This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "393", "828", "623"], "fr": "Raccrocher dans trois secondes, faire comme si c\u0027\u00e9tait un appel ind\u00e9sirable. Trois, deux, un.", "id": "Tutup telepon setelah tiga detik, pura-pura saja itu telepon iseng. Tiga, dua, satu.", "pt": "DESLIGUE EM TR\u00caS SEGUNDOS, FINJA QUE \u00c9 UMA LIGA\u00c7\u00c3O DE SPAM... TR\u00caS, DOIS, UM.", "text": "I\u0027ll hang up in three seconds, pretending it\u0027s a harassing call. Three, two, one.", "tr": "\u00dc\u00c7 SAN\u0130YE SONRA KAPAT, TAC\u0130Z ARAMASIYMI\u015e G\u0130B\u0130 YAP. \u00dc\u00c7, \u0130K\u0130, B\u0130R."}, {"bbox": ["163", "1568", "354", "1785"], "fr": "All\u00f4, all\u00f4 ?", "id": "Halo, halo?", "pt": "AL\u00d4? AL\u00d4?", "text": "MANGA.comdmerge.com Hello, hello?", "tr": "ALO, ALO?"}, {"bbox": ["104", "0", "691", "158"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat dan paling stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable site with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1253", "818", "1525"], "fr": "C\u0027est... un vendeur d\u0027assurances, il a raccroch\u00e9 inexplicablement.", "id": "Itu... dari asuransi, tiba-tiba saja teleponnya mati.", "pt": "\u00c9... DE UMA SEGURADORA. DESLIGOU DO NADA.", "text": "It was... someone selling insurance. They hung up on their own for some reason.", "tr": "\u015eEY... S\u0130GORTACIYDI, NE OLDU\u011eUNU ANLAMADAN KEND\u0130 KEND\u0130NE KAPATTI."}, {"bbox": ["398", "79", "557", "261"], "fr": "Qui a appel\u00e9 ?", "id": "Siapa yang menelepon?", "pt": "QUEM LIGOU?", "text": "Who was that?", "tr": "K\u0130M ARADI?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "255", "321", "516"], "fr": "C\u0027est bon, \u00e9cris vite la reconnaissance de dette.", "id": "Sudah, cepat tulis surat utangnya.", "pt": "CERTO, ESCREVA LOGO A NOTA PROMISS\u00d3RIA.", "text": "Alright, hurry up and write the IOU.", "tr": "TAMAM, HEMEN SENED\u0130 YAZ."}, {"bbox": ["80", "2438", "292", "2705"], "fr": "17...", "id": "17...", "pt": "17...", "text": "17...", "tr": "17..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "98", "781", "364"], "fr": "18, 19...", "id": "18, 19...", "pt": "18, 19...", "text": "18, 19...", "tr": "18, 19..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "186", "381", "420"], "fr": "Merde, pourquoi tout est devenu noir d\u0027un coup ? Une panne de courant ?", "id": "Sial, kenapa tiba-tiba gelap? Mati lampu?", "pt": "CARAMBA, POR QUE FICOU ESCURO DE REPENTE? QUEDA DE ENERGIA?", "text": "What the heck? Why did it suddenly go dark? Power outage?", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, NEDEN B\u0130RDEN KARANLIK OLDU? ELEKTR\u0130KLER M\u0130 KES\u0130LD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "146", "764", "380"], "fr": "A\u00efe, qui m\u0027a bouscul\u00e9 ?", "id": "Aduh, siapa yang menabrakku?", "pt": "AI! QUEM DIABOS ME EMPURROU?", "text": "Ouch, who the heck bumped into me?", "tr": "AH, KAHRETS\u0130N K\u0130M \u00c7ARPTI BANA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "169", "367", "402"], "fr": "Mon dos !", "id": "Pinggangku!", "pt": "MINHAS COSTAS!", "text": "My back!", "tr": "BEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "568", "311", "801"], "fr": "Merde ! Ce gamin s\u0027est enfui ! Vite, poursuivez-le !", "id": "Dua puluh! Bocah itu kabur! Cepat kejar!", "pt": "EI! AQUELE MOLEQUE FUGIU! R\u00c1PIDO, ATR\u00c1S DELE!", "text": "Twenty! That kid ran away! Quick, after him!", "tr": "KAHRETS\u0130N! O VELET KA\u00c7TI! \u00c7ABUK PE\u015e\u0130NDEN!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "760", "800", "973"], "fr": "Je viens de le voir, il est parti vers la droite !", "id": "Aku baru saja lihat, dia lari ke kanan!", "pt": "EU ACABEI DE VER, ELE CORREU PARA A DIREITA!", "text": "I just saw him, he ran to the right!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u00d6RD\u00dcM, SA\u011e TARAFA DO\u011eRU KA\u00c7TI!"}, {"bbox": ["53", "161", "299", "395"], "fr": "Putain ! Il est o\u00f9 ?", "id": "Sialan! Mana orangnya?", "pt": "MERDA! CAD\u00ca ELE?", "text": "Damn it! Where is he?", "tr": "KAHRETS\u0130N! NEREDE BU HER\u0130F?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "194", "331", "428"], "fr": "Poursuivez-le ! Je vais lui faire la peau, \u00e0 ce gamin !", "id": "Kejar! Akan kukupas kulit bocah ini!", "pt": "ATR\u00c1S DELE! VOU ESFOLAR VIVO ESSE MOLEQUE!", "text": "Chase him! I\u0027ll skin that kid alive!", "tr": "PE\u015e\u0130NDEN! O VELED\u0130N DER\u0130S\u0130N\u0130 Y\u00dcZECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "3681", "303", "3934"], "fr": "[SFX]Ha, ha... Ils ne m\u0027ont pas rattrap\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "[SFX] Hah, hah... Mereka... tidak mengejarku, kan?", "pt": "[SFX] OFEGANTE... ELES... N\u00c3O ME ALCAN\u00c7ARAM, N\u00c9?", "text": "Hah... hah... Did they not... catch up?", "tr": "[SFX]HAH... HAH... PE\u015e\u0130MDEN GELMED\u0130LER, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["653", "759", "813", "928"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "695", "302", "926"], "fr": "H\u00e9.", "id": "Hei.", "pt": "EI.", "text": "Hello.", "tr": "HEY."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "762", "344", "1051"], "fr": "[SFX]OUAAAAAH\u2014 ?!", "id": "[SFX] Uwaaaaah\u2014?!", "pt": "[SFX] UWAAAAAH\u2014?!", "text": "Waaaaaah?!", "tr": "[SFX]GUAAAAAH\u2014?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "357", "788", "603"], "fr": "Toi, toi, toi... c\u0027est toi ?", "id": "Ka-ka-ka-kamu? Itu kamu?", "pt": "VO-VO-VOC\u00ca? \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Y-Y-You?! It\u0027s you? COLAMANGAAcloudmergeco", "tr": "SEN... SEN... SEN... SEN M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "222", "334", "484"], "fr": "C\u0027est moi, ils ne t\u0027ont pas rattrap\u00e9, sois tranquille.", "id": "Ini aku, mereka tidak mengejarmu, tenang saja.", "pt": "SOU EU. ELES N\u00c3O O ALCAN\u00c7ARAM. PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "It\u0027s me. They didn\u0027t catch up, you can relax.", "tr": "BEN\u0130M, PE\u015e\u0130NDEN GELMED\u0130LER, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/20.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1054", "310", "1304"], "fr": "Tant mieux.", "id": "Syukurlah.", "pt": "QUE BOM!", "text": "That\u0027s great.", "tr": "HAR\u0130KA!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "130", "822", "385"], "fr": "Attends, cette voix... c\u0027est toi qui m\u0027as appel\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Tunggu, suara ini, tadi kamu yang meneleponku?", "pt": "ESPERE, ESSA VOZ... FOI VOC\u00ca QUEM ME LIGOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Wait, that voice... was that you who called me just now?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, BU SES... AZ \u00d6NCE BEN\u0130 ARAYAN SEN M\u0130YD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "232", "400", "529"], "fr": "Exactement. Voici tes affaires, elles te reviennent.", "id": "Benar, ini barangmu, sekarang kukembalikan pada pemiliknya.", "pt": "EXATAMENTE. ISTO \u00c9 SEU, AGORA EST\u00c1 DE VOLTA AO DONO.", "text": "Exactly. This is your stuff. Returning it to its rightful owner.", "tr": "EVET, BU SEN\u0130N E\u015eYAN, \u015e\u0130MD\u0130 SAH\u0130B\u0130NE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1586", "779", "1790"], "fr": "Ce n\u0027est pas si grave, tes probl\u00e8mes actuels ne sont rien.", "id": "Tidak separah itu, kesulitanmu ini bukan apa-apa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O S\u00c9RIO, ESSA SUA DIFICULDADE N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "It\u0027s not that serious. Your little predicament is nothing.", "tr": "O KADAR DA K\u00d6T\u00dc DE\u011e\u0130L. SEN\u0130N BU UFAK SIKINTIN DERT B\u0130LE SAYILMAZ."}, {"bbox": ["413", "135", "659", "369"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Merci beaucoup ! Tu m\u0027as sauv\u00e9 la vie !", "id": "Kakak! Terima kasih banyak! Kamu menyelamatkan nyawaku!", "pt": "IRM\u00c3OZ\u00c3O! MUITO OBRIGADO! VOC\u00ca SALVOU MINHA VIDA!", "text": "Big brother! Thank you so much! You saved my life!", "tr": "AB\u0130! \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M! HAYATIMI KURTARDIN!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1593", "799", "1880"], "fr": "Non, si je fais \u00e7a, l\u0027\u00e9cole le saura, et alors je serai dans le p\u00e9trin.", "id": "Tidak bisa, nanti sekolah tahu, habislah aku.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, SEN\u00c3O A ESCOLA VAI DESCOBRIR, E A\u00cd EU ESTOU FERRADO.", "text": "No way, the school would find out, then I\u0027d be done for.", "tr": "OLMAZ, O ZAMAN OKUL \u00d6\u011eREN\u0130R, \u0130\u015eTE O ZAMAN MAHVOLURUM."}, {"bbox": ["147", "427", "397", "695"], "fr": "Pourquoi ne pas appeler la police ?", "id": "Kenapa tidak lapor polisi?", "pt": "POR QUE N\u00c3O CHAMAR A POL\u00cdCIA?", "text": "Why not call the police?", "tr": "NEDEN POL\u0130S\u0130 ARAMIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "2145", "394", "2466"], "fr": "Bref, merci beaucoup pour cette fois ! Je m\u0027appelle Lin Li. Si tu as besoin d\u0027aide \u00e0 l\u0027avenir, dis-le moi, je t\u0027aiderai jusqu\u0027au bout !", "id": "Pokoknya kali ini terima kasih banyak! Namaku Lin Li, kalau ada apa-apa, bilang saja, aku pasti akan bantu sampai tuntas!", "pt": "ENFIM, MUITO OBRIGADO DESTA VEZ! EU ME CHAMO LIN LI. SE PRECISAR DE AJUDA NO FUTURO, \u00c9 S\u00d3 FALAR, EU AJUDO COM CERTEZA!", "text": "Anyway, thanks a lot this time! My name is Lin Li, if you ever need anything, just say the word, I\u0027ll help you to the end!", "tr": "NEYSE, BU SEFERL\u0130K \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M! BEN\u0130M ADIM LIN LI, \u0130LER\u0130DE B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACIN OLURSA TEK S\u00d6Z\u00dcN YETER, SONUNA KADAR YARDIM EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["104", "1682", "317", "1903"], "fr": "[SFX]Tsk, c\u0027est aussi que la situation m\u0027y a forc\u00e9...", "id": "[SFX] Ck, yah, terpaksa karena keadaan...", "pt": "[SFX] TSK, FUI FOR\u00c7ADO PELAS CIRCUNST\u00c2NCIAS...", "text": "Tch, I was also forced into this situation...", "tr": "[SFX]TSK! MECBUR\u0130YETTEND\u0130..."}, {"bbox": ["182", "74", "443", "351"], "fr": "Alors tu pr\u00e9f\u00e8res t\u0027endetter de 100 000 ?", "id": "Jadi lebih baik menanggung utang 100.000?", "pt": "ENT\u00c3O PREFERE FICAR COM UMA D\u00cdVIDA DE 100 MIL?", "text": "So you\u0027d rather take on 100,000 in debt?", "tr": "YAN\u0130 100.000 BORCA G\u0130RMEY\u0130 M\u0130 TERC\u0130H ED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "115", "824", "327"], "fr": "Viens avec moi.", "id": "Ikut aku.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "Come with me.", "tr": "BEN\u0130MLE GEL."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/29.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1782", "834", "2078"], "fr": "Pardon, grand fr\u00e8re, comment t\u0027appelles-tu ? Je voudrais enregistrer ton num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Kakak, boleh tanya siapa namamu? Aku mau simpan nomormu di kontak.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, IRM\u00c3OZ\u00c3O, QUAL O SEU NOME? QUERO SALVAR SEU N\u00daMERO NO MEU CELULAR.", "text": "Please, big brother, what\u0027s your name? I\u0027ll save your number.", "tr": "AB\u0130, ADIN NED\u0130R? TELEFON NUMARANI KAYDEDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["63", "2874", "277", "3110"], "fr": "Je m\u0027appelle Huang Ji, mais n\u0027enregistre pas ce nom.", "id": "Namaku Huang Ji, tapi jangan simpan nama ini.", "pt": "EU ME CHAMO HUANG JI, MAS N\u00c3O SALVE ESTE NOME.", "text": "My name is Huang Ji, but don\u0027t save it under that name.", "tr": "BEN\u0130M ADIM HUANG JI, AMA BU \u0130SM\u0130 KAYDETME."}, {"bbox": ["56", "1426", "274", "1661"], "fr": "Tu comprendras tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Nanti kamu akan tahu.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VAI ENTENDER.", "text": "You\u0027ll find out soon enough.", "tr": "B\u0130RAZDAN \u00d6\u011eREN\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["631", "114", "834", "321"], "fr": "? O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "? Mau ke mana?", "pt": "? AONDE VAMOS?", "text": "? Where are we going?", "tr": "? NEREYE?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "162", "832", "391"], "fr": "Alors, j\u0027\u00e9cris quoi ?", "id": "Lalu tulis apa?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE EU COLOCO?", "text": "Then what should I write?", "tr": "O ZAMAN NE YAZAYIM?"}, {"bbox": ["83", "1503", "281", "1723"], "fr": "... Huaxu.", "id": "...Hua Xu.", "pt": "...HUAXU.", "text": "...Hua Xu.", "tr": "...HUAXU."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "107", "830", "354"], "fr": "D\u0027accord... Au fait, grand fr\u00e8re, comment connais-tu mon num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Baik... Oh ya, Kak, bagaimana kamu tahu nomor teleponku?", "pt": "OK... A PROP\u00d3SITO, IRM\u00c3OZ\u00c3O, COMO VOC\u00ca SABE MEU N\u00daMERO DE CELULAR?", "text": "Okay... By the way, big brother, how did you know my phone number?", "tr": "TAMAM... BU ARADA AB\u0130, TELEFON NUMARAMI NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["64", "1596", "343", "1829"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas aid\u00e9 \u00e0 appeler une ambulance pendant la journ\u00e9e ? J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 l\u0027h\u00f4pital et ils me l\u0027ont dit.", "id": "Siang tadi bukankah kamu membantuku memanggil ambulans? Aku tanya rumah sakit, jadi tahu.", "pt": "DE DIA, VOC\u00ca N\u00c3O ME AJUDOU A CHAMAR UMA AMBUL\u00c2NCIA? PERGUNTEI NO HOSPITAL E DESCOBRI.", "text": "Didn\u0027t you help me call an ambulance during the day? I asked the hospital.", "tr": "G\u00dcND\u00dcZ BANA AMBULANS \u00c7A\u011eIRMI\u015eTIN YA? HASTANEYE SORDUM, ORADAN \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["677", "1937", "805", "2080"], "fr": "Oh !", "id": "Oh!", "pt": "AH!", "text": "Oh!", "tr": "OH!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/33.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "114", "767", "406"], "fr": "En y regardant de plus pr\u00e8s, la posture et la d\u00e9marche de grand fr\u00e8re semblent avoir un rythme unique, je ne saurais dire ce que c\u0027est, mais...", "id": "Kalau diperhatikan baik-baik, cara berjalan dan langkah Kakak ini sepertinya punya ritme yang unik, tidak bisa dijelaskan rasanya, hanya saja...", "pt": "OLHANDO DE PERTO, A POSTURA E OS PASSOS DO IRM\u00c3OZ\u00c3O PARECEM TER UM RITMO \u00daNICO, N\u00c3O SEI EXPLICAR O QUE SINTO, MAS...", "text": "Looking closely, big brother\u0027s posture and gait seem to have a unique rhythm. I can\u0027t quite describe the feeling...", "tr": "D\u0130KKATL\u0130CE BAKINCA, AB\u0130N\u0130N Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e TARZI VE ADIMLARINDA SANK\u0130 \u00d6ZG\u00dcN B\u0130R R\u0130T\u0130M VAR G\u0130B\u0130, NASIL ANLATACA\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1566", "336", "1856"], "fr": "Tr\u00e8s particulier ! Un temp\u00e9rament hors du commun ! Aurais-je rencontr\u00e9 une personne vraiment extraordinaire ?", "id": "Sangat unik! Auranya luar biasa! Mungkinkah aku bertemu dengan orang hebat yang sesungguhnya?", "pt": "MUITO PECULIAR! UMA AURA EXTRAORDIN\u00c1RIA! SER\u00c1 QUE ENCONTREI UMA PESSOA VERDADEIRAMENTE EXCEPCIONAL?", "text": "Very unique! Extraordinary demeanor! Could it be that I\u0027ve met a true extraordinary person?", "tr": "\u00c7OK GAR\u0130P! SIRADAN B\u0130R HAVASI YOK! YOKSA GER\u00c7EK B\u0130R ERM\u0130\u015eLE M\u0130 KAR\u015eILA\u015eTIM?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/35.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "626", "807", "935"], "fr": "Pas mal vu, tu as r\u00e9ussi \u00e0 discerner la particularit\u00e9 de cette nouvelle technique que j\u0027ai comprise.", "id": "Penglihatanmu tidak buruk,\u5c45\u7136 bisa melihat keistimewaan dari teknik baru yang kuciptakan ini.", "pt": "VOC\u00ca TEM UM BOM OLHO, CONSEGUIU PERCEBER ALGUMAS PARTICULARIDADES DA T\u00c9CNICA QUE ACABEI DE DESENVOLVER.", "text": "You have a good eye, you can actually see some of the special features of my newly comprehended technique.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N PEK DE K\u00d6T\u00dc SAYILMAZ, YEN\u0130 ANLADI\u011eIM BU TEKN\u0130\u011e\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130N\u0130 B\u0130LE FARK EDEB\u0130LD\u0130N."}, {"bbox": ["142", "142", "414", "427"], "fr": "Grand fr\u00e8re, cette d\u00e9marche est tr\u00e8s int\u00e9ressante !", "id": "Langkah Kakak ini sangat menarik!", "pt": "OS PASSOS DO IRM\u00c3OZ\u00c3O S\u00c3O MUITO INTERESSANTES!", "text": "Big brother, your gait is very interesting!", "tr": "AB\u0130, BU ADIMLARIN \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/36.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "300", "405", "620"], "fr": "Le \u00ab Canon Interne Omnipotent \u00bb... C\u0027est une technique que j\u0027ai mise au point aujourd\u0027hui, elle comprend trois s\u00e9ries de mouvements\u2014", "id": "\u300aKanon Internal Mahakuasa\u300b.. Ini adalah serangkaian teknik yang kurangkum siang tadi, terdiri dari tiga set gerakan\u2014", "pt": "\u300aCL\u00c1SSICO INTERNO ONIPOTENTE\u300b... ESTA \u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE DESENVOLVI DURANTE O DIA, ELA CONT\u00c9M TR\u00caS CONJUNTOS DE MOVIMENTOS\u2014", "text": "\u300aOmnipotent Internal Classic\u300b... This is a set of techniques I summarized during the day. It contains three sets of movements\u2014", "tr": "\u300aHER \u015eEYE G\u00dcC\u00dc YETEN \u0130\u00c7SEL MET\u0130N\u300b... BU, G\u00dcND\u00dcZ \u00d6ZETLED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R KUNG FU TEKN\u0130\u011e\u0130 SET\u0130. \u00dc\u00c7 GRUP HAREKETTEN OLU\u015eUYOR\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/38.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1634", "469", "2004"], "fr": "Sur le chemin, je l\u0027ai pratiqu\u00e9e pendant une heure, et j\u0027ai tr\u00e8s clairement senti ma long\u00e9vit\u00e9 augmenter de 5 heures ! M\u00eame si ce n\u0027est pas toujours autant \u00e0 chaque fois, et que cela d\u00e9pend du taux de compl\u00e9tion des mouvements, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 suffisant pour prolonger la vie.", "id": "Dalam perjalanan ke sini, aku melakukannya selama satu jam, dan secara intuitif merasakan umur tubuhku bertambah 5 jam! Meskipun tidak setiap kali bisa bertambah sebanyak ini, dan ada masalah tingkat penyelesaian gerakan, tapi untuk memperpanjang umur saja sudah cukup.", "pt": "NO CAMINHO PARA C\u00c1, PRATIQUEI POR UMA HORA E SENTI DE FORMA MUITO INTUITIVA QUE MINHA EXPECTATIVA DE VIDA AUMENTOU EM 5 HORAS! EMBORA NEM SEMPRE AUMENTE TANTO, E TAMB\u00c9M ENVOLVA A TAXA DE CONCLUS\u00c3O DOS MOVIMENTOS, APENAS EM TERMOS DE PROLONGAR A VIDA J\u00c1 \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "On the way here, I persisted for an hour and very intuitively noticed that my lifespan increased by 5 hours! Although it\u0027s not always this much, and it also involves the issue of movement completion rate, it\u0027s enough in terms of prolonging life.", "tr": "BURAYA GEL\u0130RKEN B\u0130R SAAT BOYUNCA UYGULADIM VE V\u00dcCUT \u00d6MR\u00dcM\u00dcN 5 SAAT ARTTI\u011eINI \u00c7OK NET B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FARK ETT\u0130M! HER SEFER\u0130NDE BU KADAR ARTMAYAB\u0130L\u0130R VE HAREKET TAMAMLAMA ORANI DA \u00d6NEML\u0130 AMA SADECE \u00d6M\u00dcR UZATMA A\u00c7ISINDAN BAKILDI\u011eINDA BU YETERL\u0130."}, {"bbox": ["441", "158", "774", "588"], "fr": "La premi\u00e8re s\u00e9rie concerne la respiration et la posture, on peut la pratiquer en marchant normalement. L\u0027abdomen ondule au rythme des pas, entra\u00eenant aussi la respiration. En exer\u00e7ant une force \u00e0 des points sp\u00e9cifiques, on peut grandement harmoniser les cinq organes internes, et une pratique assidue peut prolonger la vie.", "id": "Set pertama adalah metode pernapasan dan postur tubuh, bisa dilatih sambil berjalan sehari-hari. Perut bergerak naik turun mengikuti ritme langkah, sekaligus menggerakkan pernapasan, menggunakan tenaga pada titik-titik khusus, dapat sangat menyelaraskan organ dalam, jika dilakukan secara konsisten dalam jangka panjang dapat memperpanjang usia.", "pt": "O PRIMEIRO CONJUNTO \u00c9 UM M\u00c9TODO DE RESPIRA\u00c7\u00c3O E POSTURA CORPORAL, QUE PODE SER PRATICADO AO CAMINHAR NORMALMENTE. O ABD\u00d4MEN ONDULA SEGUINDO O RITMO DOS PASSOS, O QUE TAMB\u00c9M IMPULSIONA A RESPIRA\u00c7\u00c3O. APLICANDO FOR\u00c7A EM PONTOS ESPEC\u00cdFICOS, PODE HARMONIZAR GRANDEMENTE OS CINCO \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS. A PR\u00c1TICA PROLONGADA PODE PROLONGAR A VIDA.", "text": "The first set is the breathing and body method, which can be practiced while walking. The abdomen rises and falls in response to the rhythm of the gait, while also driving the breathing, exerting force at special nodes, which can greatly harmonize the internal organs, and long-term persistence can prolong life.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUP NEFES VE DURU\u015e TEKN\u0130\u011e\u0130D\u0130R, NORMAL Y\u00dcR\u00dcRKEN B\u0130LE UYGULANAB\u0130L\u0130R. KARIN, ADIMLARIN R\u0130TM\u0130NE G\u00d6RE \u0130N\u0130P KALKARKEN AYNI ZAMANDA NEFES ALIP VERMEY\u0130 DE SA\u011eLAR. \u00d6ZEL NOKTALARDAN G\u00dc\u00c7 UYGULAYARAK \u0130\u00c7 ORGANLARI B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE UYUMLU HALE GET\u0130REB\u0130L\u0130R, UZUN S\u00dcRE DEVAM ED\u0130L\u0130RSE \u00d6MR\u00dc UZATIR."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/39.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "500", "744", "952"], "fr": "La deuxi\u00e8me permet de coordonner les fonctions corporelles et les hormones, d\u0027\u00e9liminer les toxines et impuret\u00e9s du corps. Elle permet d\u0027entra\u00eener plus efficacement mes fonctions corporelles. Gr\u00e2ce \u00e0 un contr\u00f4le pr\u00e9cis des organes internes, tant que ce n\u0027est pas un poison foudroyant, je peux l\u0027expulser rapidement de mon corps.", "id": "Yang kedua dapat mengoordinasikan berbagai fungsi tubuh dan hormon, mengeluarkan racun dan kotoran dari dalam tubuh. Dapat melatih fungsi tubuhku dengan lebih efisien. Melalui kontrol presisi organ dalam, selama bukan racun mematikan seketika, aku bisa mengeluarkannya dengan cepat dari tubuh.", "pt": "O SEGUNDO PODE COORDENAR V\u00c1RIAS FUN\u00c7\u00d5ES CORPORAIS E HORM\u00d4NIOS, ELIMINANDO TOXINAS E IMPUREZAS DO CORPO. POSSO EXERCITAR MINHAS FUN\u00c7\u00d5ES CORPORAIS DE FORMA MAIS EFICIENTE ATRAV\u00c9S DO CONTROLE PRECISO DOS \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS. CONTANTO QUE N\u00c3O SEJA UM VENENO LETAL INSTANT\u00c2NEO, CONSIGO EXPULS\u00c1-LO RAPIDAMENTE DO CORPO.", "text": "SECONDLY, IT CAN COORDINATE VARIOUS BODILY FUNCTIONS AND HORMONES, ELIMINATING TOXINS AND IMPURITIES. I CAN EXERCISE MY BODY FUNCTIONS MORE EFFICIENTLY THROUGH PRECISE CONTROL OF INTERNAL ORGANS. AS LONG AS IT\u0027S NOT AN INSTANTLY FATAL POISON, I CAN QUICKLY EXPEL IT FROM MY BODY.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, V\u00dcCUT FONKS\u0130YONLARINI VE HORMONLARINI KOORD\u0130NE EDER, V\u00dcCUTTAK\u0130 TOKS\u0130NLER\u0130 VE K\u0130RLER\u0130 ATAR. \u0130\u00c7 ORGANLARIMIN HASSAS KONTROL\u00dc SAYES\u0130NDE V\u00dcCUT FONKS\u0130YONLARIMI DAHA ETK\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE GEL\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M. ANINDA \u00d6LD\u00dcR\u00dcC\u00dc OLMAYAN B\u0130R ZEH\u0130R OLDU\u011eU S\u00dcRECE, ONU HIZLICA V\u00dcCUDUMDAN ATAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["132", "2649", "377", "2961"], "fr": "La troisi\u00e8me, renforcer la sensibilit\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 corporelle, am\u00e9liorer les r\u00e9actions nerveuses et l\u0027acuit\u00e9 sensorielle.", "id": "Yang ketiga, meningkatkan sensitivitas bioelektrik tubuh, memperkuat respons saraf, dan mempertajam indra.", "pt": "O TERCEIRO, AUMENTAR A SENSIBILIDADE \u00c0 BIOELETRICIDADE CORPORAL, FORTALECER AS REA\u00c7\u00d5ES NERVOSAS E AGU\u00c7AR OS SENTIDOS.", "text": "THIRDLY, IT ENHANCES BIOELECTRIC SENSITIVITY, STRENGTHENING NERVE REACTIONS AND SENSORY ACUITY.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcS\u00dc, V\u00dcCUT ELEKTR\u0130\u011e\u0130NE KAR\u015eI HASSAS\u0130YET\u0130 ARTIRIR, S\u0130N\u0130R TEPK\u0130LER\u0130N\u0130 VE DUYUSAL KESK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/40.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "851", "481", "1258"], "fr": "La raison pour laquelle on ressent de la douleur, c\u0027est que lorsque le corps est stimul\u00e9, il envoie des signaux bio\u00e9lectriques au cerveau. Le cerveau, en fonction de cette situation, influence les neurotransmetteurs, augmente la concentration de certaines hormones, et renvoie ensuite \u00e0 la conscience de soi diverses sensations compr\u00e9hensibles.", "id": "Alasan manusia merasakan sakit adalah karena setelah tubuh menerima rangsangan, ia mengirimkan bioelektrik ke otak. Otak, berdasarkan situasi ini, memengaruhi neurotransmiter, meningkatkan konsentrasi hormon tertentu, dan kemudian memberikan umpan balik berupa berbagai sensasi yang dapat dipahami oleh kesadaran diri.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL AS PESSOAS SENTEM DOR \u00c9 QUE, AP\u00d3S O CORPO SER ESTIMULADO, ELE ENVIA BIOELETRICIDADE AO C\u00c9REBRO. O C\u00c9REBRO, DE ACORDO COM ESSA SITUA\u00c7\u00c3O, AFETA OS NEUROTRANSMISSORES, AUMENTA A CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE CERTOS HORM\u00d4NIOS E, EM SEGUIDA, FORNECE FEEDBACK \u00c0 AUTOCONSCI\u00caNCIA COM V\u00c1RIAS SENSA\u00c7\u00d5ES COMPREENS\u00cdVEIS.", "text": "THE REASON PEOPLE FEEL PAIN IS BECAUSE AFTER THE BODY IS STIMULATED, BIOELECTRICITY IS SENT TO THE BRAIN. THE BRAIN THEN AFFECTS NEUROTRANSMITTERS BASED ON THIS SITUATION, INCREASING THE CONCENTRATION OF CERTAIN HORMONES, AND THEN FEEDS BACK VARIOUS SENSATIONS THAT THE SELF-CONSCIOUSNESS CAN UNDERSTAND.", "tr": "\u0130NSANLARIN ACI H\u0130SSETMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130, V\u00dcCUT B\u0130R UYARANA MARUZ KALDI\u011eINDA BEYNE B\u0130YOLOJ\u0130K ELEKTR\u0130K G\u00d6NDERMES\u0130D\u0130R. BEY\u0130N BU DURUMA G\u00d6RE N\u00d6ROTRANSM\u0130TERLER\u0130 ETK\u0130LER, BAZI HORMONLARIN KONSANTRASYONUNU ARTIRIR VE SONU\u00c7 OLARAK K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KEND\u0130 B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130N ANLAYAB\u0130LECE\u011e\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 DUYGULARI GER\u0130 B\u0130LD\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["97", "3554", "418", "3917"], "fr": "Selon mes pr\u00e9dictions, si je pratique assid\u00fbment ces trois s\u00e9ries de mouvements pendant 8000 heures, je pourrai mobiliser librement la bio\u00e9lectricit\u00e9 de mon corps, et m\u00eame atteindre un taux d\u0027utilisation de l\u0027\u00e9nergie de 100%, digne d\u0027un mouvement perp\u00e9tuel !", "id": "Menurut prediksiku, selama aku berlatih tiga set gerakan ini secara konsisten selama 8000 jam, aku akan bisa dengan bebas menggerakkan bioelektrik dalam tubuh, bahkan mencapai tingkat efisiensi energi 100% seperti mesin abadi!", "pt": "DE ACORDO COM MINHA PREVIS\u00c3O, CONTANTO QUE EU PRATIQUE ESSES TR\u00caS CONJUNTOS DE MOVIMENTOS POR 8000 HORAS, PODEREI MOBILIZAR LIVREMENTE A BIOELETRICIDADE DO MEU CORPO E AT\u00c9 MESMO FAZER COM QUE A TAXA DE UTILIZA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ATINJA O N\u00cdVEL DE UM MOTO PERP\u00c9TUO, 100%!", "text": "ACCORDING TO MY PREDICTIONS, AS LONG AS I PERSIST IN PRACTICING THESE THREE SETS OF MOVEMENTS FOR 8,000 HOURS, I CAN FREELY MOBILIZE THE BIOELECTRICITY WITHIN MY BODY, AND EVEN ACHIEVE A PERPETUAL MOTION MACHINE LEVEL OF 100% ENERGY UTILIZATION!", "tr": "TAHM\u0130NLER\u0130ME G\u00d6RE, BU \u00dc\u00c7 HAREKET GRUBUNU 8000 SAAT BOYUNCA UYGULAMAYA DEVAM EDERSEM, V\u00dcCUDUMDAK\u0130 B\u0130YOLOJ\u0130K ELEKTR\u0130\u011e\u0130 SERBEST\u00c7E HAREKETE GE\u00c7\u0130REB\u0130L\u0130R, HATTA ENERJ\u0130 KULLANIM VER\u0130ML\u0130L\u0130\u011e\u0130M\u0130 DEV\u0130RDA\u0130M MAK\u0130NES\u0130 SEV\u0130YES\u0130NDE %100\u0027E ULA\u015eTIRAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["493", "1547", "796", "1876"], "fr": "De cette th\u00e9orie, on peut d\u00e9duire que les personnes ayant une faible sensibilit\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 corporelle sont sujettes \u00e0 la neurasth\u00e9nie, \u00e0 l\u0027engourdissement et \u00e0 la lenteur. Inversement, elles r\u00e9agissent rapidement et ont des sens aiguis\u00e9s.", "id": "Dari teori ini dapat disimpulkan, orang dengan sensitivitas bioelektrik rendah cenderung mengalami neurasthenia, mati rasa, dan lamban. Sebaliknya, mereka akan bereaksi cepat dan memiliki indra yang tajam.", "pt": "A PARTIR DESTA TEORIA, PODE-SE CONCLUIR QUE PESSOAS COM BAIXA SENSIBILIDADE \u00c0 BIOELETRICIDADE S\u00c3O PROPENSAS A NEURASTENIA, DORM\u00caNCIA E LENTID\u00c3O. PELO CONTR\u00c1RIO, REAGEM RAPIDAMENTE E T\u00caM SENTIDOS AGU\u00c7ADOS.", "text": "FROM THIS THEORY, IT CAN BE DEDUCED THAT PEOPLE WITH LOW BIOELECTRIC SENSITIVITY ARE PRONE TO NEURASTHENIA, NUMBNESS, AND DULLNESS. CONVERSELY, THOSE WITH HIGH SENSITIVITY HAVE QUICK REACTIONS AND SHARP SENSES.", "tr": "BU TEOR\u0130DEN \u015eU SONU\u00c7 \u00c7IKARILAB\u0130L\u0130R: V\u00dcCUT ELEKTR\u0130\u011e\u0130NE KAR\u015eI HASSAS\u0130YET\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcK OLAN K\u0130\u015e\u0130LER S\u0130N\u0130R ZAYIFLI\u011eINA, UYU\u015eUKLU\u011eA VE YAVA\u015e TEPK\u0130LERE YATKIN OLUR. AKS\u0130NE, HASSAS\u0130YET\u0130 Y\u00dcKSEK OLANLAR HIZLI TEPK\u0130 VER\u0130R VE DUYULARI KESK\u0130ND\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/41.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1843", "390", "2235"], "fr": "Parce que ma\u00eetriser cette chose est vraiment trop difficile ! M\u00eame en m\u0027appuyant sur ma perception de l\u0027information pour ajuster constamment, mon taux de compl\u00e9tion n\u0027est que de 13%, et ce, sans \u00eatre d\u00e9rang\u00e9. Si je suis perturb\u00e9, je ne peux tout simplement pas le faire.", "id": "Karena untuk menguasai hal ini sangat sulit! Bahkan jika aku terus menyesuaikannya dengan persepsi informasi, tingkat penyelesaiannya baru 13%. Itu pun dalam kondisi tidak ada gangguan, begitu ada gangguan, aku tidak bisa melakukannya sama sekali.", "pt": "PORQUE DOMINAR ISSO \u00c9 REALMENTE MUITO DIF\u00cdCIL! MESMO QUE EU ME AJUSTE CONSTANTEMENTE COM BASE NA PERCEP\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES, A TAXA DE CONCLUS\u00c3O \u00c9 DE APENAS 13%. E ISSO SEM NINGU\u00c9M ME INCOMODANDO; SE EU FOR PERTURBADO, N\u00c3O CONSIGO FAZER DE JEITO NENHUM.", "text": "BECAUSE MASTERING THIS THING IS EXTREMELY DIFFICULT! EVEN WITH MY INFORMATION PERCEPTION CONSTANTLY ADJUSTING, MY COMPLETION RATE IS ONLY 13%, AND THIS IS UNDER UNDISTURBED CONDITIONS. ONCE INTERRUPTED, I CAN\u0027T DO IT AT ALL.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BU \u015eEYDE USTALA\u015eMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR! B\u0130LG\u0130 ALGIMI KULLANARAK S\u00dcREKL\u0130 AYARLAMALAR YAPSAM B\u0130LE, TAMAMLAMA ORANIM SADECE %13. BU DA K\u0130MSEN\u0130N BEN\u0130 RAHATSIZ ETMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R DURUMDA, B\u0130R KEZ RAHATSIZ ED\u0130L\u0130RSEM H\u0130\u00c7 YAPAMIYORUM."}, {"bbox": ["475", "3103", "774", "3480"], "fr": "De plus, ces 8000 heures, m\u00eame en pratiquant sans dormir ni se reposer, prendraient pr\u00e8s d\u0027un an. Normalement, on estime qu\u0027il faudrait au moins deux ans et demi, c\u0027est encore trop lent. Ensuite, il faudra am\u00e9liorer l\u0027efficacit\u00e9 temporelle...", "id": "Selain itu, 8000 jam ini, bahkan jika berlatih tanpa henti, akan memakan waktu hampir setahun. Perkiraan normalnya minimal dua setengah tahun, itu masih terlalu lambat. Selanjutnya, aku harus memperbaiki efisiensi waktu...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO PRATICANDO ESSAS 8000 HORAS SEM DORMIR, LEVARIA QUASE UM ANO. UMA ESTIMATIVA NORMAL SERIA DE PELO MENOS DOIS ANOS E MEIO. AINDA \u00c9 MUITO LENTO. EM SEGUIDA, PRECISO MELHORAR A EFICI\u00caNCIA DO TEMPO...", "text": "MOREOVER, THESE 8,000 HOURS, EVEN IF PRACTICED NON-STOP, WOULD TAKE ALMOST A YEAR. A REALISTIC ESTIMATE IS AT LEAST TWO AND A HALF YEARS. IT\u0027S STILL TOO SLOW. NEXT, I NEED TO IMPROVE TIME EFFICIENCY...", "tr": "AYRICA, BU 8000 SAAT, UYUMADAN ARALIKSIZ \u00c7ALI\u015eILSA B\u0130LE NEREDEYSE B\u0130R YIL S\u00dcRER. NORMAL B\u0130R TAHM\u0130NLE EN AZ \u0130K\u0130 BU\u00c7UK YIL GEREK\u0130R K\u0130 BU HALA \u00c7OK YAVA\u015e. BUNDAN SONRA ZAMAN VER\u0130ML\u0130L\u0130\u011e\u0130 KONUSUNDA \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMELER YAPMAM GEREKECEK..."}, {"bbox": ["565", "172", "776", "440"], "fr": "Mais c\u0027est encore loin d\u0027\u00eatre suffisant...", "id": "Tapi ini masih jauh dari cukup...", "pt": "MAS ISSO AINDA EST\u00c1 LONGE DE SER SUFICIENTE...", "text": "BUT THIS IS STILL FAR FROM ENOUGH...", "tr": "AMA BU DA HALA YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/42.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "718", "822", "921"], "fr": "On est arriv\u00e9s.", "id": "Sudah sampai.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "WE\u0027RE HERE.", "tr": "GELD\u0130K."}, {"bbox": ["95", "952", "332", "1200"], "fr": "C\u0027est lui ?!", "id": "Itu dia?!", "pt": "\u00c9 ELE?!", "text": "IT\u0027S HIM?!", "tr": "O MU?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/44.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "370", "810", "697"], "fr": "H\u00e9, rends-lui l\u0027or.", "id": "Hei, kembalikan emasnya padanya.", "pt": "EI, DEVOLVA O OURO PARA ELE.", "text": "HEY, GIVE HIM BACK HIS GOLD.", "tr": "HEY, ALTINI ONA GER\u0130 VER."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/46.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "79", "366", "303"], "fr": "Hmm ? Jeune homme, c\u0027est \u00e0 moi que tu parles ?", "id": "Hmm? Anak muda, apa kamu bicara padaku?", "pt": "HMM? JOVEM, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO COMIGO?", "text": "HM? YOUNG MAN, ARE YOU TALKING TO ME?", "tr": "HM? DEL\u0130KANLI, BEN\u0130MLE M\u0130 KONU\u015eUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/47.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "206", "738", "441"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027escroc ! Tu m\u0027as mis dans un sacr\u00e9 p\u00e9trin !", "id": "Dasar penipu! Kamu benar-benar mencelakaiku!", "pt": "SEU GOLPISTA! VOC\u00ca ME PREJUDICOU MUITO!", "text": "YOU CON MAN! YOU RUINED ME!", "tr": "SEN\u0130 DOLANDIRICI! BEN\u0130 MAHVETT\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/48.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "389", "317", "639"], "fr": "A\u00efe, pas de gestes brusques, j\u0027ai des probl\u00e8mes cardiaques !", "id": "Aduh, jangan main fisik, aku punya penyakit jantung!", "pt": "AI, AI, N\u00c3O ME EMPURRE, EU TENHO PROBLEMA DE CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "OW, DON\u0027T TOUCH ME, I HAVE A HEART CONDITION!", "tr": "AYY, ELLE\u015eMEY\u0130N! KALP HASTASIYIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/49.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "313", "795", "554"], "fr": "Tu crois que faire l\u0027idiot suffira ?", "id": "Kamu pikir pura-pura bodoh saja sudah cukup?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SE FAZER DE BOBO RESOLVE?", "text": "YOU THINK YOU CAN GET AWAY WITH PLAYING DUMB?", "tr": "APTALA YATMANIN YETECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/50.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2296", "464", "2572"], "fr": "Le jeune homme a l\u0027air plein d\u0027entrain. Tu veux jouer les justiciers ? Fais attention \u00e0 ne pas y perdre des plumes !", "id": "Anak muda, kelihatannya bersemangat ya, mau jadi pahlawan kesiangan? Hati-hati nanti rugi sendiri!", "pt": "RAPAZINHO CHEIO DE ENERGIA, HEIN? QUERENDO DEFENDER OS OUTROS? CUIDADO PARA N\u00c3O SE DAR MAL!", "text": "YOU LOOK QUITE LIVELY, YOUNG MAN. WANT TO PLAY THE HERO? BE CAREFUL, YOU MIGHT GET HURT!", "tr": "DEL\u0130KANLI, PEK B\u0130R CESURSUN BAKALIM, BA\u015eKASI \u0130\u00c7\u0130N KAHRAMANLIK MI YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN? ZARARLI \u00c7IKAB\u0130L\u0130RS\u0130N, D\u0130KKAT ET!"}], "width": 900}, {"height": 543, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/13/51.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "431", "526", "499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua