This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5918, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/94/0.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "3194", "214", "3409"], "fr": "Si c\u0027est cette derni\u00e8re hypoth\u00e8se, alors il n\u0027est pas surprenant qu\u0027un malade mental fasse n\u0027importe quoi.", "id": "Kalau yang terakhir, maka tidak aneh jika orang dengan gangguan jiwa melakukan apa saja.", "pt": "SE FOR O \u00daLTIMO CASO, N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE UM DOENTE MENTAL FA\u00c7A QUALQUER COISA.", "text": "IF IT\u0027S THE LATTER, THEN IT\u0027S EVEN LESS SURPRISING WHAT A MENTAL PATIENT MIGHT DO.", "tr": "E\u011fer ikincisiyse, ak\u0131l hastalar\u0131n\u0131n her \u015feyi yapmas\u0131 daha da \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["141", "5657", "475", "5863"], "fr": "Peut-\u00eatre que ces myst\u00e9rieux tueurs errent encore aujourd\u0027hui dans le brouillard \u00e9pais \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "Mungkin saja para pembunuh misterius itu masih berkeliaran di luar sana dalam kabut tebal.", "pt": "TALVEZ ESSES ASSASSINOS MISTERIOSOS AINDA ESTEJAM VAGANDO L\u00c1 FORA NA N\u00c9VOA DENSA.", "text": "MAYBE THOSE MYSTERIOUS KILLERS ARE STILL WANDERING IN THE THICK FOG OUTSIDE.", "tr": "Belki de o gizemli katiller h\u00e2l\u00e2 d\u0131\u015far\u0131daki yo\u011fun sisin i\u00e7inde dola\u015f\u0131yorlard\u0131r."}, {"bbox": ["568", "3212", "798", "3362"], "fr": "On ne peut jamais vraiment comprendre les pens\u00e9es d\u0027un schizophr\u00e8ne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tidak akan pernah bisa memahami pikiran penderita skizofrenia, kan?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA CONSEGUE ENTENDER OS PENSAMENTOS DE UM PACIENTE COM ESQUIZOFRENIA, CERTO?", "text": "YOU CAN NEVER UNDERSTAND THE THOUGHTS OF A SCHIZOPHRENIC PATIENT, RIGHT?", "tr": "\u015eizofreni hastalar\u0131n\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcncelerini asla anlayamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["412", "3695", "666", "3900"], "fr": "En effet, si ce qui poursuivait Moyu \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e9tait une sorte de cr\u00e9ature inconnue,", "id": "Memang, jika yang mengejar Moyu saat itu adalah semacam makhluk tak dikenal,", "pt": "DE FATO, SE O QUE PERSEGUIU MOYU NAQUELE ANO FOI ALGUM TIPO DE CRIATURA DESCONHECIDA,", "text": "INDEED, IF WHAT WAS CHASING MO YU BACK THEN WAS SOME UNKNOWN CREATURE,", "tr": "Ger\u00e7ekten de, e\u011fer o zamanlar Mo Yu\u0027yu kovalayan \u015fey bilinmeyen bir varl\u0131ksa,"}, {"bbox": ["375", "4587", "572", "4783"], "fr": "il y a vingt ans, elles ont pu tuer tout le monde dans toute la station de recherche scientifique,", "id": "Dua puluh tahun lalu mereka bisa membunuh semua orang di seluruh stasiun penelitian ilmiah,", "pt": "H\u00c1 VINTE ANOS, ELES PODERIAM MATAR TODOS NA ESTA\u00c7\u00c3O DE PESQUISA,", "text": "TWENTY YEARS AGO, THEY COULD KILL EVERYONE IN THE RESEARCH STATION,", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce t\u00fcm ara\u015ft\u0131rma istasyonundaki herkesi \u00f6ld\u00fcrebildilerse,"}, {"bbox": ["153", "2806", "409", "3009"], "fr": "Si c\u0027est la premi\u00e8re hypoth\u00e8se, ce sont vraiment des cr\u00e9atures \u00e9tranges qui d\u00e9passent notre imagination,", "id": "Jika yang pertama, mereka benar-benar makhluk aneh di luar imajinasi kita,", "pt": "SE FOR O PRIMEIRO CASO, ELES S\u00c3O CRIATURAS VERDADEIRAMENTE BIZARRAS AL\u00c9M DA NOSSA IMAGINA\u00c7\u00c3O,", "text": "IF IT\u0027S THE FORMER, THEY ARE TRULY BIZARRE CREATURES BEYOND OUR IMAGINATION,", "tr": "E\u011fer birincisiyse, onlar ger\u00e7ekten hayal g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fcn \u00f6tesinde tuhaf yarat\u0131klard\u0131r,"}, {"bbox": ["186", "1460", "301", "1647"], "fr": "Des cr\u00e9atures \u00e9tranges \u00e9mettant des sons bizarres ?", "id": "Makhluk aneh yang mengeluarkan suara menyeramkan?", "pt": "CRIATURAS ESTRANHAS FAZENDO SONS BIZARROS?", "text": "THE STRANGE CREATURES THAT MAKE EERIE SOUNDS?", "tr": "Garip sesler \u00e7\u0131karan tuhaf yarat\u0131klar m\u0131?"}, {"bbox": ["4", "4248", "275", "4409"], "fr": "alors il nous est fondamentalement impossible de comprendre leurs motivations.", "id": "Maka kita tidak mungkin bisa memahami motif tindakan mereka.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O TEMOS COMO ENTENDER SEUS MOTIVOS.", "text": "THEN IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR US TO UNDERSTAND THEIR MOTIVATIONS.", "tr": "O zaman onlar\u0131n davran\u0131\u015f nedenlerini anlamam\u0131z kesinlikle m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["548", "5167", "748", "5358"], "fr": "alors elles pourraient tout aussi bien tuer tous les membres de l\u0027\u00e9quipage de l\u0027Had\u00e8s maintenant.", "id": "Sekarang mereka juga bisa membunuh kita semua, seluruh awak \"Hades\".", "pt": "AGORA ELES PODERIAM FAZER O MESMO COM TODOS OS TRIPULANTES DA \"HADES\".", "text": "NOW THEY CAN KILL ALL THE CREW OF OUR \u0027HADES\u0027 SHIP EQUALLY.", "tr": "\u015eimdi de ayn\u0131 \u015fekilde \"Hades\" gemisindeki t\u00fcm m\u00fcrettebat\u0131 \u00f6ld\u00fcrebilirler."}, {"bbox": ["754", "2903", "930", "3047"], "fr": "alors il ne serait pas surprenant qu\u0027elles fassent n\u0027importe quoi.", "id": "Maka tidak aneh jika mereka melakukan apa saja.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O SERIA ESTRANHO O QUE QUER QUE FIZESSEM.", "text": "IT\u0027S NOT SURPRISING WHAT THEY DO.", "tr": "O zaman ne yaparlarsa yaps\u0131nlar \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["729", "3855", "911", "3998"], "fr": "Plut\u00f4t que de s\u0027attarder sur leurs motivations,", "id": "Dibandingkan memusingkan motif tindakan mereka,", "pt": "EM VEZ DE SE PREOCUPAR COM SEUS MOTIVOS,", "text": "RATHER THAN GETTING CAUGHT UP IN THEIR MOTIVATIONS,", "tr": "Davran\u0131\u015f nedenleri \u00fczerinde kafa yormaktansa,"}, {"bbox": ["964", "1518", "1141", "1668"], "fr": "Ou des membres d\u0027\u00e9quipage mentalement instables ?", "id": "Atau anggota tim stasiun yang tidak waras?", "pt": "OU MEMBROS DA EQUIPE DA ESTA\u00c7\u00c3O MENTALMENTE INST\u00c1VEIS?", "text": "OR MENTALLY UNSTABLE STATION PERSONNEL?", "tr": "Yoksa akli dengesi yerinde olmayan istasyon g\u00f6revlileri mi?"}, {"bbox": ["301", "2647", "430", "2775"], "fr": "Quelle pourrait en \u00eatre la raison ?", "id": "Apa alasannya?", "pt": "QUE RAZ\u00c3O PODERIA HAVER PARA ISSO?", "text": "WHAT COULD BE THE REASON FOR THIS?", "tr": "Bunun ne sebebi olabilir ki?"}, {"bbox": ["853", "496", "1018", "662"], "fr": "Il n\u0027y a rien devant la porte.", "id": "Tidak ada apa-apa di luar pintu.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA DO LADO DE FORA DA PORTA.", "text": "THERE\u0027S NOTHING OUTSIDE THE DOOR.", "tr": "Kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["958", "4231", "1170", "4335"], "fr": "il vaut mieux commencer \u00e0 \u00eatre plus vigilant d\u00e8s maintenant.", "id": "Lebih baik kita mulai waspada mulai sekarang.", "pt": "\u00c9 MELHOR FICARMOS EM ALERTA A PARTIR DE AGORA.", "text": "WE SHOULD START BEING VIGILANT FROM NOW ON.", "tr": "\u015eimdiden itibaren daha dikkatli olmak daha iyi."}, {"bbox": ["873", "2329", "1025", "2467"], "fr": "Pourquoi poursuivraient-elles Moyu ?", "id": "Kenapa mereka mengejar Moyu?", "pt": "POR QUE PERSEGUIR MOYU?", "text": "WHY DID THEY CHASE MO YU?", "tr": "Neden Mo Yu\u0027nun pe\u015fine d\u00fc\u015fs\u00fcnler ki?"}, {"bbox": ["276", "1064", "552", "1206"], "fr": "Non, non, non, je veux dire, il y a vingt ans, quand la salle des machines \u00e9tait sur le point d\u0027exploser, pas maintenant.", "id": "Bukan, bukan, maksudku, dua puluh tahun lalu saat ruang mesin akan meledak, bukan sekarang.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, ESTOU FALANDO DE VINTE ANOS ATR\u00c1S, QUANDO A SALA DE M\u00c1QUINAS ESTAVA PRESTES A EXPLODIR, N\u00c3O AGORA.", "text": "NO, NO, NO, I MEAN, WHEN THE MACHINE ROOM WAS ABOUT TO EXPLODE TWENTY YEARS AGO, NOT NOW.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, demek istedi\u011fim, yirmi y\u0131l \u00f6nce makine dairesi patlamak \u00fczereyken, \u015fimdiki zaman de\u011fil."}, {"bbox": ["72", "2076", "219", "2178"], "fr": "Peu importe ce qu\u0027elles sont,", "id": "Apapun mereka,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE SEJAM,", "text": "WHATEVER THEY ARE,", "tr": "Her ne iseler,"}, {"bbox": ["445", "365", "526", "445"], "fr": "Devant la porte ?", "id": "Di luar pintu?", "pt": "L\u00c1 FORA?", "text": "OUTSIDE THE DOOR?", "tr": "Kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda m\u0131?"}, {"bbox": ["993", "1103", "1137", "1247"], "fr": "Qu\u0027y avait-il devant la porte \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "Saat itu ada apa di luar pintu?", "pt": "O QUE HAVIA L\u00c1 FORA NAQUELE MOMENTO?", "text": "WHAT WAS OUTSIDE THE DOOR AT THAT MOMENT?", "tr": "O anda kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda ne vard\u0131?"}, {"bbox": ["359", "1049", "513", "1232"], "fr": "Non, non, non, je veux dire, il y a vingt ans, quand la salle des machines \u00e9tait sur le point d\u0027exploser, pas maintenant.", "id": "Bukan, bukan, maksudku, dua puluh tahun lalu saat ruang mesin akan meledak, bukan sekarang.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, ESTOU FALANDO DE VINTE ANOS ATR\u00c1S, QUANDO A SALA DE M\u00c1QUINAS ESTAVA PRESTES A EXPLODIR, N\u00c3O AGORA.", "text": "NO, NO, NO, I MEAN, WHEN THE MACHINE ROOM WAS ABOUT TO EXPLODE TWENTY YEARS AGO, NOT NOW.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, demek istedi\u011fim, yirmi y\u0131l \u00f6nce makine dairesi patlamak \u00fczereyken, \u015fimdiki zaman de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 5918, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "934", "212", "1115"], "fr": "J\u0027ai juste l\u0027impression que quelque chose ne va pas.", "id": "Aku hanya merasa ada sesuatu yang tidak beres.", "pt": "EU APENAS SINTO QUE ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "I JUST FEEL LIKE SOMETHING IS NOT QUITE RIGHT.", "tr": "Sadece bir \u015feylerin pek yolunda gitmedi\u011fini hissediyorum."}, {"bbox": ["844", "1077", "1044", "1277"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que nous avons n\u00e9glig\u00e9 une question cruciale.", "id": "Selalu merasa kita mengabaikan masalah yang sangat penting.", "pt": "SEMPRE SINTO QUE ESTAMOS IGNORANDO ALGUM PROBLEMA CRUCIAL.", "text": "I ALWAYS FEEL LIKE WE\u0027RE OVERLOOKING SOMETHING CRUCIAL.", "tr": "Hep \u00e7ok \u00f6nemli bir sorunu g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["716", "3636", "880", "3789"], "fr": "C\u0027est ici qu\u0027est stock\u00e9e la sph\u00e8re noire.", "id": "Di sinilah tempat bola hitam itu disimpan.", "pt": "\u00c9 AQUI QUE A ESFERA NEGRA ESTAVA GUARDADA.", "text": "THIS IS WHERE THE BLACK SPHERE IS STORED.", "tr": "Siyah k\u00fcrenin sakland\u0131\u011f\u0131 yer buras\u0131."}, {"bbox": ["944", "1604", "1087", "1748"], "fr": "Encore un effort ! \u00c7a va bient\u00f4t s\u0027ouvrir...", "id": "Sedikit lagi! Hampir terbuka....", "pt": "MAIS UM POUCO DE FOR\u00c7A! EST\u00c1 QUASE ABRINDO...", "text": "JUST A LITTLE MORE EFFORT! ALMOST OPEN...", "tr": "Biraz daha gayret! A\u00e7\u0131lmak \u00fczere..."}, {"bbox": ["244", "4580", "395", "4662"], "fr": "Laboratoire P3", "id": "Laboratorium P3", "pt": "LABORAT\u00d3RIO P3", "text": "P3 LABORATORY.", "tr": "P3 LABORATUVARI"}, {"bbox": ["129", "5438", "283", "5535"], "fr": "Elle est plut\u00f4t bien conserv\u00e9e.", "id": "Masih tersimpan dengan baik.", "pt": "EST\u00c1 BEM PRESERVADO.", "text": "PRESERVED QUITE WELL.", "tr": "Olduk\u00e7a iyi korunmu\u015f."}, {"bbox": ["909", "5432", "1124", "5576"], "fr": "C\u0027est la zone centrale de toute la station Cassini,", "id": "Ini adalah area inti dari seluruh Stasiun Cassini,", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00c1REA CENTRAL DE TODA A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI,", "text": "THIS IS THE CORE AREA OF THE ENTIRE CASSINI STATION,", "tr": "Buras\u0131 t\u00fcm Cassini \u0130stasyonu\u0027nun merkezi b\u00f6lgesi,"}, {"bbox": ["1046", "1984", "1146", "2086"], "fr": "Un, deux...", "id": "1, 2,", "pt": "UM, DOIS...", "text": "1, 2,", "tr": "B\u0130R, \u0130K\u0130..."}, {"bbox": ["766", "593", "1031", "701"], "fr": "Arr\u00eatez \u00e7a tout de suite. C\u0027est effrayant.", "id": "Hentikanlah. Menyeramkan sekali.", "pt": "PARE COM ISSO. \u00c9 ASSUSTADOR.", "text": "LET\u0027S STOP HERE. IT\u0027S CREEPY.", "tr": "Hemen b\u0131rak \u015funu. \u00dcrk\u00fct\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["812", "5614", "983", "5760"], "fr": "elle poss\u00e8de son propre syst\u00e8me de scellement ind\u00e9pendant.", "id": "Memiliki sistem penyegelan independen sendiri.", "pt": "ELA TEM SEU PR\u00d3PRIO SISTEMA DE VEDA\u00c7\u00c3O INDEPENDENTE.", "text": "IT HAS ITS OWN INDEPENDENT SEALING SYSTEM.", "tr": "Kendine ait ba\u011f\u0131ms\u0131z bir s\u0131zd\u0131rmazl\u0131k sistemi var."}], "width": 1200}, {"height": 5918, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "5201", "411", "5387"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 33 ans, j\u0027estime que je n\u0027aurai plus jamais la chance de percer.", "id": "Aku sudah 33 tahun, kurasa tidak akan ada kesempatan lagi untuk sukses.", "pt": "EU J\u00c1 TENHO 33 ANOS, ACHO QUE N\u00c3O TEREI MAIS CHANCES DE ME DESTACAR.", "text": "I\u0027M 33, I GUESS I WON\u0027T HAVE A CHANCE TO GET AHEAD IN THE FUTURE.", "tr": "Ben 33 ya\u015f\u0131nday\u0131m, san\u0131r\u0131m gelecekte bir daha ba\u015far\u0131l\u0131 olma \u015fans\u0131m olmayacak."}, {"bbox": ["803", "5635", "984", "5771"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, j\u0027ai presque un cycle de douze ans de plus que toi.", "id": "Kalau dihitung, aku hampir satu siklus lebih tua darimu.", "pt": "CONTANDO BEM, SOU QUASE DOZE ANOS MAIS VELHO QUE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M ALMOST TWELVE YEARS OLDER THAN YOU.", "tr": "Asl\u0131nda senden neredeyse 12 ya\u015f daha b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcm."}, {"bbox": ["635", "4422", "767", "4580"], "fr": "Quelqu\u0027un l\u0027aurait-il emport\u00e9e ?", "id": "Mungkinkah seseorang telah membawanya pergi?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M LEVOU EMBORA?", "text": "COULD SOMEONE HAVE TAKEN IT AWAY?", "tr": "Yoksa biri onu al\u0131p g\u00f6t\u00fcrd\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["835", "4904", "1010", "5073"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, je ne voyais aucun avenir sur Terre ou sur Mars,", "id": "Tadinya di Bumi dan Mars sudah tidak melihat masa depan,", "pt": "ORIGINALMENTE, EU N\u00c3O VIA FUTURO NEM NA TERRA NEM EM MARTE,", "text": "I COULDN\u0027T SEE A FUTURE ON EARTH OR MARS,", "tr": "Zaten D\u00fcnya\u0027da ve Mars\u0027ta bir gelecek g\u00f6remiyordum,"}, {"bbox": ["5", "2093", "351", "2219"], "fr": "La sph\u00e8re noire ne devrait-elle pas \u00eatre dans ce caisson d\u0027isolement ?", "id": "Bukankah bola hitam itu seharusnya ada di dalam kotak isolasi ini?", "pt": "A ESFERA NEGRA N\u00c3O DEVERIA ESTAR NESTA CAIXA DE ISOLAMENTO?", "text": "ISN\u0027T THE BLACK SPHERE SUPPOSED TO BE IN THIS ISOLATION BOX?", "tr": "Siyah k\u00fcre bu izolasyon kutusunda olmal\u0131 de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["18", "3992", "233", "4178"], "fr": "Je pensais encore pouvoir ramener la sph\u00e8re noire sur Terre, et ainsi laisser mon nom dans l\u0027histoire.", "id": "Masih berpikir bisa membawa bola hitam itu kembali ke Bumi, lalu tercatat dalam sejarah.", "pt": "EU AINDA PENSAVA EM LEVAR A ESFERA NEGRA DE VOLTA PARA A TERRA E DEIXAR MINHA MARCA NA HIST\u00d3RIA.", "text": "I WAS STILL HOPING TO BRING THE BLACK SPHERE BACK TO EARTH AND MAKE A NAME FOR MYSELF IN HISTORY.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 siyah k\u00fcreyi D\u00fcnya\u0027ya geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcp tarihe ad\u0131m\u0131 yazd\u0131rmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["868", "91", "1060", "266"], "fr": "Si c\u0027est le cas, la sph\u00e8re noire doit certainement encore \u00eatre l\u00e0.", "id": "Kalau begitu, bola hitam itu pasti masih ada.", "pt": "SE FOR ASSIM, A ESFERA NEGRA CERTAMENTE AINDA EST\u00c1 AQUI.", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, THE BLACK SPHERE MUST STILL BE HERE.", "tr": "\u00d6yleyse siyah k\u00fcre kesinlikle h\u00e2l\u00e2 buralarda olmal\u0131."}, {"bbox": ["119", "3117", "264", "3236"], "fr": "Arr\u00eate de chercher, c\u0027est impossible.", "id": "Jangan dicari lagi, tidak mungkin.", "pt": "N\u00c3O PROCURE MAIS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "STOP LOOKING, IT\u0027S IMPOSSIBLE.", "tr": "Arama art\u0131k, imkans\u0131z."}, {"bbox": ["915", "5102", "1084", "5271"], "fr": "c\u0027est pourquoi j\u0027ai choisi de monter \u00e0 bord de l\u0027Had\u00e8s pour tenter ma chance.", "id": "Makanya memilih naik \"Hades\" untuk berjudi.", "pt": "POR ISSO ESCOLHI ARRISCAR NA \"HADES\".", "text": "SO I CHOSE TO GAMBLE ON THE \u0027HADES\u0027 SHIP.", "tr": "O y\u00fczden \"Hades\" gemisinde bir \u015fans\u0131m\u0131 denemeyi se\u00e7tim."}, {"bbox": ["734", "2090", "880", "2186"], "fr": "Est-elle tomb\u00e9e derri\u00e8re ?", "id": "Jatuh ke belakang?", "pt": "CAIU ATR\u00c1S?", "text": "DID IT FALL TO THE BACK?", "tr": "Arkas\u0131na m\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["325", "4421", "443", "4551"], "fr": "On dirait que c\u0027est fichu.", "id": "Sepertinya sudah tidak ada harapan.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O TEMOS SORTE.", "text": "IT SEEMS HOPELESS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re umut kalmad\u0131."}, {"bbox": ["691", "3097", "835", "3199"], "fr": "Le caisson d\u0027isolement est intact,", "id": "Kotak isolasinya utuh,", "pt": "A CAIXA DE ISOLAMENTO EST\u00c1 INTACTA,", "text": "THE ISOLATION BOX IS INTACT,", "tr": "\u0130zolasyon kutusu sa\u011flam,"}, {"bbox": ["935", "3347", "1112", "3492"], "fr": "comment ce qui est \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur pourrait-il tomber ?", "id": "Bagaimana mungkin isinya bisa jatuh keluar?", "pt": "COMO O CONTE\u00daDO PODERIA TER CA\u00cdDO?", "text": "HOW COULD THE THINGS INSIDE FALL OUT?", "tr": "\u0130\u00e7indeki \u015fey nas\u0131l d\u0131\u015far\u0131 d\u00fc\u015febilir?"}, {"bbox": ["470", "2133", "556", "2270"], "fr": "Pourquoi est-il vide ?", "id": "Kenapa kosong?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 VAZIA?", "text": "WHY IS IT EMPTY?", "tr": "Neden bo\u015f?"}, {"bbox": ["415", "3684", "507", "3776"], "fr": "En effet.", "id": "Memang...", "pt": "DE FATO...", "text": "INDEED.", "tr": "Ger\u00e7ekten de."}, {"bbox": ["138", "2637", "289", "2713"], "fr": "Comment pourrais-je le savoir ?", "id": "Mana kutahu.", "pt": "COMO EU VOU SABER?", "text": "HOW WOULD I KNOW.", "tr": "Nereden bileyim?"}, {"bbox": ["901", "2140", "1084", "2265"], "fr": "Non plus.", "id": "Juga tidak ada.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O.", "text": "NEITHER.", "tr": "O da yok."}], "width": 1200}, {"height": 5918, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "2799", "602", "2983"], "fr": "Ma constitution est telle que tant que je reste \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de l\u0027orbite de Mars, rien de bon ne m\u0027arrive.", "id": "Konstitusi tubuhku ini, selama berada di dalam orbit Mars, pasti tidak ada hal baik yang terjadi.", "pt": "MINHA CONSTITUI\u00c7\u00c3O \u00c9 TAL QUE, ENQUANTO EU ESTIVER DENTRO DA \u00d3RBITA DE MARTE, NADA DE BOM ACONTECE.", "text": "MY CONSTITUTION IS... AS LONG AS I STAY WITHIN MARS\u0027 ORBIT, NOTHING GOOD WILL HAPPEN.", "tr": "Benim yap\u0131m \u00f6yle ki, Mars y\u00f6r\u00fcngesinin i\u00e7inde kald\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece ba\u015f\u0131ma iyi bir \u015fey gelmez."}, {"bbox": ["484", "1163", "756", "1357"], "fr": "D\u00e9courag\u00e9, j\u0027ai quitt\u00e9 le monde universitaire pour rejoindre Sinopec afin de diriger le projet d\u0027exploration des ressources des g\u00e9antes gazeuses. Pas grand...", "id": "Dengan putus asa meninggalkan dunia akademis, masuk ke Sinopec untuk bertanggung jawab atas proyek eksplorasi sumber daya planet gas raksasa. Tidak besar...", "pt": "DESILUDIDO, DEIXEI O MUNDO ACAD\u00caMICO E ENTREI NA SINOPEC PARA CUIDAR DO PROJETO DE DETEC\u00c7\u00c3O DE RECURSOS DE GIGANTES GASOSOS. N\u00c3O DUROU MUITO.", "text": "I LEFT ACADEMIA DISCOURAGED AND JOINED SINOPEC TO BE IN CHARGE OF THE GASEOUS GIANT PLANET RESOURCE EXPLORATION PROJECT.", "tr": "Hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7inde akademiden ayr\u0131larak Sinopec\u0027e kat\u0131ld\u0131m ve gaz devi gezegen kaynaklar\u0131 arama projesinin sorumlulu\u011funu \u00fcstlendim. Pek..."}, {"bbox": ["264", "4693", "471", "4836"], "fr": "Les archives ne disent pas o\u00f9 la sph\u00e8re noire a fini.", "id": "Catatan tidak menyebutkan ke mana bola hitam itu akhirnya pergi.", "pt": "O REGISTRO N\u00c3O DIZ PARA ONDE A ESFERA NEGRA FOI NO FINAL.", "text": "THE RECORDS DON\u0027T SAY WHERE THE BLACK SPHERE WENT.", "tr": "Kay\u0131tlarda o siyah k\u00fcrenin sonradan nereye gitti\u011fi belirtilmiyor."}, {"bbox": ["59", "178", "270", "353"], "fr": "Entr\u00e9 \u00e0 seize ans dans la classe pour jeunes talents de l\u0027USTC, j\u0027ai obtenu mon doctorat directement apr\u00e8s quatre ans de licence.", "id": "Usia enam belas tahun masuk kelas akselerasi Universitas Sains dan Teknologi Tiongkok, empat tahun sarjana ditambah lulus doktor langsung.", "pt": "AOS DEZESSEIS ANOS, ENTREI NA CLASSE JUVENIL DA USTC, COMPLETEI A GRADUA\u00c7\u00c3O EM QUATRO ANOS E FUI DIRETO PARA O DOUTORADO.", "text": "I ENTERED THE USTC JUNIOR CLASS AT SIXTEEN, AND GRADUATED WITH A BACHELOR\u0027S AND A DOCTOR\u0027S DEGREE IN FOUR YEARS.", "tr": "On alt\u0131 ya\u015f\u0131nda \u00c7in Bilim ve Teknoloji \u00dcniversitesi\u0027nin (USTC) gen\u00e7 d\u00e2hiler s\u0131n\u0131f\u0131na girdim, d\u00f6rt y\u0131lda lisans\u0131m\u0131 bitirdim ve do\u011frudan doktora yap\u0131p mezun oldum."}, {"bbox": ["181", "1600", "393", "1796"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 mut\u00e9 sur Mars, dans un trou perdu, pour faire de la supervision de chantier.", "id": "Dipindahkan ke tempat terpencil di Mars yang bahkan burung pun tidak mau buang kotoran, untuk menjadi pengawas proyek,", "pt": "FUI TRANSFERIDO PARA UM LUGAR REMOTO E DESOLADO EM MARTE PARA SER SUPERVISOR DE ENGENHARIA,", "text": "I WAS TRANSFERRED TO A REMOTE PLACE ON MARS TO DO ENGINEERING SUPERVISION,", "tr": "Mars\u0027ta ku\u015f u\u00e7maz kervan ge\u00e7mez \u00fccra bir yere m\u00fchendislik denet\u00e7isi olarak atand\u0131m."}, {"bbox": ["910", "57", "1149", "198"], "fr": "Qui aurait cru que ma vie prendrait un tournant si radical \u00e0 partir de ce moment-l\u00e0.", "id": "Siapa sangka hidup tiba-tiba berubah drastis sejak saat itu.", "pt": "QUEM PODERIA IMAGINAR QUE A VIDA DARIA UMA REVIRAVOLTA T\u00c3O ABRUPTA A PARTIR DAQUELE MOMENTO.", "text": "WHO COULD HAVE THOUGHT THAT LIFE WOULD SUDDENLY TAKE A TURN FOR THE WORSE FROM THAT MOMENT ON?", "tr": "Kim hayat\u0131n o andan itibaren aniden tepetaklak olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki?"}, {"bbox": ["426", "436", "600", "571"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tout le monde me consid\u00e9rait comme un \u0027g\u00e9nie\u0027.", "id": "Saat itu semua orang menganggapku \"jenius\".", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TODOS ME CONSIDERAVAM UM \"G\u00caNIO\".", "text": "AT THE TIME, EVERYONE THOUGHT I WAS A \"GENIUS.\"", "tr": "O zamanlar herkes benim bir \"dahi\" oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["110", "3892", "266", "3989"], "fr": "Si la sph\u00e8re noire a disparu, eh bien, elle a disparu.", "id": "Bola hitamnya hilang ya sudah,", "pt": "SE A ESFERA NEGRA SUMIU, SUMIU.", "text": "IT\u0027S OKAY IF THE BLACK SPHERE IS GONE,", "tr": "Siyah k\u00fcre gittiyse gitti art\u0131k,"}, {"bbox": ["824", "3959", "951", "4056"], "fr": "Nous n\u0027avons pas cette chance.", "id": "Kita tidak punya nasib seperti itu.", "pt": "N\u00c3O TEMOS ESSA SORTE.", "text": "WE DON\u0027T HAVE THAT FATE.", "tr": "Bizim kaderimizde yokmu\u015f."}, {"bbox": ["746", "1317", "926", "1506"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un couperet tombe et annule tout le projet.", "id": "Tak disangka, sebuah \"pisau besar\" jatuh dan membatalkan seluruh proyek.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE UM CORTE DR\u00c1STICO ACABASSE COM O PROJETO INTEIRO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT A BIG KNIFE TO COME DOWN AND CUT OFF THE ENTIRE PROJECT.", "tr": "Hi\u00e7 beklemedi\u011fim bir anda, proje k\u00f6k\u00fcnden iptal edildi."}, {"bbox": ["549", "2079", "721", "2220"], "fr": "R\u00e9sultat, tous les fonds du projet ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9tourn\u00e9s par escroquerie,", "id": "Akibatnya, semua dana proyek ditipu,", "pt": "NO FINAL, FUI ENGANADO E PERDI TODOS OS FUNDOS DO PROJETO,", "text": "AS A RESULT, ALL THE PROJECT FUNDS WERE SWINDLED AWAY.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak t\u00fcm proje fonlar\u0131 doland\u0131r\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["923", "4870", "1042", "5044"], "fr": "Est-il possible que quelqu\u0027un l\u0027ait emport\u00e9e ?", "id": "Mungkinkah itu dibawa pergi oleh seseorang?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M A LEVOU EMBORA?", "text": "COULD IT HAVE BEEN TAKEN AWAY BY SOMEONE?", "tr": "Birisi taraf\u0131ndan g\u00f6t\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f olabilir mi?"}, {"bbox": ["629", "5106", "805", "5201"], "fr": "La question est : par qui ?", "id": "Masalahnya, dibawa pergi oleh siapa?", "pt": "A QUEST\u00c3O \u00c9: QUEM A LEVOU?", "text": "THE PROBLEM IS, WHO TOOK IT AWAY?", "tr": "Sorun \u015fu ki, kim g\u00f6t\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["131", "3440", "287", "3586"], "fr": "Je m\u0027incline. Chef Zhuo, tu es vraiment plus malchanceux que moi ?", "id": "Aku menyerah. Kak Zhuo, kau memang lebih...?", "pt": "EU ME RENDO. CHEFE ZHUO, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 MAIS AZARADO DO QUE EU, HEIN?", "text": "I ADMIT DEFEAT, OLD ZHUO, ARE YOU REALLY COMPARING MISERY WITH ME?", "tr": "Pes ediyorum, Lider Zhuo. Sen ger\u00e7ekten benden daha m\u0131 beter durumdas\u0131n?"}, {"bbox": ["659", "5773", "869", "5875"], "fr": "Ou peut-\u00eatre Liang Jing, Wan Kai et Jiang Zi ?", "id": "Atau mungkin Liang Jing, Wan Kai, dan Jiang Zi?", "pt": "OU TALVEZ LIANG JING, WAN KAI E JIANG ZI?", "text": "OR PERHAPS LIANG JING, WAN KAI, AND JIANG ZI?", "tr": "Ya da belki Liang Jing, Wan Kai ve Jiang Zi\u0027ydi?"}, {"bbox": ["254", "3329", "370", "3445"], "fr": "Bon, je m\u0027avoue vaincu.", "id": "Baiklah, aku menyerah.", "pt": "OK, EU ME RENDO.", "text": "OKAY, I GIVE UP.", "tr": "Tamam, pes ediyorum,"}, {"bbox": ["899", "3480", "1043", "3625"], "fr": "Je ne voulais pas rivaliser de malheur avec toi, d\u0027accord ?", "id": "Aku tidak bermaksud bersaing siapa yang lebih sengsara denganmu, oke?", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA COMPETIR COM VOC\u00ca PARA VER QUEM \u00c9 MAIS INFELIZ, OK?", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO COMPARE MISERY WITH YOU, OKAY?", "tr": "Seninle kim daha peri\u015fan diye dert yar\u0131\u015ft\u0131rmak niyetinde de\u011fildim, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["321", "2673", "443", "2775"], "fr": "J\u0027ai fini par voir clair,", "id": "Aku sudah mengerti sekarang,", "pt": "EU FINALMENTE ENTENDI,", "text": "I THINK I SEE IT CLEARLY,", "tr": "Art\u0131k her \u015feyi anlad\u0131m."}, {"bbox": ["902", "1758", "1112", "1949"], "fr": "apr\u00e8s que mes sup\u00e9rieurs m\u0027aient fait miroiter des promesses creuses \u00e0 plusieurs reprises, j\u0027ai d\u00e9missionn\u00e9 r\u00e9solument pour retourner sur Terre et monter mon entreprise.", "id": "Setelah pemimpin berkali-kali memberi janji palsu, dengan tegas mengundurkan diri dan kembali ke Bumi untuk memulai usaha.", "pt": "DEPOIS QUE A LIDERAN\u00c7A FEZ PROMESSAS VAZIAS V\u00c1RIAS VEZES, PEDI DEMISS\u00c3O DECIDIDAMENTE E VOLTEI PARA A TERRA PARA EMPREENDER.", "text": "AFTER THE LEADERSHIP REPEATEDLY PROMISED THINGS THEY COULDN\u0027T DELIVER, I RESOLUTELY RESIGNED AND RETURNED TO EARTH TO START A BUSINESS.", "tr": "Liderin defalarca bo\u015f vaatlerde bulunmas\u0131n\u0131n ard\u0131ndan kararl\u0131l\u0131kla istifa edip bir i\u015f kurmak i\u00e7in D\u00fcnya\u0027ya d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["852", "2245", "1032", "2434"], "fr": "Je me suis fait avoir et suis devenu le repr\u00e9sentant l\u00e9gal d\u0027une entreprise, me retrouvant avec d\u0027\u00e9normes dettes.", "id": "Tertipu menjadi perwakilan hukum suatu perusahaan dan menanggung utang besar.", "pt": "FUI ENGANADO PARA SER O REPRESENTANTE LEGAL DE UMA EMPRESA E ACABEI COM D\u00cdVIDAS ENORMES.", "text": "I WAS DUPED INTO BECOMING THE LEGAL REPRESENTATIVE OF A COMPANY AND NOW I\u0027M BURDENED WITH HUGE DEBTS.", "tr": "Kand\u0131r\u0131larak bir \u015firketin yasal temsilcisi oldum ve devasa bor\u00e7lar\u0131n alt\u0131na girdim."}, {"bbox": ["154", "835", "364", "1015"], "fr": "D\u0027abord, le grand patron a fait l\u0027objet d\u0027une enqu\u00eate pour corruption, pots-de-vin et fraude acad\u00e9mique,", "id": "Pertama, bos besar diselidiki karena korupsi, penyuapan, dan pemalsuan akademis,", "pt": "PRIMEIRO, O GRANDE CHEFE FOI INVESTIGADO POR CORRUP\u00c7\u00c3O, SUBORNO E FRAUDE ACAD\u00caMICA,", "text": "FIRST, THE BIG BOSS WAS INVESTIGATED FOR EMBEZZLEMENT, BRIBERY, AND ACADEMIC FRAUD,", "tr": "\u00d6nce b\u00fcy\u00fck patron yolsuzluk, r\u00fc\u015fvet ve akademik sahtekarl\u0131k nedeniyle soru\u015fturmaya u\u011frad\u0131,"}, {"bbox": ["760", "921", "1022", "1068"], "fr": "r\u00e9v\u00e9lant en m\u00eame temps le plus grand cas de fraude acad\u00e9mique de l\u0027histoire de l\u0027USTC.", "id": "Sekaligus mengungkap kasus pemalsuan akademis terbesar dalam sejarah Universitas Sains dan Teknologi Tiongkok.", "pt": "E ISSO DESENCADEOU O MAIOR CASO DE FRAUDE ACAD\u00caMICA NA HIST\u00d3RIA DA USTC.", "text": "WHICH ALSO UNCOVERED THE BIGGEST ACADEMIC FRAUD CASE IN THE HISTORY OF THE UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY OF CHINA.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda bu durum, \u00c7in Bilim ve Teknoloji \u00dcniversitesi (USTC) tarihindeki en b\u00fcy\u00fck akademik sahtekarl\u0131k davas\u0131n\u0131 da ortaya \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["211", "5812", "305", "5908"], "fr": "Moyu ?", "id": "Moyu?", "pt": "MOYU?", "text": "MO YU?", "tr": "Mo Yu?"}], "width": 1200}, {"height": 5919, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1050", "305", "1270"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je ne crois pas \u00e0 l\u0027existence d\u0027un objet aussi absurde.", "id": "Sejujurnya, aku tidak percaya ada benda yang begitu tidak masuk akal.", "pt": "PARA SER HONESTO, N\u00c3O ACREDITO QUE UM OBJETO T\u00c3O ABSURDO EXISTA.", "text": "TO BE HONEST, I DON\u0027T BELIEVE IN THE EXISTENCE OF SUCH AN ABSURD OBJECT.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, bu kadar ak\u0131l almaz bir nesnenin var oldu\u011funa inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["660", "3432", "898", "3625"], "fr": "Sans corps, nous n\u0027avons aucun moyen de savoir ce qu\u0027il est advenu des gens d\u0027il y a vingt ans.", "id": "Tanpa mayat, kita tidak akan tahu keberadaan orang-orang itu dua puluh tahun lalu.", "pt": "SEM CORPOS, N\u00c3O TEMOS COMO SABER O PARADEIRO DAQUELAS PESSOAS DE VINTE ANOS ATR\u00c1S.", "text": "WITHOUT CORPSES, WE HAVE NO WAY OF KNOWING THE WHEREABOUTS OF THOSE PEOPLE TWENTY YEARS AGO.", "tr": "Cesetler olmadan, yirmi y\u0131l \u00f6nceki o insanlar\u0131n nerede oldu\u011funu bilmemizin imkan\u0131 yok."}, {"bbox": ["271", "1591", "487", "1754"], "fr": "Et si cette sph\u00e8re avait \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement fabriqu\u00e9e par quelqu\u0027un ?", "id": "Bagaimana jika bola ini sebenarnya dipalsukan oleh seseorang?", "pt": "E SE ESSA ESFERA FOI SIMPLESMENTE FORJADA POR ALGU\u00c9M?", "text": "WHAT IF THIS SPHERE IS FAKED BY SOMEONE?", "tr": "Ya bu k\u00fcre en ba\u015f\u0131ndan beri birileri taraf\u0131ndan uydurulmu\u015fsa?"}, {"bbox": ["914", "3032", "1098", "3216"], "fr": "M\u00eame le crash du \u0027Blizzard\u0027 est une contradiction.", "id": "Bahkan jatuhnya \"Blizzard\" juga merupakan sebuah kontradiksi.", "pt": "AT\u00c9 MESMO A QUEDA DA \"BLIZZARD\" \u00c9 UMA CONTRADI\u00c7\u00c3O.", "text": "EVEN THE CRASH OF THE \u0027BLIZZARD\u0027 IS A CONTRADICTION.", "tr": "\"Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131\" gemisinin kazas\u0131 bile bir \u00e7eli\u015fki."}, {"bbox": ["458", "532", "638", "673"], "fr": "Nous ne savons m\u00eame pas s\u0027ils sont morts ou vivants,", "id": "Kita bahkan tidak tahu apakah mereka hidup atau mati,", "pt": "N\u00d3S NEM SABEMOS SE ELES EST\u00c3O MORTOS OU VIVOS,", "text": "WE DON\u0027T EVEN KNOW IF THEY ARE DEAD OR ALIVE,", "tr": "Onlar\u0131n \u00f6l\u00fc m\u00fc diri mi olduklar\u0131n\u0131 bile bilmiyoruz,"}, {"bbox": ["136", "3536", "285", "3677"], "fr": "Nous deux avons d\u00e9j\u00e0 fouill\u00e9 tout un \u00e9tage,", "id": "Kita berdua sudah mencari di seluruh lantai satu,", "pt": "N\u00d3S DOIS J\u00c1 PROCURAMOS POR TODO O PRIMEIRO ANDAR,", "text": "WE\u0027VE SEARCHED THE ENTIRE FIRST FLOOR,", "tr": "\u0130kimiz b\u00fct\u00fcn birinci kat\u0131 arad\u0131k,"}, {"bbox": ["172", "2978", "325", "3132"], "fr": "L\u0027existence de la sph\u00e8re noire est une contradiction,", "id": "Keberadaan bola hitam itu adalah sebuah kontradiksi,", "pt": "A EXIST\u00caNCIA DA ESFERA NEGRA \u00c9 UMA CONTRADI\u00c7\u00c3O,", "text": "THE EXISTENCE OF THE BLACK SPHERE IS A CONTRADICTION,", "tr": "Siyah k\u00fcrenin varl\u0131\u011f\u0131 bir \u00e7eli\u015fki,"}, {"bbox": ["791", "704", "1004", "846"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, nous n\u0027avons pas trouv\u00e9 le moindre corps.", "id": "Sampai sekarang kita belum menemukan satu pun mayat.", "pt": "AT\u00c9 AGORA N\u00c3O ENCONTRAMOS UM \u00daNICO CORPO.", "text": "SO FAR, WE HAVEN\u0027T EVEN FOUND A SINGLE CORPSE.", "tr": "\u015eimdiye kadar tek bir ceset bile bulamad\u0131k."}, {"bbox": ["264", "3152", "420", "3309"], "fr": "le comportement des membres de l\u0027\u00e9quipage est aussi une contradiction,", "id": "Perilaku para anggota tim juga merupakan sebuah kontradiksi,", "pt": "O COMPORTAMENTO DOS MEMBROS DA EQUIPE TAMB\u00c9M \u00c9 UMA CONTRADI\u00c7\u00c3O,", "text": "THE ACTIONS OF THE TEAM MEMBERS ARE ALSO A CONTRADICTION.", "tr": "Ekip \u00fcyelerinin davran\u0131\u015flar\u0131 da bir \u00e7eli\u015fki,"}, {"bbox": ["859", "2625", "1017", "2782"], "fr": "Se moquer des autres juste parce qu\u0027ils n\u0027avaient rien de mieux \u00e0 faire ?", "id": "Iseng mempermainkan orang lain karena tidak ada kerjaan?", "pt": "ELES ESTAVAM T\u00c3O ENTEDIADOS QUE DECIDIRAM PREGAR UMA PE\u00c7A EM ALGU\u00c9M?", "text": "WHY WOULD ANYONE BE SO BORED AS TO MESS WITH OTHERS?", "tr": "Can s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131ndan ba\u015fkalar\u0131yla dalga m\u0131 ge\u00e7iyorlar?"}, {"bbox": ["410", "3793", "558", "3938"], "fr": "aucun corps n\u0027a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9,", "id": "Tidak menemukan mayat siapa pun,", "pt": "NENHUM CORPO FOI ENCONTRADO,", "text": "WE DIDN\u0027T FIND ANY BODIES.", "tr": "Kimsenin cesedi bulunamad\u0131,"}, {"bbox": ["195", "4285", "305", "4406"], "fr": "Attends, se pourrait-il que...", "id": "Tunggu, jangan-jangan...", "pt": "ESPERE, SER\u00c1 QUE...", "text": "WAIT A MINUTE, COULD IT BE...", "tr": "Bekle, yoksa..."}, {"bbox": ["806", "1201", "940", "1335"], "fr": "Les vid\u00e9os ne sont pas impossibles \u00e0 truquer.", "id": "Video kan bisa saja dipalsukan.", "pt": "V\u00cdDEOS PODEM SER FORJADOS.", "text": "VIDEOS CAN BE FAKED, TOO.", "tr": "Videolar da sahte olabilir sonu\u00e7ta."}, {"bbox": ["312", "5610", "460", "5718"], "fr": "Les corps sont tous au deuxi\u00e8me \u00e9tage ?", "id": "Mayatnya semua ada di lantai dua?", "pt": "OS CORPOS EST\u00c3O TODOS NO SEGUNDO ANDAR?", "text": "ARE THE CORPSES ALL ON THE SECOND FLOOR?", "tr": "Cesetlerin hepsi ikinci katta m\u0131?"}, {"bbox": ["503", "2330", "654", "2481"], "fr": "Mais pourquoi auraient-ils falsifi\u00e9 cela ?", "id": "Tapi kenapa mereka memalsukannya?", "pt": "MAS POR QUE ELES FORJARIAM ISSO?", "text": "BUT WHY WOULD THEY FAKE IT?", "tr": "Ama neden sahtesini yaps\u0131nlar ki?"}, {"bbox": ["203", "2597", "392", "2682"], "fr": "\u00c7a n\u0027a aucun sens.", "id": "Tidak masuk akal.", "pt": "N\u00c3O FAZ SENTIDO.", "text": "THAT DOESN\u0027T MAKE SENSE.", "tr": "Hi\u00e7 mant\u0131kl\u0131 de\u011fil."}], "width": 1200}]
Manhua