This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "4196", "610", "4359"], "fr": "N\u0027insulte pas le mot complot, esp\u00e8ce d\u0027idiot. Au d\u00e9part, je voulais gagner le tournoi de mani\u00e8re l\u00e9gitime.", "id": "JANGAN MENGHINA KATA \u0027KONSPIRASI\u0027, DASAR BABI BODOH. TADINYA AKU INGIN MEMENANGKAN PERTARUNGAN INI SECARA ADIL.", "pt": "N\u00c3O INSULTE A PALAVRA CONSPIRA\u00c7\u00c3O, SEU PORCO EST\u00daPIDO. ORIGINALMENTE, EU QUERIA VENCER A COMPETI\u00c7\u00c3O MARCIAL DE FORMA JUSTA E CORRETA.", "text": "DON\u0027T INSULT THE WORD \"SCHEME,\" YOU IDIOT. I ORIGINALLY PLANNED TO WIN THE TOURNAMENT FAIR AND SQUARE.", "tr": "Komplo kelimesine hakaret etme, seni aptal domuz. Asl\u0131nda d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fc adil bir \u015fekilde kazanmak istiyordum."}, {"bbox": ["21", "4963", "163", "5092"], "fr": "D\u00e9vore\u00e9 par le d\u00e9sir ? Ce n\u0027est qu\u0027une simple supposition.", "id": "APA MAKSUDMU DILAHAP OLEH NAFSU? ITU HANYA ANGAN-ANGANMU SAJA.", "pt": "O QUE SER DEVORADO PELO DESEJO? ISSO \u00c9 APENAS UMA SUPOSI\u00c7\u00c3O ILUS\u00d3RIA.", "text": "WHAT BEING CONSUMED BY DESIRE? IT\u0027S JUST WISHFUL THINKING.", "tr": "Arzular taraf\u0131ndan yutulmak m\u0131? Bu sadece h\u00fcsn\u00fckuruntudan ibaret bir varsay\u0131m."}, {"bbox": ["58", "1834", "194", "2003"], "fr": "Quoi ? Tu penses \u00eatre \u00e0 ma hauteur juste parce que tu as battu quelques condisciples ?", "id": "ADA APA? KAU PIKIR SETELAH MENGALAHKAN BEBERAPA REKAN SEBAYAMU, KAU BISA MENJADI LAWANKU?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca ACHA QUE, POR TER DERROTADO ALGUNS COLEGAS, \u00c9 MEU OPONENTE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? YOU THINK DEFEATING A FEW PEERS MAKES YOU MY EQUAL?", "tr": "Ne oldu? Birka\u00e7 akran\u0131n\u0131 yendi\u011fin i\u00e7in benim rakibim oldu\u011funu mu sand\u0131n?"}, {"bbox": ["481", "2334", "600", "2498"], "fr": "Tu n\u0027es pas la seule \u00e0 cacher ta v\u00e9ritable force.", "id": "BUKAN HANYA KAU YANG MENYEMBUNYIKAN KEKUATAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O \u00daNICO QUE ESCONDE SUA FOR\u00c7A.", "text": "YOU\u0027RE NOT THE ONLY ONE HIDING YOUR TRUE STRENGTH.", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fc gizleyen tek ki\u015fi sen de\u011filsin."}, {"bbox": ["188", "4934", "298", "5066"], "fr": "La cupidit\u00e9 n\u0027est pas l\u0027apanage des humains...", "id": "NAFSU SERAKAH BUKAN HANYA MILIK MANUSIA...", "pt": "O DESEJO GANANCIOSO N\u00c3O \u00c9 EXCLUSIVO DOS HUMANOS...", "text": "GREED ISN\u0027T EXCLUSIVE TO HUMANS...", "tr": "A\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck sadece insanlara \u00f6zg\u00fc de\u011fildir..."}, {"bbox": ["263", "4125", "392", "4332"], "fr": "Quoi ? Tu n\u0027as cess\u00e9 de m\u0027inciter \u00e0 m\u0027en prendre \u00e0 la Neuvi\u00e8me S\u0153ur ! Serait-ce l\u00e0 tout ton complot ?", "id": "YIFU? KAU TERUS MENGHASUTKU UNTUK MELAWAN ADIK KESEMBILAN! APAKAH SEMUA INI KONSPIRASIMU?", "pt": "YIFU? VOC\u00ca ESTEVE ME INSTIGANDO A LIDAR COM A NONA IRM\u00c3! SER\u00c1 QUE TUDO ISSO \u00c9 UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O SUA?", "text": "YOU... YOU\u0027VE BEEN INSTIGATING ME TO DEAL WITH NINTH SISTER! WAS THIS ALL YOUR SCHEME?", "tr": "Yi Fu? Beni Dokuzuncu Karde\u015f\u0027le u\u011fra\u015fmam i\u00e7in hep sen k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131n! Yoksa b\u00fct\u00fcn bunlar senin komplon muydu?"}, {"bbox": ["529", "4667", "672", "4802"], "fr": "Chacun se croit le plus malin, mais en r\u00e9alit\u00e9, vous n\u0027\u00eates qu\u0027une bande d\u0027incapables !", "id": "SETIAP ORANG MERASA DIRINYA PALING PINTAR, PADAHAL HANYA SEKELOMPOK ORANG BODOH!", "pt": "TODOS SE ACHAM OS MAIS INTELIGENTES, MAS NA VERDADE, S\u00c3O APENAS UM BANDO DE IN\u00daTEIS!", "text": "EVERYONE THINKS THEY\u0027RE SO CLEVER, BUT YOU\u0027RE ALL JUST A BUNCH OF IDIOTS!", "tr": "Herkes kendini en zeki san\u0131yor ama asl\u0131nda hepsi birer aptal!"}, {"bbox": ["264", "4591", "375", "4702"], "fr": "Mais tu as perdu contre ce d\u00e9chet de Wen Jiang !", "id": "TAPI KAU MALAH KALAH DARI SI PECUNDANG WEN JIANG!", "pt": "MAS VOC\u00ca PERDEU PARA ESSE LIXO DO WEN JIANG!", "text": "BUT YOU LOST TO THAT GOOD-FOR-NOTHING WEN JIANG!", "tr": "Ama sen Wen Jiang gibi bir i\u015fe yaramaza yenildin!"}, {"bbox": ["471", "4114", "546", "4177"], "fr": "Un complot ?", "id": "KONSPIRASI?", "pt": "CONSPIRA\u00c7\u00c3O?", "text": "SCHEME?", "tr": "Komplo mu?"}, {"bbox": ["587", "50", "673", "181"], "fr": "Wen Jiang.", "id": "WEN JIANG.", "pt": "WEN JIANG.", "text": "WEN JIANG.", "tr": "Wen Jiang."}, {"bbox": ["651", "2111", "719", "2202"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] HYA!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX]YAH!", "tr": "[SFX] Ya!"}, {"bbox": ["268", "1896", "335", "1980"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] HYA!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX]YAH!", "tr": "[SFX] Ya!"}], "width": 800}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "343", "222", "508"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, la Pierre de Soumission des D\u00e9mons fait partie de mon corps !", "id": "MULAI SEKARANG, BATU PENEKAN IBLIS INI ADALAH BAGIAN DARI TUBUHKU!", "pt": "A PARTIR DE AGORA, A PEDRA SUPRESSORA DE DEM\u00d4NIOS \u00c9 PARTE DO MEU CORPO!", "text": "FROM NOW ON, THE DEMON SUPPRESSING STONE IS A PART OF ME!", "tr": "\u015eu andan itibaren \u0130blis Bast\u0131rma Ta\u015f\u0131 v\u00fccudumun bir par\u00e7as\u0131!"}, {"bbox": ["54", "4872", "202", "5038"], "fr": "Haisha, tu n\u0027as pas ferm\u00e9 l\u0027\u0153il de la journ\u00e9e. Rentre te reposer, j\u0027ai engag\u00e9 une infirmi\u00e8re.", "id": "HAISHA, KAU SUDAH TIDAK TIDUR SEHARIAN. PULANGLAH DAN ISTIRAHAT, AKU SUDAH MENYEWA PERAWAT.", "pt": "HAISHA, VOC\u00ca N\u00c3O DORME H\u00c1 UM DIA. VOLTE E DESCANSE PRIMEIRO, EU CONTRATEI UMA ENFERMEIRA.", "text": "HAISHA, YOU HAVEN\u0027T SLEPT IN A DAY. GO BACK AND REST. I\u0027VE HIRED A NURSE.", "tr": "Haisha, b\u00fct\u00fcn g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6z\u00fcn\u00fc k\u0131rpmad\u0131n. \u00d6nce eve git dinlen, ben bir bak\u0131c\u0131 tuttum."}, {"bbox": ["13", "4419", "152", "4583"], "fr": "Ah... Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le prix de l\u0027op\u00e9ration soit si \u00e9lev\u00e9, et les frais d\u0027hospitalisation sont aussi exorbitants.", "id": "AH... TIDAK KUSANGKA HARGA OPERASI SEKARANG BEGITU MAHAL, BIAYA RAWAT INAP JUGA SANGAT TINGGI.", "pt": "AH... N\u00c3O ESPERAVA QUE O PRE\u00c7O DA CIRURGIA FOSSE T\u00c3O ALTO AGORA, E A TAXA DE INTERNA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 ABSURDAMENTE CARA.", "text": "AH... I CAN\u0027T BELIEVE SURGERY IS SO EXPENSIVE NOWADAYS. THE HOSPITALIZATION FEES ARE OUTRAGEOUS.", "tr": "Ah... Ameliyat fiyatlar\u0131n\u0131n bu kadar y\u00fcksek oldu\u011funu, hastane masraflar\u0131n\u0131n da fahi\u015f oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["658", "2516", "789", "2678"], "fr": "Je savais que tu demanderais. Je vais te transf\u00e9rer directement son image.", "id": "SUDAH KUDUGA KAU AKAN BERTANYA. AKAN KUPERLIHATKAN LANGSUNG KEADAANNYA PADAMU.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca PERGUNTARIA. VOU TRANSFERIR A IMAGEM DELA DIRETAMENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "I KNEW YOU\u0027D ASK. I\u0027LL JUST TRANSFER HER IMAGE TO YOU.", "tr": "Soraca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum, do\u011frudan onun g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc sana aktaray\u0131m."}, {"bbox": ["302", "3824", "470", "3989"], "fr": "Si la patiente ne se r\u00e9veille pas rapidement de son \u00e9tat comateux actuel, les chances de r\u00e9tablissement sont tr\u00e8s faibles.", "id": "JIKA PASIEN DALAM KONDISI KOMA SEPERTI INI TIDAK SADAR DALAM WAKTU DEKAT, KEMUNGKINAN UNTUK PULIH SANGAT RENDAH.", "pt": "SE A PACIENTE N\u00c3O ACORDAR DESTE ESTADO DE COMA EM CURTO PRAZO, A POSSIBILIDADE DE RECUPERA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO BAIXA.", "text": "IF THE PATIENT DOESN\u0027T WAKE UP SOON FROM THIS COMA, THE CHANCES OF RECOVERY ARE VERY LOW.", "tr": "Hasta \u015fu anki koma durumundan k\u0131sa s\u00fcrede uyanamazsa, iyile\u015fme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck."}, {"bbox": ["386", "139", "534", "281"], "fr": "Nous ne sommes pas si diff\u00e9rents des humains, au fond.", "id": "KITA TIDAK JAUH BERBEDA DENGAN MANUSIA.", "pt": "N\u00c3O SOMOS ESSENCIALMENTE DIFERENTES DOS HUMANOS.", "text": "WE\u0027RE NOT SO DIFFERENT FROM HUMANS.", "tr": "Bizimle insanlar aras\u0131nda \u00f6z\u00fcnde pek bir fark yok."}, {"bbox": ["225", "5084", "308", "5158"], "fr": "Je suis bien ici.", "id": "AKU DI SINI SAJA.", "pt": "EU FICO BEM AQUI.", "text": "I\u0027LL STAY HERE.", "tr": "Ben burada iyiyim."}, {"bbox": ["169", "2512", "330", "2732"], "fr": "La dur\u00e9e de vie de Haisha a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite ? De combien ? Comment va-t-elle maintenant ?", "id": "UMUR HAISHA BERKURANG? SAMPAI BERAPA? BAGAIMANA KEADAANNYA SEKARANG?", "pt": "A EXPECTATIVA DE VIDA DA HAISHA DIMINUIU? PARA QUANTO? COMO ELA EST\u00c1 AGORA?", "text": "HAISHA\u0027S LIFESPAN HAS SHORTENED? BY HOW MUCH? HOW IS SHE DOING NOW?", "tr": "Haisha\u0027n\u0131n \u00f6mr\u00fc k\u0131sald\u0131 m\u0131? Ne kadar k\u0131sald\u0131? \u015eimdi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["570", "645", "766", "916"], "fr": "Je suis le plus puissant cultivateur d\u0027esprits du Royaume Spirituel !", "id": "AKULAH KULTIVATOR IBLIS TERKUAT DI DUNIA ROH!", "pt": "EU SOU O CULTIVADOR DE DEM\u00d4NIOS MAIS FORTE DO MUNDO ESPIRITUAL!", "text": "I AM THE STRONGEST DEMON CULTIVATOR IN THE SPIRIT WORLD!", "tr": "Ben Ruh Alemi\u0027ndeki en g\u00fc\u00e7l\u00fc iblis geli\u015ftiricisiyim!"}, {"bbox": ["18", "4239", "145", "4359"], "fr": "Alors mon corps \u00e9tait juste inconscient ?", "id": "JADI TUBUHKU HANYA PINGSAN?", "pt": "ENT\u00c3O MEU CORPO ESTAVA APENAS EM COMA?", "text": "SO MY BODY WAS JUST IN A COMA?", "tr": "Demek v\u00fccudum sadece bayg\u0131nm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["655", "1075", "750", "1196"], "fr": "Je ne pourrai jamais l\u0027accomplir.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN MENYELESAIKANNYA.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO COMPLETAR ISSO DE JEITO NENHUM.", "text": "I CAN\u0027T POSSIBLY COMPLETE IT", "tr": "Bunu ba\u015farmam imkans\u0131z."}, {"bbox": ["313", "4680", "436", "4804"], "fr": "Heureusement, le responsable de l\u0027accident a pay\u00e9 l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 des frais m\u00e9dicaux.", "id": "UNTUNGNYA PELAKU MENANGGUNG SELURUH BIAYA PENGOBATAN.", "pt": "FELIZMENTE, O CAUSADOR DO ACIDENTE PAGOU TODAS AS DESPESAS M\u00c9DICAS.", "text": "THANK GOODNESS THE PERPETRATOR PAID FOR ALL THE MEDICAL EXPENSES.", "tr": "Neyse ki kazaya neden olan ki\u015fi t\u00fcm t\u0131bbi masraflar\u0131 \u00f6dedi."}, {"bbox": ["645", "1703", "778", "1910"], "fr": "Tu as une petite s\u0153ur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PUNYA ADIK PEREMPUAN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA IRM\u00c3 MAIS NOVA, CERTO?", "text": "YOU HAVE A YOUNGER SISTER, RIGHT?", "tr": "Bir k\u0131z karde\u015fin var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["3", "1230", "100", "1427"], "fr": "Huluwa, Huluwa, sept fleurs sur sept tiges de vigne... (Sonnerie)", "id": "HULUWA, HULUWA, TUJUH BUNGA DI TUJUH SULUR..... (NADA DERING)", "pt": "IRM\u00c3OS CABE\u00c7A DE AB\u00d3BORA, IRM\u00c3OS CABE\u00c7A DE AB\u00d3BORA, SETE FLORES EM SETE CIP\u00d3S... (TOQUE DE CELULAR)", "text": "HULUWA, HULUWA, SEVEN VINES AND SEVEN FLOWERS... (RINGTONE)", "tr": "Huluwa Huluwa, yedi sarma\u015f\u0131kta yedi \u00e7i\u00e7ek... (Zil sesi)"}, {"bbox": ["47", "968", "170", "1120"], "fr": "C\u0027est trop dur... Cette mission est impossible.", "id": "TERLALU SULIT.... MISI INI TIDAK BISA KULAKUKAN.", "pt": "MUITO DIF\u00cdCIL... ESTA MISS\u00c3O N\u00c3O VAI DAR CERTO.", "text": "THIS IS TOO DIFFICULT... I CAN\u0027T DO THIS MISSION.", "tr": "\u00c7ok zor... Bu g\u00f6rev yap\u0131lamaz."}, {"bbox": ["57", "2161", "248", "2424"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9couvert par hasard que sa dur\u00e9e de vie a \u00e9t\u00e9 nettement r\u00e9duite apr\u00e8s ton accident de voiture, et elle continue de diminuer.", "id": "AKU TIDAK SENGAJA MENEMUKAN BAHWA UMURNYA BERKURANG DRASTIS SETELAH KECELAKAAN MOBILMU, DAN TERUS BERKURANG.", "pt": "EU DESCOBRI ACIDENTALMENTE QUE A EXPECTATIVA DE VIDA DELA DIMINUIU SIGNIFICATIVAMENTE AP\u00d3S O SEU ACIDENTE DE CARRO, E CONTINUA DIMINUINDO.", "text": "I ACCIDENTALLY DISCOVERED THAT HER LIFESPAN HAS SIGNIFICANTLY DECREASED AFTER YOUR ACCIDENT, AND IT\u0027S STILL DECREASING.", "tr": "Kazadan sonra \u00f6mr\u00fcn\u00fcn belirgin \u015fekilde k\u0131sald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve k\u0131salmaya devam etti\u011fini tesad\u00fcfen \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["409", "1239", "524", "1372"], "fr": "Merde ! Il fallait qu\u0027on me contacte juste maintenant...", "id": "SIALAN! KENAPA MENGHUBUNGIKU SEKARANG..", "pt": "DROGA! LOGO AGORA ME CONTATANDO...", "text": "DAMN IT! WHY CONTACT ME AT A TIME LIKE THIS?", "tr": "Kahretsin! Tam da bu zamanda benimle ileti\u015fime ge\u00e7iyor..."}, {"bbox": ["700", "2333", "761", "2445"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["671", "1523", "741", "1608"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?!", "id": "ADA APA!", "pt": "O QUE FOI?!", "text": "WHAT IS IT?!", "tr": "Ne oldu!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "64", "689", "140"], "fr": "Ces lunettes.", "id": "KACAMATA ITU.", "pt": "AQUELES \u00d3CULOS.", "text": "THAT FOUR-EYES", "tr": "O g\u00f6zl\u00fckler."}, {"bbox": ["357", "621", "501", "686"], "fr": "Il y a cinq ans.", "id": "LIMA TAHUN LALU.", "pt": "CINCO ANOS ATR\u00c1S.", "text": "FIVE YEARS AGO", "tr": "Be\u015f y\u0131l \u00f6nce."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "268", "734", "368"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027utiliser les enfants comme excuse !", "id": "JANGAN JADIKAN ANAK-ANAK SEBAGAI TAMENGMU!", "pt": "PARE DE USAR A CRIAN\u00c7A COMO ESCUDO COMIGO!", "text": "DON\u0027T USE THE KIDS AS AN EXCUSE!", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131 bana kalkan olarak kullanmay\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["96", "534", "223", "718"], "fr": "\u00c7a fait deux ans que ta petite entreprise minable a ruin\u00e9 toute la famille.", "id": "SUDAH DUA TAHUN PERUSAHAAN KECILMU ITU MENGHANCURKAN SELURUH KELUARGA.", "pt": "J\u00c1 FAZ DOIS ANOS, SUA EMPRESINHA FALIDA ARRUINOU TODA A FAM\u00cdLIA.", "text": "IT\u0027S BEEN TWO YEARS, AND YOUR CRAPPY LITTLE COMPANY HAS LOST EVERYTHING WE OWN!", "tr": "\u0130ki y\u0131l oldu, o k\u00fc\u00e7\u00fck bat\u0131k \u015firketin y\u00fcz\u00fcnden b\u00fct\u00fcn evi kaybettik."}, {"bbox": ["423", "263", "548", "450"], "fr": "Tu es fou ?! Arr\u00eate \u00e7a ! Tu fais peur aux enfants !", "id": "KAU GILA! JANGAN BEGINI! ANAK-ANAK JADI TAKUT!", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU?! N\u00c3O FA\u00c7A ISSO! EST\u00c1 ASSUSTANDO A CRIAN\u00c7A!", "text": "ARE YOU CRAZY?! STOP IT! YOU\u0027RE SCARING THE KIDS!", "tr": "Delirdin mi! Yapma! \u00c7ocuklar\u0131 korkuttun!"}, {"bbox": ["669", "385", "790", "496"], "fr": "Ce sont tes enfants, pas les miens !", "id": "ITU ANAKMU, BUKAN ANAKKU!", "pt": "\u00c9 SEU FILHO, N\u00c3O MEU!", "text": "THEY\u0027RE YOUR KIDS, NOT MINE!", "tr": "Onlar senin \u00e7ocuklar\u0131n, benim de\u011fil!"}, {"bbox": ["475", "559", "559", "659"], "fr": "Et tu as encore le culot de me demander de l\u0027argent ?", "id": "MASIH BERANI MINTA UANG PADAKU?", "pt": "AINDA TEM A CARA DE PAU DE ME PEDIR DINHEIRO?", "text": "YOU HAVE THE NERVE TO ASK ME FOR MONEY?", "tr": "Bir de benden para istemeye y\u00fcz\u00fcn m\u00fc var?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "386", "289", "556"], "fr": "Pas d\u0027argent, et en plus avec deux boulets ! Je me suis vraiment embarqu\u00e9e dans une gal\u00e8re !", "id": "TIDAK PUNYA UANG, MALAH MEMBAWA DUA BEBAN! AKU BENAR-BENAR SALAH PILIH!", "pt": "SEM DINHEIRO, E AINDA COM DOIS PESOS MORTOS! EU REALMENTE ENTREI NUMA FRIA!", "text": "NO MONEY, AND TWO KIDS TO TAKE CARE OF! I\u0027M TRAPPED!", "tr": "Paran yok, bir de iki ba\u015f belas\u0131yla u\u011fra\u015f\u0131yorum! Ger\u00e7ekten yanl\u0131\u015f ata oynam\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["9", "881", "148", "1065"], "fr": "\u00c0 peine en troisi\u00e8me ann\u00e9e et d\u00e9j\u00e0 derniers de la classe. \u00c0 quoi \u00e7a sert que je d\u00e9pense de l\u0027argent pour vos \u00e9tudes ?", "id": "BARU KELAS TIGA NILAINYA SUDAH PALING RENDAH DI KELAS. APA GUNANYA MEMBIAYAI SEKOLAH KALIAN?", "pt": "APENAS NA TERCEIRA S\u00c9RIE E J\u00c1 \u00c9 O \u00daLTIMO DA TURMA. DE QUE ADIANTA GASTAR DINHEIRO PARA VOC\u00caS ESTUDAREM?", "text": "ONLY IN THIRD GRADE AND ALREADY LAST IN THE CLASS. WHAT\u0027S THE POINT OF PAYING FOR YOUR EDUCATION?", "tr": "Daha \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131fta olmas\u0131na ra\u011fmen s\u0131n\u0131f\u0131n en k\u00f6t\u00fcs\u00fc. Sizi okutmak i\u00e7in para harcaman\u0131n ne anlam\u0131 var?"}, {"bbox": ["488", "30", "619", "206"], "fr": "Je dois m\u0027occuper de tout \u00e0 la maison ! \u00c0 quoi tu sers, au juste ?", "id": "SEMUA URUSAN RUMAH HARUS KUURUS! APA GUNANYA KAU INI?", "pt": "EU TENHO QUE CUIDAR DE TUDO EM CASA! PARA QUE VOC\u00ca SERVE, AFINAL?", "text": "I HAVE TO TAKE CARE OF EVERYTHING AT HOME! WHAT ARE YOU GOOD FOR?", "tr": "Evdeki her \u015feyle ben ilgilenmek zorunday\u0131m! Senin ne faydan var ki?"}, {"bbox": ["392", "896", "530", "1061"], "fr": "Les frais de scolarit\u00e9, et l\u0027argent pour ta chirurgie esth\u00e9tique, tout \u00e7a vient de la vente de la maison de ma m\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "id": "UANG SEKOLAH, DAN UANG OPERASI PLASTIKMU, SEMUANYA DARI MENJUAL RUMAH IBUKU, KAN.", "pt": "AS MENSALIDADES, E O DINHEIRO PARA A SUA CIRURGIA PL\u00c1STICA, VIERAM TODOS DA CASA DA MINHA M\u00c3E, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THE TUITION, AND YOUR PLASTIC SURGERY... YOU USED MY MOM\u0027S HOUSE FOR THAT, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Okul \u00fccretleri ve estetik ameliyat paralar\u0131n annemin evinden geldi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["364", "1402", "510", "1535"], "fr": "Haisha, tu as toujours eu de bonnes notes, comment se fait-il que tu sois parmi les derniers ?", "id": "HAISHA, NILAINUMU SELALU BAGUS, BAGAIMANA BISA JADI YANG TERENDAH?", "pt": "HAISHA, SUAS NOTAS SEMPRE FORAM BOAS, COMO PODE SER A \u00daLTIMA?", "text": "HAISHA, YOU\u0027VE ALWAYS HAD GOOD GRADES. HOW COULD YOU BE LAST?", "tr": "Haisha, notlar\u0131n hep \u00e7ok iyiydi, nas\u0131l en k\u00f6t\u00fc olabilirsin?"}, {"bbox": ["384", "1180", "494", "1279"], "fr": "Sale gosse ! Il ose me r\u00e9pondre en plus !", "id": "BOCAH SIALAN INI! BERANI MEMBANTAH!", "pt": "ESSE MOLEQUE FEDORENTO! AINDA OUSA RESPONDER!", "text": "THIS BRAT! HE DARES TO TALK BACK!", "tr": "Bu velet! Bir de cevap veriyor!"}, {"bbox": ["413", "694", "525", "861"], "fr": "Arr\u00eate de pleurer ! C\u0027est assourdissant !", "id": "KENAPA MENANGIS! BERISIK SEKALI!", "pt": "[SFX] BU\u00c1, BU\u00c1! QUE BARULHEIRA!", "text": "STOP CRYING! IT\u0027S SO ANNOYING!", "tr": "Ne a\u011fl\u0131yorsun! Ba\u015f\u0131m\u0131 \u015fi\u015firdin!"}, {"bbox": ["715", "1233", "775", "1332"], "fr": "Retourne dans ta chambre !", "id": "KEMBALI KE KAMARMU!", "pt": "VOLTE PARA DENTRO!", "text": "GET BACK IN YOUR ROOM!", "tr": "Oda\u0131na d\u00f6n!"}, {"bbox": ["405", "1799", "522", "1935"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 bien voir ce qui est \u00e9crit au tableau.", "id": "AKU TIDAK BISA MELIHAT TULISAN DI PAPAN TULIS.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENXERGAR AS LETRAS NO QUADRO.", "text": "I CAN\u0027T SEE THE WORDS ON THE BLACKBOARD.", "tr": "Tahtadaki yaz\u0131lar\u0131 g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["712", "522", "781", "633"], "fr": "[SFX] Sniff sniff", "id": "[SFX] HUHU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX] Hu hu"}, {"bbox": ["291", "1991", "426", "2025"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0.", "id": "MALAM ITU.", "pt": "NAQUELA NOITE.", "text": "THAT NIGHT", "tr": "O gece"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1128", "408", "1324"], "fr": "Petite s\u0153ur, tu as bon go\u00fbt. Cette monture est import\u00e9e directement du pays X, elle te donnera un air tr\u00e8s classe.", "id": "ADIK KECIL, SELAMU BAGUS. BINGKAI KACAMATA INI IMPOR MURNI DARI NEGARA X, PASTI TERLIHAT BERKELAS KALAU DIPAKAI.", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca TEM BOM GOSTO. ESTA ARMA\u00c7\u00c3O \u00c9 IMPORTADA DO PA\u00cdS X, US\u00c1-LA CERTAMENTE LHE DAR\u00c1 CLASSE.", "text": "GOOD EYE, LITTLE GIRL. THESE FRAMES ARE IMPORTED FROM X COUNTRY. THEY\u0027LL DEFINITELY LOOK GREAT ON YOU.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, zevklisiniz. Bu \u00e7er\u00e7eve saf X \u00fclkesi ithalat\u0131, tak\u0131nca kesinlikle haval\u0131 durur."}, {"bbox": ["695", "1185", "787", "1319"], "fr": "D\u0027accord, il faudra trente minutes pour ajuster les lunettes.", "id": "BAIK, PEMASANGAN LENSA BUTUH TIGA PULUH MENIT.", "pt": "CERTO, LEVAR\u00c1 TRINTA MINUTOS PARA AJUSTAR OS \u00d3CULOS.", "text": "ALRIGHT, IT\u0027LL TAKE THIRTY MINUTES TO PREPARE YOUR GLASSES.", "tr": "Tamam, g\u00f6zl\u00fcklerin haz\u0131rlanmas\u0131 otuz dakika s\u00fcrer."}, {"bbox": ["666", "477", "784", "600"], "fr": "Vous avez de l\u0027astigmatisme aux deux yeux, une paire de lunettes r\u00e8glera \u00e7a.", "id": "KEDUA MATA ADA SILINDER, PAKAI KACAMATA SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "AMBOS OS OLHOS T\u00caM ASTIGMATISMO, FAZER UM PAR DE \u00d3CULOS RESOLVER\u00c1.", "text": "YOU HAVE ASTIGMATISM IN BOTH EYES. A PAIR OF GLASSES WILL FIX THAT.", "tr": "\u0130ki g\u00f6z\u00fcnde de astigmat var, bir g\u00f6zl\u00fck yapt\u0131rman yeterli."}, {"bbox": ["556", "93", "640", "195"], "fr": "Ce n\u0027est rien, juste de la myopie.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA RABUN JAUH.", "pt": "TUDO BEM, \u00c9 APENAS MIOPIA.", "text": "IT\u0027S NOTHING, JUST NEARSIGHTEDNESS.", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece miyop."}, {"bbox": ["452", "1009", "572", "1088"], "fr": "Nous prendrons celles-ci.", "id": "KAMI MAU YANG INI.", "pt": "VAMOS LEVAR ESTE.", "text": "WE\u0027LL TAKE THESE.", "tr": "Bunu al\u0131yoruz."}, {"bbox": ["19", "745", "101", "854"], "fr": "Si... si mignon.", "id": "MANIS... MANIS SEKALI.", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O FOFO(A).", "text": "SO... SO CUTE.", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok sevimli."}, {"bbox": ["423", "865", "501", "963"], "fr": "C\u0027est cher !", "id": "MAHAL SEKALI!", "pt": "QUE CARO!", "text": "SO EXPENSIVE!", "tr": "\u00c7ok pahal\u0131!"}, {"bbox": ["0", "482", "80", "570"], "fr": "Hein ?", "id": "KANAN?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?", "tr": "Sa\u011f?"}, {"bbox": ["276", "0", "584", "43"], "fr": "Papa et belle-maman se sont disput\u00e9s toute la nuit...", "id": "AYAH DAN IBU TIRI BERTENGKAR SEMALAMAN..", "pt": "PAPAI E A MADRASTA BRIGARAM A NOITE TODA...", "text": "DAD AND STEPMOM ARGUED ALL NIGHT...", "tr": "Babam ve \u00fcvey annem b\u00fct\u00fcn gece kavga etti..."}, {"bbox": ["426", "1116", "471", "1151"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Eh?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "526", "480", "706"], "fr": "Ah ! Je r\u00e9alise soudain que je n\u0027ai plus si envie de cette console de jeux !", "id": "AH! TIBA-TIBA AKU SADAR AKU TIDAK BEGITU INGIN MAIN GAME KONSOL LAGI!", "pt": "AH! DE REPENTE PERCEBI QUE N\u00c3O QUERO MAIS TANTO JOGAR VIDEOGAME!", "text": "AH! I SUDDENLY DON\u0027T FEEL LIKE PLAYING VIDEO GAMES ANYMORE!", "tr": "Ah! Birdenbire oyun konsolu oynamak istemedi\u011fimi fark ettim!"}, {"bbox": ["28", "330", "140", "460"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas ce pour quoi tu as \u00e9conomis\u00e9 pendant un an pour acheter la console... ?", "id": "BUKANKAH ITU UANG YANG KAU TABUNG SETAHUN UNTUK BELI GAME KONSOL....", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O ECONOMIZOU POR UM ANO PARA COMPRAR O VIDEOGAME...", "text": "ISN\u0027T THAT THE ONE YOU\u0027VE BEEN SAVING UP FOR A YEAR TO BUY?", "tr": "O, oyun konsolu almak i\u00e7in bir y\u0131ld\u0131r biriktirdi\u011fin para de\u011fil miydi..."}, {"bbox": ["48", "23", "148", "156"], "fr": "Grand fr\u00e8re, comment as-tu autant d\u0027argent ?", "id": "KAKAK, KENAPA KAU PUNYA UANG SEBANYAK ITU?", "pt": "IRM\u00c3O, COMO VOC\u00ca TEM TANTO DINHEIRO?", "text": "BROTHER, HOW DO YOU HAVE SO MUCH MONEY?", "tr": "Abi, nas\u0131l bu kadar \u00e7ok paran var?"}, {"bbox": ["15", "869", "108", "982"], "fr": "Je veux le montrer \u00e0 papa aussi.", "id": "AKU MAU PERLIHATKAN KE AYAH JUGA.", "pt": "EU QUERO MOSTRAR PARA O PAPAI TAMB\u00c9M.", "text": "I WANT TO SHOW DAD TOO.", "tr": "Babam\u0131n da g\u00f6rmesini istiyorum."}, {"bbox": ["639", "159", "743", "264"], "fr": "J\u0027ai quand m\u00eame des \u00e9conomies.", "id": "AKU MASIH PUNYA TABUNGAN, KOK.", "pt": "EU AINDA TENHO ECONOMIAS.", "text": "I STILL HAVE SOME SAVINGS.", "tr": "Biraz birikmi\u015fim var."}, {"bbox": ["189", "1011", "236", "1061"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "IYA, IYA.", "pt": "BOM, BOM.", "text": "OKAY, OKAY.", "tr": "Tamam tamam."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "662", "513", "764"], "fr": "Les tables, les chaises, les appareils \u00e9lectrom\u00e9nagers... tout a disparu...", "id": "MEJA, KURSI, PERALATAN LISTRIK, SEMUANYA HILANG...", "pt": "MESAS, CADEIRAS, ELETRODOM\u00c9STICOS... SUMIRAM TUDO.", "text": "THE TABLE, CHAIRS, AND APPLIANCES ARE ALL GONE...", "tr": "Masalar, sandalyeler, elektrikli aletler... hepsi gitmi\u015f..."}, {"bbox": ["9", "691", "100", "789"], "fr": "C\u0027est... un voleur ?", "id": "APA... PENCURI?", "pt": "\u00c9... UM LADR\u00c3O?", "text": "WAS IT... A THIEF?", "tr": "H\u0131rs\u0131z m\u0131... girmi\u015f?"}, {"bbox": ["729", "670", "786", "740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1398", "170", "1537"], "fr": "Laisse faire grand fr\u00e8re ! Grand fr\u00e8re va te pr\u00e9parer \u00e0 manger !", "id": "SERAHKAN PADA KAKAK! KAKAK AKAN MASAKKAN UNTUKMU!", "pt": "DEIXA COMIGO! O IRM\u00c3OZ\u00c3O VAI COZINHAR PARA VOC\u00ca!", "text": "Leave it to me! I\u0027ll cook for you!", "tr": "Bu i\u015f abinde! Abi sana yemek yapacak!"}, {"bbox": ["17", "758", "134", "866"], "fr": "Fuir ses dettes ? Papa nous a abandonn\u00e9s ?", "id": "MENGHINDARI UTANG? AYAH MENINGGALKAN KITA?", "pt": "FUGINDO DE D\u00cdVIDAS? O PAPAI NOS ABANDONOU?", "text": "Avoiding debt? Dad abandoned us?", "tr": "Bor\u00e7tan m\u0131 ka\u00e7\u0131yor? Babam bizi terk mi etti?"}, {"bbox": ["444", "413", "769", "635"], "fr": "Haishan, Haisha, pardonnez \u00e0 papa d\u0027\u00eatre parti sans un mot. L\u0027entreprise de papa a fait faillite, et pour \u00e9chapper aux dettes, j\u0027ai d\u00fb quitter cet endroit. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 \u00e0 votre oncle, il prendra bien soin de vous. Pardon. Papa.", "id": "HAISHAN, HAISHA,\nMAAFKAN AYAH PERGI TANPA PAMIT. PERUSAHAAN AYAH BANGKRUT, AYAH HARUS PERGI DARI SINI UNTUK MENGHINDARI UTANG.\nAYAH SUDAH BICARA DENGAN PAMAN KALIAN, DIA AKAN MENJAGA KALIAN BAIK-BAIK.\nMAAFKAN AYAH KALIAN.", "pt": "HAISHAN, HAISHA, POR FAVOR, PERDOEM O PAPAI POR PARTIR SEM SE DESPEDIR. A EMPRESA DO PAPAI FALIU E, PARA FUGIR DAS D\u00cdVIDAS, TIVE QUE SAIR DAQUI. J\u00c1 CONVERSEI COM O TIO DE VOC\u00caS, ELE CUIDAR\u00c1 BEM DE VOC\u00caS. DESCULPEM, SEU PAI.", "text": "Haishan, Haisha, please forgive your father for leaving without saying goodbye. My company went bankrupt, and to escape debt, I had to leave. I\u0027ve already spoken to your uncle, and he will take good care of you. I\u0027m sorry, your dad.", "tr": "Haishan, Haisha, baban\u0131z\u0131n haber vermeden gidi\u015fini affedin. Babam\u0131n \u015firketi iflas etti, bor\u00e7lardan ka\u00e7mak i\u00e7in buradan ayr\u0131lmak zorundayd\u0131. Day\u0131n\u0131zla konu\u015ftum, size iyi bakacak. Baban\u0131z \u00e7ok \u00fczg\u00fcn."}, {"bbox": ["341", "751", "383", "813"], "fr": "Grand fr\u00e8re...", "id": "KAK...", "pt": "IRM\u00c3O...", "text": "Brother...", "tr": "Abi..."}, {"bbox": ["679", "1189", "768", "1283"], "fr": "J\u0027ai faim.", "id": "AKU LAPAR.", "pt": "ESTOU COM FOME.", "text": "I\u0027m hungry.", "tr": "Ac\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["21", "1737", "74", "1798"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["734", "865", "787", "918"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}, {"bbox": ["553", "605", "768", "647"], "fr": "Votre p\u00e8re vous demande pardon.", "id": "MAAFKAN AYAH KALIAN.", "pt": "DESCULPEM, SEU PAI.", "text": "I\u0027m sorry, your dad.", "tr": "Baban\u0131z \u00e7ok \u00fczg\u00fcn."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "379", "132", "536"], "fr": "Waah... Grand fr\u00e8re, tu es trop fort !", "id": "WAH.... KAKAK HEBAT SEKALI!", "pt": "[SFX] UAU.... O IRM\u00c3O \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Wow... Brother is so amazing!", "tr": "Vaaay... Abim \u00e7ok yetenekli!"}, {"bbox": ["444", "370", "526", "482"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a va.", "id": "BI... BIASA SAJA.", "pt": "AT\u00c9... AT\u00c9 QUE FOI BOM.", "text": "It\u0027s... It\u0027s alright.", "tr": "\u0130... \u0130dare eder."}, {"bbox": ["586", "27", "701", "128"], "fr": "C\u0027est pr\u00eat !", "id": "SUDAH SIAP!", "pt": "EST\u00c1 PRONTO!", "text": "Done!", "tr": "Haz\u0131r!"}, {"bbox": ["615", "1100", "662", "1159"], "fr": "[SFX] Mmmh.", "id": "[SFX] MMM.", "pt": "UHUM.", "text": "Hmm.", "tr": "Mm."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "512", "369", "652"], "fr": "Hmph ! C\u0027est \u00e7a, le talent ! Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un petit avant-go\u00fbt !", "id": "HMPH! INILAH BAKAT! AKU HANYA SEKADAR MENCOBA!", "pt": "HMPH! ISSO \u00c9 TALENTO! EU S\u00d3 MOSTREI UM POUQUINHO DO QUE SEI FAZER!", "text": "Hmph! This is what you call talent! I was just warming up!", "tr": "Hmph! \u0130\u015fte bu yetenek! Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir denemeydi!"}, {"bbox": ["44", "1492", "161", "1630"], "fr": "Pourquoi ? Ce ne sont que de simples tranches de pomme de terre.", "id": "KENAPA? INI HANYA KERIPIK KENTANG BIASA.", "pt": "POR QU\u00ca? S\u00c3O APENAS BATATAS FRITAS COMUNS.", "text": "Why? It\u0027s just ordinary potato chips.", "tr": "Neden? Sadece s\u0131radan patates dilimleri."}, {"bbox": ["385", "1695", "496", "1834"], "fr": "Zut ! C\u0027est tellement mauvais !", "id": "SIALAN! MAKANAN TIDAK ENAK BEGINI!", "pt": "DROGA! QUE COISA HORR\u00cdVEL!", "text": "Damn it! This disgusting stuff!", "tr": "Kahretsin! Ne kadar i\u011fren\u00e7 bir \u015fey!"}, {"bbox": ["667", "551", "780", "690"], "fr": "Je vais go\u00fbter aussi.", "id": "BIAR KUCOBA JUGA.", "pt": "VOU PROVAR UM POUCO TAMB\u00c9M.", "text": "I\u0027ll try some too.", "tr": "Ben de bir tad\u0131na bakay\u0131m."}, {"bbox": ["301", "1020", "387", "1118"], "fr": "Grand fr\u00e8re... \u00e7a va ?", "id": "KAKAK.. KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "IRM\u00c3O... VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Brother... Are you alright?", "tr": "Abi... \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["673", "208", "784", "364"], "fr": "Grand fr\u00e8re est un grand chef !", "id": "KAKAK ADALAH KOKI HEBAT!", "pt": "O IRM\u00c3O \u00c9 UM GRANDE CHEF!", "text": "Brother is a great chef!", "tr": "Abim harika bir a\u015f\u00e7\u0131!"}, {"bbox": ["8", "1353", "165", "1429"], "fr": "C\u0027est dur et sal\u00e9 ! C\u0027est d\u00e9go\u00fbtant !", "id": "KERAS DAN ASIN! TIDAK ENAK SEKALI!", "pt": "DURO E SALGADO! QUE HORR\u00cdVEL!", "text": "Hard and salty! So awful!", "tr": "Hem sert hem tuzlu! \u00c7ok k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["335", "20", "441", "161"], "fr": "Mmm ! C\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "MMM! ENAK SEKALI!", "pt": "UHM! QUE DEL\u00cdCIA!", "text": "Mmm! So delicious!", "tr": "Mm! \u00c7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["694", "1764", "790", "1889"], "fr": "Je vais le refaire !", "id": "AKU AKAN BUAT LAGI!", "pt": "VOU FAZER DE NOVO!", "text": "I\u0027ll make it again!", "tr": "Yeniden yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["205", "21", "294", "113"], "fr": "Alo... Alors ?", "id": "BA... BAGAIMANA?", "pt": "CO... COMO EST\u00c1?", "text": "How... How is it?", "tr": "Na... Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["392", "639", "459", "715"], "fr": "Mmm !", "id": "[SFX] MMM!", "pt": "UHM!", "text": "Mmm!", "tr": "Mm!"}, {"bbox": ["361", "733", "423", "780"], "fr": "Mmm !", "id": "[SFX] MMM!", "pt": "UHM!", "text": "Mmm!", "tr": "Mm!"}, {"bbox": ["648", "909", "706", "985"], "fr": "[SFX] Beurk~", "id": "[SFX] UWEK~", "pt": "[SFX] BLEGH~", "text": "[SFX]Ugh~", "tr": "[SFX] \u00d6\u011f\u011f\uff5e"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "24", "651", "159"], "fr": "On ne peut pas faire de bons plats avec seulement de la col\u00e8re et de la douleur.", "id": "HANYA DENGAN KEMARAHAN DAN PENDERITAAN, KAU TIDAK BISA MEMBUAT MASAKAN ENAK.", "pt": "S\u00d3 COM RAIVA E SOFRIMENTO N\u00c3O SE FAZ UM BOM PRATO.", "text": "You can\u0027t make good food with just anger and pain.", "tr": "Sadece \u00f6fke ve ac\u0131yla iyi yemek yap\u0131lamaz."}, {"bbox": ["96", "1384", "247", "1522"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, grand fr\u00e8re sera toujours \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "TIDAK APA-APA, KAKAK AKAN SELALU ADA DI SISIMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O IRM\u00c3O ESTAR\u00c1 SEMPRE AO SEU LADO.", "text": "It\u0027s okay, brother will always be by your side.", "tr": "Sorun de\u011fil, abin her zaman yan\u0131nda olacak."}, {"bbox": ["283", "409", "422", "545"], "fr": "J\u0027ai promis \u00e0 ton p\u00e8re que je prendrais bien soin de toi et de ton fr\u00e8re.", "id": "AKU SUDAH BERJANJI PADA AYAHMU AKAN MENJAGA KALIAN BERDUA.", "pt": "EU PROMETI AO SEU PAI QUE CUIDARIA BEM DE VOC\u00caS, IRM\u00c3OS.", "text": "I promised your dad I\u0027d take good care of you two.", "tr": "Baban\u0131za karde\u015finle sana iyi bakaca\u011f\u0131ma s\u00f6z verdim."}, {"bbox": ["681", "335", "800", "466"], "fr": "Viens vivre avec moi \u00e0 partir de maintenant, que dirais-tu que je t\u0027apprenne \u00e0 cuisiner ?", "id": "MULAI SEKARANG TINGGALLAH BERSAMAKU, BAGAIMANA KALAU KUAJARI KAU MEMASAK?", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, MORE COMIGO. QUE TAL EU TE ENSINAR A COZINHAR?", "text": "How about you live with me from now on, and I\u0027ll teach you how to cook?", "tr": "Bundan sonra benimle ya\u015fa, sana yemek yapmay\u0131 \u00f6\u011freteyim, ne dersin?"}, {"bbox": ["348", "1169", "442", "1295"], "fr": "Papa... ne veut plus de moi ?", "id": "AYAH.... SUDAH TIDAK MENGINGINKANKU LAGI?", "pt": "PAPAI... N\u00c3O ME QUER MAIS?", "text": "Dad... Doesn\u0027t want me anymore?", "tr": "Babam... art\u0131k beni istemiyor mu?"}, {"bbox": ["21", "2072", "134", "2217"], "fr": "Pourquoi as-tu \u00e9teint la lumi\u00e8re ?", "id": "KENAPA KAU MATIKAN LAMPUNYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca APAGOU A LUZ?", "text": "Why did you turn off the lights?", "tr": "Neden \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 kapatt\u0131n?"}, {"bbox": ["315", "2775", "420", "2880"], "fr": "Il fait tout noir, rallume vite la lumi\u00e8re.", "id": "GELAP SEKALI, CEPAT NYALAKAN LAMPUNYA.", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O ESCURO, ACENDA A LUZ LOGO.", "text": "It\u0027s so dark, turn the lights back on.", "tr": "\u00c7ok karanl\u0131k, \u00e7abuk \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 a\u00e7."}, {"bbox": ["258", "664", "331", "763"], "fr": "Je ne sais pas non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know either.", "tr": "Ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["14", "666", "135", "803"], "fr": "O\u00f9 est parti papa ?", "id": "AYAH PERGI KE MANA?", "pt": "PARA ONDE O PAPAI FOI?", "text": "Where did Dad go?", "tr": "Babam nereye gitti?"}, {"bbox": ["689", "1071", "763", "1154"], "fr": "Haisha...", "id": "HAISHA......", "pt": "HAISHA...", "text": "Haisha...", "tr": "Haisha..."}, {"bbox": ["50", "2769", "111", "2840"], "fr": "Haisha...", "id": "HAISHA....", "pt": "HAISHA...", "text": "Haisha...", "tr": "Haisha..."}, {"bbox": ["19", "510", "86", "603"], "fr": "Tonton !", "id": "PAMAN, PAMAN!", "pt": "TIO, TIO.", "text": "Uncle...", "tr": "Day\u0131! Day\u0131!"}, {"bbox": ["538", "2234", "597", "2317"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}, {"bbox": ["49", "1840", "133", "1966"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother...", "tr": "Abi."}], "width": 800}, {"height": 2153, "img_url": "snowmtl.ru/latest/noman-s-soul/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "16", "632", "235"], "fr": "1", "id": "1", "pt": "1", "text": "...", "tr": "1"}, {"bbox": ["91", "1563", "619", "1633"], "fr": "Remerciements : L\u0027\u00e9quipe sc\u00e9naristique du jeu \u00ab La Cantine des Esprits \u00bb", "id": "UCAPAN TERIMA KASIH: TIM PENULIS NASKAH GAME \u300aRESTORAN PERI\u300b", "pt": "AGRADECIMENTOS: EQUIPE DE ROTEIRISTAS DO JOGO \u0027RESTAURANTE DOS ELFOS\u0027", "text": "Special Thanks: \u300aElven Inn\u300b Game Script Team", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler: \u300aElf Lokantas\u0131\u300b Oyun Senaryo Ekibi"}], "width": 800}]
Manhua