This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "481", "778", "647"], "fr": "Le 5 mai, Cao Jing a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 sous caution.", "id": "5 Mei, Cao Jing dibebaskan dengan jaminan.", "pt": "EM 5 DE MAIO, CAO JING FOI LIBERTADO SOB FIAN\u00c7A.", "text": "MAY 5TH, CAO JING WAS RELEASED FROM PRISON ON BAIL.", "tr": "5 May\u0131s\u0027ta Cao Jing kefaletle serbest b\u0131rak\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["232", "9", "653", "75"], "fr": "", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST RELIABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131,"}, {"bbox": ["386", "8", "807", "81"], "fr": "", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST RELIABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1451", "337", "1717"], "fr": "Ma\u00eetre Ma n\u0027a plus de marchandises, c\u0027est un peu g\u00eanant.", "id": "Bos Ma kehabisan barang, ini sedikit merepotkan.", "pt": "O MESTRE MA FICOU SEM MERCADORIA, \u00c9 UM POUCO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "BOSS MA\u0027S SUPPLY IS CUT OFF, IT\u0027S A BIT TROUBLESOME.", "tr": "Patron Ma\u0027n\u0131n mal\u0131 bitti, bu biraz s\u0131k\u0131nt\u0131."}, {"bbox": ["396", "4605", "645", "4868"], "fr": "Et toi, en m\u00eame temps, tu prends contact avec un autre groupe pour racheter la marchandise.", "id": "Dan kau akan bertemu dengan kelompok lain untuk membeli kembali barangnya.", "pt": "E VOC\u00ca, AO MESMO TEMPO, ENTRA EM CONTATO COM OUTRO GRUPO PARA COMPRAR A MERCADORIA DE VOLTA.", "text": "AND YOU\u0027LL CONTACT ANOTHER GROUP AT THE SAME TIME TO BUY BACK THE GOODS.", "tr": "Sen de ayn\u0131 anda ba\u015fka bir grupla bulu\u015fup mal\u0131 geri alacaks\u0131n."}, {"bbox": ["476", "97", "760", "416"], "fr": "Fr\u00e8re Tie Long, merci d\u0027avoir interc\u00e9d\u00e9 en ma faveur aupr\u00e8s de Ma\u00eetre Ma. Si vous avez besoin de quelque chose, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 me le demander !", "id": "Kak Tie Long, terima kasih sudah membicarakan hal baik tentangku pada Bos Ma. Jika ada apa-apa, katakan saja!", "pt": "IRM\u00c3O TIE LONG, OBRIGADO POR FALAR BEM DE MIM PARA O MESTRE MA. SE PRECISAR DE ALGO, \u00c9 S\u00d3 MANDAR!", "text": "BROTHER TIELONG, THANK YOU FOR PUTTING IN A GOOD WORD FOR ME WITH BOSS MA. IF THERE\u0027S ANYTHING YOU NEED, JUST ASK!", "tr": "Demir Ejder Abi, Patron Ma\u0027ya hakk\u0131mda iyi \u015feyler s\u00f6yledi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, ne istersen emret!"}, {"bbox": ["107", "4275", "422", "4621"], "fr": "L\u0027id\u00e9e de Ma\u00eetre Ma, c\u0027est que j\u0027aille faire une fausse transaction avec l\u0027ancienne source pour attirer l\u0027attention de l\u0027ennemi.", "id": "Maksud Bos Ma, aku akan pergi ke sumber barang lama untuk melakukan transaksi palsu, demi menarik perhatian musuh.", "pt": "A IDEIA DO MESTRE MA \u00c9 QUE EU V\u00c1 AT\u00c9 O ANTIGO FORNECEDOR PARA UMA TRANSA\u00c7\u00c3O FALSA, A FIM DE ATRAIR A ATEN\u00c7\u00c3O DO INIMIGO.", "text": "BOSS MA\u0027S INTENTION IS FOR ME TO DO A FAKE TRANSACTION WITH THE ORIGINAL SUPPLIER TO ATTRACT THE ENEMY\u0027S ATTENTION.", "tr": "Patron Ma\u0027n\u0131n plan\u0131na g\u00f6re, ben eski tedarik\u00e7iye gidip sahte bir anla\u015fma yapaca\u011f\u0131m ve d\u00fc\u015fman\u0131n dikkatini da\u011f\u0131taca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["523", "3838", "789", "4116"], "fr": "Ce n\u0027est pas ta faute s\u0027il y a eu un tra\u00eetre. Tu en veux une d\u0027abord ?", "id": "Munculnya pengkhianat bukan salahmu. Mau sebatang dulu?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA QUE APARECEU UM TRAIDOR. QUER UM CIGARRO PRIMEIRO?", "text": "IT\u0027S NOT YOUR FAULT THERE\u0027S A TRAITOR. WANT A SMOKE?", "tr": "Aram\u0131zdan bir hain \u00e7\u0131kmas\u0131 senin su\u00e7un de\u011fil. \u00d6nce bir tane yakmak ister misin?"}, {"bbox": ["359", "2483", "631", "2786"], "fr": "Compris, tout est de ma faute...", "id": "Mengerti, ini semua salahku...", "pt": "ENTENDIDO, A CULPA \u00c9 TODA MINHA...", "text": "UNDERSTOOD, IT\u0027S ALL MY FAULT...", "tr": "Anlad\u0131m, hepsi benim su\u00e7um..."}, {"bbox": ["150", "5989", "515", "6371"], "fr": "Tu t\u0027es fait avoir par l\u0027ennemi et tu as fini en prison. L\u0027ennemi pense que Ma\u00eetre Ma n\u0027osera pas t\u0027utiliser pour le moment, et c\u0027est justement notre chance de d\u00e9masquer le tra\u00eetre.", "id": "Kau dijebak musuh dan masuk penjara. Musuh mengira Bos Ma tidak akan berani menggunakanmu untuk sementara waktu. Ini justru kesempatan kita untuk menemukan si pengkhianat.", "pt": "VOC\u00ca FOI PEGO PELO INIMIGO E AINDA FOI PARAR NA DELEGACIA. O INIMIGO ACHA QUE O MESTRE MA N\u00c3O OUSAR\u00c1 US\u00c1-LO POR UM TEMPO, E ESSA \u00c9 JUSTAMENTE A NOSSA CHANCE DE ENCONTRAR O TRAIDOR.", "text": "YOU WERE BETRAYED AND ENDED UP IN JAIL. THE ENEMY THINKS BOSS MA WON\u0027T DARE TO USE YOU FOR NOW. THIS IS OUR CHANCE TO FIND THE TRAITOR.", "tr": "D\u00fc\u015fman seni tongaya d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc ve hapse girdin. D\u00fc\u015fman, Patron Ma\u0027n\u0131n seni bir s\u00fcre kullanamayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, bu da tam haini bulmam\u0131z i\u00e7in bir f\u0131rsat."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "340", "828", "541"], "fr": "Oh !", "id": "Oh!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1519", "743", "1823"], "fr": "Voici les coordonn\u00e9es de la nouvelle source. M\u00e9morise-les et br\u00fble \u00e7a.", "id": "Ini nomor kontak dari sumber barang yang baru. Catat, lalu bakar.", "pt": "ESTE \u00c9 O CONTATO DO NOVO FORNECEDOR. MEMORIZE E QUEIME.", "text": "THIS IS THE CONTACT INFORMATION FOR THE NEW SUPPLIER. MEMORIZE IT, THEN BURN IT.", "tr": "Bu, yeni tedarik\u00e7inin ileti\u015fim bilgileri. Not al ve sonra yak."}, {"bbox": ["68", "230", "366", "514"], "fr": "Je vois, je ne d\u00e9cevrai certainement pas la confiance de Ma\u00eetre Ma !", "id": "Begitu rupanya, aku pasti tidak akan mengecewakan kepercayaan Bos Ma!", "pt": "ENTENDO. CERTAMENTE N\u00c3O DECEPCIONAREI A CONFIAN\u00c7A DO MESTRE MA!", "text": "I SEE, I WON\u0027T FAIL BOSS MA\u0027S TRUST!", "tr": "Demek \u00f6yle, Patron Ma\u0027n\u0131n g\u00fcvenini bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["145", "6038", "433", "6402"], "fr": "Cette fois que Ma\u00eetre Ma attrape le tra\u00eetre, je lui donnerai quelques coups de couteau pour me d\u00e9fouler !", "id": "Kali ini Bos Ma menangkap pengkhianatnya, aku harus menebasnya beberapa kali untuk melampiaskan amarah!", "pt": "DESTA VEZ, SE O MESTRE MA PEGAR O TRAIDOR, EU VOU ESFAQUE\u00c1-LO ALGUMAS VEZES PARA DESCARREGAR MINHA RAIVA!", "text": "THIS TIME, WHEN BOSS MA CATCHES THE TRAITOR, I\u0027M GOING TO CUT HIM A FEW TIMES TO VENT MY ANGER!", "tr": "Bu sefer Patron Ma haini yakalad\u0131, i\u00e7imin so\u011fumas\u0131 i\u00e7in onu birka\u00e7 kez b\u0131\u00e7aklamal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["541", "4192", "814", "4493"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Je ram\u00e8nerai la marchandise \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "Tenang saja! Aku pasti akan membawa barangnya kembali.", "pt": "FIQUE TRANQUILO! EU CERTAMENTE TRAREI A MERCADORIA DE VOLTA.", "text": "DON\u0027T WORRY! I\u0027LL DEFINITELY BRING BACK THE GOODS.", "tr": "Merak etme! Mal\u0131 kesinlikle geri getirece\u011fim."}, {"bbox": ["113", "2699", "425", "3026"], "fr": "\u00c0 sept heures ce soir, j\u0027enverrai quelqu\u0027un t\u0027apporter l\u0027argent. Prends les cl\u00e9s de la voiture et va chercher l\u0027argent \u00e0 l\u0027endroit o\u00f9 nous nous sommes rencontr\u00e9s pour la premi\u00e8re fois XA.", "id": "Pukul tujuh malam, aku akan mengirim orang untuk memberimu uang. Bawa kunci mobil dan pergi ke tempat kita pertama kali bertemu di XA untuk mengambil uang.", "pt": "\u00c0S SETE DA NOITE, ENVIAREI ALGU\u00c9M PARA LHE ENTREGAR O DINHEIRO. PEGUE AS CHAVES DO CARRO E V\u00c1 AO LOCAL ONDE NOS ENCONTRAMOS PELA PRIMEIRA VEZ EM XA PARA PEGAR O DINHEIRO.", "text": "AT 7 PM, I\u0027LL SEND SOMEONE TO GIVE YOU THE MONEY. TAKE THE CAR KEYS AND GO TO THE PLACE WHERE WE FIRST MET TO GET THE MONEY.", "tr": "Ak\u015fam saat yedide sana para g\u00f6ndermesi i\u00e7in birini yollayaca\u011f\u0131m. Araba anahtar\u0131n\u0131 al ve ilk kez XA\u0027da bulu\u015ftu\u011fumuz yerden paray\u0131 al."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1873", "428", "2176"], "fr": "[SFX] Sss ! M\u00eame d\u0027aussi loin ? Donc tu as compris toute leur conversation ?", "id": "[SFX] Hss! Sejauh itu bisa terlihat? Jadi kau bisa membaca semua percakapan mereka?", "pt": "[SFX] SSSS! AT\u00c9 DE T\u00c3O LONGE? ENT\u00c3O VOC\u00ca CONSEGUIU ENTENDER A CONVERSA DELES?", "text": "WHOA! FROM SO FAR AWAY? SO YOU COULD UNDERSTAND THEIR CONVERSATION?", "tr": "[SFX]Tss! Bu kadar uzaktan bile mi? Yani konu\u015fmalar\u0131n\u0131 anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["334", "2857", "625", "3194"], "fr": "Ce soir, Ma\u00eetre Ma et Cao Jing feront des transactions dans deux endroits diff\u00e9rents. L\u0027une sera r\u00e9elle, l\u0027autre fausse.", "id": "Malam ini Bos Ma dan Cao Jing akan melakukan transaksi di dua tempat berbeda. Salah satunya asli, yang lainnya palsu.", "pt": "ESTA NOITE, O MESTRE MA E CAO JING FAR\u00c3O TRANSA\u00c7\u00d5ES EM DOIS LUGARES DIFERENTES. UMA SER\u00c1 VERDADEIRA, A OUTRA FALSA.", "text": "TONIGHT, BOSS MA AND CAO JING WILL BE TRADING IN TWO DIFFERENT PLACES, ONE REAL, ONE FAKE.", "tr": "Bu gece Patron Ma ve Cao Jing, iki farkl\u0131 yerde takas yapacak. Biri ger\u00e7ek, di\u011feri sahte olacak."}, {"bbox": ["547", "115", "793", "408"], "fr": "Chef, c\u0027est comme \u00e7a que tu fais du rep\u00e9rage ? Comment peux-tu savoir quoi que ce soit comme \u00e7a ?", "id": "Bos, caramu mengintai seperti ini, apa yang bisa kau ketahui?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 OBSERVANDO DAQUI? COMO CONSEGUE SABER ALGUMA COISA ASSIM?", "text": "BOSS, IF THIS IS HOW YOU SCOUT, WHAT CAN YOU EVEN FIND OUT?", "tr": "Patron, sen b\u00f6yle mi ke\u015fif yap\u0131yorsun? Buradan ne \u00f6\u011frenebilirsin ki?"}, {"bbox": ["400", "1494", "593", "1746"], "fr": "Je sais lire sur les l\u00e8vres.", "id": "Aku bisa membaca gerak bibir.", "pt": "EU SEI LER L\u00c1BIOS.", "text": "I CAN READ LIPS.", "tr": "Dudak okuyabiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "148", "410", "532"], "fr": "\u00c0 sept heures ce soir, Cao Jing ira dans la rue Shi Hua du district JS, au troisi\u00e8me sous-sol du parking derri\u00e8re l\u0027h\u00f4tel Jinjiang Inn, pour attendre que quelqu\u0027un d\u0027autre lui apporte de l\u0027argent.", "id": "Pukul tujuh malam, Cao Jing akan pergi ke Jalan Shihua di Distrik JS, lantai basement tiga tempat parkir di belakang Jinjiang Inn, menunggu orang lain memberinya uang.", "pt": "\u00c0S SETE DA NOITE, CAO JING IR\u00c1 PARA A RUA SHIHUA NO DISTRITO JS, NO TERCEIRO SUBSOLO DO ESTACIONAMENTO ATR\u00c1S DO HOTEL JINJIANG INN, ESPERAR QUE OUTRA PESSOA LHE ENTREGUE O DINHEIRO.", "text": "AT 7 PM, CAO JING WILL GO TO THE PARKING LOT, LEVEL B3, BEHIND JINJIANG STAR HOTEL ON SHIHUA STREET IN THE JS DISTRICT. HE\u0027LL WAIT FOR ANOTHER PERSON TO BRING HIM THE MONEY.", "tr": "Ak\u015fam saat yedide, Cao Jing, JS B\u00f6lgesi\u0027ndeki Petrokimya Caddesi\u0027ne, Jinjiang Inn\u0027in arkas\u0131ndaki otopark\u0131n eksi \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kat\u0131na gidecek ve ba\u015fka birinin ona para getirmesini bekleyecek."}, {"bbox": ["376", "1614", "768", "2058"], "fr": "Cao Jing aura une cl\u00e9 comme preuve. Tu vas directement le voir, tu prends sa cl\u00e9, puis tu lui donnes les cl\u00e9s de notre voiture, tu le laisses partir avec notre voiture, et tu dis que l\u0027argent est dans le coffre.", "id": "Cao Jing akan membawa kunci sebagai bukti. Kau langsung temui dia, ambil kuncinya, lalu berikan kunci mobil kita padanya. Suruh dia membawa mobil kita, katakan uangnya ada di bagasi.", "pt": "CAO JING TER\u00c1 A CHAVE COMO COMPROVANTE. V\u00c1 DIRETO AT\u00c9 ELE, PEGUE A CHAVE DELE E ENTREGUE A CHAVE DO NOSSO CARRO, DIZENDO PARA ELE LEVAR O NOSSO CARRO E QUE O DINHEIRO EST\u00c1 NO PORTA-MALAS.", "text": "CAO JING WILL USE THE KEYS AS PROOF. GO DIRECTLY TO HIM, TAKE HIS KEYS, AND GIVE HIM OUR CAR KEYS. TELL HIM TO DRIVE OUR CAR AWAY, SAYING THE MONEY IS IN THE TRUNK.", "tr": "Cao Jing anahtar\u0131 kan\u0131t olarak kullanacak. Do\u011frudan ona git, anahtar\u0131n\u0131 al, sonra ona bizim arabam\u0131z\u0131n anahtar\u0131n\u0131 ver, arabam\u0131z\u0131 al\u0131p gitmesini s\u00f6yle ve paran\u0131n bagajda oldu\u011funu belirt."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1093", "558", "1386"], "fr": "Laisse-le v\u00e9rifier ! On mettra 4 millions en argent r\u00e9el dans le coffre !", "id": "Biarkan saja dia memeriksanya! Kita akan taruh 4 juta uang asli di bagasi!", "pt": "DEIXE-O CONFERIR! VAMOS COLOCAR 4 MILH\u00d5ES EM DINHEIRO DE VERDADE NO PORTA-MALAS!", "text": "LET HIM CHECK! WE\u0027LL PUT 4 MILLION IN CASH IN THE TRUNK!", "tr": "Kontrol etmesine izin ver! Bagaja 4 milyon ger\u00e7ek para koyaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["403", "130", "630", "409"], "fr": "Hein ? Si ouvertement, et s\u0027il v\u00e9rifie l\u0027argent ?", "id": "Hah? Begitu terang-terangan, bagaimana kalau dia memeriksa uangnya?", "pt": "AH? T\u00c3O ABERTAMENTE ASSIM? E SE ELE QUISER CONFERIR O DINHEIRO?", "text": "HUH? SO BLATANTLY, WHAT ABOUT THE MONEY CHECK?", "tr": "Ha? Bu kadar a\u00e7\u0131k\u00e7a m\u0131? Paray\u0131 kontrol ederse ne olacak?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "2289", "594", "2674"], "fr": "Tu as la cl\u00e9 de Cao Jing, fais semblant d\u0027\u00eatre son homme de main pour r\u00e9cup\u00e9rer les quatre millions, c\u0027est tout. Je t\u0027apprendrai quoi dire tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Kau punya kunci Cao Jing, berpura-pura saja sebagai anak buah Cao Jing untuk mengambil empat juta itu. Nanti aku ajari cara bicaranya.", "pt": "VOC\u00ca TEM A CHAVE DO CAO JING. FINJA SER UM SUBORDINADO DELE E PEGUE OS QUATRO MILH\u00d5ES. EU TE ENSINO O QUE DIZER DEPOIS.", "text": "YOU HAVE CAO JING\u0027S KEYS. PRETEND TO BE CAO JING\u0027S MAN TO GET THE FOUR MILLION. I\u0027LL TEACH YOU WHAT TO SAY LATER.", "tr": "Cao Jing\u0027in anahtar\u0131 sende, Cao Jing\u0027in adam\u0131 gibi davran\u0131p d\u00f6rt milyonu alacaks\u0131n. Ne s\u00f6yleyece\u011fini sana sonra \u00f6\u011fretece\u011fim."}, {"bbox": ["205", "956", "548", "1367"], "fr": "Donne-la-lui ! Ensuite, tu attends sur place, une autre voiture arrivera bient\u00f4t, la plaque d\u0027immatriculation se termine par 4039, c\u0027est lui qui apporte vraiment l\u0027argent.", "id": "Berikan padanya! Lalu kau tunggu di tempat, sebentar lagi akan ada mobil lain datang, nomor plat belakangnya 4039, dialah yang benar-benar mengantar uang.", "pt": "ENTREGUE A ELE! DEPOIS, ESPERE NO MESMO LUGAR. LOGO VIR\u00c1 OUTRO CARRO, COM FINAL DA PLACA 4039. ESSE \u00c9 O QUE REALMENTE TRAR\u00c1 O DINHEIRO.", "text": "GIVE IT TO HIM! THEN WAIT THERE. SOON, ANOTHER CAR WILL ARRIVE, LICENSE PLATE NUMBER ENDING IN 4039. HE\u0027S THE ONE WHO\u0027S REALLY DELIVERING THE MONEY.", "tr": "Ver ona! Sonra orada bekle, birazdan ba\u015fka bir araba gelecek, plakas\u0131n\u0131n sonu 4039, i\u015fte o paray\u0131 getiren as\u0131l ki\u015fi."}, {"bbox": ["205", "89", "376", "291"], "fr": "Tu lui donnes vraiment l\u0027argent ?!", "id": "Benar-benar memberinya uang!", "pt": "VAI DAR DINHEIRO DE VERDADE PARA ELE?", "text": "REALLY GIVE HIM THE MONEY?", "tr": "Ger\u00e7ekten ona para m\u0131 verece\u011fiz!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1176", "765", "1634"], "fr": "Quant \u00e0 Cao Jing, la voiture qu\u0027il conduit est la n\u00f4tre de toute fa\u00e7on. Pr\u00e9pare une cl\u00e9 de rechange et une mallette d\u0027argent \u00e0 l\u0027avance, et apr\u00e8s coup, nous trouverons une occasion de substituer l\u0027argent.", "id": "Sedangkan Cao Jing, mobil yang dia bawa memang mobil kita. Kau siapkan kunci cadangan dan kotak uang ekstra sebelumnya. Nanti kita cari kesempatan untuk menukar uangnya kembali.", "pt": "QUANTO A CAO JING, O CARRO QUE ELE VAI LEVAR J\u00c1 \u00c9 NOSSO. PREPARE UMA CHAVE RESERVA E UMA MALA DE DINHEIRO COM ANTECED\u00caNCIA. DEPOIS, ENCONTRAREMOS UMA OPORTUNIDADE PARA TROCAR O DINHEIRO.", "text": "AS FOR CAO JING, HE\u0027S DRIVING OUR CAR ANYWAY. PREPARE A SPARE KEY AND A MONEY BOX IN ADVANCE. WE\u0027LL FIND A CHANCE TO SWAP THE MONEY LATER.", "tr": "Cao Jing\u0027e gelince, zaten bizim arabam\u0131z\u0131 kullan\u0131yor olacak. \u00d6nceden bir yedek anahtar ve para \u00e7antas\u0131 haz\u0131rla, sonra bir f\u0131rsat bulup paray\u0131 de\u011fi\u015ftirece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1661", "519", "1993"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Chef. Sur notre march\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9ration, ce ne sont pas les voitures qui manquent !", "id": "Tenang saja, Bos! Di pasar barang bekas kita, kalau bukan apa-apa, mobil pasti banyak!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, CHEFE! NO NOSSO MERCADO DE RECICLAGEM, O QUE N\u00c3O FALTA \u00c9 CARRO!", "text": "...", "tr": "Merak etme patron, bizim geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm pazar\u0131nda ba\u015fka bir \u015fey olmasa da araba \u00e7ok!"}, {"bbox": ["366", "1980", "705", "2362"], "fr": "Au fait, devons-nous encore faire affaire avec Ma\u00eetre Ma ? Cao Jing a de l\u0027argent, j\u0027ai l\u0027impression que les deux transactions sont r\u00e9elles.", "id": "Oh ya, apa kita masih perlu bertransaksi dengan Bos Ma? Cao Jing punya uang, kenapa rasanya kedua transaksi ini asli?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AINDA VAMOS FAZER NEG\u00d3CIO COM O MESTRE MA? O CAO JING TEM DINHEIRO, PARECE QUE AMBAS AS TRANSA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O VERDADEIRAS.", "text": "BY THE WAY, ARE WE STILL TRADING WITH BOSS MA? CAO JING HAS THE MONEY. IT FEELS LIKE BOTH SIDES ARE REAL TRADES?", "tr": "Bu arada, Patron Ma ile hala anla\u015fma yapacak m\u0131y\u0131z? Cao Jing\u0027in paras\u0131 var, sanki iki taraf da ger\u00e7ek bir anla\u015fma yap\u0131yormu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["517", "572", "742", "833"], "fr": "Tu sais quelle voiture utiliser, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tahu mobil apa yang harus dipakai, kan?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE CARRO USAR, CERTO?", "text": "YOU KNOW WHICH CAR TO USE, RIGHT?", "tr": "Hangi arabay\u0131 kullanaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["133", "150", "375", "329"], "fr": "Chef, tu es vraiment g\u00e9nial !!!", "id": "Bos memang hebat!!!", "pt": "O CHEFE \u00c9 DEMAIS!!!", "text": "BOSS IS AWESOME!!!", "tr": "Patron harikas\u0131n!!!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "2292", "373", "2636"], "fr": "Ma\u00eetre Ma, \u00e0 l\u0027origine, je n\u0027avais pas envie de m\u0027occuper de vous, mais j\u0027ai observ\u00e9 que votre chance future est trop bonne, vous pourriez nous trouver m\u00eame par hasard.", "id": "Bos Ma, tadinya aku malas berurusan denganmu. Tapi aku melihat keberuntunganmu di masa depan terlalu bagus, kau bahkan bisa menemukan kami secara kebetulan.", "pt": "MESTRE MA, EU N\u00c3O QUERIA ME METER COM VOC\u00ca, MAS OBSERVEI QUE SUA SORTE FUTURA \u00c9 BOA DEMAIS. MESMO POR ACASO, VOC\u00ca CONSEGUIRIA NOS ENCONTRAR.", "text": "BOSS MA, I WASN\u0027T GOING TO BOTHER WITH YOU, BUT I OBSERVED THAT YOUR FUTURE LUCK IS TOO GOOD. YOU\u0027LL STUMBLE UPON US EVEN BY ACCIDENT.", "tr": "Patron Ma, normalde seninle u\u011fra\u015fmak istemezdim ama gelecekteki \u015fans\u0131n\u0131n \u00e7ok iyi oldu\u011funu g\u00f6zlemledim, tesad\u00fcfen bile bizi bulabilirsin."}, {"bbox": ["149", "545", "453", "867"], "fr": "Je pense que les deux transactions sont fausses. Ma\u00eetre Ma essaie peut-\u00eatre de faire sortir le serpent de son trou... Rentrons d\u0027abord.", "id": "Menurutku, kedua transaksi itu palsu. Bos Ma mungkin sedang memancing ular keluar dari sarangnya... Ayo kita kembali dulu.", "pt": "ACHO QUE AMBAS AS TRANSA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O FALSAS. TALVEZ O MESTRE MA ESTEJA TENTANDO ATRAIR O INIMIGO... VAMOS VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "I THINK BOTH SIDES ARE FAKE TRADES. BOSS MA MIGHT BE TRYING TO LURE OUT A SNAKE... LET\u0027S GO BACK FOR NOW.", "tr": "Bence iki taraf da sahte anla\u015fma yap\u0131yor, Patron Ma belki de y\u0131lan\u0131 deli\u011finden \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordur... \u00d6nce geri d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["498", "1856", "799", "2181"], "fr": "D\u0027accord, rentrons d\u0027abord. Fr\u00e8re Lin et les autres sont probablement d\u00e9j\u00e0 pr\u00eats.", "id": "Baik, kembali dulu. Kak Lin dan yang lainnya mungkin sudah siap.", "pt": "CERTO, VAMOS VOLTAR PRIMEIRO. O IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN E OS OUTROS J\u00c1 DEVEM ESTAR PRONTOS.", "text": "OKAY, LET\u0027S GO BACK. BIG BROTHER LIN AND THE OTHERS ARE PROBABLY READY.", "tr": "Tamam, \u00f6nce geri d\u00f6nelim. Karde\u015f Lin ve di\u011ferleri muhtemelen \u00e7oktan haz\u0131rd\u0131r."}, {"bbox": ["471", "3411", "748", "3754"], "fr": "Alors il faudra que j\u0027envoie Cao Jing en prison au plus vite !", "id": "Kalau begitu, aku harus mengirimmu ke penjara sesegera mungkin!", "pt": "ENT\u00c3O, TEREI QUE TE MANDAR PARA DENTRO MAIS CEDO!", "text": "THEN I NEED TO SEND YOU IN EARLIER", "tr": "O zaman seni i\u00e7eri t\u0131kmam laz\u0131m, hem de bir an \u00f6nce!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "905", "444", "1042"], "fr": "18h57", "id": "Pukul 18.57 malam", "pt": "18:57 DA NOITE.", "text": "6:57 PM", "tr": "Ak\u015fam 6:57"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "131", "409", "457"], "fr": "On va \u00eatre en retard, prenons un raccourci !", "id": "Sudah mau terlambat, ambil jalan pintas!", "pt": "ESTAMOS QUASE ATRASADOS, VAMOS PEGAR UM ATALHO!", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, TAKE A SHORTCUT!", "tr": "Ge\u00e7 kal\u0131yoruz, kestirmeden gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1032", "851", "1162"], "fr": "Accident de la route", "id": "Kecelakaan lalu lintas", "pt": "ACIDENTE DE TR\u00c2NSITO.", "text": "TRAFFIC ACCIDENT", "tr": "Trafik kazas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "142", "805", "472"], "fr": "Putain, mais respectez le code de la route ! Vous ne regardez pas o\u00f9 vous conduisez ?! Quelle poisse !", "id": "Sialan, apa kau tidak taat peraturan lalu lintas! Menyetir tidak lihat orang! Sial!", "pt": "PUTA MERDA, VOC\u00ca N\u00c3O RESPEITA AS LEIS DE TR\u00c2NSITO?! N\u00c3O OLHA PARA AS PESSOAS QUANDO DIRIGE?! QUE AZAR!", "text": "DAMN IT, DON\u0027T YOU OBEY TRAFFIC RULES?! DON\u0027T YOU LOOK WHEN YOU DRIVE?! BAD LUCK!", "tr": "Kahretsin, trafik kurallar\u0131na uymuyor musun! Araba kullan\u0131rken \u00f6n\u00fcne bakmaz m\u0131s\u0131n! Ne \u015fanss\u0131zl\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "146", "411", "421"], "fr": "Comment \u00e7a, encore une voiture ?", "id": "Kenapa ada mobil lagi?", "pt": "COMO ASSIM, OUTRO CARRO?", "text": "WHY IS ANOTHER CAR COMING?", "tr": "Neden ba\u015fka bir araba daha geldi?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1567", "792", "1907"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, ma vieille bagnole a cal\u00e9.", "id": "Maaf ya, mobil bututku mogok.", "pt": "DESCULPE, MINHA LATA VELHA MORREU.", "text": "SORRY, MY JUNK CAR STALLED.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, bu hurda arabam stop etti."}, {"bbox": ["105", "2680", "351", "2914"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "Cepatlah!", "pt": "ANDA LOGO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7abuk ol!"}, {"bbox": ["73", "180", "385", "474"], "fr": "Arr\u00eate de pousser ! Va derri\u00e8re !", "id": "Ngapain desak-desakan! Mundur sana!", "pt": "QUE EMPURRA-EMPURRA \u00c9 ESSE?! VAI PARA TR\u00c1S!", "text": "WHAT ARE YOU PUSHING FOR?! GO TO THE BACK!", "tr": "Ne s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun! Arkaya ge\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/22.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2398", "414", "2633"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu fabriques, \u00e7a te prend autant de temps pour d\u00e9marrer ?!", "id": "Apa yang kau lakukan, menyalakan mesin selama ini!!", "pt": "QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? DEMORANDO TANTO PARA DAR A PARTIDA!!", "text": "WHAT ARE YOU DOING? IT\u0027S TAKING SO LONG TO LIGHT A FIRE!!", "tr": "Ne halt ediyorsun, mar\u015fa basmak bu kadar uzun s\u00fcrer mi!!"}, {"bbox": ["538", "1407", "784", "1641"], "fr": "Merde, il est d\u00e9j\u00e0 sept heures, je n\u0027en peux plus !", "id": "Sial, sudah jam tujuh, aku tidak tahan lagi!", "pt": "MERDA, J\u00c1 S\u00c3O SETE HORAS! N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "DAMN IT, IT\u0027S ALREADY SEVEN O\u0027CLOCK. I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE!", "tr": "Kahretsin, saat yedi oldu, daha fazla dayanamayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["525", "58", "793", "312"], "fr": "Il y a des millions dans la voiture, prends sur toi !", "id": "Ada jutaan uang di mobil, sabar!", "pt": "TEM MILH\u00d5ES NO CARRO, AGUENTE FIRME!", "text": "THERE\u0027S MILLIONS OF DOLLARS IN THE CAR, HOLD IT IN!", "tr": "Arabada milyonlarca para var, sabret!"}, {"bbox": ["374", "1072", "846", "1223"], "fr": "[SFX] Tut tut tut tut...", "id": "[SFX] Tut tut tut tut...", "pt": "[SFX] BI BI BI BI...", "text": "[SFX] BEEPBEEPBEEP-", "tr": "[SFX]D\u00fct d\u00fct d\u00fct d\u00fct..."}, {"bbox": ["25", "467", "312", "586"], "fr": "[SFX] Tut tut tut,", "id": "[SFX] Tut tut tut,", "pt": "[SFX] BI BI BI...", "text": "[SFX] BEEPBEEPBEEP,", "tr": "[SFX]D\u00fct d\u00fct d\u00fct..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "208", "389", "533"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne sais pas ce qui se passe... [SFX] Toux toux toux !", "id": "Maaf ya, aku juga tidak tahu kenapa... [SFX] Uhuk uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] DESCULPE, N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU... COF, COF, COF!", "text": "SORRY, I DON\u0027T KNOW WHAT HAPPENED, COUGH COUGH!", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, ne oldu\u011funu ben de bilmiyorum, \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1788", "370", "2089"], "fr": "Tu es s\u00e9nile et tu conduis encore ?! Tu ne sais pas que c\u0027est dangereux ? Et si tu \u00e9crases des fleurs, des plantes, des chats ou des chiens ?!", "id": "Dasar pikun, masih saja menyetir! Tidak tahu ya ini berbahaya? Bagaimana kalau menabrak bunga, rumput, kucing, atau anjing!", "pt": "SEU VELHO GAG\u00c1, AINDA DIRIGINDO?! N\u00c3O SABE QUE \u00c9 PERIGOSO? E SE ATROPELAR FLORES, PLANTAS, GATOS E CACHORROS?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING DRIVING WITH ALZHEIMER\u0027S?! DO YOU KNOW HOW DANGEROUS THAT IS? WHAT IF YOU RUN OVER FLOWERS, PLANTS, CATS, OR DOGS?!", "tr": "Bunak bunak araba m\u0131 s\u00fcr\u00fcl\u00fcr! \u00c7ok tehlikeli oldu\u011funun fark\u0131nda de\u011fil misin, \u00e7i\u00e7ekleri, bitkileri, kedileri, k\u00f6pekleri ezersen ne olacak!"}, {"bbox": ["580", "934", "788", "1156"], "fr": "Hein ? Quelle essence ? Il n\u0027y en a plus ?", "id": "Hah? Bensin apa, habis?", "pt": "AH? QUE GASOLINA? ACABOU?", "text": "HUH? WHAT OIL? IT\u0027S OUT?", "tr": "Ha? Ne benzini, bitti mi?"}, {"bbox": ["95", "737", "316", "967"], "fr": "Mais bordel, o\u00f9 est ton essence ?", "id": "Bensinmu mana, sialan?", "pt": "CAD\u00ca A PORRA DA GASOLINA?", "text": "WHAT THE HELL HAPPENED TO THE GAS?", "tr": "Benzinin nerede senin, lanet olsun?"}, {"bbox": ["611", "431", "816", "627"], "fr": "Pousse-toi, laisse-moi faire !", "id": "Minggir, biar aku!", "pt": "SAIA DA FRENTE, DEIXA COMIGO!", "text": "GET OUT OF THE WAY, I\u0027LL DO IT!", "tr": "\u00c7ekil, ben yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["609", "3052", "812", "3273"], "fr": "Calme-toi, calme-toi !", "id": "Tenang, tenang!", "pt": "CALMA, CALMA!", "text": "CALM DOWN, CALM DOWN!", "tr": "Sakin ol, sakin ol!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1238", "810", "1533"], "fr": "C\u0027est enfin r\u00e9gl\u00e9. J\u0027esp\u00e8re que les gens l\u00e0-bas ne s\u0027impatientent pas trop.", "id": "Akhirnya beres, semoga orang di sana tidak menunggu terlalu lama.", "pt": "FINALMENTE CONSERTADO. ESPERO QUE O PESSOAL L\u00c1 N\u00c3O ESTEJA IMPACIENTE.", "text": "FINALLY DONE. I HOPE THE PEOPLE OVER THERE AREN\u0027T WAITING TOO LONG.", "tr": "Sonunda halloldu, umar\u0131m oradakiler \u00e7ok beklememi\u015ftir."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "765", "300", "972"], "fr": "Tu es vraiment un bon jeune homme !", "id": "Kau benar-benar pemuda yang baik!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM BOM RAPAZ!", "text": "YOU\u0027RE A GOOD LAD!", "tr": "Sen ger\u00e7ekten iyi bir gen\u00e7sin!"}, {"bbox": ["604", "1030", "831", "1270"], "fr": "Petit Hua, le retardement ici est r\u00e9gl\u00e9 !", "id": "Hua, urusan menunda di sini sudah beres!", "pt": "GAROTO HUA, O ATRASO DESTE LADO EST\u00c1 RESOLVIDO!", "text": "LITTLE HUA, THE DELAY HERE IS TAKEN CARE OF!", "tr": "Hua veledi, buradaki oyalama i\u015fi tamam!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "2804", "814", "3054"], "fr": "Alors, o\u00f9 est l\u0027argent que je puisse compter ?", "id": "Ini dia, di mana uangnya? Biar kuhitung.", "pt": "E A\u00cd? ONDE EST\u00c1 O DINHEIRO PARA EU CONFERIR?", "text": "HERE, WHERE\u0027S THE MONEY? LET ME CHECK IT.", "tr": "\u0130\u015fte burada, para nerede, bir sayay\u0131m?"}, {"bbox": ["200", "212", "732", "466"], "fr": "Il y a six minutes", "id": "Enam menit yang lalu", "pt": "SEIS MINUTOS ATR\u00c1S.", "text": "SIX MINUTES AGO", "tr": "Alt\u0131 dakika \u00f6nce"}, {"bbox": ["84", "1662", "276", "1866"], "fr": "Les cl\u00e9s !", "id": "Kunci!", "pt": "A CHAVE!", "text": "THE KEYS!", "tr": "Anahtar!"}, {"bbox": ["90", "3691", "333", "3824"], "fr": "Dans le coffre, tu...", "id": "Ada di bagasi, kau langsung saja...", "pt": "EST\u00c1 NO PORTA-MALAS, VOC\u00ca PODE IR DIRETO...", "text": "IN THE TRUNK, YOU JUST-", "tr": "Bagajda, sen do\u011frudan..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "2291", "804", "2551"], "fr": "Plus de probl\u00e8me. Dis \u00e0 Tie Long que je garantis l\u0027accomplissement de la mission. Voici les cl\u00e9s, tu peux y aller.", "id": "Tidak masalah lagi. Sampaikan pada Tie Long, aku jamin akan menyelesaikan tugas. Kunci ini untukmu, kembalilah.", "pt": "SEM PROBLEMAS. DIGA AO TIE LONG QUE EU GARANTO COMPLETAR A MISS\u00c3O. A CHAVE \u00c9 SUA, PODE VOLTAR.", "text": "NO PROBLEM. TELL TIELONG I GUARANTEE I\u0027LL COMPLETE THE TASK. HERE ARE THE KEYS BACK.", "tr": "Sorun yok, Demir Ejder\u0027e s\u00f6yle, g\u00f6revi tamamlayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum, anahtar sende, geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["595", "124", "802", "339"], "fr": "Quatre grosses mallettes d\u0027argent, il doit y avoir quatre millions ici, non ?", "id": "Empat kotak uang besar, di sini pasti ada empat juta, kan?", "pt": "QUATRO MALAS GRANDES DE DINHEIRO, DEVE TER UNS QUATRO MILH\u00d5ES AQUI, CERTO?", "text": "FOUR LARGE MONEY BOXES, THERE MUST BE FOUR MILLION HERE?", "tr": "D\u00f6rt b\u00fcy\u00fck para \u00e7antas\u0131, burada d\u00f6rt milyon olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["105", "2077", "306", "2307"], "fr": "Bien ! Digne des hommes de Tie Long !", "id": "Bagus! Benar-benar anak buah Tie Long!", "pt": "BOM! DIGNO DE SER UM HOMEM DO TIE LONG!", "text": "GOOD! AS EXPECTED OF TIELONG\u0027S MAN!", "tr": "G\u00fczel! Demir Ejder\u0027in adam\u0131 olmaya lay\u0131ks\u0131n!"}, {"bbox": ["356", "1023", "583", "1273"], "fr": "Je ne sais pas, je suis juste responsable de livrer l\u0027argent.", "id": "Aku tidak tahu, aku hanya bertugas mengantar uang.", "pt": "EU N\u00c3O SEI, S\u00d3 SOU RESPONS\u00c1VEL POR ENTREGAR O DINHEIRO.", "text": "I DON\u0027T KNOW, I\u0027M JUST RESPONSIBLE FOR DELIVERING THE MONEY.", "tr": "Bilmiyorum, ben sadece paray\u0131 teslim etmekle g\u00f6revliyim."}, {"bbox": ["67", "0", "353", "87"], "fr": "Allez, prends ma voiture et pars.", "id": "Ambil dan bawa mobilku pergi saja.", "pt": "ENT\u00c3O, PODE LEVAR O MEU CARRO.", "text": "TAKE MY CAR AND GO.", "tr": "Al, arabam\u0131 s\u00fcr git."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "86", "349", "254"], "fr": "Tiens !", "id": "Ini!", "pt": "TOME!", "text": "HERE!", "tr": "Al!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "710", "834", "1008"], "fr": "Tu es en retard. La mission de ce soir est importante, Fr\u00e8re Jing ne savait pas combien de temps il devrait t\u0027attendre, alors il est parti en avance pour se pr\u00e9parer et m\u0027a demand\u00e9 de rester pour t\u0027attendre.", "id": "Kau datang terlambat. Tugas malam ini berat, Kak Jing tidak tahu harus menunggumu berapa lama lagi, jadi dia pergi duluan untuk bersiap-siap, dan menyuruhku tinggal untuk menunggumu.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU ATRASADO. A MISS\u00c3O DE HOJE \u00c9 PESADA, O IRM\u00c3O JING N\u00c3O SABIA QUANTO TEMPO MAIS TERIA QUE ESPERAR POR VOC\u00ca, ENT\u00c3O FOI NA FRENTE SE PREPARAR E ME DEIXOU AQUI PARA TE ESPERAR.", "text": "YOU\u0027RE LATE. TONIGHT\u0027S MISSION IS IMPORTANT. BROTHER JING DOESN\u0027T KNOW HOW LONG HE\u0027LL HAVE TO WAIT FOR YOU, SO HE WENT AHEAD TO PREPARE. HE ASKED ME TO WAIT FOR YOU.", "tr": "Ge\u00e7 kald\u0131n. Bu geceki g\u00f6rev \u00f6nemli. Karde\u015f Jing seni daha ne kadar bekleyece\u011fini bilemedi\u011fi i\u00e7in haz\u0131rl\u0131k yapmak \u00fczere \u00f6nden gitti ve beni seni beklemem i\u00e7in burada b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["72", "1662", "314", "1914"], "fr": "C\u0027est bien la carte de Fr\u00e8re Long. L\u0027argent est l\u00e0, prends-le.", "id": "Ini memang kartu Kak Long, uangnya di sini, ambil saja.", "pt": "\u00c9 O CART\u00c3O DO IRM\u00c3O LONG, SIM. O DINHEIRO EST\u00c1 AQUI, PODE LEVAR.", "text": "IT\u0027S BROTHER LONG\u0027S CARD, THAT\u0027S RIGHT. THE MONEY\u0027S HERE, TAKE IT.", "tr": "Ejder Abi\u0027nin kart\u0131 do\u011fru, para burada, al g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["96", "54", "295", "277"], "fr": "Et Cao Jing ? Comment se fait-il que tu sois seul ?", "id": "Cao Jing mana? Kenapa hanya kau sendiri?", "pt": "E O CAO JING? POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "WHERE\u0027S CAO JING? WHY IS IT JUST YOU?", "tr": "Cao Jing nerede? Neden sadece sen vars\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "3685", "291", "3933"], "fr": "Si on te dit d\u0027y aller, vas-y sans tra\u00eener ! Cao Jing va bient\u00f4t descendre de voiture.", "id": "Disuruh pergi ya pergi, jangan banyak omong! Cao Jing akan segera turun dari mobil.", "pt": "SE MANDARAM VOC\u00ca IR, V\u00c1 LOGO, SEM ENROLA\u00c7\u00c3O! O CAO JING EST\u00c1 PRESTES A DESCER DO CARRO.", "text": "JUST GO, DON\u0027T LINGER! CAO JING IS ABOUT TO GET OUT OF THE CAR.", "tr": "Sana git deniyorsa git, oyalanma! Cao Jing birazdan arabadan inecek."}, {"bbox": ["618", "2653", "814", "2862"], "fr": "C\u0027est de l\u0027eau qui a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e, mais \u00e7a devrait d\u00e9panner. J\u0027ai de l\u0027exp\u00e9rience, pas de souci.", "id": "Ditambah air, tapi masih bisa dipakai. Aku berpengalaman, tidak masalah.", "pt": "COLOCARAM \u00c1GUA, MAS AINDA D\u00c1 PARA USAR. EU TENHO EXPERI\u00caNCIA, N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "I ADDED WATER, BUT IT SHOULD WORK. I HAVE EXPERIENCE, IT\u0027S FINE.", "tr": "Su eklenmi\u015f ama yine de i\u015f g\u00f6r\u00fcr, tecr\u00fcbem var, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["517", "755", "740", "1039"], "fr": "Le chef est vraiment un fin strat\u00e8ge ! Ils devraient \u00eatre arriv\u00e9s \u00e0 l\u0027h\u00f4tel maintenant...", "id": "Bos benar-benar ahli strategi! Sekarang mereka seharusnya sudah sampai di hotel...", "pt": "O CHEFE \u00c9 REALMENTE UM G\u00caNIO ESTRATEGISTA! ELES J\u00c1 DEVEM TER CHEGADO AO HOTEL AGORA...", "text": "BOSS IS TRULY A MASTERMIND! THEY SHOULD HAVE ARRIVED AT THE HOTEL BY NOW...", "tr": "Patron ger\u00e7ekten d\u00e2hiyane planlar yap\u0131yor! \u015eimdiye kadar otele varm\u0131\u015f olmal\u0131lar..."}, {"bbox": ["134", "566", "319", "778"], "fr": "D\u0027accord, alors je ne t\u0027accompagne pas !", "id": "Baiklah, kalau begitu aku tidak akan mengantarmu!", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ACOMPANH\u00c1-LO!", "text": "ALRIGHT, THEN I WON\u0027T SEE YOU OFF!", "tr": "Peki, o zaman ben u\u011furlamayay\u0131m!"}, {"bbox": ["83", "2443", "308", "2682"], "fr": "Fais d\u0027abord le plein d\u0027essence. Ce que le chauffeur t\u0027a mis tout \u00e0 l\u0027heure, ce n\u0027\u00e9tait pas de l\u0027essence, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Isi dulu bensinmu sampai penuh. Yang tadi diisikan sopir itu bukan bensin, kan!", "pt": "ENCHA O TANQUE PRIMEIRO. O QUE AQUELE MOTORISTA COLOCOU AGORA POUCO N\u00c3O FOI GASOLINA, FOI?", "text": "FILL UP THE TANK FIRST. WHAT THAT DRIVER GAVE YOU WASN\u0027T GAS!", "tr": "\u00d6nce depoyu doldur, az \u00f6nceki \u015fof\u00f6r sana benzin koymad\u0131, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["116", "1353", "354", "1610"], "fr": "Ne te presse pas, Cao Jing est tr\u00e8s prudent maintenant. Attends un peu.", "id": "Jangan buru-buru, Cao Jing sekarang sangat berhati-hati. Tunggu sebentar.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, O CAO JING EST\u00c1 MUITO CAUTELOSO AGORA. ESPERE UM POUCO.", "text": "DON\u0027T RUSH. CAO JING IS VERY CAUTIOUS NOW, WAIT A MINUTE.", "tr": "Acele etme, Cao Jing \u015fu anda \u00e7ok dikkatli, biraz bekle."}, {"bbox": ["617", "1194", "823", "1424"], "fr": "Quand est-ce qu\u0027on passe \u00e0 l\u0027action ?", "id": "Kapan kita bergerak?", "pt": "QUANDO AGIMOS?", "text": "WHEN DO WE MAKE OUR MOVE?", "tr": "Ne zaman harekete ge\u00e7iyoruz?"}, {"bbox": ["448", "3989", "814", "4163"], "fr": "Cao Jing descendra de voiture dans 3 minutes.", "id": "Cao Jing akan turun dari mobil dalam 3 menit.", "pt": "CAO JING DESCER\u00c1 DO CARRO EM 3 MINUTOS.", "text": "CAO JING WILL GET OUT OF THE CAR IN 3 MINUTES.", "tr": "Cao Jing 3 dakika sonra arabadan inecek."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "162", "750", "419"], "fr": "Il est vraiment descendu ? Tu es incroyable, gamin.", "id": "Benar-benar turun dari mobil? Kau hebat sekali, Nak.", "pt": "ELE REALMENTE DESCEU DO CARRO? VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS, GAROTO.", "text": "HE REALLY GOT OUT OF THE CAR? YOU\u0027RE REALLY SOMETHING, KID.", "tr": "Ger\u00e7ekten indi mi? Sen bir harikas\u0131n evlat."}], "width": 900}, {"height": 1695, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/29/33.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1208", "694", "1485"], "fr": "Ce n\u0027est que le d\u00e9but, le meilleur reste \u00e0 venir !", "id": "Ini baru permulaan, pertunjukan yang bagus masih akan datang!", "pt": "ISTO \u00c9 S\u00d3 O COME\u00c7O, O MELHOR AINDA EST\u00c1 POR VIR!", "text": "THIS IS JUST THE BEGINNING. THE REAL SHOW IS YET TO COME!", "tr": "Bu daha ba\u015flang\u0131\u00e7, as\u0131l e\u011flence daha yeni ba\u015fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["120", "73", "330", "312"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 agir !", "id": "Bersiap untuk bergerak!", "pt": "PREPAREM-SE PARA AGIR!", "text": "PREPARE TO MOVE!", "tr": "Harekete ge\u00e7meye haz\u0131rlan\u0131n!"}], "width": 900}]
Manhua