This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "156", "469", "306"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, sauvez-le, peu importe le prix !", "id": "Tuan, tolong selamatkan dia, berapa pun biayanya akan kubayar!", "pt": "SENHOR, POR FAVOR, SALVE-O, N\u00c3O IMPORTA QUANTO CUSTE!", "text": "Please save him, sir! I\u0027ll pay whatever it costs!", "tr": "Efendim, l\u00fctfen onu kurtar\u0131n, ne kadar para harcamam gerekirse gereksin!"}, {"bbox": ["545", "190", "687", "354"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Mademoiselle Xiyao, le feu vital du jeune ma\u00eetre Hua est \u00e9teint, un simple mortel ne peut le sauver.", "id": "Maaf, Nona Xiyao, api kehidupan Tuan Muda Hua telah padam, manusia biasa tidak bisa menyembuhkannya.", "pt": "SINTO MUITO, SENHORITA XIYAO, O FOGO INTERIOR DO JOVEM MESTRE HUA SE EXTINGUIU. N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE PESSOAS COMUNS POSSAM FAZER PARA SALV\u00c1-LO.", "text": "I\u0027m sorry, Miss Xiyao, but Master Hua\u0027s spirit fire is extinguished. No mortal can save him.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, Bayan Xiyao, Gen\u00e7 Efendi Hua\u0027n\u0131n ya\u015fam ate\u015fi s\u00f6nd\u00fc, s\u0131radan bir insan\u0131n onu kurtarmas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["670", "546", "777", "645"], "fr": "Il vaut mieux pr\u00e9parer ses fun\u00e9railles au plus t\u00f4t.", "id": "Sebaiknya segera urus pemakamannya.", "pt": "\u00c9 MELHOR COME\u00c7AR A PREPARAR O FUNERAL.", "text": "It\u0027s best to prepare for his funeral.", "tr": "Cenaze i\u015flerini bir an \u00f6nce halletseniz iyi olur."}, {"bbox": ["657", "850", "794", "977"], "fr": "Je vous en supplie, sauvez-le, sauvez Hua Weiqi...", "id": "Kumohon, selamatkan dia, selamatkan Hua Weiqi...", "pt": "EU IMPLORO, SALVE-O, SALVE HUA WEIQI...", "text": "Please, save him! Save Hua Weiqi...", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m, onu kurtar\u0131n, Hua Weiqi\u0027yi kurtar\u0131n..."}, {"bbox": ["267", "701", "399", "907"], "fr": "Grande Reine M\u00e8re de l\u0027Ouest.", "id": "Yang Mulia Xiwangmu.", "pt": "RAINHA M\u00c3E DO OESTE.", "text": "Queen Mother of the West...", "tr": "Bat\u0131\u0027n\u0131n Ana Krali\u00e7esi Hazretleri."}, {"bbox": ["7", "1244", "113", "1409"], "fr": "Tout est de ma faute...", "id": "Semua ini terjadi karena aku...", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 CULPA MINHA...", "text": "It\u0027s all my fault...", "tr": "Her \u015fey benim y\u00fcz\u00fcmden oldu..."}, {"bbox": ["664", "1314", "761", "1428"], "fr": "Si quelqu\u0027un doit \u00eatre puni, que ce soit moi.", "id": "Kalau mau menghukum, hukum saja aku.", "pt": "SE QUISER PUNIR ALGU\u00c9M, PUNA A MIM.", "text": "Punish me if you must.", "tr": "Cezaland\u0131r\u0131lacaksa beni cezaland\u0131r\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "38", "129", "220"], "fr": "Dans ce vaste monde mortel, le cycle de la cause et de l\u0027effet se r\u00e9p\u00e8te. Quelle tristesse y a-t-il dans la vie, quelle amertume dans la mort ?", "id": "Di dunia fana ini, siklus sebab akibat terus berputar, apa sedihnya hidup, apa pahitnya mati?", "pt": "NESTE VASTO MUNDO MORTAL, ONDE CAUSA E EFEITO SE REPETEM, QUE TRISTEZA H\u00c1 NA VIDA? QUE AMARGURA H\u00c1 NA MORTE?", "text": "In this insignificant mortal world, cause and effect cycle endlessly. What sorrow is there in life, what bitterness in death?", "tr": "Bu fani d\u00fcnyada sebep ve sonu\u00e7 d\u00f6ng\u00fcs\u00fc devam ederken, ya\u015famak ne kadar ac\u0131, \u00f6lmek ne kadar kederli?"}, {"bbox": ["547", "341", "655", "455"], "fr": "Grande Reine M\u00e8re de l\u0027Ouest, je vous en supplie, sauvez-le...", "id": "Yang Mulia Xiwangmu, kumohon selamatkan dia...", "pt": "RAINHA M\u00c3E DO OESTE, EU IMPLORO, SALVE-O...", "text": "Queen Mother of the West, please save him...", "tr": "Bat\u0131\u0027n\u0131n Ana Krali\u00e7esi Hazretleri, yalvar\u0131r\u0131m onu kurtar\u0131n..."}, {"bbox": ["689", "687", "787", "832"], "fr": "Peu importe ce que je dois devenir...", "id": "Aku rela menjadi apa pun..", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE EU TENHA QUE ME TORNAR...", "text": "I\u0027ll become whatever you want me to be...", "tr": "Ne hale gelirsem geleyim, fark etmez..."}, {"bbox": ["21", "553", "188", "750"], "fr": "Es-tu pr\u00eate \u00e0 supporter le prix de d\u00e9fier le destin et de changer son sort ?", "id": "Apakah kau bersedia menanggung akibat dari mengubah takdir yang menentang langit?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTA A ARCAR COM O PRE\u00c7O DE DESAFIAR OS C\u00c9US E MUDAR O DESTINO?", "text": "Are you willing to bear the price of defying fate?", "tr": "Kaderi de\u011fi\u015ftirmeye c\u00fcret etmenin bedelini \u00f6demeye raz\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["429", "155", "511", "264"], "fr": "Grande Reine M\u00e8re de l\u0027Ouest ?", "id": "Yang Mulia Xiwangmu?", "pt": "RAINHA M\u00c3E DO OESTE?", "text": "Queen Mother of the West?", "tr": "Bat\u0131\u0027n\u0131n Ana Krali\u00e7esi Hazretleri?"}, {"bbox": ["635", "601", "708", "701"], "fr": "J\u0027accepte !", "id": "Bersedia!", "pt": "ESTOU DISPOSTA!", "text": "I am!", "tr": "Raz\u0131y\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "2160", "392", "2347"], "fr": "\u00d4 \u00e2me puissante et bienveillante, je vous en prie, r\u00e9alisez mon humble souhait...", "id": "Wahai jiwa yang kuat dan baik hati, kabulkanlah permintaanku yang sederhana ini....", "pt": "\u00d3 ALMA PODEROSA E BONDOSA, POR FAVOR, REALIZE MEU HUMILDE DESEJO...", "text": "Oh, powerful and kind soul, please grant my humble wish...", "tr": "Ey g\u00fc\u00e7l\u00fc ve iyi kalpli ruh, l\u00fctfen benim bu na\u00e7izane dile\u011fimi ger\u00e7ekle\u015ftir..."}, {"bbox": ["302", "853", "468", "1078"], "fr": "Si l\u0027Arbre du Temps n\u0027est pas d\u00e9truit d\u0027ici l\u00e0, son esprit originel pourra \u00eatre restaur\u00e9.", "id": "Jika saat itu Pohon Waktu tidak hancur, roh primordialnya bisa dipulihkan.", "pt": "SE A \u00c1RVORE DO TEMPO N\u00c3O FOR DESTRU\u00cdDA AT\u00c9 L\u00c1, O ESP\u00cdRITO PRIMORDIAL DELE PODER\u00c1 SER RESTAURADO.", "text": "If the Temporal Tree isn\u0027t destroyed by then, his soul can be restored.", "tr": "O zaman Zaman A\u011fac\u0131 yok olmazsa, onun \u00f6z ruhunu geri getirebilir."}, {"bbox": ["267", "683", "458", "874"], "fr": "Il faudra trouver une personne pr\u00e9destin\u00e9e et l\u0027amener \u00e0 ce corps meurtri pour le r\u00e9parer.", "id": "Setelah menemukan orang yang berjodoh dan membawanya ke tubuh yang tersisa ini, barulah tubuh itu bisa diperbaiki.", "pt": "QUANDO ENCONTRAR ALGU\u00c9M COM AFINIDADE, CONDUZA-O A ESTE CORPO REMANESCENTE PARA PODER REPAR\u00c1-LO.", "text": "Once a destined one is found, guiding them into this incomplete body will restore it.", "tr": "Kaderinde olan birini buldu\u011funda, onu bu yaral\u0131 bedene y\u00f6nlendirerek onarabilirsin."}, {"bbox": ["620", "294", "797", "539"], "fr": "L\u0027Arbre du Temps prot\u00e9gera son esprit originel. Tu devras rester ici pour veiller \u00e0 ce que l\u0027Arbre du Temps ne soit pas endommag\u00e9.", "id": "Pohon Waktu akan melindungi roh primordialnya. Kau harus tinggal di sini untuk menjaga Pohon Waktu agar tidak rusak.", "pt": "A \u00c1RVORE DO TEMPO PROTEGER\u00c1 O ESP\u00cdRITO PRIMORDIAL DELE. VOC\u00ca DEVE PERMANECER AQUI E PROTEGER A \u00c1RVORE DO TEMPO DA DESTRUI\u00c7\u00c3O.", "text": "The Temporal Tree will protect his soul. You must stay here and protect the Temporal Tree from harm.", "tr": "Zaman A\u011fac\u0131 onun \u00f6z ruhunu koruyacak. Sen burada kal\u0131p Zaman A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n zarar g\u00f6rmesini engellemelisin."}, {"bbox": ["621", "1490", "790", "1641"], "fr": "M\u00eame s\u0027il ressuscite dans mille ans, tu n\u0027auras aucune chance d\u0027\u00eatre avec lui.", "id": "Bahkan jika dia hidup kembali seribu tahun kemudian, kau tidak akan punya kesempatan untuk bersamanya.", "pt": "MESMO QUE ELE RESSUSCITE DAQUI A MIL ANOS, VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 A CHANCE DE FICAR COM ELE.", "text": "Even if he\u0027s resurrected after a thousand years, you won\u0027t have the chance to be with him.", "tr": "Bin y\u0131l sonra o dirilse bile, onunla birlikte olma \u015fans\u0131n olmayacak."}, {"bbox": ["587", "1933", "721", "2068"], "fr": "Tant que je peux le revoir, ne serait-ce qu\u0027une seule fois. J\u0027irai.", "id": "Asalkan bisa bertemu dengannya lagi, walau hanya sekali. Aku mau.", "pt": "CONTANTO QUE EU POSSA V\u00ca-LO NOVAMENTE, NEM QUE SEJA APENAS UMA VEZ... EU ACEITO.", "text": "As long as I can see him again, even if it\u0027s just once... I\u0027ll do it.", "tr": "Onu bir kez daha g\u00f6rebileyim yeter, tek bir bak\u0131\u015f bile olsa. Kabul ediyorum."}, {"bbox": ["7", "54", "187", "222"], "fr": "Ceci est la graine de l\u0027Arbre du Temps. Plante-la dans la maison de cette personne.", "id": "Ini adalah benih Pohon Waktu, tanamlah di rumah orang ini.", "pt": "ESTA \u00c9 A SEMENTE DA \u00c1RVORE DO TEMPO. PLANTE-A NA CASA DESTA PESSOA.", "text": "This is a seed from the Temporal Tree. Plant it in this person\u0027s home.", "tr": "Bu, Zaman A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n tohumu. Onu bu ki\u015finin evine ek."}, {"bbox": ["545", "939", "663", "1078"], "fr": "Une personne pr\u00e9destin\u00e9e ? Combien de temps faudra-t-il pour qu\u0027elle apparaisse ?", "id": "Orang yang berjodoh? Berapa lama lagi baru akan muncul?", "pt": "ALGU\u00c9M COM AFINIDADE? QUANTO TEMPO LEVAR\u00c1 PARA APARECER?", "text": "A destined one? How long will it take for one to appear?", "tr": "Kaderinde olan ki\u015fi mi? Ne zaman ortaya \u00e7\u0131kacak?"}, {"bbox": ["258", "1442", "357", "1613"], "fr": "L\u0027esp\u00e9rance de vie du clan des d\u00e9mons ne d\u00e9passe pas mille ans.", "id": "Umur Klan Hantu paling lama hanya seribu tahun.", "pt": "A EXPECTATIVA DE VIDA DO CL\u00c3 DOS FANTASMAS \u00c9 DE, NO M\u00c1XIMO, MIL ANOS.", "text": "The lifespan of a ghost is at most a thousand years.", "tr": "Hayalet Klan\u0131\u0027n\u0131n \u00f6mr\u00fc en fazla bin y\u0131ld\u0131r."}, {"bbox": ["450", "443", "570", "588"], "fr": "J\u0027emporterai son corps meurtri et le transformerai en une repr\u00e9sentation.", "id": "Aku akan membawa sisa tubuhnya dan mengubahnya menjadi sebuah rupa.", "pt": "EU LEVAREI SEU CORPO REMANESCENTE E O TRANSFORMAREI NUM PLANO.", "text": "I will take his incomplete body and turn it into...", "tr": "Onun yaral\u0131 bedenini al\u0131p bir surete d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["240", "2341", "383", "2510"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, faites revivre Hua Weiqi...", "id": "Kumohon biarkan Hua Weiqi... hidup kembali.", "pt": "POR FAVOR, FA\u00c7A COM QUE HUA WEIQI... RESSUSCITE.", "text": "Please... revive Hua Weiqi.", "tr": "L\u00fctfen Hua Weiqi\u0027nin... dirilmesine izin verin."}, {"bbox": ["667", "1778", "790", "1911"], "fr": "Insistes-tu toujours \u00e0 le faire ?", "id": "Apa kau masih bersikeras melakukannya?", "pt": "VOC\u00ca AINDA INSISTE EM FAZER ISSO?", "text": "Do you still insist on doing this?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bunu yapmakta \u0131srarc\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["6", "2123", "130", "2231"], "fr": "Alors, prononce ces mots...", "id": "Kalau begitu, ucapkanlah kalimat ini.....", "pt": "ENT\u00c3O, DIGA ESTAS PALAVRAS...", "text": "Then, say these words...", "tr": "O zaman, \u015fu s\u00f6zleri s\u00f6yle..."}, {"bbox": ["680", "2514", "795", "2663"], "fr": "J\u0027accepte ton v\u0153u.", "id": "Permintaanmu kuterima.", "pt": "EU ACEITO SEU DESEJO.", "text": "I accept your wish.", "tr": "Dile\u011fini kabul ettim."}, {"bbox": ["712", "2012", "796", "2118"], "fr": "Je vais le faire aussi !", "id": "Aku juga akan melakukannya!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU FAZER!", "text": "I\u0027ll do it too!", "tr": "Ben de yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["0", "1940", "82", "2022"], "fr": "Je le ferai !", "id": "Aku lakukan!", "pt": "EU FA\u00c7O!", "text": "I\u0027ll do it!", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["14", "1442", "105", "1513"], "fr": "Le reste de mes ann\u00e9es ?", "id": "Sisa tahun?", "pt": "ANOS RESTANTES?", "text": "Yu Nian?", "tr": "Kalan y\u0131llar m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1078", "323", "1207"], "fr": "Je parvenais \u00e0 peine \u00e0 subvenir \u00e0 mes besoins quotidiens gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027aide de Yingjing.", "id": "Kebutuhan makan dan pakaian hanya bisa terpenuhi dengan bantuan Yingjing.", "pt": "COMIDA, ROUPAS E DESPESAS ERAM MANTIDAS COM DIFICULDADE, GRA\u00c7AS \u00c0 AJUDA DE YING JING.", "text": "I barely manage to survive on Ying Jing\u0027s help for food, clothing, and expenses.", "tr": "Yiyecek, giyecek ve g\u00fcnl\u00fck harcamalar ancak Yingjing\u0027in yard\u0131m\u0131yla zar zor kar\u015f\u0131lan\u0131yordu."}, {"bbox": ["6", "467", "146", "663"], "fr": "Cet idiot de Xuan Duo ne comprenait rien aux enjeux. Il fut rapidement \u00e9cart\u00e9 par Chai Rong et devint une marionnette.", "id": "Xuan Duo yang bodoh itu mana mengerti untung ruginya. Dia segera dikendalikan oleh Chai Rong dan menjadi boneka.", "pt": "AQUELE TOLO DO XUAN DUO N\u00c3O ENTENDIA OS RISCOS. LOGO FOI POSTO DE LADO POR CHAI RONG E SE TORNOU UM FANTOCHE.", "text": "That foolish Xuan Duo doesn\u0027t understand the stakes. He was quickly manipulated by Chai Rong and became a puppet.", "tr": "O aptal Xuan Duo, i\u015fin i\u00e7indeki tehlikeleri nereden bilecekti? K\u0131sa s\u00fcrede Chai Rong taraf\u0131ndan g\u00fcc\u00fc elinden al\u0131nd\u0131 ve bir kuklaya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["5", "685", "149", "881"], "fr": "Chai Rong \u00e9limina Hua Manlou d\u0027un seul coup et usurpa sa place \u00e0 la t\u00eate de la secte Zhen, devenant le premier chef cuisinier spirituel du Nord.", "id": "Chai Rong berhasil menyingkirkan Hua Manlou dan merebut Zhenmen. Menjadi ketua koki roh nomor satu di Utara.", "pt": "CHAI RONG ELIMINOU HUA MANLOU DE UMA S\u00d3 VEZ E TOMOU O LUGAR DELE EM ZHENMEN, TORNANDO-SE O L\u00cdDER DA SEITA DOS CHEFS ESPIRITUAIS N\u00daMERO UM DO NORTE.", "text": "Chai Rong eliminated Hua Manlou in one fell swoop and seized Zhenmen, becoming the number one spirit chef sect leader in the north.", "tr": "Chai Rong bir hamlede Hua Manlou\u0027yu ortadan kald\u0131rd\u0131 ve Zhen Tarikat\u0131\u0027n\u0131 ele ge\u00e7irdi. Kuzey\u0027in bir numaral\u0131 ruhani a\u015f\u00e7\u0131 lideri oldu."}, {"bbox": ["9", "16", "183", "219"], "fr": "Apr\u00e8s la mort de grand-p\u00e8re, Chai Rong soutint imm\u00e9diatement Xuan Duo pour qu\u0027il devienne le nouveau chef de la secte Zhen. La condition \u00e9tait que Xuan Duo me force \u00e0 \u00e9pouser Chai Rong.", "id": "Setelah Kakek meninggal, Chai Rong segera mendukung Xuan Duo menjadi ketua baru Zhenmen. Syaratnya adalah Xuan Duo memaksaku menikah lagi dengan Chai Rong.", "pt": "AP\u00d3S A MORTE DO MEU AV\u00d4, CHAI RONG IMEDIATAMENTE APOIOU XUAN DUO PARA SE TORNAR O NOVO L\u00cdDER DA SEITA ZHENMEN. A CONDI\u00c7\u00c3O ERA QUE XUAN DUO ME FOR\u00c7ASSE A CASAR COM CHAI RONG.", "text": "After Grandpa passed away, Chai Rong immediately supported Xuan Duo to become the new sect leader of Zhenmen, on the condition that Xuan Duo force me to marry Chai Rong.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam \u00f6ld\u00fckten sonra Chai Rong hemen Xuan Duo\u0027nun Zhen Tarikat\u0131\u0027n\u0131n yeni lideri olmas\u0131n\u0131 destekledi. \u015eart\u0131 ise Xuan Duo\u0027nun beni Chai Rong ile evlenmeye zorlamas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["400", "680", "551", "884"], "fr": "J\u0027ai rompu les liens avec ma famille, je suis rest\u00e9e \u00e0 Hua Manlou, j\u0027ai plant\u00e9 cet Arbre du Temps et je l\u0027ai toujours prot\u00e9g\u00e9.", "id": "Aku memutuskan hubungan dengan keluarga, tinggal di Hua Manlou, menanam dan selalu menjaga Pohon Waktu ini.", "pt": "CORTEI OS LA\u00c7OS COM MINHA FAM\u00cdLIA, FIQUEI EM HUA MANLOU, PLANTEI E SEMPRE PROTEGI ESTA \u00c1RVORE DO TEMPO.", "text": "I severed ties with my family, stayed at Hua Manlou, and planted and protected this Temporal Tree.", "tr": "Ailemle ili\u015fkimi kestim, Hua Manlou\u0027da kald\u0131m, bu Zaman A\u011fac\u0131\u0027n\u0131 ektim ve hep onu korudum."}, {"bbox": ["412", "467", "529", "608"], "fr": "Le p\u00e8re de Hua Weiqi m\u0027a l\u00e9gu\u00e9 Hua Manlou.", "id": "Ayah Hua Weiqi meninggalkan Hua Manlou untukku.", "pt": "O PAI DE HUA WEIQI DEIXOU HUA MANLOU PARA MIM.", "text": "Hua Weiqi\u0027s father left Hua Manlou to me.", "tr": "Hua Weiqi\u0027nin babas\u0131 Hua Manlou\u0027yu bana b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["9", "238", "154", "375"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, c\u0027\u00e9tait pour contr\u00f4ler la secte Zhen afin de pratiquer ses techniques de culture culinaire.", "id": "Sebenarnya itu untuk mengendalikan Zhenmen demi melakukan teknik kultivasi makanannya.", "pt": "NA VERDADE, ERA PARA CONTROLAR ZHENMEN E REALIZAR SUAS T\u00c9CNICAS DE CULTIVO ATRAV\u00c9S DA COMIDA.", "text": "In reality, it was to control Zhenmen in order to carry out his food cultivation technique.", "tr": "Asl\u0131nda bu, Zhen Tarikat\u0131\u0027n\u0131 kontrol ederek kendi yemek geli\u015ftirme tekniklerini uygulamak i\u00e7indi."}, {"bbox": ["499", "269", "650", "433"], "fr": "Yingjing et moi avons conseill\u00e9 \u00e0 Xuan Duo de se m\u00e9fier de Chai Rong. Mais \u00e0 ses yeux, c\u0027est moi qui \u00e9tais l\u0027ennemie.", "id": "Aku dan Yingjing menasihati Xuan Duo untuk waspada terhadap Chai Rong. Tapi di matanya, akulah musuhnya.", "pt": "EU E YING JING ACONSELHAMOS XUAN DUO A DESCONFIAR DE CHAI RONG. MAS, AOS OLHOS DELE, EU ERA A INIMIGA.", "text": "Ying Jing and I advised Xuan Duo to be wary of Chai Rong, but in his eyes, I was the enemy.", "tr": "Ben ve Yingjing, Xuan Duo\u0027yu Chai Rong\u0027a kar\u015f\u0131 dikkatli olmas\u0131 i\u00e7in uyard\u0131k. Ama onun g\u00f6z\u00fcnde as\u0131l d\u00fc\u015fman bendim."}, {"bbox": ["650", "1154", "785", "1291"], "fr": "M\u00eame la Grande Reine M\u00e8re de l\u0027Ouest qui avait emport\u00e9 le corps de Weiqi est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e.", "id": "Bahkan Yang Mulia Xiwangmu yang membawa tubuh Weiqi pun telah mangkat.", "pt": "AT\u00c9 MESMO A RAINHA M\u00c3E DO OESTE, QUE LEVOU O CORPO DE WEIQI, FALECEU.", "text": "Even the Queen Mother of the West, who took Weiqi\u0027s body, has passed away...", "tr": "Weiqi\u0027nin bedenini g\u00f6t\u00fcren Bat\u0131\u0027n\u0131n Ana Krali\u00e7esi Hazretleri bile vefat etti."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "745", "393", "879"], "fr": "Cette silhouette famili\u00e8re, m\u00eame apr\u00e8s mille ans, je ne l\u0027oublierai jamais.", "id": "Sosok yang familiar ini, meskipun seribu tahun telah berlalu, aku tidak akan lupa.", "pt": "ESSA SILHUETA FAMILIAR... MESMO DEPOIS DE MIL ANOS, EU N\u00c3O A ESQUECERIA.", "text": "That familiar figure... I won\u0027t forget it even after a thousand years.", "tr": "Bu tan\u0131d\u0131k sil\u00fcet, aradan bin y\u0131l ge\u00e7se de unutmam."}, {"bbox": ["384", "1186", "497", "1290"], "fr": "Alors... il ne m\u0027a jamais trahie.", "id": "Jadi begitu... dia tidak pernah mengkhianatiku.", "pt": "ENT\u00c3O... ELE NUNCA ME TRAIU.", "text": "So that means... he never betrayed me.", "tr": "Demek ki... bana hi\u00e7 ihanet etmemi\u015f."}, {"bbox": ["196", "623", "278", "730"], "fr": "Je t\u0027ai enfin retrouv\u00e9 !", "id": "Akhirnya aku bertemu denganmu!", "pt": "EU FINALMENTE TE ENCONTREI!", "text": "I\u0027ve finally found you!", "tr": "Sonunda seninle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["23", "400", "101", "524"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 j\u0027avais perdu tout espoir.", "id": "Tepat saat aku merasa putus asa.", "pt": "JUSTO QUANDO EU ESTAVA COMPLETAMENTE DESESPERAN\u00c7ADA.", "text": "Just when I was losing all hope.", "tr": "Tam da t\u00fcm umutlar\u0131m\u0131 yitirdi\u011fim anda."}, {"bbox": ["229", "1173", "316", "1302"], "fr": "Hein ? O\u00f9 vas-tu ? Tu vas bien ?", "id": "Eh? Mau ke mana? Kau sudah tidak apa-apa?", "pt": "HEIN? ONDE VOC\u00ca VAI? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Huh? Where are you going? Are you alright now?", "tr": "Ha? Nereye? \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["357", "198", "513", "338"], "fr": "Je suis devenue anxieuse et j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 chercher sa silhouette partout dans les rues.", "id": "Aku menjadi gelisah, mulai mencarinya di mana-mana di jalanan.", "pt": "FIQUEI ANSIOSA E COMECEI A PROCURAR POR ELE POR TODAS AS RUAS.", "text": "I became restless and started searching for his figure everywhere on the streets.", "tr": "Sab\u0131rs\u0131zlanmaya ba\u015flad\u0131m, sokaklarda onun sil\u00fcetini aramaya koyuldum."}, {"bbox": ["7", "40", "140", "201"], "fr": "Je pouvais sentir, d\u0027une mani\u00e8re ou d\u0027une autre, que ma vie touchait \u00e0 sa fin.", "id": "Aku sedikit banyak bisa merasakan, hidupku akan segera berakhir.", "pt": "EU PODIA SENTIR, DE ALGUMA FORMA, QUE MINHA VIDA ESTAVA CHEGANDO AO FIM.", "text": "I can also sense that my life is coming to an end.", "tr": "Az \u00e7ok hissedebiliyorum, hayat\u0131m\u0131n sonuna yakla\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["17", "980", "76", "1054"], "fr": "Viens.", "id": "Ayo.", "pt": "VENHA.", "text": "Come on.", "tr": "Gel bakal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "2312", "462", "2491"], "fr": "Soyons clairs ! J\u0027ai une famille qui attend que je rentre pour m\u0027occuper d\u0027eux !", "id": "Sadarlah! Aku masih punya keluarga yang menungguku untuk diurus!", "pt": "ENTENDA DE UMA VEZ! EU TENHO FAMILIARES ESPERANDO POR MIM, PRECISO VOLTAR PARA CUIDAR DELES!", "text": "Get it straight! I still have family waiting for me to take care of!", "tr": "Anlasana! Geri d\u00f6n\u00fcp bakmam gereken akrabalar\u0131m var!"}, {"bbox": ["454", "1163", "600", "1328"], "fr": "Tant que tu rends ton corps \u00e0 l\u0027Arbre du Temps, il pourra ressusciter.", "id": "Asalkan kau mengembalikan tubuhmu ke Pohon Waktu, dia bisa hidup kembali.", "pt": "ASSIM QUE VOC\u00ca DEVOLVER O CORPO PARA A \u00c1RVORE DO TEMPO, ELE PODER\u00c1 RESSUSCITAR.", "text": "As long as you return your body to the Temporal Tree, he can be revived.", "tr": "Bedenini Zaman A\u011fac\u0131\u0027na geri verirsen, o dirilebilir."}, {"bbox": ["18", "3486", "155", "3693"], "fr": "Sha Shaniu ! Yu Haishan ! Shang Xiaobai !", "id": "Sha Shaniu! Yu Haishan! Shang Xiaobai!", "pt": "SHA SHANIU! YU HAISHAN! SHANG XIAOBAI!", "text": "Sand-Slaying Ox! Yu Haishan! Shang Xiaobai!", "tr": "Sha Shaniu! Yu Haishan! Shang Xiaobai!"}, {"bbox": ["486", "2267", "603", "2379"], "fr": "Puisqu\u0027on en est l\u00e0, je ne vais plus rien vous cacher !", "id": "Karena sudah begini, aku tidak akan menyembunyikannya lagi dari kalian!", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGAMOS A ESTE PONTO, N\u00c3O VOU MAIS ESCONDER DE VOC\u00caS!", "text": "Now that things have come to this, I won\u0027t hide it from you anymore!", "tr": "Madem i\u015f bu noktaya geldi, art\u0131k sizden saklamayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["18", "792", "141", "945"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, l\u0027Arbre du Temps.", "id": "Ternyata ini Pohon Waktu, ya.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTA \u00c9 A \u00c1RVORE DO TEMPO?", "text": "So this is the Temporal Tree...", "tr": "Demek bu Zaman A\u011fac\u0131\u0027ym\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["268", "1421", "382", "1570"], "fr": "Je t\u0027ai sauv\u00e9, et tu veux me rendre le mal pour le bien ?", "id": "Aku menyelamatkanmu, tapi kau malah mau membalas kebaikan dengan kejahatan?", "pt": "EU TE SALVEI, E VOC\u00ca QUER ME PAGAR COM TRAI\u00c7\u00c3O?", "text": "I saved you, but you want to repay kindness with evil?", "tr": "Seni kurtard\u0131m, sen ise iyili\u011fime k\u00f6t\u00fcl\u00fckle mi kar\u015f\u0131l\u0131k vermek istiyorsun?"}, {"bbox": ["303", "1869", "455", "2088"], "fr": "Et vous, vous ne pensez qu\u0027\u00e0 me sacrifier ?", "id": "Kalian malah hanya berpikir untuk menjadikanku tumbal?", "pt": "E VOC\u00caS S\u00d3 PENSAM EM ME USAR COMO SACRIF\u00cdCIO?", "text": "But you only think about sacrificing me?", "tr": "Siz ise sadece beni kurban etmeyi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["666", "2551", "790", "2686"], "fr": "En fait, je suis...", "id": "Sebenarnya aku adalah...", "pt": "NA VERDADE, EU SOU...", "text": "Actually, I am...", "tr": "Asl\u0131nda ben..."}, {"bbox": ["640", "3887", "749", "4053"], "fr": "Vous \u00eates en \u00e9tat d\u0027arrestation !", "id": "Kalian ditangkap!", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O PRESOS!", "text": "You\u0027re under arrest!", "tr": "Tutuklusunuz!"}, {"bbox": ["584", "1706", "679", "1839"], "fr": "Attendez... Ce n\u0027est pas ce qu\u0027elle voulait dire.", "id": "Tunggu.... bukan itu maksudnya.", "pt": "ESPERE... N\u00c3O FOI ISSO QUE ELA QUIS DIZER.", "text": "Wait... that\u0027s not what she meant.", "tr": "Bekle... O bunu demek istemedi."}, {"bbox": ["647", "3302", "754", "3467"], "fr": "Ne bougez pas, vous \u00eates encercl\u00e9s !", "id": "Jangan bergerak, kalian sudah dikepung!", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM, VOC\u00caS EST\u00c3O CERCADOS!", "text": "Don\u0027t move! You\u0027re surrounded!", "tr": "K\u0131p\u0131rdamay\u0131n, ku\u015fat\u0131ld\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["0", "1816", "156", "2022"], "fr": "Tais-toi ! Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour ta mission, pourquoi serais-je venu dans cet endroit paum\u00e9 ?", "id": "Diam kau! Kalau bukan karena misimu, mana mungkin aku datang ke tempat sialan ini?", "pt": "CALE A BOCA! SE N\u00c3O FOSSE PELA SUA MISS\u00c3O, POR QUE EU TERIA VINDO PARA ESTE LUGAR HORR\u00cdVEL?", "text": "Shut up! If it weren\u0027t for your mission, why would I have come to this godforsaken place?", "tr": "Kapa \u00e7eneni, senin g\u00f6revin olmasayd\u0131 bu lanet yere neden geleyim?"}, {"bbox": ["148", "1393", "239", "1514"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "Jangan bercanda!", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA!", "text": "Don\u0027t joke around!", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["619", "1911", "689", "1986"], "fr": "Mission ?", "id": "Misi?", "pt": "MISS\u00c3O?", "text": "Mission?", "tr": "G\u00f6rev mi?"}, {"bbox": ["224", "1182", "291", "1274"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["525", "2789", "620", "2866"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "101", "762", "263"], "fr": "Mises \u00e0 jour les mercredis et vendredis ! Les anges qui likent, suivent et commentent ne prendront pas de poids, peu importe ce qu\u0027ils mangent !!", "id": "Kami update setiap Rabu dan Jumat ya~ Para malaikat yang like, follow, dan komen, makan apa pun tidak akan gemuk!!", "pt": "ATUALIZAMOS TODA QUARTA E SEXTA-FEIRA~ ANJOS QUE CURTIREM, SEGUIREM E COMENTAREM, N\u00c3O ENGORDAR\u00c3O COMENDO NADA!!", "text": "WE UPDATE EVERY WEDNESDAY AND FRIDAY! ANGELS WHO LIKE, FOLLOW, AND COMMENT WON\u0027T GAIN WEIGHT NO MATTER WHAT THEY EAT!!", "tr": "Biz her \u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcncelleniyoruz. Be\u011fenen, takip eden ve yorum yapan melekler, ne yerseniz yiyin kilo almazs\u0131n\u0131z!!"}], "width": 800}, {"height": 1137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/126/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua