This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "717", "978", "1280"], "fr": "\u0152uvre originale : \u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u8098\u5b50\nProduction : \u4e4b\u753b\u6587\u5316\nSc\u00e9naristes : \u76ca\u5ead, \u6e21\u4e4b\u9e1f\nSuperviseurs : \u5c0f\u5c0f\u5200, \u8774\u8776\u7ed3\nPost-production : \u6a31\u96ea, \u526a\u6c34\u82b1, \u817f\u6bdb\u7279\u522b\u7c97\n\u00c9diteur du manga : \u767d\u53f6", "id": "Karya asli: Huishuode Zhouzi\nProduksi: Zhi Hua Culture\nPenulis Skenario: Yi Ting, Du Zhi Niao\nPengawas: Xiao Xiao Dao, Hu Die Jie\nPascaproduksi: Ying Xue, Jian Shui Hua, Tui Mao Te Bie Cu\nEditor Komik: Bai Ye", "pt": "AUTOR ORIGINAL: COTOVELO FALANTE\nPRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA ZHI HUA\nROTEIRISTAS: YI TING, DU ZHI NIAO\nPRODUTORES EXECUTIVOS: XIAO XIAO DAO, LA\u00c7O DE BORBOLETA\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: YING XUE, JIAN SHUI HUA, TUI MAO TEBIE CU\nEDITOR DE MANHUA: BAI YE", "text": "Original Work: The Talking Elbow\nProduced by: Zhihua Culture\nScreenwriters: Yiting, Du Zhi Niao\nSupervisors: Xiao Xiaodao, Butterfly Knot\nPost-production: Yingxue, Jian Shuihua, Leg Hair Extra Thick\nComic Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HU\u0130 SHUO HUADE ZHOU Z\u0130\nYAPIM: ZHI HUA CULTURE\nSENARYO: Y\u0130 T\u0130NG, DU ZH\u0130 N\u0130AO\nYAPIMCI: X\u0130AO X\u0130AO DAO, HU D\u0130E J\u0130E\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: Y\u0130NG XUE, J\u0130AN SHU\u0130 HUA, TUI MAO TE B\u0130E CU\nMANGA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: BA\u0130 YE"}, {"bbox": ["381", "1373", "791", "1499"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "Eksklusif di Bilibili Comics", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS.", "text": "Exclusively on Bilibili Comics", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "0", "993", "96"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA SOB QUALQUER FORMA. INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "Legal action will be pursued", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYIMLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "963", "1013", "1203"], "fr": "Pourquoi Qing Chen peut-il s\u0027entendre si bien avec cette famille, et pas nous ?!", "id": "KENAPA QING CHEN BISA BEGITU AKRAB DENGAN KELUARGA INI, SEDANGKAN KITA TIDAK?!", "pt": "POR QUE O QING CHEN CONSEGUE SE DAR T\u00c3O BEM COM ESSA FAM\u00cdLIA, E N\u00d3S N\u00c3O?!", "text": "Why can Qing Chen get along so well with this family, while we can\u0027t?!", "tr": "NEDEN QING CHEN BU A\u0130LEYLE BU KADAR \u0130Y\u0130 ANLA\u015eAB\u0130L\u0130YOR DA B\u0130Z ANLA\u015eAMIYORUZ?!"}, {"bbox": ["439", "779", "623", "890"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "79", "469", "285"], "fr": "Bonjour, excusez-nous, les enfants sont parfois un peu turbulents,", "id": "Halo, maafkan anak-anak yang tidak tahu sopan santun,", "pt": "OL\u00c1, DESCULPE, CRIAN\u00c7AS S\u00c3O ASSIM MESMO,", "text": "Hello, sorry, the child doesn\u0027t understand things,", "tr": "MERHABA, KUSURA BAKMAYIN \u00c7OCUKLAR B\u0130RAZ YARAMAZDIR,"}, {"bbox": ["645", "1512", "948", "1715"], "fr": "Vous devez \u00eatre les nouveaux voisins, entrez vite.", "id": "Kalian tetangga baru, kan? Silakan masuk.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O OS NOVOS VIZINHOS, N\u00c3O \u00c9? ENTREM, POR FAVOR.", "text": "You\u0027re the new neighbors, right? Please come in.", "tr": "YEN\u0130 KOM\u015eULARIMIZ S\u0130Z OLMALISINIZ, L\u00dcTFEN \u0130\u00c7ER\u0130 BUYURUN."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "842", "564", "1006"], "fr": "Ce bras m\u00e9canique est plut\u00f4t sophistiqu\u00e9.", "id": "Lengan mekanik ini lumayan canggih.", "pt": "ESTE BRA\u00c7O MEC\u00c2NICO \u00c9 BEM SOFISTICADO.", "text": "This mechanical arm is quite high-end.", "tr": "BU MEKAN\u0130K KOL B\u0130RAZ \u00dcST D\u00dcZEYM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "428", "940", "598"], "fr": "Xiao Yun, sers vite du th\u00e9 aux invit\u00e9s.", "id": "Xiao Yun, cepat buatkan teh untuk tamu.", "pt": "XIAO YUN, R\u00c1PIDO, SIRVA CH\u00c1 PARA OS CONVIDADOS.", "text": "Xiaoyun, quickly pour tea for the guests.", "tr": "X\u0130AO YUN, HEMEN M\u0130SAF\u0130RLERE \u00c7AY DOLDUR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1021", "796", "1232"], "fr": "Peut-\u00eatre que nous avions tort, tort depuis le d\u00e9but.", "id": "Mungkin kita salah, salah sejak awal.", "pt": "TALVEZ ESTIV\u00c9SSEMOS ERRADOS. ERRADOS DESDE O IN\u00cdCIO.", "text": "Perhaps we were wrong, wrong from the very beginning.", "tr": "BELK\u0130 DE BA\u015eINDAN BER\u0130 HATA YAPIYORDUK."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1916", "839", "2166"], "fr": "Je ne parle pas de la diff\u00e9rence de richesse, mais nous devons maintenant abandonner notre fiert\u00e9 inn\u00e9e.", "id": "Aku tidak sedang membicarakan kesenjangan kaya dan miskin, tapi kita sekarang harus membuang kesombongan yang sudah mendarah daging.", "pt": "N\u00c3O QUERO FALAR SOBRE A DIFEREN\u00c7A ENTRE RICOS E POBRES, MAS PRECISAMOS ABANDONAR NOSSO ORGULHO ARRAIGADO.", "text": "I\u0027m not talking about the gap between rich and poor, but that we must discard the pride in our bones.", "tr": "ZENG\u0130N-FAK\u0130R AYRIMINDAN BAHSETM\u0130YORUM, \u015eU AN \u0130\u00c7\u0130N \u0130L\u0130KLER\u0130M\u0130ZE \u0130\u015eLEM\u0130\u015e K\u0130BR\u0130M\u0130ZDEN KURTULMALIYIZ."}, {"bbox": ["123", "536", "667", "827"], "fr": "Nous venons de si loin, de Haicheng \u00e0 Luocheng, et nous avons m\u00eame fait venir par avion des canap\u00e9s en cuir import\u00e9s. Regardez en face, un vieux canap\u00e9 en tissu.", "id": "Kita datang dari Kota Hai ke Kota Luo yang begitu jauh, bahkan sofa kulit impor pun kita kirim lewat udara. Coba lihat seberang, sofa kain tua.", "pt": "VIEMOS DE HAICHENG PARA LUOCHENG, UMA VIAGEM T\u00c3O LONGA, E AINDA ASSIM MANDAMOS TRAZER SOF\u00c1S DE COURO IMPORTADOS POR FRETE A\u00c9REO. E OLHE PARA O DELES, UM SOF\u00c1 DE TECIDO VELHO E GASTO.", "text": "We came all the way from Haicheng to Luocheng, even air-freighting our imported genuine leather sofa, but look at the one across from us, an old fabric sofa.", "tr": "B\u0130Z HA\u0130CHENG\u0027DEN LUOCHENG G\u0130B\u0130 UZAK B\u0130R YERE GEL\u0130RKEN B\u0130LE \u0130THAL DER\u0130 KOLTUKLARIMIZI U\u00c7AKLA GET\u0130RTT\u0130K. B\u0130R DE KAR\u015eIYA BAKIN, ESK\u0130 P\u00dcSK\u00dc KUMA\u015e KOLTUKLAR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/15.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "42", "946", "236"], "fr": "Et d\u0027ailleurs, nous n\u0027avons pas de quoi \u00eatre fiers.", "id": "Lagipula, kita tidak punya apa-apa untuk dibanggakan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O TEMOS DO QUE NOS ORGULHAR.", "text": "And, we really have nothing to be proud of.", "tr": "AYRICA, GURUR DUYACAK B\u0130R \u015eEY\u0130M\u0130Z DE YOK."}, {"bbox": ["444", "1267", "971", "1556"], "fr": "Avez-vous remarqu\u00e9 le membre m\u00e9canique de la main de Jiang Xue ? Les d\u00e9tails de cette main sont extr\u00eamement riches, c\u0027est probablement quelque chose que seul un consortium peut se permettre. Donc, nous poss\u00e9dons des richesses dans le monde ext\u00e9rieur, mais...", "id": "Kalian perhatikan lengan mekanik Jiang Xue, kan? Detail tangannya sangat rumit, mungkin hanya perusahaan besar yang mampu membelinya. Jadi, kita memang kaya di Dunia Luar, namun...", "pt": "VOC\u00caS NOTARAM O MEMBRO MEC\u00c2NICO DA M\u00c3O DA JIANG XUE? OS DETALHES S\u00c3O INCRIVELMENTE RICOS, PROVAVELMENTE ALGO QUE S\u00d3 UM CONGLOMERADO PODERIA BANCAR. ENT\u00c3O, N\u00d3S TEMOS RIQUEZA NO MUNDO DA SUPERF\u00cdCIE, E...", "text": "Did you notice Jiang Xue\u0027s mechanical hand? The details are incredibly intricate, probably something only the Consortium could afford. So while we possess wealth in the Surface World,", "tr": "JIANG XUE\u0027N\u0130N MEKAN\u0130K EL\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130N\u0130Z M\u0130? EL DETAYLARI O KADAR ZENG\u0130N K\u0130, MUHTEMELEN SADECE B\u00dcY\u00dcK \u015e\u0130RKETLER\u0130N KAR\u015eILAYAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY. YAN\u0130 B\u0130Z DI\u015e D\u00dcNYADA ZENG\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["106", "1524", "454", "1733"], "fr": "dans le monde int\u00e9rieur, c\u0027est Jiang Xue qui est la personne fortun\u00e9e.", "id": "DI DUNIA DALAM, Jiang Xue-lah yang memiliki kekayaan.", "pt": "MAS NO MUNDO INTERIOR, \u00c9 A JIANG XUE QUEM REALMENTE POSSUI RIQUEZA.", "text": "in the Inner World, Jiang Xue is the one who truly holds the wealth.", "tr": "AMA \u0130\u00c7 D\u00dcNYADA ASIL ZENG\u0130N OLAN K\u0130\u015e\u0130 JIANG XUE."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "505", "643", "805"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que nous portons cette fiert\u00e9 inn\u00e9e que nous ne pouvons pas devenir amis avec des gens comme Qing Chen, Jiang Xue, Li Tongyun et Liu DeZhu.", "id": "Justru karena kita membawa kesombongan mendarah daging itu, kita tidak bisa berteman dengan orang seperti Qing Chen, Jiang Xue, Li Tongyun, dan Liu De Zhu.", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE POR CAUSA DESSE ORGULHO ARRAIGADO QUE N\u00c3O CONSEGUIMOS NOS TORNAR AMIGOS DE PESSOAS COMO QING CHEN, JIANG XUE, LI TONGYUN E LIU DEZHU.", "text": "It\u0027s precisely because of this ingrained pride that we can\u0027t become friends with people like Qing Chen, Jiang Xue, Li Tongyun, and Liu Dezhu.", "tr": "TAM DA \u0130L\u0130KLER\u0130M\u0130ZE \u0130\u015eLEM\u0130\u015e BU K\u0130B\u0130R Y\u00dcZ\u00dcNDEN QING CHEN, JIANG XUE, LI TONGYUN, LIU DEZHU G\u0130B\u0130 \u0130NSANLARLA ARKADA\u015e OLAMIYORUZ."}, {"bbox": ["588", "1731", "953", "1931"], "fr": "Mais nous sommes effectivement un peu plus forts qu\u0027eux...", "id": "Tapi kita memang sedikit lebih kuat dari mereka.....", "pt": "MAS N\u00d3S SOMOS REALMENTE UM POUCO MELHORES QUE ELES...", "text": "But we are indeed somewhat better than them...", "tr": "AMA B\u0130Z GER\u00c7EKTEN ONLARDAN B\u0130RAZ DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dcY\u00dcZ..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1132", "434", "1295"], "fr": "Bon, alors qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "Baiklah, lalu apa yang harus kita lakukan?", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O O QUE FAREMOS?", "text": "Alright, then what should we do?", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/19.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "567", "916", "853"], "fr": "Demain, la premi\u00e8re chose \u00e0 faire sera de r\u00e9cup\u00e9rer nos uniformes scolaires. Personne n\u0027est autoris\u00e9 \u00e0 porter de montre, remplacez-les par de simples montres \u00e9lectroniques.", "id": "Besok, hal pertama yang harus dilakukan adalah mengambil seragam sekolah kita. Tidak ada yang boleh memakai jam tangan lagi, ganti dengan jam digital biasa.", "pt": "AMANH\u00c3, A PRIMEIRA COISA A FAZER \u00c9 PEGAR NOSSOS UNIFORMES. NINGU\u00c9M MAIS PODE USAR REL\u00d3GIOS DE PULSO; TROQUEM POR REL\u00d3GIOS DIGITAIS COMUNS.", "text": "The first thing tomorrow is to get our school uniforms. No one is allowed to wear watches anymore; switch to ordinary electronic watches.", "tr": "YARIN \u0130LK \u0130\u015e\u0130M\u0130Z OKUL \u00dcN\u0130FORMALARIMIZI ALMAK OLACAK. K\u0130MSE ARTIK KOL SAAT\u0130 TAKMAYACAK, ONUN YER\u0130NE NORMAL D\u0130J\u0130TAL SAATLER KULLANILACAK."}, {"bbox": ["119", "2126", "660", "2418"], "fr": "S\u0027entendre... non, mon expression n\u0027est pas tout \u00e0 fait juste. Il ne s\u0027agit pas de condescendre, mais j\u0027esp\u00e8re que vous r\u00e9aliserez tous vraiment que nous sommes venus \u00e0 Luocheng pour chercher de l\u0027espoir, et que nous n\u0027avons rien ici dont nous puissions \u00eatre fiers.", "id": "Bukan begitu, kata-kataku kurang tepat. Bukan merendahkan diri, tapi kuharap kalian semua benar-benar sadar bahwa kita datang ke Kota Luo untuk mencari harapan, bukan untuk berbangga diri.", "pt": "\u0027INTERAGIR\u0027 N\u00c3O EST\u00c1 CERTO, N\u00c3O USEI AS PALAVRAS CORRETAS. N\u00c3O SE TRATA DE \u0027REBAIXAR-SE\u0027, MAS ESPERO QUE TODOS REALMENTE PERCEBAM QUE VIEMOS A LUOCHENG EM BUSCA DE ESPERAN\u00c7A, E N\u00c3O TEMOS DO QUE NOS ORGULHAR.", "text": "Our interactions aren\u0027t right, my wording isn\u0027t precise enough. It\u0027s not about lowering ourselves, but rather hoping everyone truly realizes that we came to Luocheng to seek hope, and there\u0027s no need for pride.", "tr": "GE\u00c7\u0130NMEK DO\u011eRU KEL\u0130ME DE\u011e\u0130L, \u0130FADEM YETER\u0130NCE DO\u011eRU DE\u011e\u0130LD\u0130. KEND\u0130N\u0130Z\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK G\u00d6RMEKTEN BAHSETM\u0130YORUM, AKS\u0130NE HEP\u0130N\u0130Z\u0130N LUOCHENG\u0027E UMUT ARAMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 VE GURUR DUYACAK B\u0130R \u015eEY\u0130M\u0130Z OLMADI\u011eINI GER\u00c7EKTEN ANLAMASINI UMUYORUM."}, {"bbox": ["598", "1930", "978", "2107"], "fr": "Ensuite, mettez de c\u00f4t\u00e9 votre orgueil et entendez-vous normalement avec vos camarades de classe.", "id": "Kemudian, kesampingkan harga diri kalian dan bergaullah secara normal dengan teman sekelas.", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXEM DE LADO ESSA POSTURA E INTERAJAM NORMALMENTE COM OS COLEGAS.", "text": "And then, let go of your pride and interact normally with your classmates.", "tr": "SONRA DA K\u0130BR\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130R KENARA BIRAKIP SINIF ARKADA\u015eLARINIZLA NORMAL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE GE\u00c7\u0130N\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "959", "866", "1197"], "fr": "Mais l\u0027uniforme de l\u0027\u00e9cole de langues \u00e9trang\u00e8res de Luocheng est si moche. On ne peut m\u00eame pas porter nos propres v\u00eatements ? J\u0027ai fait transporter tellement de v\u00eatements.", "id": "Tapi seragam Sekolah Bahasa Asing Luo City jelek sekali. Apa tidak boleh pakai baju sendiri? Aku sudah mengirim banyak pakaian ke sini.", "pt": "MAS O UNIFORME DA ESCOLA DE IDIOMAS ESTRANGEIROS DE LUOCHENG \u00c9 MUITO FEIO. N\u00c3O PODEMOS USAR NOSSAS PR\u00d3PRIAS ROUPAS? EU TROUXE TANTAS ROUPAS.", "text": "But the Luocheng Foreign Language School uniforms are so ugly! Can\u0027t we wear our own clothes? I shipped so many clothes here.", "tr": "AMA LUOCHENG YABANCI D\u0130LLER OKULU\u0027NUN \u00dcN\u0130FORMASI \u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130N. KEND\u0130 KIYAFETLER\u0130M\u0130 G\u0130YEMEZ M\u0130Y\u0130M? O KADAR \u00c7OK KIYAFET GET\u0130RTT\u0130M K\u0130."}, {"bbox": ["686", "1324", "856", "1553"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "OLMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/25.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "989", "512", "1104"], "fr": "[SFX] Haaa", "id": "[SFX]HUH...", "pt": "[SFX] PUFF...", "text": "[SFX]Sigh", "tr": "[SFX] HUFF"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/27.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "128", "973", "418"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Oncle Ji ait dit qu\u0027avec l\u0027aide de techniques de respiration, une personne non entra\u00een\u00e9e peut atteindre en trois mois un niveau que d\u0027autres mettent cinq ans \u00e0 atteindre.", "id": "Pantas saja Paman Ji Tong bilang, dengan bantuan teknik pernapasan, orang yang tidak terlatih bisa mencapai tingkatan yang butuh lima tahun bagi orang lain hanya dalam tiga bulan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE O TIO JI TONG DISSE QUE, SUPLEMENTADO COM T\u00c9CNICAS DE RESPIRA\u00c7\u00c3O, UMA PESSOA N\u00c3O TREINADA PODE ALCAN\u00c7AR EM TR\u00caS MESES UM REINO QUE OUTROS LEVARIAM CINCO ANOS PARA ATINGIR.", "text": "No wonder Ji Shutong said that, supplemented with breathing techniques, someone without any training can reach a realm in three months that others take five years to achieve.", "tr": "JI AMCA\u0027NIN DED\u0130\u011e\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI; NEFES TEKN\u0130KLER\u0130YLE DESTEKLEN\u0130RSE, H\u0130\u00c7 ANTRENMAN YAPMAMI\u015e B\u0130R\u0130 \u00dc\u00c7 AYDA BA\u015eKALARININ BE\u015e YILDA ULA\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R SEV\u0130YEYE GELEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["110", "1763", "375", "1920"], "fr": "Cette chose est vraiment miraculeuse.", "id": "Benda ini terlalu ajaib.", "pt": "ISSO \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS.", "text": "This thing is truly amazing.", "tr": "BU \u015eEY FAZLASIYLA HAR\u0130KA."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/33.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "950", "639", "1282"], "fr": "Elle est m\u00eame venue me demander de l\u0027aide pour un probl\u00e8me de maths. Je l\u0027ai renvoy\u00e9e vers Nan Gengchen, ce qui a cr\u00e9\u00e9 une situation assez cocasse.", "id": "Dia bahkan datang meminta bantuanku untuk soal matematika, aku melimpahkannya ke Nan Gengchen, dan itu jadi bahan tertawaan.", "pt": "ELA AT\u00c9 VEIO ME PEDIR AJUDA COM UM PROBLEMA DE MATEM\u00c1TICA. EU A ENCAMINHEI PARA NAN GENGCHEN, O QUE CAUSOU UMA SITUA\u00c7\u00c3O BEM ENGRA\u00c7ADA.", "text": "She even brought a math problem to ask me for help. I pushed it to Nan Gengchen, which caused quite a bit of laughter.", "tr": "B\u0130R DE MATEMAT\u0130K SORUSUYLA BANA GELD\u0130, ONU DA NAN GENGCHEN\u0027E Y\u00d6NLEND\u0130RD\u0130M, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KOMED\u0130 OLDU."}, {"bbox": ["522", "645", "968", "968"], "fr": "Ce groupe de nouveaux \u00e9l\u00e8ves a d\u00fb changer de strat\u00e9gie, ils commencent \u00e0 adopter une approche plus accessible.", "id": "Kelompok murid pindahan ini sepertinya sudah mengubah strategi, mulai mengambil jalur yang lebih ramah.", "pt": "ESSES ALUNOS TRANSFERIDOS DEVEM TER MUDADO DE T\u00c1TICA, ADOTANDO UMA ABORDAGEM MAIS AMIG\u00c1VEL.", "text": "It seems these transfer students have changed their strategy and started taking the approachable route.", "tr": "BU NAK\u0130L \u00d6\u011eRENC\u0130 GRUBU STRATEJ\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e OLMALI, DAHA HALKLA \u0130\u00c7 \u0130\u00c7E B\u0130R YOL \u0130ZLEMEYE BA\u015eLADILAR."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/35.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1521", "796", "1751"], "fr": "Tu penses qu\u0027elle m\u0027a demand\u00e9 de l\u0027aider avec ses exercices parce qu\u0027elle m\u0027aime ?", "id": "Menurutmu, dia secara aktif memintaku mengajarinya, apakah karena dia menyukaiku?", "pt": "ELA ME PEDIU AJUDA COM OS EXERC\u00cdCIOS... SER\u00c1 QUE ELA GOSTA DE MIM?", "text": "Do you think she asked me to explain the problem to her because she likes me?", "tr": "SENCE BANA SORU \u00c7\u00d6ZD\u00dcRMEK \u0130STEMES\u0130, BENDEN HO\u015eLANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["96", "50", "523", "318"], "fr": "Mais Nan Gengchen semble y prendre plaisir.", "id": "Tapi, Nan Gengchen sepertinya menikmatinya.", "pt": "NO ENTANTO, NAN GENGCHEN PARECE ESTAR SE DIVERTINDO COM ISSO.", "text": "However, Nan Gengchen seems to be enjoying it.", "tr": "AMA NAN GENGCHEN BU DURUMDAN MEMNUN G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/37.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1237", "561", "1430"], "fr": "Non, c\u0027est juste un hobby, j\u0027apprends pour le plaisir.", "id": "Tidak juga, hanya hobi, belajar untuk iseng.", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 UM HOBBY. ESTOU APRENDENDO POR DIVERS\u00c3O.", "text": "No, it\u0027s just a hobby. Learning for fun.", "tr": "HAYIR CANIM, SADECE B\u0130R HOB\u0130, \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N U\u011eRA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["454", "92", "859", "361"], "fr": "As-tu \u00e9t\u00e9 en contact avec le milieu des hackers dans le monde int\u00e9rieur ? Sinon, pourquoi passes-tu tes journ\u00e9es le nez dans la programmation ?", "id": "Apa kau terlibat dengan dunia peretas di Dunia Dalam? Kenapa kau selalu sibuk dengan pemrograman?", "pt": "VOC\u00ca TEVE CONTATO COM HACKING NO MUNDO INTERIOR? SEN\u00c3O, POR QUE EST\u00c1 SEMPRE ESTUDANDO PROGRAMA\u00c7\u00c3O?", "text": "Are you involved in hacking in the Inner World? Why else would you be glued to programming books every day?", "tr": "\u0130\u00c7 D\u00dcNYADA HACKER\u0027LIKLA MI TANI\u015eTIN? YOKSA NEDEN HER G\u00dcN PROGRAMLAMA K\u0130TAPLARINA G\u00d6M\u00dcL\u00dcYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/38.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "631", "895", "747"], "fr": "Je devrais peut-\u00eatre apprendre quelque chose moi aussi. Par exemple, les \u00e9checs,", "id": "Sepertinya aku juga harus belajar sesuatu. Misalnya, catur,", "pt": "PARECE QUE EU TAMB\u00c9M DEVERIA APRENDER ALGO. XADREZ, POR EXEMPLO.", "text": "I should probably learn something too. Like chess,", "tr": "GAL\u0130BA BEN\u0130M DE B\u0130R \u015eEYLER \u00d6\u011eRENMEM GEREK\u0130YOR. MESELA SATRAN\u00c7,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/39.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "0", "894", "115"], "fr": "C\u0027\u00e9tait mon s\u00e9same pour entrer dans la prison n\u00b018.", "id": "Itu adalah \u0027batu loncatan\u0027-ku di Penjara Nomor 18.", "pt": "FOI MEU TRUNFO NA PRIS\u00c3O N\u00ba 18.", "text": "it\u0027s my ticket into Prison 18.", "tr": "18 NUMARALI HAP\u0130SHANEDEK\u0130 G\u0130R\u0130\u015e B\u0130LET\u0130MD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/41.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "86", "887", "246"], "fr": "Le japonais !", "id": "BAHASA JEPANG!", "pt": "JAPON\u00caS!", "text": "Japanese!", "tr": "JAPONCA!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/42.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1012", "1045", "1250"], "fr": "Dans le monde int\u00e9rieur, je me suis retrouv\u00e9 inexplicablement avec une fianc\u00e9e, et pour comprendre ce qu\u0027elle dit, je ne peux compter que sur un traducteur.", "id": "Aku tiba-tiba punya tunangan di Dunia Dalam, dan aku ingin mengerti apa yang dia katakan tapi hanya bisa mengandalkan penerjemah.", "pt": "NO MUNDO INTERIOR, GANHEI UMA NOIVA DO NADA, E PARA ENTENDER O QUE ELA DIZ, DEPENDO DE TRADU\u00c7\u00c3O.", "text": "I somehow ended up with a fianc\u00e9e in the Inner World, and I can only rely on a translator to understand what she says.", "tr": "\u0130\u00c7 D\u00dcNYADA AN\u0130DEN B\u0130R N\u0130\u015eANLIM OLDU VE ONUN NE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMAK \u0130ST\u0130YORUM AMA SADECE TERC\u00dcMANA G\u00dcVENEB\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/46.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1260", "907", "1416"], "fr": "Elles se ressemblent comme deux gouttes d\u0027eau ! Et c\u0027est une star !", "id": "Wajahnya sama persis! Dan dia seorang bintang!", "pt": "S\u00c3O ID\u00caNTICAS! E AINDA \u00c9 UMA ESTRELA!", "text": "They look exactly alike! And she\u0027s a celebrity!", "tr": "TIPATIP AYNI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR! \u00dcSTEL\u0130K B\u0130R DE YILDIZ!"}, {"bbox": ["169", "262", "425", "393"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9e !", "id": "KETEMU!", "pt": "ACHEI!", "text": "Found her!", "tr": "BULDUM!"}, {"bbox": ["41", "61", "221", "156"], "fr": "Mots-cl\u00e9s", "id": "Kata Kunci", "pt": "PALAVRA-CHAVE", "text": "Keywords", "tr": "ANAHTAR KEL\u0130MELER"}, {"bbox": ["844", "68", "1019", "153"], "fr": "Rechercher", "id": "Q Cari", "pt": "PESQUISAR", "text": "Q Search", "tr": "Q ARAMA"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/48.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "87", "885", "324"], "fr": "Ah, alors tu aimes cette fille japonaise ? Tu l\u0027as fix\u00e9e du regard pendant un bon moment.", "id": "Jadi kau suka gadis Jepang ini ya, sampai menatapnya begitu lama.", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca GOSTA DESSA GAROTA JAPONESA? FICOU ENCARANDO POR UM BOM TEMPO.", "text": "So you like this Japanese girl? You\u0027ve been staring at her for so long.", "tr": "DEMEK BU JAPON KIZINDAN HO\u015eLANIYORSUN HA, O KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R ONA BAKIYORSUN K\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/50.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "96", "386", "222"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "HAYIR."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/51.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1713", "474", "1896"], "fr": "Cette fille de la famille Kamishiro qui \u00e9tait rest\u00e9e silencieuse avec moi dans la salle d\u0027interrogatoire.", "id": "Gadis dari keluarga Kamishiro yang diam bersamaku di ruang interogasi itu.", "pt": "A GAROTA DA FAM\u00cdLIA KAMISHIRO QUE FICOU EM SIL\u00caNCIO COMIGO NA SALA DE INTERROGAT\u00d3RIO.", "text": "The girl from the Kamiyo family who remained silent with me in the interrogation room.", "tr": "SORGULAMA ODASINDA BEN\u0130MLE SESS\u0130ZCE Y\u00dcZLE\u015eEN O KAM\u0130SH\u0130RO A\u0130LES\u0130NDEN KIZ."}, {"bbox": ["578", "565", "1011", "807"], "fr": "J\u0027avais cherch\u00e9 Kamishiro Sora juste pour voir, sans m\u0027attendre \u00e0 vraiment la trouver,", "id": "Awalnya aku mencari Kamishiro Soraoto hanya untuk mencoba, tapi tidak kusangka aku benar-benar menemukannya,", "pt": "EU PROCUREI POR KAMISHIRO SORAOTO S\u00d3 POR CURIOSIDADE, N\u00c3O ESPERAVA ENCONTR\u00c1-LA DE VERDADE.", "text": "I INITIALLY SEARCHED FOR KAMIYO SORANE WITH A CASUAL MINDSET, BUT I DIDN\u0027T EXPECT TO ACTUALLY FIND HER.", "tr": "ASLINDA \u0027B\u0130R DENEYEY\u0130M\u0027 D\u0130YEREK KAMISHIRO KUON\u0027U ARAMI\u015eTIM AMA GER\u00c7EKTEN ONU BULACA\u011eIMI BEKLEM\u0130YORDUM,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/53.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "951", "590", "1382"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, elle a remport\u00e9 le prix de la meilleure actrice dans un second r\u00f4le aux Japan Academy Film Prize pour son r\u00f4le dans \u00ab Hibiscus \u00bb, et cette ann\u00e9e, elle joue le r\u00f4le principal f\u00e9minin dans \u00ab Aoi \u00bb, un film du r\u00e9alisateur Iwai.", "id": "Tahun lalu dia memenangkan Penghargaan Aktris Pendukung Terbaik di Festival Film Jepang untuk film \u0027Bunga Raya\u0027 (Fusanghua), dan tahun ini dia menjadi pemeran utama wanita dalam karya Sutradara Iwai, \u0027Aoi\u0027.", "pt": "NO ANO PASSADO, ELA GANHOU O PR\u00caMIO DE MELHOR ATRIZ COADJUVANTE DA ACADEMIA JAPONESA DE CINEMA POR \u0027FLOR DE HIBISCO\u0027, E ESTE ANO ESTRELOU COMO PROTAGONISTA NO FILME \u0027AOI\u0027 DO DIRETOR IWAI.", "text": "LAST YEAR, SHE WON BEST SUPPORTING ACTRESS AT THE ISLAND NATION\u0027S FILM ACADEMY AWARDS FOR HER ROLE IN \"HIBISCUS FLOWER.\" THIS YEAR, SHE\u0027S STARRING IN DIRECTOR IWAI\u0027S FILM \"AOI.\"", "tr": "GE\u00c7EN YIL \u0027FUSANG \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130\u0027 ADLI F\u0130LMLE JAPON AKADEM\u0130 \u00d6D\u00dcLLER\u0130\u0027NDE EN \u0130Y\u0130 YARDIMCI KADIN OYUNCU \u00d6D\u00dcL\u00dcN\u00dc KAZANMI\u015e, BU YIL DA Y\u00d6NETMEN IWAI\u0027N\u0130N \u0027AOI\u0027 F\u0130LM\u0130NDE BA\u015eROL OYNAMI\u015e."}, {"bbox": ["561", "56", "1031", "350"], "fr": "Son p\u00e8re est d\u0027origine chinoise, et sa m\u00e8re est japonaise. Pas \u00e9tonnant qu\u0027elle parle les deux langues.", "id": "Ayahnya keturunan Tionghoa, ibunya orang Jepang. Pantas saja dia bisa dua bahasa.", "pt": "O PAI DELA \u00c9 SINO-DESCENDENTE, E A M\u00c3E \u00c9 JAPONESA. N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELA FALA AS DUAS L\u00cdNGUAS.", "text": "HER FATHER IS CHINESE, AND HER MOTHER IS FROM THE ISLAND NATION. NO WONDER SHE\u0027S BILINGUAL.", "tr": "BABASI \u00c7\u0130N ASILLI, ANNES\u0130 \u0130SE JAPONMU\u015e. \u0130K\u0130 D\u0130L\u0130 DE KONU\u015eMASINA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["469", "1704", "973", "2003"], "fr": "Au Japon, certains la consid\u00e8rent comme \u00ab l\u0027un des trois futurs piliers de l\u0027industrie cin\u00e9matographique \u00bb.", "id": "Di Jepang, ada yang menilainya sebagai \u0027salah satu dari tiga pilar yang mungkin akan menopang industri film di masa depan\u0027.", "pt": "NO JAP\u00c3O, ELA \u00c9 COTADA COMO \u0027UM DOS TR\u00caS FUTUROS PILARES DA IND\u00daSTRIA CINEMATOGR\u00c1FICA\u0027.", "text": "SOME PEOPLE IN THE ISLAND NATION HAVE EVEN CALLED HER \"ONE OF THE THREE FUTURE PILLARS OF THE FILM INDUSTRY.\"", "tr": "JAPONYA\u0027DA BAZILARI ONU \u0027GELECEKTE S\u0130NEMA SEKT\u00d6R\u00dcN\u00dcN \u00dc\u00c7 TEMEL TA\u015eINDAN B\u0130R\u0130 OLAB\u0130LECEK K\u0130\u015e\u0130\u0027 OLARAK DE\u011eERLEND\u0130R\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/54.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1920", "985", "2214"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Oncle Li Shutong a dit que toute la mer est devenue une zone interdite. Si la famille Kamishiro \u00e9tait sur une \u00eele, il leur serait impossible de traverser la mer pour atteindre le continent.", "id": "Lagipula Paman Li Shutong pernah berkata, seluruh lautan telah menjadi tanah terlarang. Jika keluarga Kamishiro berada di sebuah pulau, tidak mungkin mereka bisa menyeberangi lautan untuk sampai ke daratan.", "pt": "AFINAL, LI SHUTONG DISSE QUE TODO O OCEANO SE TORNOU UM LUGAR PROIBIDO. SE A FAM\u00cdLIA KAMISHIRO ESTIVESSE NUMA ILHA, N\u00c3O PODERIAM CRUZAR O MAR PARA O CONTINENTE.", "text": "BUT LI SHUTONG SAID THAT THE ENTIRE OCEAN HAS BECOME A FORBIDDEN ZONE. IF THE KAMIYO FAMILY LIVED ON AN ISLAND, THEY COULDN\u0027T HAVE CROSSED THE SEA TO REACH THE MAINLAND.", "tr": "SONU\u00c7TA, LI SHUTONG AMCA T\u00dcM DEN\u0130Z\u0130N YASAKLI B\u00d6LGE HAL\u0130NE GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130. E\u011eER KAM\u0130SH\u0130RO A\u0130LES\u0130 B\u0130R ADADAYSA, DEN\u0130Z\u0130 A\u015eIP ANA KARAYA GELMELER\u0130 \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["132", "645", "557", "829"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations actuelles, la famille Kamishiro n\u0027est pas s\u00e9par\u00e9e des autres familles par la mer.", "id": "Dari informasi yang ada sekarang, keluarga Kamishiro dan keluarga lainnya tidak terpisah oleh lautan.", "pt": "PELAS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE TEMOS, A FAM\u00cdLIA KAMISHIRO N\u00c3O EST\u00c1 SEPARADA DAS OUTRAS FAM\u00cdLIAS PELO MAR.", "text": "AND ACCORDING TO THE INFORMATION WE HAVE, THE KAMIYO FAMILY ISN\u0027T SEPARATED FROM THE OTHER FAMILIES BY THE SEA.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE KADAR ELDE ED\u0130LEN B\u0130LG\u0130LERE G\u00d6RE KAM\u0130SH\u0130RO A\u0130LES\u0130 \u0130LE D\u0130\u011eER A\u0130LELER ARASINDA DEN\u0130Z YOK G\u0130B\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/55.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "2004", "999", "2243"], "fr": "Je n\u0027ai toujours pas vu de carte du monde int\u00e9rieur. La prochaine fois que je traverserai, je pourrai en demander une \u00e0 Lin Xiaoxiao.", "id": "Sampai sekarang aku belum pernah melihat peta Dunia Dalam. Lain kali saat melintas, aku bisa meminta pada Lin Xiaoxiao.", "pt": "AT\u00c9 AGORA, EU AINDA N\u00c3O VI UM MAPA DO MUNDO INTERIOR. DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE EU CRUZAR, POSSO PEDIR UM A LIN XIAOXIAO.", "text": "I STILL HAVEN\u0027T SEEN A MAP OF THE INNER WORLD. I SHOULD ASK HE XIAOXIAO FOR ONE NEXT TIME I CROSS OVER.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE KADAR \u0130\u00c7 D\u00dcNYANIN HAR\u0130TASINI H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M. B\u0130R DAHAK\u0130 GE\u00c7\u0130\u015e\u0130MDE LIN XIAOXIAO\u0027DAN \u0130STEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["154", "455", "537", "691"], "fr": "Alors, les voyageurs temporels japonais et les voyageurs temporels nationaux traversent-ils vers le m\u00eame continent ?", "id": "Jadi, para Penjelajah Waktu dari Jepang akan melintas ke benua yang sama dengan Penjelajah Waktu domestik?", "pt": "ENT\u00c3O, OS VIAJANTES DO TEMPO JAPONESES E OS VIAJANTES DAQUI ACABAM NO MESMO CONTINENTE?", "text": "SO, DO TIME TRAVELERS FROM THE ISLAND NATION AND DOMESTIC TIME TRAVELERS CROSS OVER TO THE SAME CONTINENT?", "tr": "YAN\u0130, JAPONYA\u0027DAN GELEN ZAMAN YOLCULARI, YERL\u0130 ZAMAN YOLCULARIYLA AYNI KITAYA MI GE\u00c7\u0130YORLAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/57.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "164", "818", "288"], "fr": "Des progr\u00e8s ?", "id": "Ada perkembangan baru?", "pt": "ALGUMA NOVIDADE?", "text": "ANY NEW DEVELOPMENTS?", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R GEL\u0130\u015eME VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/58.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "598", "620", "884"], "fr": "Nan Gengchen et Qing Chen sont tous les deux comme des idiots. Inutile de parler de Nan Gengchen, mais Qing Chen a pass\u00e9 tout le cours \u00e0 regarder les informations d\u0027une star f\u00e9minine japonaise.", "id": "Nan Gengchen dan Qing Chen keduanya seperti orang bodoh. Nan Gengchen tidak perlu dibahas, Qing Chen sepanjang pelajaran hanya menatap data seorang artis wanita Jepang.", "pt": "NAN GENGCHEN E QING CHEN PARECEM DOIS IDIOTAS. NAN GENGCHEN, NEM SE FALA; QING CHEN PASSOU A AULA INTEIRA OLHANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE UMA ATRIZ JAPONESA.", "text": "NAN GENGCHEN AND QING CHEN ARE BOTH ACTING LIKE IDIOTS. WELL, NAN GENGCHEN ALWAYS ACTS LIKE THAT, BUT QING CHEN SPENT THE ENTIRE CLASS STARING AT INFORMATION ABOUT AN ISLAND NATION CELEBRITY.", "tr": "NAN GENGCHEN VE QING CHEN \u0130K\u0130S\u0130 DE APTAL G\u0130B\u0130LER. NAN GENGCHEN\u0027\u0130 S\u00d6YLEMEYE GEREK B\u0130LE YOK, QING CHEN B\u00dcT\u00dcN DERS BOYUNCA JAPON B\u0130R KADIN YILDIZIN PROF\u0130L\u0130NE BAKIP DURDU."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/60.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "102", "793", "371"], "fr": "Le professeur n\u0027a-t-il pas dit que Qing Chen \u00e9tait un bon \u00e9l\u00e8ve ? Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027en ait pas du tout l\u0027air, et qu\u0027il soit m\u00eame fan d\u0027une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9...", "id": "Bukankah guru bilang Qing Chen murid yang baik? Kenapa dia sama sekali tidak terlihat seperti murid baik, malah ngefans artis...", "pt": "O PROFESSOR N\u00c3O DISSE QUE O QING CHEN ERA UM BOM ALUNO? ELE N\u00c3O PARECE NEM UM POUCO, E AINDA FICA TIETANDO...", "text": "DIDN\u0027T THE TEACHER SAY QING CHEN WAS A GOOD STUDENT? HE\u0027S NOT ACTING LIKE ONE AT ALL. HE\u0027S EVEN INTO CELEBRITY WORSHIP...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN QING CHEN\u0027\u0130N \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130? NEDEN H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR, B\u0130R DE \u00dcNL\u00dc PE\u015e\u0130NDE KO\u015eUYOR..."}, {"bbox": ["150", "1113", "594", "1390"], "fr": "Qui sait ? Beaucoup de bons \u00e9l\u00e8ves ont une pouss\u00e9e d\u0027hormones en deuxi\u00e8me ann\u00e9e de lyc\u00e9e, puis leurs r\u00e9sultats scolaires chutent. Ce n\u0027est pas comme si on n\u0027avait jamais vu \u00e7a \u00e0 Haizhong...", "id": "Siapa tahu. Banyak murid pintar yang hormonnya mulai bergejolak di kelas dua SMA, lalu prestasinya menurun. Hal seperti ini kan sudah sering kita lihat di Hai Cheng...", "pt": "QUEM SABE? MUITOS BONS ALUNOS T\u00caM UMA EXPLOS\u00c3O HORMONAL NO SEGUNDO ANO, E A\u00cd O DESEMPENHO ESCOLAR CAI. J\u00c1 VIMOS ISSO ACONTECER ANTES NA NOSSA ESCOLA DE HAIZHONG.", "text": "WHO KNOWS? A LOT OF GOOD STUDENTS HAVE THEIR HORMONES SURGE IN THEIR SECOND YEAR, AND THEIR GRADES PLUMMET. IT\u0027S NOT LIKE WE HAVEN\u0027T SEEN IT BEFORE AT HAIZHONG.", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130R. B\u0130R\u00c7OK \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 L\u0130SE \u0130K\u0130NC\u0130 SINIFTA HORMON PATLAMASI YA\u015eAR VE SONRA DERSLER\u0130NDEN GER\u0130 KALIR. BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 DAHA \u00d6NCE DE G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcK, B\u0130Z\u0130M HA\u0130ZHONG\u0027DA..."}, {"bbox": ["506", "1362", "886", "1602"], "fr": "Tu te souviens quand les deux g\u00e9nies de notre Haizhong sont tomb\u00e9s amoureux et ont tous les deux chut\u00e9 de leur pi\u00e9destal ?", "id": "Kau ingat kan kejadian dua siswa jenius di Hai Cheng yang prestasinya langsung anjlok setelah pacaran?", "pt": "LEMBRA DAQUELES DOIS G\u00caNIOS DA NOSSA ESCOLA DE HAIZHONG QUE COME\u00c7ARAM A NAMORAR E AS NOTAS DE AMBOS DESPENCARAM?", "text": "REMEMBER THE TWO ACADEMIC GODS AT HAIZHONG WHO STARTED DATING AND BOTH FELL FROM GRACE?", "tr": "B\u0130Z\u0130M HA\u0130ZHONG\u0027DAK\u0130 \u0130K\u0130 DAH\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N \u00c7IKMAYA BA\u015eLADIKTAN SONRA NASIL DA BA\u015eARISIZ OLDUKLARINI HATIRLIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/62.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1216", "602", "1443"], "fr": "Alors, \u00e9changeons nos classes, nous quatre. J\u0027irai m\u0027occuper de Liu DeZhu, et toi, tu te lieras d\u0027amiti\u00e9 avec Qing Chen ?", "id": "Kalau begitu, bagaimana kalau kita berempat bertukar kelas? Aku akan berurusan dengan Liu De Zhu, dan kau berteman dengan Qing Chen?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL N\u00d3S QUATRO TROCARMOS DE ALVO? EU CUIDO DO LIU DEZHU, E VOC\u00ca TENTA FAZER AMIZADE COM O QING CHEN?", "text": "HOW ABOUT WE SWITCH TARGETS? I\u0027LL HANDLE LIU DEZHU, AND YOU BEFRIEND QING CHEN?", "tr": "O ZAMAN D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ SINIF DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REL\u0130M. BEN LIU DEZHU \u0130LE \u0130LG\u0130LENEY\u0130M, SEN DE QING CHEN \u0130LE ARKADA\u015e OLUR MUSUN?"}, {"bbox": ["80", "141", "754", "523"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on a dit hier ? S\u0027il vous pla\u00eet, mettez de c\u00f4t\u00e9 votre fiert\u00e9 tous les deux. Si vous les consid\u00e9rez int\u00e9rieurement comme des idiots tous les jours, comment pourrez-vous devenir amis ?", "id": "Apa yang kita bicarakan kemarin? Tolong kesampingkan kesombongan kalian berdua. Kalau kalian setiap hari menganggap mereka berdua bodoh, bagaimana bisa berteman?", "pt": "O QUE COMBINAMOS ONTEM? POR FAVOR, DEIXEM O ORGULHO DE LADO. SE VOC\u00caS OS CONSIDERAM IDIOTAS O TEMPO TODO, COMO V\u00c3O FAZER AMIZADE COM ELES?", "text": "WHAT DID WE SAY YESTERDAY? PLEASE DROP YOUR PRIDE. IF YOU KEEP TREATING THEM LIKE IDIOTS, HOW ARE YOU SUPPOSED TO MAKE FRIENDS?", "tr": "D\u00dcN NE DEM\u0130\u015eT\u0130K? L\u00dcTFEN \u0130K\u0130N\u0130Z DE K\u0130BR\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130R KENARA BIRAKIN. E\u011eER HER G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N\u0130ZDEN ONLARI APTAL OLARAK G\u00d6R\u00dcRSEN\u0130Z, NASIL ARKADA\u015e OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/63.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/64.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "209", "924", "436"], "fr": "Qing Chen, le professeur de langue \u00e9trang\u00e8re te demande.", "id": "Qing Chen, guru bahasa asing memanggilmu.", "pt": "QING CHEN, O PROFESSOR ESTRANGEIRO EST\u00c1 TE CHAMANDO.", "text": "QING CHEN, THE FOREIGN LANGUAGE TEACHER WANTS TO SEE YOU.", "tr": "QING CHEN, YABANCI D\u0130L \u00d6\u011eRETMEN\u0130 SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/65.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "774", "728", "890"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027y vais tout de suite.", "id": "Baik, aku segera ke sana.", "pt": "CERTO, ESTOU INDO.", "text": "OKAY, I\u0027LL BE RIGHT THERE.", "tr": "TAMAM, HEMEN GEL\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/66.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/67.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "65", "874", "267"], "fr": "Bonjour, pourquoi le professeur de langue \u00e9trang\u00e8re cherche-t-il Qing Chen ?", "id": "Halo, ada perlu apa guru bahasa asing mencari Qing Chen?", "pt": "OL\u00c1, POR QUE O PROFESSOR ESTRANGEIRO EST\u00c1 PROCURANDO O QING CHEN?", "text": "HELLO, WHAT DOES THE FOREIGN LANGUAGE TEACHER WANT WITH QING CHEN?", "tr": "MERHABA, YABANCI D\u0130L \u00d6\u011eRETMEN\u0130 QING CHEN\u0027\u0130 NE \u0130\u00c7\u0130N ARIYOR ACABA?"}, {"bbox": ["227", "1176", "653", "1405"], "fr": "Comment pourrais-je le savoir ? Ils sont amis. Avant, Qing Chen sollicitait toujours le professeur de langue \u00e9trang\u00e8re pour pratiquer son oral.", "id": "Mana kutahu. Mereka berdua teman. Dulu Qing Chen sering mengajak guru bahasa asing berlatih percakapan.", "pt": "COMO EU VOU SABER? ELES S\u00c3O AMIGOS. O QING CHEN VIVIA PRATICANDO INGL\u00caS COM O PROFESSOR ESTRANGEIRO.", "text": "HOW WOULD I KNOW? THEY\u0027RE FRIENDS. QING CHEN USED TO DRAG THE FOREIGN LANGUAGE TEACHER AROUND TO PRACTICE HIS SPOKEN ENGLISH.", "tr": "BEN NEREDEN B\u0130LEY\u0130M? ONLAR ARKADA\u015e. ESK\u0130DEN QING CHEN S\u00dcREKL\u0130 YABANCI D\u0130L \u00d6\u011eRETMEN\u0130YLE KONU\u015eMA PRAT\u0130\u011e\u0130 YAPARDI."}, {"bbox": ["911", "511", "1077", "927"], "fr": "[SFX] Tap tap tap", "id": "[SFX]TAK TAK TAK", "pt": "[SFX] TAP TAP TAP...", "text": "[SFX]Chatter", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/68.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/69.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1486", "1028", "1772"], "fr": "Ce simple fait suffit \u00e0 prouver que l\u0027expression orale et la compr\u00e9hension de l\u0027anglais de Qing Chen sont sans faille, pas du tout comme nous l\u0027imaginions !", "id": "Hanya ini saja sudah cukup membuktikan bahwa kemampuan berbicara dan mendengar bahasa Inggris Qing Chen tidak ada masalah sama sekali, tidak seperti yang kita bayangkan!", "pt": "S\u00d3 ISSO J\u00c1 PROVA QUE O INGL\u00caS FALADO E A COMPREENS\u00c3O AUDITIVA DO QING CHEN S\u00c3O IMPEC\u00c1VEIS, TOTALMENTE DIFERENTE DO QUE IMAGIN\u00c1VAMOS!", "text": "THIS ALONE PROVES THAT QING CHEN\u0027S SPOKEN AND LISTENING COMPREHENSION IN ENGLISH IS PERFECT, COMPLETELY UNLIKE WHAT WE IMAGINED!", "tr": "SADECE BU B\u0130LE QING CHEN\u0027\u0130N \u0130NG\u0130L\u0130ZCE KONU\u015eMASININ VE D\u0130NLEME ANLAYI\u015eININ TAMAMEN SORUNSUZ OLDU\u011eUNU, H\u0130\u00c7 DE HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z G\u0130B\u0130 OLMADI\u011eINI KANITLAMAYA YETER!"}, {"bbox": ["446", "90", "961", "432"], "fr": "Plus tard, seul Qing Chen pouvait converser normalement avec le professeur, et ils se sont peu \u00e0 peu familiaris\u00e9s. Le professeur lui rapportait m\u00eame souvent de petits cadeaux de l\u0027\u00e9tranger. J\u0027ai m\u00eame mang\u00e9 des chocolats que le professeur avait offerts \u00e0 Qing Chen.", "id": "Lama-kelamaan hanya Qing Chen yang bisa mengobrol normal dengan guru itu, jadi mereka jadi akrab. Guru itu juga sering membawakannya oleh-oleh kecil dari luar negeri, aku bahkan pernah makan cokelat pemberian guru untuk Qing Chen.", "pt": "DEPOIS, S\u00d3 O QING CHEN CONSEGUIA CONVERSAR NORMALMENTE COM O PROFESSOR, E ELES FORAM SE APROXIMANDO. O PROFESSOR AT\u00c9 TRAZIA PRESENTINHOS DO EXTERIOR PARA ELE. EU MESMA J\u00c1 COMI CHOCOLATE QUE O PROFESSOR DEU AO QING CHEN.", "text": "LATER ON, QING CHEN WAS THE ONLY ONE WHO COULD COMMUNICATE NORMALLY WITH THE TEACHER, SO THEY GRADUALLY BECAME CLOSE. THE TEACHER OFTEN BRINGS HIM LITTLE GIFTS FROM ABROAD. I\u0027VE EVEN HAD SOME OF THE CHOCOLATE THE TEACHER GAVE QING CHEN.", "tr": "SONRALARI SADECE QING CHEN \u00d6\u011eRETMENLE NORMAL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KONU\u015eAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YAVA\u015e YAVA\u015e YAKINLA\u015eTILAR. \u00d6\u011eRETMEN ONA SIK SIK YURT DI\u015eINDAN K\u00dc\u00c7\u00dcK HED\u0130YELER GET\u0130R\u0130RD\u0130, BEN B\u0130LE \u00d6\u011eRETMEN\u0130N QING CHEN\u0027E VERD\u0130\u011e\u0130 \u00c7\u0130KOLATALARDAN YED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/70.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1801", "710", "2029"], "fr": "Premi\u00e8rement, on peut confirmer qu\u0027il faisait bien des probl\u00e8mes de maths, il n\u0027\u00e9coutait pas aux portes.", "id": "Pertama, bisa dipastikan dia memang sedang mengerjakan soal matematika, tidak menguping.", "pt": "PRIMEIRO, PODEMOS TER CERTEZA DE QUE ELE ESTAVA MESMO FAZENDO EXERC\u00cdCIOS DE MATEM\u00c1TICA, N\u00c3O ESTAVA NOS ESPIONANDO.", "text": "FIRST, WE CAN CONFIRM THAT HE WAS INDEED WORKING ON MATH PROBLEMS AND NOT EAVESDROPPING.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE, GER\u00c7EKTEN MATEMAT\u0130K SORUSU \u00c7\u00d6ZD\u00dc\u011e\u00dc VE KULAK M\u0130SAF\u0130R\u0130 OLMADI\u011eI KES\u0130N."}, {"bbox": ["368", "470", "657", "664"], "fr": "Maintenant, je le soup\u00e7onne d\u0027\u00eatre aussi un voyageur temporel !", "id": "SEKARANG AKU CURIGA, DIA JUGA SEORANG PENJELAJAH WAKTU!", "pt": "AGORA EU SUSPEITO QUE ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM VIAJANTE DO TEMPO!", "text": "I NOW SUSPECT THAT HE\u0027S ALSO A TIME TRAVELER!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ONUN DA B\u0130R ZAMAN YOLCUSU OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["157", "711", "523", "956"], "fr": "Je vous le redemande pour confirmer : vous a-t-il \u00e9cout\u00e9 parler, oui ou non ?", "id": "Aku pastikan sekali lagi pada kalian, apakah dia benar-benar tidak menguping pembicaraan kalian?", "pt": "VOU CONFIRMAR COM VOC\u00caS DE NOVO: ELE ESTAVA OU N\u00c3O ESCUTANDO A CONVERSA DE VOC\u00caS?", "text": "LET ME CONFIRM WITH YOU ONE MORE TIME, DID HE EAVESDROP ON YOUR CONVERSATION OR NOT?", "tr": "S\u0130Z\u0130NLE B\u0130R KEZ DAHA TEY\u0130T ED\u0130YORUM, KONU\u015eMALARINIZI D\u0130NLED\u0130 M\u0130 D\u0130NLEMED\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/71.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/72.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "1043", "945", "1218"], "fr": "\u00c7a ne l\u00e8ve pas le doute pour autant.", "id": "Itu pun tidak bisa menghilangkan kecurigaan.", "pt": "MESMO ASSIM, N\u00c3O PODEMOS DESCARTAR A SUSPEITA.", "text": "WE CAN\u0027T RULE OUT THE POSSIBILITY.", "tr": "BU DA \u015e\u00dcPHELER\u0130 ORTADAN KALDIRMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/73.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/74.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "683", "976", "855"], "fr": "Je dois trouver un moyen de v\u00e9rifier.", "id": "Aku harus mencari cara untuk memastikannya.", "pt": "PRECISO DAR UM JEITO DE CONFIRMAR ISSO.", "text": "I HAVE TO FIND A WAY TO CONFIRM IT.", "tr": "BUNU TEY\u0130T ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMALIYIM."}], "width": 1080}, {"height": 595, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/36/75.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua