIHKAN DAN TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "QUALQUER UM QUE OUVIR VAI ACHAR QUE ESTOU FAZENDO TEMPESTADE EM COPO D\u0027\u00c1GUA, PENSANDO DEMAIS.", "text": "Anyone who heard it would think I was making a fuss about nothing and overthinking it.", "tr": "Kim duysa abartt\u0131\u011f\u0131m\u0131, kuruntu yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["542", "569", "770", "708"], "fr": "Serait-ce que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI...", "text": "Could it be...", "tr": "Yoksa..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1113", "434", "1228"], "fr": "Mince, Liang m\u0027a appel\u00e9 deux fois en vocal et je n\u0027ai pas r\u00e9pondu.", "id": "SIAL, LIANG MENELEPONKU DUA KALI LEWAT PANGGILAN SUARA TAPI TIDAK KUANGKAT.", "pt": "DROGA, O LIANG ME LIGOU DUAS VEZES POR VOZ E EU N\u00c3O ATENDI.", "text": "Oh no, Liang called me twice and I missed both calls.", "tr": "Eyvah, Liang iki kere sesli arama yapm\u0131\u015f, ikisini de duymam\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "174", "291", "246"], "fr": "Liang", "id": "LIANG", "pt": "LIANG", "text": "Liang", "tr": "Liang"}, {"bbox": ["352", "152", "614", "221"], "fr": "[SFX]Ouvrir l\u0027appel vocal", "id": "BUKA PANGGILAN SUARA", "pt": "ABRIR CHAMADA DE VOZ", "text": "Open voice call.", "tr": "Sesli aramay\u0131 a\u00e7"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "110", "379", "357"], "fr": "Tu n\u0027es pas occup\u00e9 aujourd\u0027hui ?", "id": "KAMU TIDAK SIBUK HARI INI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 OCUPADO HOJE?", "text": "Are you not busy today?", "tr": "Bug\u00fcn me\u015fgul de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["529", "1185", "839", "1440"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "TADI PERGI KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca ESTAVA AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Where were you just now?", "tr": "Demin neredeydin?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "383", "796", "628"], "fr": "J\u0027\u00e9tais press\u00e9 en chemin, je n\u0027ai pas fait attention \u00e0 mon t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "TADI DI JALAN BURU-BURU, JADI TIDAK SEMPAT LIHAT PONSEL.", "pt": "ESTAVA ANDANDO APRESSADO NA RUA E N\u00c3O PRESTEI ATEN\u00c7\u00c3O NO CELULAR.", "text": "I was walking in a hurry and didn\u0027t pay attention to my phone.", "tr": "Yolda aceleyle y\u00fcr\u00fcyordum, telefona bakamad\u0131m."}, {"bbox": ["52", "146", "434", "327"], "fr": "Je suis all\u00e9 \u00e0 la f\u00eate d\u0027anniversaire d\u0027un de mes a\u00een\u00e9s, je t\u0027en avais parl\u00e9 ce midi.", "id": "PERGI KE PESTA ULANG TAHUN KAKAK KELASKU, TADI SIANG SUDAH KUBILANG PADAMU.", "pt": "FUI \u00c0 FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO DE UM COLEGA MAIS VELHO, EU TE DISSE AO MEIO-DIA.", "text": "I went to a birthday party for one of my seniors; I told you about it at noon.", "tr": "\u00dcst s\u0131n\u0131flardan bir arkada\u015f\u0131m\u0131n do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisine gittim, \u00f6\u011flen sana s\u00f6ylemi\u015ftim ya."}, {"bbox": ["111", "1615", "372", "1683"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est tout ?", "id": "HA-HANYA BEGITU SAJA?", "pt": "S\u00d3... S\u00d3 ISSO?", "text": "I see...", "tr": "Sadece... bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["231", "1304", "408", "1381"], "fr": "C\u0027est tout ?", "id": "HANYA BEGITU?", "pt": "S\u00d3 ISSO?", "text": "Just like that?", "tr": "Bu kadar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "2205", "425", "2350"], "fr": "La s\u00e9curit\u00e9 est bonne dans notre quartier, il n\u0027y a pas de mauvaises personnes.", "id": "KEAMANAN DI DAERAH KITA BAGUS KOK, MANA ADA ORANG JAHAT.", "pt": "A SEGURAN\u00c7A POR AQUI \u00c9 \u00d3TIMA, N\u00c3O H\u00c1 PESSOAS M\u00c1S.", "text": "Our area is very safe; there aren\u0027t any bad people.", "tr": "Buralar gayet g\u00fcvenli, ne k\u00f6t\u00fcs\u00fc olacak ki?"}, {"bbox": ["528", "156", "801", "411"], "fr": "As-tu rencontr\u00e9 quelqu\u0027un de malintentionn\u00e9 ?", "id": "APA KAMU BERTEMU ORANG JAHAT?", "pt": "VOC\u00ca ENCONTROU ALGU\u00c9M MAU?", "text": "Did you run into bad people?", "tr": "Yoksa k\u00f6t\u00fc biriyle mi kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["419", "1097", "732", "1339"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "3124", "298", "3411"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ne participe plus aux f\u00eates ou activit\u00e9s en soir\u00e9e.", "id": "LAIN KALI JANGAN IKUT ACARA KUMPUL-KUMPUL MALAM HARI LAGI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O PARTICIPE DE FESTAS \u00c0 NOITE.", "text": "Don\u0027t attend evening gatherings in the future.", "tr": "Bundan sonra ak\u015famlar\u0131 partilere falan kat\u0131lma."}, {"bbox": ["460", "3980", "779", "4195"], "fr": "Dans la salle de musique de l\u0027\u00e9cole, tu dois verrouiller la porte. Apr\u00e8s les cours, sors par l\u0027entr\u00e9e principale et essaie d\u0027\u00eatre accompagn\u00e9(e) d\u0027amis.", "id": "DI RUANG PIANO SEKOLAH HARUS KUNCI PINTU, SETELAH SELESAI KELAS LEWAT PINTU UTAMA, DAN USAHAKAN PERGI BERSAMA TEMAN.", "pt": "TRANQUE A PORTA DA SALA DE M\u00daSICA NA ESCOLA, SAIA PELA PORTA DA FRENTE DEPOIS DA AULA E TENTE ANDAR COM AMIGOS.", "text": "You must lock the door in the school\u0027s piano room, leave through the main entrance after class, and try to go with friends.", "tr": "Okuldaki m\u00fczik odas\u0131ndayken kap\u0131y\u0131 kilitle, dersten sonra ana kap\u0131dan \u00e7\u0131k ve m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca arkada\u015flar\u0131nla birlikte ol."}, {"bbox": ["117", "3785", "487", "3931"], "fr": "Ne sors pas trop t\u00f4t le matin non plus, il fait trop sombre et ce n\u0027est pas s\u00fbr.", "id": "PAGI HARI JUGA JANGAN KELUAR TERLALU PAGI, LANGIT MASIH TERLALU GELAP DAN TIDAK AMAN.", "pt": "N\u00c3O SAIA MUITO CEDO DE MANH\u00c3 TAMB\u00c9M, EST\u00c1 MUITO ESCURO E N\u00c3O \u00c9 SEGURO.", "text": "It\u0027s also not advisable to go out too early in the morning; it\u0027s not safe when it\u0027s too dark.", "tr": "Sabahlar\u0131 da \u00e7ok erken \u00e7\u0131kma, hava karanl\u0131kken g\u00fcvenli olmaz."}, {"bbox": ["426", "1667", "820", "1910"], "fr": "Mais c\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre un contact accidentel. Ce n\u0027est pas grand-chose si un homme comme moi se fait toucher.", "id": "TAPI MUNGKIN JUGA TIDAK SENGAJA TERSENTUH, AKU LAKI-LAKI DISENTUH SEDIKIT JUGA BUKAN MASALAH BESAR.", "pt": "MAS PODE TER SIDO UM TOQUE ACIDENTAL, EU SOU HOMEM, N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA SER TOCADO.", "text": "But it might have been an accidental touch; it\u0027s not a big deal for a guy to be touched.", "tr": "Ama yanl\u0131\u015fl\u0131kla da dokunmu\u015f olabilir, ben erke\u011fim, biri dokunsa ne olacak ki."}, {"bbox": ["124", "1382", "456", "1637"], "fr": "Bon, il y a eu une coupure de courant pendant la f\u00eate, et quelqu\u0027un m\u0027a touch\u00e9...", "id": "BAIKLAH, WAKTU PESTA LISTRIK PADAM, ADA SESEORANG YANG MENYENTUHKU...", "pt": "OK, FALTOU LUZ NA FESTA E ALGU\u00c9M ME TOCOU...", "text": "Okay, the power went out at the party, and someone touched me...", "tr": "Tamam, partideyken elektrikler kesildi ve biri bana dokundu..."}, {"bbox": ["59", "271", "433", "448"], "fr": "Hmpf, s\u0027il ne dit rien, \u00e7a veut dire qu\u0027il doute, et ensuite il va se mettre en col\u00e8re.", "id": "HMPH, TIDAK BICARA BERARTI DIA CURIGA, LALU SETELAH ITU MARAH.", "pt": "HMM, O SIL\u00caNCIO DELE SIGNIFICA QUE EST\u00c1 DESCONFIADO, E LOGO DEPOIS VEM A RAIVA.", "text": "Hmph, if he doesn\u0027t speak, it means he\u0027s suspicious, followed by anger.", "tr": "H\u0131mm, konu\u015fmamas\u0131 \u015f\u00fcphelendi\u011fi anlam\u0131na geliyor, ard\u0131ndan da sinirlenecek."}, {"bbox": ["560", "4413", "845", "4691"], "fr": "\u00c0 partir de demain, une voiture viendra te chercher et te ram\u00e8nera de l\u0027\u00e9cole. Je t\u0027enverrai les informations du chauffeur plus tard.", "id": "MULAI BESOK AKAN ADA MOBIL YANG ANTAR JEMPUT KAMU SEKOLAH, INFORMASI SOPIRNYA NANTI KUKIRIM KE PONSELMU.", "pt": "A PARTIR DE AMANH\u00c3, HAVER\u00c1 UM CARRO PARA TE LEVAR E BUSCAR DA ESCOLA. ENVIAREI AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO MOTORISTA PARA O SEU CELULAR MAIS TARDE.", "text": "Starting tomorrow, there will be a car picking you up from school. I\u0027ll send you the driver\u0027s information later.", "tr": "Yar\u0131ndan itibaren seni okula b\u0131rak\u0131p almas\u0131 i\u00e7in bir araba ayarlayaca\u011f\u0131m, \u015fof\u00f6r\u00fcn bilgilerini daha sonra telefonuna g\u00f6nderirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1206", "313", "1316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "335", "805", "540"], "fr": "Non, vraiment, il ne s\u0027est rien pass\u00e9, pas besoin d\u0027organiser tout \u00e7a pour moi.", "id": "SUNGGUH TIDAK ADA APA-APA, TIDAK PERLU MENGATUR SEMUA INI UNTUKKU.", "pt": "N\u00c3O, S\u00c9RIO, N\u00c3O PRECISA ORGANIZAR TUDO ISSO PARA MIM, N\u00c3O ACONTECEU NADA DE MAIS.", "text": "It\u0027s really nothing; there\u0027s no need to arrange all of this for me.", "tr": "Hay\u0131r, ger\u00e7ekten bir \u015fey olmad\u0131, benim i\u00e7in bunlar\u0131 ayarlamana gerek yok."}, {"bbox": ["1", "890", "250", "1102"], "fr": "Si, c\u0027est n\u00e9cessaire.", "id": "PERLU.", "pt": "PRECISA SIM.", "text": "Yes, there is.", "tr": "Gerek var."}, {"bbox": ["187", "1134", "456", "1366"], "fr": "Je veux te prot\u00e9ger.", "id": "AKU INGIN MELINDUNGIMU.", "pt": "EU QUERO TE PROTEGER.", "text": "I want to protect you.", "tr": "Seni korumak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1833", "402", "2008"], "fr": "Agir ainsi me fait encore plus peur, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre entour\u00e9(e) de dangers.", "id": "KAMU BEGINI MALAH MEMBUATKU SEMAKIN TAKUT, MERASA SEKELILINGKU PENUH BAHAYA.", "pt": "ASSIM VOC\u00ca ME DEIXA COM MAIS MEDO, SINTO COMO SE ESTIVESSE CERCADO DE PERIGOS.", "text": "You\u0027re making me even more scared, making me feel like I\u0027m surrounded by danger.", "tr": "B\u00f6yle yapman beni daha \u00e7ok korkutuyor, sanki etraf\u0131m tehlikelerle doluymu\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["205", "3219", "520", "3397"], "fr": "Laisse-moi m\u0027en occuper.", "id": "SERAHKAN SAJA PADAKU.", "pt": "DEIXE COMIGO.", "text": "Leave it to me.", "tr": "Bana b\u0131rakman yeterli."}, {"bbox": ["455", "408", "786", "533"], "fr": "Pas besoin.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISO.", "text": "I don\u0027t need it.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "293", "777", "462"], "fr": "Mais je ne veux pas que les autres pensent que je suis particuli\u00e8rement... particuli\u00e8rement...", "id": "TAPI AKU TIDAK MAU ORANG LAIN BERPIKIR AKU SANGAT... SANGAT...", "pt": "MAS EU N\u00c3O QUERO QUE OS OUTROS PENSEM QUE SOU ESPECIALMENTE... ESPECIALMENTE...", "text": "But I don\u0027t want others to think I\u0027m special.", "tr": "Ama ba\u015fkalar\u0131n\u0131n benim \u00e7ok... \u00e7ok..."}, {"bbox": ["88", "2486", "298", "2818"], "fr": "Inutile.", "id": "TIDAK BERGUNA.", "pt": "IN\u00daTIL.", "text": "It\u0027s useless.", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnmesini istemiyorum."}, {"bbox": ["0", "1482", "407", "1590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1237", "825", "1453"], "fr": "Fr\u00e8re Liang, ne fais pas \u00e7a, d\u0027accord ?", "id": "KAK LIANG, JANGAN BEGINI, YA?", "pt": "IRM\u00c3O LIANG, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO, OK?", "text": "Liang, can you not be like this?", "tr": "Liang Abi, b\u00f6yle yapma, olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "184", "693", "252"], "fr": "Aucun des deux ne parlait.", "id": "KEDUANYA TIDAK BICARA.", "pt": "OS DOIS FICARAM EM SIL\u00caNCIO.", "text": "Neither of them spoke.", "tr": "\u0130kisi de konu\u015fmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "40", "414", "211"], "fr": "Lele.", "id": "LELE.", "pt": "LELE.", "text": "Lele", "tr": "Lele."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "230", "845", "456"], "fr": "Tu ne me consid\u00e8res pas comme ton petit ami.", "id": "KAMU TIDAK MENGANGGAPKU SEBAGAI PACARMU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME CONSIDERA SEU NAMORADO.", "text": "You don\u0027t see me as your boyfriend.", "tr": "Beni erkek arkada\u015f\u0131n olarak g\u00f6rm\u00fcyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "461", "857", "578"], "fr": "Tout le monde autour de moi sait que tu es mon petit ami.", "id": "SEMUA ORANG DI SEKITARKU TAHU KAMU PACARKU.", "pt": "TODOS AO MEU REDOR SABEM QUE VOC\u00ca \u00c9 MEU NAMORADO.", "text": "Everyone around me knows you\u0027re my boyfriend.", "tr": "Etraf\u0131mdaki herkes senin erkek arkada\u015f\u0131m oldu\u011funu biliyor."}, {"bbox": ["269", "138", "560", "330"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA BISA?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "How could that be?", "tr": "Nas\u0131l yani?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1117", "451", "1240"], "fr": "Ce genre de chose arrive, et tu ne veux m\u00eame pas me le dire.", "id": "TERJADI HAL SEPERTI INI, KAMU BAHKAN TIDAK MAU MEMBERITAHUKU.", "pt": "UMA COISA DESSAS ACONTECEU, E VOC\u00ca NEM QUIS ME CONTAR.", "text": "You didn\u0027t even want to tell me about what happened.", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey oldu ve bana anlatmak bile istemedin."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "131", "801", "357"], "fr": "Ce n\u0027est rien du tout, c\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre juste un malentendu.", "id": "INI MEMANGNYA MASALAH APA? MUNGKIN SAJA HANYA KESALAHPAHAMAN.", "pt": "QUE GRANDE COISA? PODE TER SIDO S\u00d3 UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "It\u0027s nothing; it might just be a misunderstanding.", "tr": "Bu da ne ki? Belki de sadece bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "205", "842", "504"], "fr": "Et puis, \u00e0 quoi \u00e7a servirait de te le dire ? Tu es \u00e0 neuf mille kilom\u00e8tres, toujours si occup\u00e9. Si quelque chose m\u0027arrivait vraiment, pourrais-tu accourir \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "LAGIPULA, APA GUNANYA MEMBERITAHUMU? KAMU BERADA SEMBILAN RIBU KILOMETER JAUHNYA, DAN SELALU SIBUK, KALAU AKU BENAR-BENAR KENAPA-NAPA, APA KAMU BISA DATANG KE SISIKU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DE QUE ADIANTARIA TE CONTAR? VOC\u00ca EST\u00c1 A NOVE MIL QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA E SEMPRE T\u00c3O OCUPADO. SE ALGO REALMENTE ACONTECESSE COMIGO, VOC\u00ca PODERIA CHEGAR AT\u00c9 MIM?", "text": "Besides, what\u0027s the point of telling you? You\u0027re nine thousand kilometers away and always so busy. If something really happened to me, could you get here?", "tr": "Hem sana s\u00f6ylesem ne faydas\u0131 olacak ki? Dokuz bin kilometre uzaktas\u0131n ve s\u00fcrekli me\u015fguls\u00fcn. Ba\u015f\u0131ma ger\u00e7ekten bir \u015fey gelse yan\u0131ma gelebilir misin?"}, {"bbox": ["482", "2", "897", "94"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "901", "880", "1135"], "fr": "Utiliser des faits \u00e9tablis et irr\u00e9versibles pour r\u00e9primer le droit de parole des autres, c\u0027est tout simplement honteux.", "id": "MENGGUNAKAN FAKTA YANG SUDAH PASTI DAN TIDAK BISA DIUBAH SEBAGAI DASAR UNTUK MENEKAN HAK BICARA ORANG LAIN, TINDAKAN SEPERTI INI SUNGGUH MEMALUKAN.", "pt": "USAR FATOS CONCRETOS E IMUT\u00c1VEIS COMO BASE PARA INVALIDAR O DIREITO DE FALA DOS OUTROS \u00c9 SIMPLESMENTE VERGONHOSO.", "text": "Using irreversible facts to suppress other people\u0027s right to speak is simply disgraceful.", "tr": "De\u011fi\u015ftirilemez kesin ger\u00e7ekleri dayanak g\u00f6stererek ba\u015fkalar\u0131n\u0131n s\u00f6z hakk\u0131n\u0131 bast\u0131rmak, bu davran\u0131\u015f ger\u00e7ekten utan\u00e7 verici."}, {"bbox": ["92", "722", "497", "907"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ces b\u00eatises ? Liang Dong est \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, il ne peut pas faire ce qu\u0027il veut,", "id": "OMONG KOSONG MACAM APA INI? LIANG DONG MEMANG DI LUAR NEGERI, TIDAK BISA BERBUAT SESUKANYA,", "pt": "QUE ABSURDO \u00c9 ESSE? LIANG DONG EST\u00c1 NO EXTERIOR, N\u00c3O TEM COMO CONTROLAR A SITUA\u00c7\u00c3O,", "text": "What nonsense is this? Liang Dong is already abroad and can\u0027t help it.", "tr": "Bunlar ne sa\u00e7ma sapan laflar? Liang Dong zaten yurt d\u0131\u015f\u0131nda, elinden bir \u015fey gelmez,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "127", "774", "261"], "fr": "Ah, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire...", "id": "AH, MAKSUDKU BUKAN BEGITU...", "pt": "AH, N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER...", "text": "Ah, that\u0027s not what I meant...", "tr": "Ah, onu demek istememi\u015ftim..."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1394", "472", "1583"], "fr": "Hmm, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop impulsif. Ta r\u00e9action est compr\u00e9hensible.", "id": "HMM, AKU YANG TERLALU GEGABAH. REAKSIMU WAJAR.", "pt": "HMM, FUI EU QUE ME PRECIPITEI. SUA REA\u00c7\u00c3O \u00c9 RAZO\u00c1VEL.", "text": "Well, I was too impulsive. Your reaction is reasonable.", "tr": "Evet, ben fazla fevri davrand\u0131m. Tepkin mant\u0131kl\u0131."}, {"bbox": ["390", "1933", "756", "2001"], "fr": "Parce que tu ne m\u0027aimes pas vraiment.", "id": "KARENA KAMU TIDAK MENYUKAIKU.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE MIM.", "text": "Because you don\u0027t like me.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benden ho\u015flanm\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3", "399", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/29.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1303", "303", "1480"], "fr": "Si vous aimez ce manhua, n\u0027oubliez pas de nous donner un like, de commenter, de suivre et de voter pour nous avec un pass mensuel !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "If you guys like this comic, remember to give us likes, comments, follow, and vote for monthly tickets!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 603, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/38/30.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "532", "711", "602"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua