This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "378", "383", "514"], "fr": "Peut-\u00eatre que leurs corps sont encore ici.", "id": "Mungkin mayat mereka masih di sini.", "pt": "TALVEZ OS CORPOS DELES AINDA ESTEJAM AQUI.", "text": "Maybe their bodies are still here.", "tr": "Belki de cesetleri hala buradad\u0131r."}, {"bbox": ["80", "176", "264", "313"], "fr": "Le personnel de la station Cassini d\u0027avant.", "id": "Personel stasiun Cassini sebelumnya.", "pt": "OS FUNCION\u00c1RIOS ANTERIORES DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "The previous Cassini Station personnel.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nun \u00f6nceki personeli."}, {"bbox": ["287", "867", "512", "1013"], "fr": "Nous pourrions justement r\u00e9cup\u00e9rer leurs d\u00e9pouilles et les ramener sur Terre,", "id": "Kita bisa sekalian membantu mengurus jenazah mereka, membawa mereka kembali ke Bumi, sehingga mereka tidak mati (sia-sia).", "pt": "PODEMOS AJUD\u00c1-LOS A RECOLHER SEUS RESTOS MORTAIS, LEV\u00c1-LOS DE VOLTA PARA A TERRA E EVITAR QUE MORRAM...", "text": "We can help them collect their remains and take them back to Earth, to spare them from death.", "tr": "Tam da onlara yard\u0131m edip naa\u015flar\u0131n\u0131 toplayabilir, D\u00fcnya\u0027ya geri g\u00f6t\u00fcrebiliriz, b\u00f6ylece burada \u00f6l\u00fcp kalmazlar."}, {"bbox": ["505", "1005", "668", "1099"], "fr": "pour \u00e9viter qu\u0027ils ne restent abandonn\u00e9s sur une plan\u00e8te \u00e9trang\u00e8re.", "id": "Agar mereka tidak mati di planet asing.", "pt": "PARA QUE N\u00c3O MORRAM EM UM PLANETA ESTRANHO.", "text": "To avoid them dying on an alien planet.", "tr": "B\u00f6ylece yabanc\u0131 bir gezegende \u00f6l\u00fcp kalmazlar."}, {"bbox": ["857", "281", "966", "390"], "fr": "Ce serait parfait.", "id": "Kalau begitu bagus.", "pt": "ISSO SERIA BOM.", "text": "That\u0027s perfect.", "tr": "O zaman harika."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "137", "820", "242"], "fr": "Surveiller, mon \u0153il !", "id": "Jaga apaan!", "pt": "QUE VIGIA O QU\u00ca!", "text": "What wind!", "tr": "Ne g\u00f6zc\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc be!"}, {"bbox": ["106", "125", "257", "257"], "fr": "A-a-alors, je n\u0027entrerai pas...", "id": "Ka-kalau begitu aku tidak masuk...", "pt": "E-E-ENT\u00c3O EU N\u00c3O VOU ENTRAR...", "text": "Then... then I won\u0027t go in....", "tr": "O-o-o zaman ben i\u00e7eri girmeyeyim..."}, {"bbox": ["386", "455", "563", "583"], "fr": "Je resterai \u00e0 la porte pour surveiller.", "id": "Aku akan berjaga di pintu untuk kalian.", "pt": "EU FICO DE VIGIA NA PORTA PARA VOC\u00caS.", "text": "I\u0027ll stand guard at the door for you.", "tr": "Ben kap\u0131da size g\u00f6zc\u00fcl\u00fck yapar\u0131m."}, {"bbox": ["936", "164", "1159", "362"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 ! Ne me tirez pas, ne me tirez pas ! Oh mon Dieu, l\u0027armoire a boug\u00e9 ! J\u0027arr\u00eate, je ne joue plus !", "id": "Hei hei hei! Jangan tarik aku, jangan tarik aku! Astaga, lemariku bergerak! Aku tidak ikut lagi!", "pt": "EI, EI, EI! N\u00c3O ME PUXE, N\u00c3O ME PUXE! MEU DEUS, MEU ARM\u00c1RIO SE MEXEU, EU N\u00c3O BRINCO MAIS!", "text": "Hey, hey, hey! Don\u0027t pull me, don\u0027t pull me! Oh my god, my cabinet moved, I\u0027m not playing anymore!", "tr": "Hey hey hey! \u00c7ekme beni, \u00e7ekme! Aman Tanr\u0131m, dolab\u0131m hareket etti, ben oynam\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1307", "464", "1470"], "fr": "C\u0027est juste un c\u00e2ble qui pend, pas la peine d\u0027en faire tout un plat.", "id": "Itu hanya kabel yang lepas, tidak perlu seheboh itu, kan?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM FIO SOLTO, N\u00c3O PRECISA FAZER TANTO ALARDE, N\u00c9?", "text": "It\u0027s just a loose wire, no need to be so alarmed, right?", "tr": "Sadece gev\u015femi\u015f bir kablo, bu kadar yaygara koparmaya gerek yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["317", "669", "465", "792"], "fr": "Mon Dieu !", "id": "Astaga!", "pt": "[SFX] MEU DEUS!", "text": "Oh my god!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["833", "1387", "961", "1557"], "fr": "Pas \u00e9tonnant, cet endroit ressemble \u00e0 une maison hant\u00e9e !", "id": "Siapa suruh tempat ini seperti rumah hantu!", "pt": "QUEM DEIXOU ESTE LUGAR PARECENDO UMA CASA MAL-ASSOMBRADA?", "text": "Who made this place like a haunted house...", "tr": "Buray\u0131 kim perili eve \u00e7evirmi\u015f ki..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "393", "794", "582"], "fr": "Vous croyez que les gens d\u0027il y a vingt ans pourraient encore \u00eatre en vie ?", "id": "Menurut kalian, apakah orang-orang dari dua puluh tahun lalu itu masih hidup?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE AQUELAS PESSOAS DE VINTE ANOS ATR\u00c1S AINDA EST\u00c3O VIVAS?", "text": "Do you think those people from twenty years ago might still be alive?", "tr": "Sizce yirmi y\u0131l \u00f6nceki o insanlar hala hayatta olabilir mi?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "159", "857", "251"], "fr": "Comment serait-ce possible ?", "id": "Mana mungkin?", "pt": "COMO SERIA POSS\u00cdVEL?", "text": "How is that possible?", "tr": "Nas\u0131l olabilir ki?"}, {"bbox": ["9", "442", "223", "611"], "fr": "Personne n\u0027est venu ici depuis 20 ans, arr\u00eatez d\u0027\u00eatre paranos.", "id": "Selama 20 tahun tidak ada yang datang ke sini, jangan curigaan begitu.", "pt": "NINGU\u00c9M VEM AQUI H\u00c1 20 ANOS, N\u00c3O SEJA PARANOICO.", "text": "No one has been here for 20 years, don\u0027t be paranoid.", "tr": "20 y\u0131ld\u0131r buraya kimse gelmedi, bu kadar \u015f\u00fcpheci olmay\u0131n."}, {"bbox": ["3", "435", "258", "674"], "fr": "Personne n\u0027est venu ici depuis 20 ans, arr\u00eatez d\u0027\u00eatre paranos.", "id": "Selama 20 tahun tidak ada yang datang ke sini, jangan curigaan begitu.", "pt": "NINGU\u00c9M VEM AQUI H\u00c1 20 ANOS, N\u00c3O SEJA PARANOICO.", "text": "No one has been here for 20 years, don\u0027t be paranoid.", "tr": "20 y\u0131ld\u0131r buraya kimse gelmedi, bu kadar \u015f\u00fcpheci olmay\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1034", "541", "1162", "634"], "fr": "Il y a quelque chose en bas ?", "id": "Ada sesuatu di bawah?", "pt": "TEM ALGUMA COISA L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "Something\u0027s down there?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["240", "62", "351", "182"], "fr": "Lao Shi !", "id": "Lao Shi!", "pt": "LAO SHI!", "text": "Old Shi!", "tr": "\u0130htiyar Shi!"}, {"bbox": ["963", "952", "1052", "1040"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1057", "243", "1182"], "fr": "Qui a laiss\u00e9 tomber \u00e7a ici ?", "id": "Siapa yang menjatuhkannya di sini?", "pt": "QUEM DEIXOU CAIR ISTO AQUI?", "text": "Whose did this fall off?", "tr": "Bunu buraya kim d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["664", "841", "830", "992"], "fr": "Pourquoi y aurait-il un disque dur dans le couloir ?", "id": "Kenapa ada hard disk di koridor?", "pt": "POR QUE H\u00c1 UM DISCO R\u00cdGIDO NO CORREDOR?", "text": "Why is there a hard drive in the hallway?", "tr": "Koridorda neden bir sabit disk olsun ki?"}, {"bbox": ["163", "384", "257", "479"], "fr": "Un disque dur !", "id": "Hard disk!", "pt": "UM DISCO R\u00cdGIDO!", "text": "A hard drive!", "tr": "Sabit disk!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "81", "352", "182"], "fr": "Se pourrait-il que quelqu\u0027un se soit \u00e9chapp\u00e9 d\u0027ici ?", "id": "Mungkinkah ada yang kabur dari sini?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M ESCAPOU DAQUI?", "text": "Could someone have escaped from here?", "tr": "Yoksa buradan biri mi ka\u00e7t\u0131?"}, {"bbox": ["449", "407", "718", "512"], "fr": "Mais nous n\u0027avons trouv\u00e9 aucun corps en entrant, non ?", "id": "Tapi kita tidak menemukan mayat apa pun saat masuk, kan?", "pt": "MAS N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUM CORPO QUANDO ENTRAMOS, CERTO?", "text": "But we didn\u0027t find any bodies when we came in?", "tr": "Ama i\u00e7eri girdi\u011fimizde hi\u00e7 ceset bulamad\u0131k?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "198", "944", "329"], "fr": "Regardez, qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "Kalian lihat itu apa?", "pt": "OLHEM, O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "What is that?", "tr": "Bak\u0131n, o da ne?"}, {"bbox": ["439", "225", "575", "312"], "fr": "Qu\u0027as-tu encore d\u00e9couvert ?", "id": "Apa lagi yang kau temukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DESCOBRIU DE NOVO?", "text": "What did you find again?", "tr": "Yine ne buldun?"}, {"bbox": ["996", "452", "1097", "553"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Di mana?", "pt": "ONDE?", "text": "Where?", "tr": "Nerede?"}, {"bbox": ["257", "571", "379", "616"], "fr": "Rien du tout.", "id": "Tidak ada apa-apa.", "pt": "NADA.", "text": "Nothing.", "tr": "Bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["366", "127", "477", "191"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["318", "845", "446", "973"], "fr": "C\u0027est ce truc... assez gros.", "id": "Itu lho... yang cukup besar.", "pt": "\u00c9 AQUILO... BEM GRANDE.", "text": "It\u0027s just that... it\u0027s pretty big.", "tr": "\u0130\u015fte o... baya\u011f\u0131 b\u00fcy\u00fck olan."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["909", "108", "1080", "242"], "fr": "Pourquoi est-ce qu\u0027ils laissent tra\u00eener n\u0027importe quoi dans le couloir ?", "id": "Kenapa semua barang ditaruh di koridor sih?", "pt": "POR QUE COLOCAM TUDO NO CORREDOR?", "text": "Why are they putting everything in the hallway?", "tr": "Neden her \u015feyi koridora koymu\u015flar ki?"}, {"bbox": ["465", "434", "586", "539"], "fr": "Le bo\u00eetier d\u0027un serveur ?", "id": "Casing server?", "pt": "O GABINETE DE UM SERVIDOR?", "text": "A server chassis?", "tr": "Sunucu kasas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["289", "76", "368", "155"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu"}, {"bbox": ["289", "76", "368", "155"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "1519", "811", "1624"], "fr": "On dirait une salle \u00e0 outils.", "id": "Sepertinya ruang peralatan.", "pt": "PARECE UMA SALA DE FERRAMENTAS.", "text": "Looks like a tool room.", "tr": "San\u0131r\u0131m bir alet odas\u0131."}, {"bbox": ["109", "1282", "250", "1424"], "fr": "Cette porte n\u0027est \u00e9tonnamment pas gel\u00e9e.", "id": "Pintu ini ternyata tidak membeku.", "pt": "ESTA PORTA N\u00c3O EST\u00c1 CONGELADA.", "text": "This door isn\u0027t frozen shut.", "tr": "Bu kap\u0131 \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 bir \u015fekilde donmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["642", "99", "722", "217"], "fr": "Compl\u00e8tement gel\u00e9e.", "id": "Membeku sampai keras.", "pt": "CONGELADO AT\u00c9 VIRAR PEDRA.", "text": "Frozen solid.", "tr": "Kaskat\u0131 donmu\u015f."}, {"bbox": ["697", "695", "856", "814"], "fr": "Mon Dieu !", "id": "Astaga...", "pt": "MEU DEUS...", "text": "Oh my god...", "tr": "Aman Tanr\u0131m..."}, {"bbox": ["117", "560", "300", "681"], "fr": "Mais \u00e7a ne devrait pas \u00eatre endommag\u00e9.", "id": "Tapi sepertinya tidak ada kerusakan.", "pt": "MAS N\u00c3O DEVE HAVER MUITOS DANOS.", "text": "But there shouldn\u0027t be any damage.", "tr": "Ama pek bir hasar olmamal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "920", "547", "1066"], "fr": "Qiezi, va appeler les autres qui sont dehors pour qu\u0027ils entrent.", "id": "Qiezi, panggil juga beberapa orang di luar untuk masuk.", "pt": "QIEZI, V\u00c1 CHAMAR OS OUTROS L\u00c1 FORA PARA ENTRAR TAMB\u00c9M.", "text": "Eggplant, go call the others outside in too.", "tr": "Qiezi, sen git d\u0131\u015far\u0131daki birka\u00e7 ki\u015fiyi de i\u00e7eri \u00e7a\u011f\u0131r."}, {"bbox": ["166", "290", "324", "449"], "fr": "Autant nous reposer et nous r\u00e9organiser ici pour le moment,", "id": "Sebaiknya kita istirahat dulu di sini,", "pt": "VAMOS DESCANSAR E NOS REORGANIZAR AQUI POR ENQUANTO,", "text": "Let\u0027s just rest here for a while.", "tr": "\u015eimdilik burada biraz dinlenip toparlanal\u0131m,"}, {"bbox": ["868", "540", "1045", "717"], "fr": "Tout le monde est presque \u00e0 bout de forces.", "id": "Tenaga semua orang juga sudah hampir habis.", "pt": "A ENERGIA DE TODOS EST\u00c1 QUASE NO LIMITE.", "text": "Everyone\u0027s strength is almost at its limit.", "tr": "Herkesin g\u00fcc\u00fc de t\u00fckenmek \u00fczere."}, {"bbox": ["84", "1498", "258", "1673"], "fr": "Dai Yue, viens donner un coup de main pour ranger un peu cet endroit,", "id": "Daiyue, bantu bereskan tempat ini,", "pt": "DAIYUE, VENHA AJUDAR A ARRUMAR ESTE LUGAR,", "text": "Dai Yue, come help tidy this place up,", "tr": "Dai Yue, gel bir el at da \u015furay\u0131 toparlayal\u0131m,"}, {"bbox": ["727", "1524", "912", "1653"], "fr": "Et rentre ce bo\u00eetier.", "id": "Lalu bawa masuk casing itu.", "pt": "E TRAGA AQUELE GABINETE PARA DENTRO.", "text": "and bring in that chassis.", "tr": "Sonra da o kasay\u0131 i\u00e7eri alal\u0131m."}, {"bbox": ["888", "1139", "986", "1240"], "fr": "Entendu ~", "id": "Baiklah~", "pt": "OKAY~", "text": "Got it~", "tr": "Tamamd\u0131r~"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1395", "840", "1606"], "fr": "Vous ne trouvez pas que ce couloir ressemble un peu \u00e0 un nid d\u0027Aliens ?", "id": "Menurut kalian, koridor ini agak mirip sarang alien, tidak?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ACHAM QUE ESTE CORREDOR PARECE UM NINHO DE ALIEN\u00cdGENAS?", "text": "Do you guys think this corridor feels like an Alien hive?", "tr": "Sizce de bu koridor biraz Yarat\u0131k yuvas\u0131 gibi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["543", "630", "684", "771"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la station Cassini ?", "id": "Ini Stasiun Cassini?", "pt": "AQUI \u00c9 A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI?", "text": "This is Cassini Station?", "tr": "Buras\u0131 Cassini \u0130stasyonu mu?"}, {"bbox": ["288", "1771", "485", "1889"], "fr": "Mumu, ne me fais pas peur.", "id": "Mumu, jangan menakutiku.", "pt": "MUMU, N\u00c3O ME ASSUSTE.", "text": "Mu Mu, don\u0027t scare me.", "tr": "Mumu, beni korkutma."}, {"bbox": ["78", "938", "212", "1073"], "fr": "\u00c7a ressemble un peu \u00e0 une grotte de glace.", "id": "Agak seperti gua es.", "pt": "PARECE UMA CAVERNA DE GELO.", "text": "It\u0027s a bit like an ice cave.", "tr": "Biraz buz ma\u011faras\u0131na benziyor."}, {"bbox": ["94", "332", "202", "393"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1512", "420", "1743"], "fr": "C\u0027est toujours mieux que l\u0027enfer \u00e0 moins cent quatre-vingts degr\u00e9s dehors. Au moins, on peut s\u0027abriter.", "id": "Setidaknya lebih baik daripada neraka minus seratus delapan puluh derajat di luar sana. Setidaknya bisa berlindung.", "pt": "PELO MENOS \u00c9 MELHOR DO QUE O INFERNO DE CENTO E OITENTA GRAUS NEGATIVOS L\u00c1 FORA. AO MENOS PODEMOS NOS ABRIGAR.", "text": "It\u0027s better than the -180 degree hell outside, at least we can take shelter.", "tr": "En az\u0131ndan d\u0131\u015far\u0131daki eksi y\u00fcz seksen derecelik cehennemden iyidir. Hi\u00e7 de\u011filse s\u0131\u011f\u0131nacak bir yer."}, {"bbox": ["825", "1100", "977", "1252"], "fr": "On se croirait dans un cong\u00e9lateur ici.", "id": "Tempat ini seperti lemari pendingin.", "pt": "ISTO AQUI PARECE UM FREEZER.", "text": "This place is like a freezer.", "tr": "Buras\u0131 dondurucu gibi."}, {"bbox": ["825", "1100", "977", "1252"], "fr": "On se croirait dans un cong\u00e9lateur ici.", "id": "Tempat ini seperti lemari pendingin.", "pt": "ISTO AQUI PARECE UM FREEZER.", "text": "This place is like a freezer.", "tr": "Buras\u0131 dondurucu gibi."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/16.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "166", "772", "310"], "fr": "Si seulement on pouvait faire un feu.", "id": "Alangkah baiknya jika bisa menyalakan api unggun.", "pt": "SE AO MENOS PUD\u00c9SSEMOS ACENDER UMA FOGUEIRA.", "text": "If only we could start a fire.", "tr": "Ke\u015fke bir ate\u015f yakabilsek."}, {"bbox": ["7", "752", "184", "900"], "fr": "M\u00eame si on pouvait, on n\u0027a pas de combustible.", "id": "Kalaupun bisa, kita tidak punya bahan bakar.", "pt": "MESMO QUE PUD\u00c9SSEMOS, N\u00c3O TEMOS COMBUST\u00cdVEL.", "text": "Even if we could, we don\u0027t have any fuel.", "tr": "Yakabilsek bile yak\u0131t\u0131m\u0131z yok."}, {"bbox": ["136", "451", "251", "550"], "fr": "Arr\u00eate de r\u00eaver,", "id": "Jangan bermimpi,", "pt": "N\u00c3O SONHE,", "text": "Stop dreaming.", "tr": "Hayal kurmay\u0131 b\u0131rak\u0131n,"}, {"bbox": ["893", "857", "1074", "1037"], "fr": "Le magn\u00e9sium ne peut-il pas br\u00fbler dans l\u0027azote ? Il y en a sur le vaisseau.", "id": "Bukankah magnesium bisa terbakar dalam nitrogen? Ada magnesium di kapal.", "pt": "O MAGN\u00c9SIO N\u00c3O QUEIMA EM NITROG\u00caNIO? TEMOS MAGN\u00c9SIO NA NAVE.", "text": "Can\u0027t magnesium burn in nitrogen? There\u0027s magnesium on the ship.", "tr": "Magnezyum nitrojen i\u00e7inde yanm\u0131yor mu? Gemide magnezyum var."}, {"bbox": ["261", "505", "479", "652"], "fr": "Il n\u0027y a quasiment pas assez d\u0027oxyg\u00e8ne dans l\u0027atmosph\u00e8re de Titan.", "id": "Atmosfer Titan sama sekali tidak memiliki cukup oksigen.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OXIG\u00caNIO SUFICIENTE NA ATMOSFERA DE TIT\u00c3.", "text": "There\u0027s not enough oxygen in Titan\u0027s atmosphere at all.", "tr": "Titan\u0027\u0131n atmosferinde yeterli oksijen yok ki."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/17.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "919", "604", "1064"], "fr": "\u00c0 part le disque dur, qu\u0027avez-vous trouv\u00e9 d\u0027autre ?", "id": "Selain hard disk, apa lagi yang kalian temukan?", "pt": "AL\u00c9M DO DISCO R\u00cdGIDO, O QUE MAIS VOC\u00caS ENCONTRARAM?", "text": "Besides the hard drive, what else did you find?", "tr": "Sabit diskin d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka ne buldunuz?"}, {"bbox": ["510", "124", "669", "257"], "fr": "Tu veux tous nous faire sauter ?", "id": "Kau mau meledakkan kita semua ke langit?", "pt": "VOC\u00ca QUER NOS EXPLODIR PELOS ARES?", "text": "Are you trying to blow us all to kingdom come?", "tr": "Hepimizi havaya u\u00e7urmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["688", "1171", "865", "1354"], "fr": "Pour l\u0027instant, on n\u0027a trouv\u00e9 que le disque dur, il \u00e9tait dans le couloir ext\u00e9rieur.", "id": "Saat ini hanya menemukan hard disk, terjatuh di koridor luar.", "pt": "POR ENQUANTO, S\u00d3 ENCONTRAMOS O DISCO R\u00cdGIDO, CA\u00cdDO NO CORREDOR EXTERNO.", "text": "We\u0027ve only found the hard drive so far, it was lying in the hallway.", "tr": "\u015eimdilik sadece d\u0131\u015f koridora d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olan sabit diski bulduk."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/18.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "357", "421", "487"], "fr": "Il est juste derri\u00e8re toi maintenant.", "id": "Sekarang ada di belakangmu.", "pt": "EST\u00c1 LOGO ATR\u00c1S DE VOC\u00ca AGORA.", "text": "It\u0027s right behind you now.", "tr": "\u015eu an tam arkanda duruyor."}, {"bbox": ["209", "878", "368", "1023"], "fr": "Je me demande ce qu\u0027il peut bien contenir.", "id": "Tidak tahu apa yang tersimpan di dalamnya.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE PODE ESTAR ARMAZENADO DENTRO.", "text": "I wonder what\u0027s stored inside.", "tr": "\u0130\u00e7inde ne kay\u0131tl\u0131 acaba."}, {"bbox": ["623", "561", "764", "702"], "fr": "Ce disque dur est-il encore lisible ?", "id": "Apa hard disk ini masih bisa dibaca?", "pt": "ESTE DISCO R\u00cdGIDO AINDA PODE SER LIDO?", "text": "Can this hard drive still be read?", "tr": "Bu sabit disk hala okunabilir mi?"}, {"bbox": ["687", "65", "836", "214"], "fr": "Ah oui, il y a aussi un serveur,", "id": "Oh iya, ada satu server juga,", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, TAMB\u00c9M TEM UM SERVIDOR,", "text": "Oh right, and a server.", "tr": "Ha do\u011fru, bir de sunucu var,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/19.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1505", "398", "1639"], "fr": "Il n\u0027y a que toi pour faire un truc pareil.", "id": "Hal seperti ini hanya kau yang bisa melakukannya.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca MESMO PARA FAZER UMA COISA DESSAS.", "text": "Only you would do something like this.", "tr": "Bu da ancak senden beklenirdi."}, {"bbox": ["19", "1347", "272", "1518"], "fr": "La station scientifique \u00e9tait sur le point d\u0027\u00eatre d\u00e9truite, et il s\u0027enfuit avec des films ? C\u0027est vraiment...", "id": "Stasiun penelitian hampir hancur, masih kabur membawa film porno? Ini...", "pt": "A ESTA\u00c7\u00c3O DE PESQUISA EST\u00c1 QUASE DESTRU\u00cdDA, E ALGU\u00c9M FUGIU COM FILMES PORN\u00d4? ISSO \u00c9...", "text": "The science station is about to be destroyed, and you\u0027re bringing porn to escape with? Is this...", "tr": "Bilimsel ara\u015ft\u0131rma istasyonu y\u0131k\u0131lmak \u00fczereyken bir de filmle mi ka\u00e7m\u0131\u015flar? Bu da neyin nesi..."}, {"bbox": ["187", "857", "340", "1006"], "fr": "Et si ce ne sont que des films X dedans ?", "id": "Bagaimana kalau isinya film porno semua?", "pt": "E SE ESTIVER CHEIO DE FILMES PORN\u00d4?", "text": "What if it\u0027s all porn inside?", "tr": "Ya i\u00e7inde hep filmler varsa ne olacak?"}, {"bbox": ["366", "249", "494", "377"], "fr": "\u00c7a pourrait aussi \u00eatre...", "id": "Mungkin juga...", "pt": "TAMB\u00c9M PODE SER...", "text": "It could also be...", "tr": "\u015eunlar da olabilir:"}, {"bbox": ["986", "525", "1170", "721"], "fr": "Les enregistrements de l\u0027accident de la station Cassini !", "id": "Catatan kecelakaan Stasiun Cassini!", "pt": "OS REGISTROS DE ACIDENTES DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI!", "text": "Cassini Station\u0027s accident logs!", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nun kaza kay\u0131tlar\u0131!"}, {"bbox": ["278", "45", "441", "208"], "fr": "Peut-\u00eatre certaines donn\u00e9es exp\u00e9rimentales,", "id": "Mungkin beberapa data eksperimen,", "pt": "PODEM SER ALGUNS DADOS EXPERIMENTAIS,", "text": "Maybe it\u0027s some experimental data.", "tr": "Belki baz\u0131 deney verileridir,"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/20.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "368", "335", "504"], "fr": "Quoi qu\u0027il y ait dedans, on le saura en regardant.", "id": "Apa pun isinya, kita akan tahu setelah melihatnya.", "pt": "SEJA L\u00c1 O QUE FOR, SABEREMOS QUANDO OLHARMOS.", "text": "Whatever\u0027s inside, we\u0027ll find out when we look.", "tr": "\u0130\u00e7inde ne olursa olsun, bak\u0131nca anlar\u0131z."}, {"bbox": ["298", "1275", "456", "1412"], "fr": "Xiao Zi, tu n\u0027as pas l\u0027air tr\u00e8s bien ?", "id": "Xiao Zi, kau terlihat kurang sehat?", "pt": "XIAO ZI, VOC\u00ca N\u00c3O PARECE BEM?", "text": "Xiao Zi, you don\u0027t look too good?", "tr": "Xiao Zi, pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["809", "256", "998", "400"], "fr": "Je vais chercher un ordinateur, attendez-moi ici un instant.", "id": "Aku akan mengambil komputer, kalian tunggu di sini sebentar.", "pt": "VOU PEGAR O COMPUTADOR, ESPEREM AQUI UM POUCO.", "text": "I\u0027ll go get the computer, you guys wait here for a bit.", "tr": "Ben bilgisayar\u0131 almaya gidiyorum, siz burada biraz bekleyin."}, {"bbox": ["947", "1654", "1085", "1782"], "fr": "Je suis juste tr\u00e8s fatigu\u00e9e, ce n\u0027est rien.", "id": "Hanya sangat lelah saja, tidak apa-apa.", "pt": "ESTOU APENAS MUITO CANSADA, N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "I\u0027m just tired, it\u0027s nothing.", "tr": "Sadece \u00e7ok yorgunum, bir \u015feyim yok."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/21.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "1010", "943", "1167"], "fr": "On tiendra certainement jusqu\u0027\u00e0 l\u0027arriv\u00e9e des secours.", "id": "Pasti bisa bertahan sampai tim penyelamat tiba.", "pt": "COM CERTEZA CONSEGUIREMOS AGUENTAR AT\u00c9 A EQUIPE DE RESGATE CHEGAR.", "text": "We\u0027ll definitely be able to hold out until the rescue team arrives.", "tr": "Kurtarma ekibi gelene kadar kesinlikle dayanabiliriz."}, {"bbox": ["12", "586", "221", "772"], "fr": "Je me demande si sur Terre ils ont re\u00e7u notre signal de d\u00e9tresse.", "id": "Tidak tahu apakah orang-orang di Bumi menerima sinyal SOS kita.", "pt": "N\u00c3O SEI SE AS PESSOAS NA TERRA RECEBERAM NOSSO SINAL DE SOCORRO.", "text": "I wonder if the people on Earth have received our distress signal.", "tr": "Acaba D\u00fcnya\u0027dakiler yard\u0131m \u00e7a\u011fr\u0131m\u0131z\u0131 ald\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["123", "912", "301", "1051"], "fr": "Tant que nous tenons bon ici en attendant les secours,", "id": "Asalkan kita bertahan di sini menunggu bantuan,", "pt": "DESDE QUE FIQUEMOS FIRMES AQUI ESPERANDO AJUDA,", "text": "As long as we hold our ground here and wait for rescue,", "tr": "Burada mevzilenip yard\u0131m\u0131 bekledi\u011fimiz s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["860", "140", "987", "233"], "fr": "Ils l\u0027ont s\u00fbrement re\u00e7u.", "id": "Pasti sudah diterima.", "pt": "COM CERTEZA RECEBERAM.", "text": "They definitely received it.", "tr": "Kesinlikle alm\u0131\u015flard\u0131r."}, {"bbox": ["283", "1517", "386", "1619"], "fr": "Certainement...", "id": "Pasti...", "pt": "COM CERTEZA...", "text": "Definitely...", "tr": "Kesinlikle..."}], "width": 1200}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/84/22.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua