This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1269", "756", "1407"], "fr": "Les cristaux de glace vont rapidement cro\u00eetre pour ensuite se condenser en gros nuages gel\u00e9s.", "id": "Kristal es akan tumbuh dengan cepat lalu mengembun menjadi gumpalan awan beku yang besar.", "pt": "OS CRISTAIS DE GELO CRESCEM RAPIDAMENTE E SE CONDENSAM EM GRANDES NUVENS CONGELADAS.", "text": "Ice crystals will quickly grow and condense into large chunks of frozen clouds.", "tr": "Buz kristalleri h\u0131zla b\u00fcy\u00fcyerek b\u00fcy\u00fck donmu\u015f bulutlar olu\u015fturur."}, {"bbox": ["434", "1044", "595", "1204"], "fr": "La temp\u00e9rature de la haute atmosph\u00e8re peut descendre jusqu\u0027\u00e0 moins cent quatre-vingt-dix degr\u00e9s Celsius.", "id": "Suhu atmosfer bagian atas bisa mencapai minus seratus sembilan puluh derajat Celsius.", "pt": "A TEMPERATURA NA ATMOSFERA SUPERIOR PODE CAIR PARA MENOS CENTO E NOVENTA GRAUS CELSIUS.", "text": "The temperature of the upper atmosphere can be as low as -190 degrees Celsius.", "tr": "\u00dcst atmosferin s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 eksi y\u00fcz doksan santigrat dereceye kadar d\u00fc\u015febilir."}, {"bbox": ["41", "980", "186", "1049"], "fr": "Ce doit \u00eatre un nuage gel\u00e9 pouss\u00e9 par le vent.", "id": "Seharusnya itu awan beku yang tertiup angin.", "pt": "DEVEM SER NUVENS CONGELADAS SENDO LEVADAS PELO VENTO.", "text": "It must be frozen clouds being blown by the wind.", "tr": "R\u00fczgarla hareket eden donmu\u015f bulutlar olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "305", "660", "445"], "fr": "Dans certaines conditions sp\u00e9cifiques, ils peuvent s\u0027\u00e9tendre sur une tr\u00e8s, tr\u00e8s grande superficie.", "id": "Dalam kondisi tertentu, ia bisa membentuk area yang sangat luas.", "pt": "SOB CERTAS CONDI\u00c7\u00d5ES ESPEC\u00cdFICAS, PODEM SE FORMAR EM \u00c1REAS MUITO, MUITO GRANDES.", "text": "Under certain specific conditions, it can form a very, very large area.", "tr": "Belirli ko\u015fullar alt\u0131nda \u00e7ok \u00e7ok geni\u015f alanlar olu\u015fturabilirler."}, {"bbox": ["247", "979", "370", "1102"], "fr": "Cependant, sa masse est extr\u00eamement l\u00e9g\u00e8re, et sa structure tr\u00e8s fragile,", "id": "Tapi massanya sangat ringan, strukturnya sangat rapuh,", "pt": "NO ENTANTO, SUA MASSA \u00c9 EXTREMAMENTE LEVE E SUA ESTRUTURA \u00c9 MUITO FR\u00c1GIL,", "text": "However, it is extremely light in weight and very fragile in structure.", "tr": "Ancak k\u00fctlesi son derece hafif ve yap\u0131s\u0131 \u00e7ok k\u0131r\u0131lgand\u0131r,"}, {"bbox": ["577", "142", "765", "249"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur du nuage gel\u00e9, quatre-vingt-dix-neuf pour cent est de l\u0027air, donc son poids est tr\u00e8s l\u00e9ger,", "id": "Sembilan puluh sembilan persen isi awan beku adalah udara, jadi beratnya sangat ringan,", "pt": "NOVENTA E NOVE POR CENTO DAS NUVENS CONGELADAS S\u00c3O AR, POR ISSO S\u00c3O MUITO LEVES,", "text": "99% of frozen clouds are air, so they are very light.", "tr": "Donmu\u015f bulutlar\u0131n y\u00fczde doksan dokuzu havad\u0131r, bu y\u00fczden a\u011f\u0131rl\u0131klar\u0131 \u00e7ok hafiftir,"}, {"bbox": ["96", "1159", "206", "1269"], "fr": "S\u0027il s\u0027effondre, ce sera juste de la neige qui tombe.", "id": "Kalau runtuh, paling hanya turun salju.", "pt": "SE CA\u00cdREM, SER\u00c1 APENAS NEVE.", "text": "If it collapses, it\u0027s just snowing.", "tr": "Y\u0131k\u0131l\u0131rsa sadece kar ya\u011fm\u0131\u015f olur."}, {"bbox": ["69", "721", "157", "821"], "fr": "Il ne va pas s\u0027effondrer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak akan runtuh, kan?", "pt": "ISSO N\u00c3O VAI CAIR, VAI?", "text": "It won\u0027t collapse, will it?", "tr": "Y\u0131k\u0131lmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["148", "459", "217", "556"], "fr": "La direction du vent a chang\u00e9, non ?", "id": "Arah anginnya berubah.", "pt": "A DIRE\u00c7\u00c3O DO VENTO MUDOU, N\u00c9?", "text": "The wind direction has changed.", "tr": "R\u00fczgar\u0131n y\u00f6n\u00fc de\u011fi\u015fti galiba."}, {"bbox": ["309", "137", "403", "227"], "fr": "Il change encore de direction.", "id": "Dia masih bisa berubah arah.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M MUDA DE DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "It will change direction too.", "tr": "Y\u00f6n\u00fcn\u00fc de de\u011fi\u015ftirebiliyor."}, {"bbox": ["598", "804", "660", "865"], "fr": "Oui.", "id": "Bisa.", "pt": "SIM.", "text": "It will.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "98", "478", "218"], "fr": "Camarades, nous sommes arriv\u00e9s !", "id": "Kawan-kawan, kita sudah sampai!", "pt": "CAMARADAS, CHEGAMOS!", "text": "Comrades, we\u0027re here!", "tr": "Yolda\u015flar, geldik!"}, {"bbox": ["287", "1858", "438", "1938"], "fr": "C\u0027est la station Cassini !", "id": "Itu Stasiun Cassini!", "pt": "\u00c9 A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI!", "text": "It\u0027s Cassini Station!", "tr": "Cassini \u0130stasyonu!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1948", "299", "2095"], "fr": "Dans un environnement de surface aussi extr\u00eame et hostile, sans entretien ni r\u00e9paration pendant vingt ans,", "id": "Di lingkungan permukaan yang sangat ekstrem dan tidak terawat selama dua puluh tahun,", "pt": "EM UM AMBIENTE DE SUPERF\u00cdCIE T\u00c3O EXTREMAMENTE HOSTIL, SEM MANUTEN\u00c7\u00c3O POR VINTE ANOS,", "text": "In such an extremely harsh surface environment, it has been left in disrepair and without maintenance for twenty years,", "tr": "B\u00f6ylesine a\u015f\u0131r\u0131 zorlu bir y\u00fczey ortam\u0131nda yirmi y\u0131ld\u0131r bak\u0131ms\u0131z kalm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["563", "2264", "769", "2373"], "fr": "M\u00eame les fortifications permanentes de la Ligne Maginot ou du Mur de l\u0027Atlantique seraient hors d\u0027usage,", "id": "Bahkan benteng permanen Garis Maginot di Tembok Atlantik pun seharusnya sudah hancur,", "pt": "MESMO AS FORTIFICA\u00c7\u00d5ES PERMANENTES DA LINHA MAGINOT OU DA MURALHA DO ATL\u00c2NTICO J\u00c1 ESTARIAM ARRUINADAS,", "text": "Even the permanent fortifications of the Maginot Line and the Atlantic Wall should be scrapped by now,", "tr": "Maginot Hatt\u0131\u0027ndaki Atlantik Duvar\u0131\u0027n\u0131n kal\u0131c\u0131 tahkimatlar\u0131 bile hurdaya \u00e7\u0131kard\u0131,"}, {"bbox": ["60", "2932", "202", "3008"], "fr": "J\u0027ai entendu certaines rumeurs.", "id": "Aku pernah dengar beberapa rumor.", "pt": "EU OUVI ALGUNS RUMORES.", "text": "I have heard some rumors though.", "tr": "Baz\u0131 s\u00f6ylentiler duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["651", "170", "780", "299"], "fr": "Il y a vingt ans, la station Cassini a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e pour une raison inconnue,", "id": "Dua puluh tahun lalu, Stasiun Cassini ditinggalkan karena suatu alasan,", "pt": "H\u00c1 VINTE ANOS, A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI FOI ABANDONADA POR ALGUM MOTIVO,", "text": "Twenty years ago, Cassini Station was abandoned for some reason,", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce Cassini \u0130stasyonu bir nedenden dolay\u0131 terk edildi,"}, {"bbox": ["731", "2976", "890", "3086"], "fr": "On dit que la station Cassini a connu un grave accident,", "id": "Kabarnya Stasiun Cassini pernah mengalami kecelakaan parah,", "pt": "DIZEM QUE A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI SOFREU UM GRAVE ACIDENTE,", "text": "It is said that there was a serious accident at Cassini Station.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re Cassini \u0130stasyonu\u0027nda ciddi bir kaza olmu\u015f,"}, {"bbox": ["718", "1083", "854", "1191"], "fr": "Comment saurais-je comment elle a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e ?", "id": "Mana kutahu bagaimana stasiun ini bisa ditinggalkan.", "pt": "COMO EU VOU SABER POR QUE FOI ABANDONADA?", "text": "How would I know how it was abandoned?", "tr": "Nas\u0131l terk edildi\u011fini nereden bileyim."}, {"bbox": ["178", "1048", "285", "1149"], "fr": "Pour une raison inconnue ? Quelle raison ?", "id": "Karena suatu alasan? Alasan apa?", "pt": "POR ALGUM MOTIVO? QUE MOTIVO?", "text": "For some reason? What reason?", "tr": "Bir nedenden dolay\u0131 m\u0131? Ne y\u00fcz\u00fcnden?"}, {"bbox": ["92", "357", "203", "462"], "fr": "Depuis, plus personne n\u0027est revenu ici.", "id": "Sejak saat itu tidak ada lagi yang datang ke sini.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, NINGU\u00c9M MAIS VEIO AQUI.", "text": "No one has ever been here since.", "tr": "O zamandan beri buraya kimse gelmedi."}, {"bbox": ["468", "630", "628", "800"], "fr": "Je ne sais pas, la station Cassini \u00e9tait un projet de collaboration internationale,", "id": "Tidak tahu, Stasiun Cassini adalah proyek gabungan beberapa negara,", "pt": "N\u00c3O SEI, A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI ERA UM PROJETO MULTINACIONAL,", "text": "I don\u0027t know. Cassini Station is a multinational project.", "tr": "Bilmiyorum, Cassini \u0130stasyonu \u00e7ok uluslu bir projeydi,"}, {"bbox": ["384", "2493", "529", "2600"], "fr": "Sans parler d\u0027une petite station scientifique.", "id": "Apalagi hanya stasiun penelitian kecil.", "pt": "QUEM DIR\u00c1 UMA PEQUENA ESTA\u00c7\u00c3O DE PESQUISA CIENT\u00cdFICA.", "text": "Not to mention a small research station.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir bilimsel ara\u015ft\u0131rma istasyonunu b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["545", "779", "675", "900"], "fr": "Son organisme de tutelle dans notre pays est l\u0027Observatoire Astronomique National.", "id": "Unit pengawasnya di dalam negeri adalah Observatorium Astronomi Nasional.", "pt": "A AUTORIDADE RESPONS\u00c1VEL NO NOSSO PA\u00cdS \u00c9 O OBSERVAT\u00d3RIO ASTRON\u00d4MICO NACIONAL.", "text": "Its domestic governing unit is the National Astronomical Observatory.", "tr": "\u00dclkedeki yetkili kurumu Ulusal Astronomi G\u00f6zlemevi\u0027dir."}, {"bbox": ["607", "1412", "813", "1557"], "fr": "On va bient\u00f4t se transformer en gla\u00e7ons !", "id": "Ini sudah hampir beku jadi es loli.", "pt": "ESTAMOS QUASE CONGELANDO COMO PICOL\u00c9S.", "text": "It\u0027s almost frozen into an ice stick here.", "tr": "Neredeyse buz kesilmi\u015f."}, {"bbox": ["3", "1412", "186", "1587"], "fr": "Tu es s\u00fbr que cet endroit est abandonn\u00e9 depuis vingt ans et non deux cents ans ?", "id": "Kau yakin tempat ini ditinggalkan selama dua puluh tahun, bukan dua ratus tahun?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE ESTE LUGAR FOI ABANDONADO H\u00c1 VINTE ANOS E N\u00c3O DUZENTOS?", "text": "Are you sure this place has been abandoned for twenty years and not two hundred years?", "tr": "Buran\u0131n iki y\u00fcz y\u0131l de\u011fil de yirmi y\u0131ld\u0131r terk edildi\u011finden emin misin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/7.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "640", "315", "783"], "fr": "Apr\u00e8s cela, la Terre a compl\u00e8tement abandonn\u00e9 le projet de la station Cassini, et plus jamais", "id": "Sejak saat itu, pihak Bumi benar-benar meninggalkan proyek Stasiun Cassini ini, dan", "pt": "DEPOIS DISSO, A TERRA ABANDONOU COMPLETAMENTE O PROJETO DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, E NUNCA MAIS...", "text": "Since then, Earth has completely abandoned the Cassini Station project.", "tr": "O zamandan sonra D\u00fcnya, Cassini \u0130stasyonu projesini tamamen terk etti ve bir daha..."}, {"bbox": ["615", "719", "733", "788"], "fr": "Catastrophe naturelle, \u00e9ruption volcanique.", "id": "Bencana alam, letusan gunung berapi.", "pt": "DESASTRE NATURAL, ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA.", "text": "Natural disaster, volcanic eruption.", "tr": "Do\u011fal afet, yanarda\u011f patlamas\u0131."}, {"bbox": ["769", "404", "856", "503"], "fr": "Quel genre d\u0027accident si grave ?", "id": "Kecelakaan apa yang begitu parah?", "pt": "QUE ACIDENTE FOI T\u00c3O GRAVE?", "text": "What kind of accident was so serious?", "tr": "Ne kadar ciddi bir kazayd\u0131?"}, {"bbox": ["656", "146", "788", "215"], "fr": "Pas un seul survivant.", "id": "Tidak ada satu pun yang selamat.", "pt": "NINGU\u00c9M SOBREVIVEU.", "text": "No one survived.", "tr": "Kimse hayatta kalmad\u0131."}, {"bbox": ["193", "52", "300", "160"], "fr": "M\u00eame le vaisseau de sauvetage s\u0027est \u00e9cras\u00e9,", "id": "Bahkan pesawat penyelamat pun jatuh,", "pt": "AT\u00c9 A NAVE DE RESGATE CAIU,", "text": "Even the rescue ship crashed.", "tr": "Kurtarma gemisi bile d\u00fc\u015ft\u00fc,"}, {"bbox": ["299", "782", "411", "884"], "fr": "Plus personne n\u0027a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 ici.", "id": "Tidak pernah mengirim orang ke sini lagi.", "pt": "NUNCA MAIS ENVIARAM NINGU\u00c9M PARA C\u00c1.", "text": "No one has ever been sent here again.", "tr": "Buraya bir daha kimseyi g\u00f6ndermediler."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1006", "237", "1145"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 une lutte acharn\u00e9e, camarades,", "id": "Bersiaplah untuk berjuang keras, kawan-kawan,", "pt": "PREPAREM-SE PARA UMA LUTA \u00c1RDUA, CAMARADAS,", "text": "Prepare for a hard struggle, comrades!", "tr": "Zorlu bir m\u00fccadeleye haz\u0131r olun yolda\u015flar,"}, {"bbox": ["747", "215", "863", "324"], "fr": "Il y a un r\u00e9acteur \u00e0 micro-fusion,", "id": "Ada sebuah reaktor fusi mini,", "pt": "H\u00c1 UM REATOR DE MICROFUS\u00c3O,", "text": "There is a miniature fusion reactor.", "tr": "Minyat\u00fcr bir f\u00fczyon reakt\u00f6r\u00fc var,"}, {"bbox": ["735", "720", "847", "832"], "fr": "Sinon, nous allons tous finir congel\u00e9s.", "id": "Kalau tidak, kita semua akan membeku.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, TODOS VAMOS VIRAR BLOCOS DE GELO.", "text": "Otherwise, we\u0027ll all freeze into ice lumps.", "tr": "Yoksa hepimiz donup kal\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["758", "1152", "885", "1279"], "fr": "Nous avons une rude bataille \u00e0 mener.", "id": "Kita akan menghadapi pertempuran yang sulit.", "pt": "TEMOS UMA BATALHA DIF\u00cdCIL PELA FRENTE.", "text": "We have a tough battle to fight.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczde zorlu bir sava\u015f var."}, {"bbox": ["382", "38", "501", "148"], "fr": "Il devrait y avoir une baie d\u0027alimentation l\u00e0-bas.", "id": "Di sana seharusnya masih ada satu kabin energi.", "pt": "DEVE HAVER UM M\u00d3DULO DE ENERGIA L\u00c1.", "text": "There should also be an energy compartment over there.", "tr": "Orada bir enerji mod\u00fcl\u00fc daha olmal\u0131."}, {"bbox": ["454", "624", "544", "701"], "fr": "Il vaudrait mieux qu\u0027elle fonctionne.", "id": "Sebaiknya itu masih berfungsi.", "pt": "\u00c9 MELHOR QUE FUNCIONE.", "text": "It better work.", "tr": "Umar\u0131m \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordur."}, {"bbox": ["636", "351", "780", "461"], "fr": "Autrefois, elle fournissait l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 \u00e0 la station scientifique. On ira voir tout \u00e0 l\u0027heure si on peut la faire", "id": "Dulu ini yang memasok listrik untuk stasiun penelitian. Nanti kita lihat apa bisa membuatnya", "pt": "ELE FORNECIA ELETRICIDADE PARA A ESTA\u00c7\u00c3O. DEPOIS VAMOS VER SE CONSEGUIMOS FAZ\u00ca-LO...", "text": "It used to provide electricity to the research station. I\u0027ll go see if we can get it working later.", "tr": "Eskiden bilimsel ara\u015ft\u0131rma istasyonuna elektrik sa\u011fl\u0131yordu. Birazdan gidip onu \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131p \u00e7al\u0131\u015ft\u0131ramayaca\u011f\u0131m\u0131za bakal\u0131m."}, {"bbox": ["14", "633", "149", "708"], "fr": "Apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es, \u00e7a peut encore fonctionner ?", "id": "Setelah bertahun-tahun, apa masih bisa dipakai?", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, AINDA FUNCIONA?", "text": "It\u0027s been so many years. Can it still be used?", "tr": "Bunca y\u0131ldan sonra hala \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor olabilir mi?"}, {"bbox": ["675", "439", "876", "548"], "fr": "On ira voir tout \u00e0 l\u0027heure si on peut la remettre en \u00e9tat de marche.", "id": "Nanti kita lihat apa bisa membuatnya berfungsi normal kembali.", "pt": "DEPOIS VAMOS VER SE CONSEGUIMOS FAZ\u00ca-LO VOLTAR A FUNCIONAR NORMALMENTE.", "text": "I\u0027ll go see if we can get it back to normal later", "tr": "Birazdan gidip normale d\u00f6nd\u00fcr\u00fcp d\u00f6nd\u00fcremeyece\u011fimize bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/9.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "125", "388", "230"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie et l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 sont vitales !", "id": "Energi dan listrik adalah sumber kehidupan!", "pt": "ENERGIA E ELETRICIDADE S\u00c3O VITAIS!", "text": "Energy and electricity are lifelines!", "tr": "Enerji ve elektrik hayati \u00f6nem ta\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["426", "1156", "580", "1312"], "fr": "Avec l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, nous pourrons r\u00e9sister \u00e0 ce froid maudit !", "id": "Dengan listrik, kita bisa melawan suhu rendah sialan ini!", "pt": "COM ELETRICIDADE, PODEMOS RESISTIR A ESTA TEMPERATURA MALDITA!", "text": "With electricity, we can resist this damn low temperature!", "tr": "Elektrik olursa bu lanet so\u011fu\u011fa dayanabiliriz!"}, {"bbox": ["734", "302", "894", "412"], "fr": "Si nous voulons survivre ici \u00e0 long terme, de l\u0027eau,", "id": "Jika kita ingin bertahan hidup dalam waktu lama, air,", "pt": "SE QUISERMOS SOBREVIVER A LONGO PRAZO, \u00c1GUA,", "text": "If we want to survive for a long time, we need...", "tr": "Uzun s\u00fcre hayatta kalmak istiyorsak, su..."}, {"bbox": ["233", "709", "299", "776"], "fr": "De l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 !", "id": "Listrik!", "pt": "ELETRICIDADE!", "text": "Electricity!", "tr": "Elektrik!"}, {"bbox": ["596", "399", "743", "535"], "fr": "Il nous faut suffisamment de nourriture, d\u0027eau douce, et le plus important,", "id": "Kita butuh makanan yang cukup, air tawar, dan yang terpenting...", "pt": "COMIDA SUFICIENTE, \u00c1GUA POT\u00c1VEL E, O MAIS IMPORTANTE...", "text": "Enough food, fresh water, and most importantly...", "tr": "Yeterli yiyecek, tatl\u0131 su ve en \u00f6nemlisi..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/10.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1159", "735", "1261"], "fr": "Putain, qu\u0027est-ce qu\u0027il fait noir l\u00e0-dedans.", "id": "Di dalam gelap sekali.", "pt": "EST\u00c1 ESCURO PRA CARALHO L\u00c1 DENTRO.", "text": "It\u0027s so damn dark in here.", "tr": "\u0130\u00e7i kahrolas\u0131 kadar karanl\u0131k."}, {"bbox": ["147", "952", "216", "1021"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/11.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1081", "305", "1185"], "fr": "L\u0027\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l\u0027air \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur semble compl\u00e8tement fichue.", "id": "Kelihatannya kedap udara di dalam sudah benar-benar rusak.", "pt": "A HERMETICIDADE INTERNA PARECE ESTAR COMPLETAMENTE COMPROMETIDA.", "text": "The airtightness inside seems to be completely ruined.", "tr": "\u0130\u00e7erideki hava s\u0131zd\u0131rmazl\u0131\u011f\u0131 tamamen bitmi\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["532", "670", "644", "784"], "fr": "Le sas est hors service,", "id": "Ruang airlock sudah tidak berfungsi,", "pt": "A C\u00c2MARA DE DESCOMPRESS\u00c3O J\u00c1 N\u00c3O FUNCIONA,", "text": "The airlock has failed.", "tr": "Hava kilidi odas\u0131 devre d\u0131\u015f\u0131 kalm\u0131\u015f,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/12.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1089", "798", "1186"], "fr": "La temp\u00e9rature n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "id": "Suhu bukan masalah.", "pt": "A TEMPERATURA N\u00c3O \u00c9 O PROBLEMA.", "text": "Temperature is not the problem.", "tr": "S\u0131cakl\u0131k sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["569", "525", "681", "632"], "fr": "Tu es s\u00fbr que ce trou paum\u00e9 est vraiment habitable ?", "id": "Kau yakin tempat sialan ini benar-benar bisa ditinggali?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE D\u00c1 PARA MORAR NESTE LUGAR ASSOMBRADO?", "text": "Are you sure this damn place can really be inhabited?", "tr": "Bu lanet olas\u0131 yerde ger\u00e7ekten ya\u015fanabilece\u011finden emin misin?"}, {"bbox": ["688", "430", "810", "575"], "fr": "Temp\u00e9rature int\u00e9rieure : moins cent quatre-vingt-sept degr\u00e9s Celsius. C\u0027est vraiment", "id": "Suhu dalam ruangan minus seratus delapan puluh tujuh derajat Celsius. Ini benar-benar...", "pt": "TEMPERATURA INTERNA: MENOS CENTO E OITENTA E SETE GRAUS CELSIUS. ISSO \u00c9 REALMENTE...", "text": "The indoor temperature is -187 degrees Celsius.", "tr": "\u0130\u00e7 mekan s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 eksi y\u00fcz seksen yedi santigrat derece. Bu ger\u00e7ekten..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/13.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "367", "342", "504"], "fr": "Sa plus grande utilit\u00e9 est de nous fournir un abri,", "id": "Fungsi utamanya adalah memberi kita tempat berlindung,", "pt": "A MAIOR UTILIDADE DELE \u00c9 NOS FORNECER UM ABRIGO,", "text": "Its greatest significance is to provide us with a shelter.", "tr": "Varolu\u015funun en b\u00fcy\u00fck anlam\u0131 bize bir s\u0131\u011f\u0131nak sa\u011flamas\u0131,"}, {"bbox": ["114", "151", "275", "312"], "fr": "Tant que nous avons assez d\u0027\u00e9nergie, nous avons les moyens de transformer cet endroit,", "id": "Selama ada energi yang cukup, kita punya banyak cara untuk merenovasi tempat ini,", "pt": "DESDE QUE TENHAMOS ENERGIA SUFICIENTE, TEMOS COMO REFORMAR ESTE LUGAR,", "text": "As long as we have enough energy, we have plenty of ways to\u6539\u9020\u8fd9\u91cc", "tr": "Yeterli enerji oldu\u011fu s\u00fcrece buray\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmenin bir yolunu buluruz,"}, {"bbox": ["318", "764", "433", "869"], "fr": "M\u00eame si la situation ici n\u0027est pas terrible,", "id": "Meskipun kondisi tempat ini tidak terlalu bagus,", "pt": "EMBORA A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI N\u00c3O SEJA MUITO BOA,", "text": "Although the situation here is not too good,", "tr": "Buran\u0131n durumu pek iyi olmasa da,"}, {"bbox": ["584", "795", "660", "915"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, attendez, les gars...", "id": "Hei, hei, tunggu, kawan-kawan...", "pt": "EI, EI, ESPEREM A\u00cd, CAMARADAS...", "text": "Hey, hey, wait a minute, guys...", "tr": "Hey hey, bekleyin, beyler..."}, {"bbox": ["125", "1117", "235", "1198"], "fr": "C\u0027est toujours mieux que rien.", "id": "Tapi lebih baik ada daripada tidak sama sekali.", "pt": "MAS \u00c9 MELHOR DO QUE NADA.", "text": "But it\u0027s better than nothing.", "tr": "Ama olmas\u0131 hi\u00e7 olmamas\u0131ndan iyidir."}, {"bbox": ["711", "495", "811", "626"], "fr": "Pour ne pas \u00eatre directement expos\u00e9s \u00e0 l\u0027environnement ext\u00e9rieur hostile.", "id": "Agar kita tidak langsung terpapar lingkungan luar yang ekstrem.", "pt": "PARA QUE N\u00c3O FIQUEMOS DIRETAMENTE EXPOSTOS AO AMBIENTE HOSTIL EXTERNO.", "text": "So that we are not directly exposed to the harsh external environment.", "tr": "Do\u011frudan zorlu d\u0131\u015f ortama maruz kalmamam\u0131z\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["660", "530", "801", "628"], "fr": "Pour ne pas \u00eatre directement expos\u00e9s \u00e0 l\u0027environnement ext\u00e9rieur hostile.", "id": "Agar kita tidak langsung terpapar lingkungan luar yang ekstrem.", "pt": "PARA QUE N\u00c3O FIQUEMOS DIRETAMENTE EXPOSTOS AO AMBIENTE HOSTIL EXTERNO.", "text": "So that we are not directly exposed to the harsh external environment.", "tr": "Do\u011frudan zorlu d\u0131\u015f ortama maruz kalmamam\u0131z\u0131 sa\u011flar."}], "width": 900}, {"height": 1405, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/83/14.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "850", "271", "991"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit qu\u0027ils avaient eu un accident et que personne n\u0027avait surv\u00e9cu ?", "id": "Bukankah kau bilang mereka kecelakaan dan tidak ada yang selamat?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ELES SOFRERAM UM ACIDENTE E NINGU\u00c9M SOBREVIVEU?", "text": "Didn\u0027t you say that they had an accident and no one survived?", "tr": "Kaza ge\u00e7irdiklerini ve kimsenin hayatta kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["560", "545", "680", "665"], "fr": "Ce sont les anciens membres du personnel de la station Cassini,", "id": "Maksudnya personel Stasiun Cassini yang dulu,", "pt": "S\u00c3O OS MEMBROS DA EQUIPE QUE ESTAVAM NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI ANTES,", "text": "They\u0027re the previous station personnel of Cassini Station.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nun \u00f6nceki personeli i\u015fte,"}, {"bbox": ["292", "1104", "427", "1204"], "fr": "Peut-\u00eatre que leurs corps sont encore ici.", "id": "Mungkin saja mayat mereka masih di sini.", "pt": "TALVEZ SEUS CORPOS AINDA ESTEJAM AQUI.", "text": "Maybe their bodies are still here.", "tr": "Belki de cesetleri hala buradad\u0131r."}, {"bbox": ["347", "220", "477", "289"], "fr": "Il... il n\u0027y aurait pas... l\u00e0-dedans...", "id": "Di-di-di dalam sini tidak akan ada...", "pt": "A-A-AQUI DENTRO N\u00c3O VAI TER...", "text": "There won\u0027t be...", "tr": "Bu-bu-burada \u015fey olmaz, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["502", "277", "585", "346"], "fr": "Des morts, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ada mayat, kan?", "pt": "CAD\u00c1VERES, VAI?", "text": "Dead people inside, right?", "tr": "\u00d6l\u00fcler vard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["211", "1344", "798", "1402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua