This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "198", "523", "422"], "fr": "CE MAUDIT TRA\u00ceTRE M\u0027A TELLEMENT PERTURB\u00c9 QUE J\u0027AI OUBLI\u00c9 MON T\u00c9L\u00c9PHONE !", "id": "Pengkhianat sialan itu mengacaukan pikiranku, sampai-sampai aku lupa membawa ponselku!", "pt": "AQUELE TRAIDOR MALDITO ME CONFUNDIU TANTO QUE AT\u00c9 ESQUECI DE PEGAR MEU CELULAR!", "text": "That damned traitor messed with my mind, I even forgot my phone!", "tr": "LANET OLASI HA\u0130N AKLIMI KARI\u015eTIRDI, TELEFONUMU ALMAYI B\u0130LE UNUTTUM!"}, {"bbox": ["0", "0", "596", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "98", "802", "328"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST AH LEI QUI VIENT, IL VAUT MIEUX PRENDRE DES PR\u00c9CAUTIONS. ALLONS PARLER DEHORS.", "id": "Meskipun yang datang adalah Ah Lei, lebih baik berhati-hati, kita bicara di luar.", "pt": "EMBORA SEJA O A LEI QUE EST\u00c1 VINDO, \u00c9 MELHOR PREVENIR E CONVERSAR L\u00c1 FORA.", "text": "Although it\u0027s Ah Lei coming, still need to be cautious. Let\u0027s talk outside.", "tr": "GELEN A-LEI OLSA DA, TEDB\u0130R\u0130 ELDEN BIRAKMAMAK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARIDA KONU\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "426", "587", "617"], "fr": "MERDE ! COMMENT SAVAIS-TU QUE CET IDIOT AVAIT OUBLI\u00c9 SON T\u00c9L\u00c9PHONE EN SORTANT DE LA VOITURE ?", "id": "Sial! Bagaimana kau tahu bajingan ini turun dari mobil dan lupa membawa ponselnya?", "pt": "PORRA! COMO VOC\u00ca SABIA QUE AQUELE DESGRA\u00c7ADO ESQUECEU O CELULAR QUANDO SAIU DO CARRO?", "text": "Damn! How did you know this bastard forgot his phone in the car?", "tr": "S\u0130KT\u0130R! BU P\u0130\u00c7\u0130N ARABADAN \u0130NERKEN TELEFONUNU UNUTTU\u011eUNU NEREDEN B\u0130L\u0130YORDUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1025", "344", "1320"], "fr": "IL ALLAIT CHERCHER QUELQU\u0027UN. D\u0027APR\u00c8S MES OBSERVATIONS DE SES HABITUDES, DANS CE GENRE DE SITUATION, IL DEVRAIT AVOIR SON T\u00c9L\u00c9PHONE EN MAIN EN SORTANT DE LA VOITURE.", "id": "Dia pergi menjemput orang. Berdasarkan pengamatanku terhadap kebiasaannya, saat seperti ini dia seharusnya memegang ponsel di tangannya ketika turun dari mobil.", "pt": "ELE FOI BUSCAR ALGU\u00c9M. PELO QUE OBSERVEI DOS H\u00c1BITOS DELE, NESSAS HORAS, ELE DEVERIA ESTAR COM O CELULAR NA M\u00c3O AO SAIR DO CARRO.", "text": "He\u0027s picking someone up. Based on the habits I\u0027ve observed, he should be holding his phone when he gets out of the car at times like this.", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 ALMAYA G\u0130D\u0130YORDU. G\u00d6ZLEMLER\u0130ME G\u00d6RE ALI\u015eKANLI\u011eI, B\u00d6YLE ZAMANLARDA ARABADAN \u0130NERKEN TELEFONUNU EL\u0130NDE TUTAR."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "713", "306", "957"], "fr": "MAIS CE N\u0027\u00c9TAIT PAS LE CAS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. DONC, SOYONS PRUDENTS, ATTENDRE UNE DEMI-MINUTE DE PLUS NE FERA PAS DE MAL.", "id": "Tapi tadi tidak, jadi lebih baik berhati-hati, menunggu setengah menit lagi juga tidak masalah.", "pt": "MAS AGORA H\u00c1 POUCO ELE N\u00c3O ESTAVA, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR SER CAUTELOSO. ESPERAR MAIS MEIO MINUTO N\u00c3O ATRAPALHAR\u00c1.", "text": "But he wasn\u0027t just now, so to be cautious, it\u0027s worth waiting an extra half a minute.", "tr": "AMA AZ \u00d6NCE TUTMUYORDU. BU Y\u00dcZDEN B\u0130RAZ D\u0130KKATL\u0130 OLMAK LAZIM, YARIM DAK\u0130KA DAHA BEKLEMEK SORUN OLMAZ."}, {"bbox": ["610", "1088", "814", "1313"], "fr": "IL N\u0027Y A QUE TOI POUR PENSER \u00c0 \u00c7A ! ALORS, ON Y VA ?", "id": "Memang kau yang terbaik! Kalau begitu, ayo kita jalan?", "pt": "TINHA QUE SER VOC\u00ca! ENT\u00c3O, VAMOS NESSA?", "text": "You\u0027re the best! So shall we go?", "tr": "\u0130\u015eTE BU SENS\u0130N! O ZAMAN G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "110", "383", "381"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, CAO JING N\u0027IMAGINERA JAMAIS QUE NOUS AVONS LA CL\u00c9 DU COFFRE DE CETTE VOITURE !", "id": "Hehe, Cao Jing tidak akan pernah menyangka kunci bagasi mobil ini ada di tangan kita!", "pt": "HEHE, CAO JING NUNCA IMAGINARIA QUE A CHAVE DO PORTA-MALAS DESTE CARRO EST\u00c1 EM NOSSAS M\u00c3OS!", "text": "Hehe, Cao Jing would never have guessed that the trunk key to this car is in our hands!", "tr": "HE HE, CAO JING BU ARABANIN BAGAJ ANAHTARININ B\u0130ZDE OLDU\u011eUNU ASLA TAHM\u0130N EDEMEZ!"}, {"bbox": ["528", "1801", "756", "2039"], "fr": "ASSEZ DISCUT\u00c9, PRENDS L\u0027ARGENT !", "id": "Jangan banyak omong kosong, ambil uangnya!", "pt": "CHEGA DE PAPO, PEGUE O DINHEIRO!", "text": "Stop talking nonsense, get the money!", "tr": "BO\u015e KONU\u015eMAYI BIRAK, PARAYI AL!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "362", "752", "566"], "fr": "L\u0027ARGENT P\u00c8SE VRAIMENT LOURD !", "id": "Beratnya uang ini benar-benar terasa di tangan!", "pt": "O PESO DO DINHEIRO REALMENTE QUEIMA AS M\u00c3OS!", "text": "The weight of money really stings the hand!", "tr": "PARANIN A\u011eIRLI\u011eI GER\u00c7EKTEN DE EL YAKIYOR!"}, {"bbox": ["195", "1619", "437", "1888"], "fr": "RETOURNE D\u0027ABORD \u00c0 LA VOITURE, JE M\u0027OCCUPE DE FINIR.", "id": "Kau kembali ke mobil dulu, aku akan membereskan sisanya.", "pt": "VOC\u00ca VOLTA PARA O CARRO PRIMEIRO, EU VOU FINALIZAR AS COISAS AQUI.", "text": "You go back to the car first, I\u0027ll clean up.", "tr": "SEN \u00d6NCE ARABAYA D\u00d6N, BEN SON \u0130\u015eLER\u0130 HALLEDEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "208", "769", "300"], "fr": "[SFX] GOUTTE", "id": "[SFX] CURRR", "pt": "[SFX] PINGA", "text": "[SFX]Wine Spill", "tr": "[SFX] D\u00d6K\u00dcLME"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "234", "355", "325"], "fr": "[SFX] POUSSI\u00c8RE", "id": "[SFX] FSSSH", "pt": "[SFX] POEIRA", "text": "[SFX]Dust", "tr": "[SFX] TOZ"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1794", "388", "2102"], "fr": "M\u00caME UN IDIOT PEUT PARFOIS AVOIR UNE BONNE ID\u00c9E. M\u00caME SI C\u0027EST UN IMB\u00c9CILE, ON NE SAIT JAMAIS QUAND, COMME PAR MAGIE, IL VA SOUDAINEMENT FAIRE PREUVE D\u0027UNE MINUTIE INATTENDUE.", "id": "Orang bodoh yang berpikir seribu kali pun pasti ada satu hasil yang benar. Sekalipun dia bodoh, kau tidak akan pernah tahu kapan dia, entah bagaimana, tiba-tiba menjadi sangat teliti.", "pt": "AT\u00c9 UM TOLO, AP\u00d3S MIL CONSIDERA\u00c7\u00d5ES, PODE TER UMA BOA IDEIA. MESMO SENDO UM IDIOTA, VOC\u00ca NUNCA SABE QUANDO, COMO POR OBRA DO DESTINO, ELE DE REPENTE TER\u00c1 UM MOMENTO DE LUCIDEZ E CAUTELA.", "text": "Even a fool can have a moment of brilliance. Even if someone\u0027s a simpleton, you never know when they\u0027ll be touched by a ghost and suddenly become attentive.", "tr": "APTAL B\u0130N KERE D\u00dc\u015e\u00dcNSE B\u0130R KERE DO\u011eRUYU BULUR DERLER. APTAL B\u0130LE OLSA, NE ZAMAN \u015eEYTANA UYUP B\u0130RDENB\u0130RE D\u0130KKATL\u0130 KES\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 ASLA B\u0130LEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["436", "222", "672", "486"], "fr": "IL EST BON POUR EFFACER LES TRACES, MAIS JE NE PENSE PAS QU\u0027IL SOIT AUSSI MINUTIEUX.", "id": "Pemberesan yang bagus, tapi kurasa dia tidak seteliti itu.", "pt": "BOM EM LIMPAR A BAGUN\u00c7A, MAS N\u00c3O ACHO QUE ELE SEJA T\u00c3O METICULOSO.", "text": "Easy to clean up the aftermath, but I don\u0027t think he\u0027s that attentive.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN SONRASINDA, AMA ONUN BU KADAR D\u0130KKATL\u0130 OLDU\u011eUNU SANMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "417", "734", "707"], "fr": "IL Y A UNE OP\u00c9RATION CE SOIR. JE NE FAIS CONFIANCE QU\u0027\u00c0 TOI.", "id": "Malam ini ada operasi, aku hanya percaya padamu seorang.", "pt": "TEMOS UMA OPERA\u00c7\u00c3O ESTA NOITE, E S\u00d3 CONFIO EM VOC\u00ca.", "text": "There\u0027s an operation tonight, and I only trust you.", "tr": "BU GECE B\u0130R OPERASYON VAR, SADECE SANA G\u00dcVEN\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "559", "512", "856"], "fr": "MAIS CETTE AFFAIRE EST TR\u00c8S IMPORTANTE. POUR \u00caTRE ABSOLUMENT S\u00dbR, AVANT DE TE R\u00c9V\u00c9LER LE PLAN...", "id": "Tapi masalah ini sangat penting, untuk memastikan tidak ada kesalahan sebelum aku memberitahumu rencananya...", "pt": "MAS ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO IMPORTANTE. PARA GARANTIR QUE NADA D\u00ca ERRADO, ANTES DE TE CONTAR O PLANO...", "text": "But this matter is very important, to ensure everything is foolproof, before I tell you the plan...", "tr": "ANCAK BU MESELE \u00c7OK \u00d6NEML\u0130. HER \u015eEY\u0130N YOLUNDA G\u0130TMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N, SANA PLANI ANLATMADAN \u00d6NCE..."}, {"bbox": ["484", "1858", "714", "2117"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, NE DIS RIEN DE PLUS, J\u0027AI COMPRIS. IL FAUT \u00caTRE DISCRET !", "id": "Kakak, jangan katakan lagi, aku mengerti, harus tersembunyi!", "pt": "CHEFE, N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA, EU ENTENDO, TEMOS QUE SER DISCRETOS!", "text": "Don\u0027t say anything, Big Brother, I understand, need to be discreet!", "tr": "AB\u0130, S\u00d6YLEMENE GEREK YOK, ANLIYORUM, G\u0130ZL\u0130 OLMALIYIZ!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1611", "463", "1955"], "fr": "LA PERSONNE EN QUI IL A LE PLUS CONFIANCE EST CET AH LEI. MAIS M\u00caME AINSI, IL SE M\u00c9FIE MAINTENANT. C\u0027EST POURQUOI IL A D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT QUITT\u00c9 L\u0027ENDROIT O\u00d9 L\u0027ARGENT \u00c9TAIT CACH\u00c9 POUR ALLER CHERCHER AH LEI, ET LUI A FAIT D\u00c9TRUIRE SON T\u00c9L\u00c9PHONE D\u00c8S LEUR RENCONTRE.", "id": "Orang yang paling dia percaya adalah Ah Lei ini, tapi meskipun begitu, dia sekarang juga akan waspada. Jadi dia sengaja meninggalkan tempat penyimpanan uang untuk menjemput Ah Lei, dan saat bertemu, dia menyuruh Ah Lei menghancurkan ponselnya terlebih dahulu.", "pt": "A PESSOA EM QUEM ELE MAIS CONFIA \u00c9 ESTE A LEI, MAS MESMO ASSIM, ELE EST\u00c1 DESCONFIADO AGORA. POR ISSO, ELE SAIU DELIBERADAMENTE DO LUGAR ONDE O DINHEIRO ESTAVA ESCONDIDO PARA ENCONTRAR A LEI E, AO SE ENCONTRAREM, FEZ A LEI DESTRUIR O CELULAR PRIMEIRO.", "text": "The person he trusts the most is this Ah Lei, but even so, he is now wary, so he deliberately leaves the place where he hides the money to pick up Ah Lei, and asks Ah Lei to destroy his phone as soon as they meet.", "tr": "EN \u00c7OK G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130 BU A-LEI, AMA Y\u0130NE DE ONA KAR\u015eI TEDB\u0130RL\u0130 DAVRANIYOR. BU Y\u00dcZDEN PARAYI SAKLADI\u011eI YERDEN KASITLI OLARAK AYRILIP A-LEI\u0027Y\u0130 ALMAYA G\u0130TT\u0130 VE BULU\u015eTUKLARINDA \u00d6NCE A-LEI\u0027N\u0130N TELEFONUNU \u0130MHA ETT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["131", "107", "420", "418"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE TU AIES OS\u00c9 ENVOYER XIAO ZHA RENCONTRER CAO JING. EN FAIT, TU AVAIS PR\u00c9VU DEPUIS LONGTEMPS QUE CAO JING IRAIT CHERCHER L\u0027ARGENT SEUL, AVANT D\u0027APPELER AH LEI.", "id": "Pantas saja kau berani mengirim Xiao Zha untuk bertemu Cao Jing. Ternyata kau sudah menduga Cao Jing akan mengambil uang sendirian, baru setelah itu memanggil Ah Lei.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca TENHA TIDO A CORAGEM DE MANDAR O XIAO ZHA PARA SE ENCONTRAR COM CAO JING. ACONTECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 PREVIA QUE CAO JING IRIA PEGAR O DINHEIRO SOZINHO E S\u00d3 DEPOIS CHAMARIA O A LEI.", "text": "No wonder you dared to send Little Zha to meet with Cao Jing, so you had already anticipated that Cao Jing would take the money alone and then call Ah Lei.", "tr": "XIAO ZHA\u0027YI CAO JING\u0027LE G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE G\u00d6NDERMENE \u015eA\u015eMAMALI. ME\u011eER CAO JING\u0027\u0130N PARAYI TEK BA\u015eINA ALACA\u011eINI VE SONRA A-LEI\u0027Y\u0130 \u00c7A\u011eIRACA\u011eINI \u00d6NCEDEN TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["369", "2016", "657", "2328"], "fr": "PUIS IL DIRA \u00c0 AH LEI O\u00d9 SE TROUVENT L\u0027ARGENT ET LE LIEU DE LA TRANSACTION. AINSI, M\u00caME SI AH LEI EST UN TRA\u00ceTRE, IL N\u0027AURA AUCUNE CHANCE D\u0027EN INFORMER QUI QUE CE SOIT.", "id": "Kemudian memberitahu Ah Lei soal uang dan lokasi transaksi. Dengan begitu, sekalipun Ah Lei adalah pengkhianat, dia tidak akan punya kesempatan untuk memberitahu orang lain.", "pt": "DEPOIS, CONTAR AO A LEI SOBRE O DINHEIRO E O LOCAL DA TRANSA\u00c7\u00c3O. ASSIM, MESMO QUE A LEI SEJA UM TRAIDOR, ELE N\u00c3O TER\u00c1 CHANCE DE CONTAR A MAIS NINGU\u00c9M.", "text": "And then tell Ah Lei the location of the money and the transaction, so even if Ah Lei is a traitor, he won\u0027t have a chance to tell others.", "tr": "SONRA A-LEI\u0027YE PARAYI VE T\u0130CARET YER\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR. B\u00d6YLECE A-LEI HA\u0130N OLSA B\u0130LE BA\u015eKALARINA HABER VERME FIRSATI OLMAYACAK."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "913", "613", "1274"], "fr": "NON SEULEMENT CELA, MAIS POUR CETTE FAUSSE TRANSACTION SANS MARCHANDISE, CAO JING NE PAIERA PAS. IL APPORTERA DU PAPIER VIERGE ET RETOURNERA FAIRE SON RAPPORT \u00c0 MA\u00ceTRE MA... EN PENSANT \u00c0 CETTE SC\u00c8NE...", "id": "Bukan hanya itu, transaksi palsu tanpa barang ini, Cao Jing tidak akan memberikan uang. Dia malah akan membawa kertas kosong, lalu kembali melapor ke Tuan Ma... Memikirkan adegan itu...", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, NESTA TRANSA\u00c7\u00c3O FALSA SEM MERCADORIA, CAO JING N\u00c3O VAI PAGAR. ELE AINDA VAI LEVAR PAPEL EM BRANCO E VOLTAR PARA SE REPORTAR AO MESTRE MA...", "text": "Not only that, Cao Jing won\u0027t give money for this fake transaction without goods, and he will also take blank paper and go back to report to Master Ma...", "tr": "SADECE BU DA DE\u011e\u0130L, BU MAL OLMAYAN SAHTE ANLA\u015eMADA CAO JING PARA VERMEYECEK. BEYAZ KA\u011eITLA DOLU \u00c7ANTAYLA MA USTA\u0027YA GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP HESAP VERECEK... O ANI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE..."}, {"bbox": ["352", "265", "588", "539"], "fr": "[SFX] PFF PFF PFF, CAO JING EST VRAIMENT DANS UNE SALE SITUATION, DEVOIR ALLER \u00c0 UNE TRANSACTION AVEC DEUX CAISSES DE PAPIER VIERGE...", "id": "[SFX] Pfft pfft pfft, Cao Jing kasihan sekali, harus membawa dua koper kertas kosong untuk transaksi....", "pt": "[SFX] PFF PFF PFF, O CAO JING \u00c9 MUITO AZARADO MESMO, TER QUE LEVAR DUAS MALAS DE PAPEL EM BRANCO PARA UMA TRANSA\u00c7\u00c3O...", "text": "Pfft pfft pfft, Cao Jing is too miserable, he has to carry two boxes of blank paper for the transaction....", "tr": "PUHAHAHA, CAO JING \u00c7OK PER\u0130\u015eAN OLACAK, \u0130K\u0130 KUTU BEYAZ KA\u011eITLA TAKAS YAPMAYA G\u0130DECEK...."}, {"bbox": ["504", "1247", "732", "1505"], "fr": "EN IMAGINANT CETTE SC\u00c8NE, [SFX] PFF, J\u0027AI PRESQUE DU MAL \u00c0 REGARDER !", "id": "Membayangkan adegan itu, [SFX] Pfft, aku bahkan tidak sanggup melihatnya!", "pt": "PENSANDO NAQUELA CENA, [SFX] PFF, AT\u00c9 EU TENHO DIFICULDADE EM ASSISTIR!", "text": "Thinking of that scene, pfft, I can\u0027t even bear to watch!", "tr": "O SAHNEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, PUH, DAYANAMIYORUM B\u0130LE!"}, {"bbox": ["92", "1619", "361", "1943"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT, ALLONS-NOUS VRAIMENT ENCORE ROULER MA\u00ceTRE MA ? ILS N\u0027APPORTERONT PAS D\u0027ARGENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Serius nih, apa kita benar-benar akan menipu Tuan Ma lagi? Mereka tidak akan membawa uang, kan?", "pt": "FALANDO S\u00c9RIO, N\u00d3S REALMENTE VAMOS SACANEAR O MESTRE MA DE NOVO? O PESSOAL DELE N\u00c3O VAI TRAZER DINHEIRO, CERTO?", "text": "Seriously, are we really going to screw Master Ma again? They won\u0027t bring money, right?", "tr": "C\u0130DD\u0130 OLALIM, GER\u00c7EKTEN MA USTA\u0027YA B\u0130R KAZIK DAHA MI ATACA\u011eIZ? ONLAR PARA GET\u0130RMEZLER, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "86", "305", "331"], "fr": "QUANT \u00c0 SAVOIR S\u0027ILS APPORTERONT DE L\u0027ARGENT, CELA D\u00c9PENDRA DES NOUVELLES DE LAO ZHANG.", "id": "Apakah mereka akan membawa uang atau tidak, tergantung kabar dari Lao Zhang.", "pt": "SE ELES V\u00c3O TRAZER DINHEIRO OU N\u00c3O, ISSO DEPENDE DAS NOT\u00cdCIAS DO VELHO ZHANG.", "text": "Whether or not they bring money depends on Lao Zhang\u0027s news.", "tr": "PARA GET\u0130R\u0130P GET\u0130RMEYECEKLER\u0130 YA\u015eLI ZHANG\u0027DAN GELECEK HABERE BA\u011eLI."}, {"bbox": ["245", "921", "408", "1106"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] Kring kring kring", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] ZIRRR ZIRRR ZIRRR"}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1290", "802", "1675"], "fr": "ILS T\u0027ONT LAISS\u00c9 LES SUIVRE EXPR\u00c8S. COMME PR\u00c9VU, C\u0027EST AUSSI UNE FAUSSE TRANSACTION DE LEUR C\u00d4T\u00c9. SI C\u0027\u00c9TAIT UNE VRAIE TRANSACTION, AVEC TES COMP\u00c9TENCES, COMMENT AURAIENT-ILS PU NE PAS TE SEMER ?", "id": "Mereka sengaja membiarkanmu mengikuti, dan benar saja, transaksi di sana juga palsu. Kalau transaksi sungguhan, dengan kemampuanmu itu, bagaimana mungkin mereka tidak bisa melepaskan diri darimu?", "pt": "ELES DEIXARAM VOC\u00ca SEGUIR DE PROP\u00d3SITO. COMO ESPERADO, AQUILO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA TRANSA\u00c7\u00c3O FALSA. SE FOSSE UMA TRANSA\u00c7\u00c3O REAL, COM A SUA HABILIDADE, COMO ELES N\u00c3O CONSEGUIRIAM TE DESPISTAR?", "text": "As expected, they deliberately let you follow them, that side is also a fake transaction. If it were a real transaction, how could they not be able to shake you off with your skills?", "tr": "SEN\u0130 KASITLI OLARAK TAK\u0130P ETMENE \u0130Z\u0130N VERD\u0130KLER\u0130 BELL\u0130YD\u0130, ORASI DA SAHTE B\u0130R ANLA\u015eMA. E\u011eER GER\u00c7EK B\u0130R ANLA\u015eMA OLSAYDI, SEN\u0130N TEKN\u0130\u011e\u0130NLE ONLARDAN NASIL KURTULAMAZDIN?"}, {"bbox": ["138", "140", "504", "456"], "fr": "CHEF, COMME VOUS L\u0027AVEZ ORDONN\u00c9, J\u0027AI ATTENDU \u00c0 L\u0027ENTR\u00c9E DE L\u0027AUTOROUTE DANS LE DISTRICT ZX. J\u0027AI BIEN VU MA\u00ceTRE MA. IL Y AVAIT QUATRE VOITURES. ELLES SONT MAINTENANT DANS LE DISTRICT SJ. JE LES AI SUIVIES.", "id": "Bos, sesuai perintahmu, aku menunggu di pintu keluar tol Distrik ZX, dan benar saja aku bertemu Tuan Ma. Ada empat mobil, sekarang mereka menuju Distrik SJ. Aku terus mengikuti di belakang.", "pt": "CHEFE, SEGUI SUAS INSTRU\u00c7\u00d5ES E ESPEREI NA SA\u00cdDA DA RODOVIA NO DISTRITO ZX. REALMENTE ENCONTREI O MESTRE MA, ERAM QUATRO CARROS. AGORA ELES EST\u00c3O INDO PARA O DISTRITO SJ. EU CONTINUEI SEGUINDO ELES POR TR\u00c1S.", "text": "Boss, as you instructed, I\u0027m waiting at the expressway entrance in the ZX district, and I really waited for Master Ma, there are four cars, now driving to the SJ district. I\u0027ve been following behind.", "tr": "PATRON, S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 ZX B\u00d6LGES\u0130\u0027NDEK\u0130 OTOBAN \u00c7IKI\u015eINDA BEKLED\u0130M VE GER\u00c7EKTEN MA USTA\u0027YI G\u00d6RD\u00dcM. D\u00d6RT ARABA VARDI, \u015e\u0130MD\u0130 SJ B\u00d6LGES\u0130\u0027NE G\u0130D\u0130YORLAR. S\u00dcREKL\u0130 ARKADAN TAK\u0130P ED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "868", "343", "1185"], "fr": "ALORS, RETIRE-TOI VITE. DONNE L\u0027EMPLACEMENT \u00c0 LIN LI, IL SAURA QUOI FAIRE.", "id": "Kalau begitu cepat mundur, beritahu lokasinya pada Lin Li, dia tahu apa yang harus dilakukan.", "pt": "ENT\u00c3O SAIA DA\u00cd RAPIDAMENTE, DIGA O LOCAL PARA LIN LI, ELE SABE O QUE FAZER.", "text": "Then withdraw quickly, tell Lin Li the location, he knows what to do there.", "tr": "HEMEN GER\u0130 \u00c7EK\u0130L! YER\u0130 LIN LI\u0027YE S\u00d6YLE, O NE YAPACA\u011eINI B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["544", "494", "780", "758"], "fr": "C\u0027EST VRAI... ALORS, UNE FOIS QUE JE LES AURAI SUIVIS JUSQU\u0027AU LIEU...", "id": "Kau benar... Lalu setelah aku sampai di tempat tujuan?", "pt": "\u00c9 VERDADE... ENT\u00c3O, DEPOIS QUE EU CHEGAR L\u00c1...", "text": "That\u0027s right... Then after I follow to the location...", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN... O ZAMAN ORAYA KADAR TAK\u0130P ETT\u0130KTEN SONRA..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "478", "507", "644"], "fr": "PENDANT CE TEMPS, DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9...", "id": "Sementara itu, di sisi lain...", "pt": "ENQUANTO ISSO, DO OUTRO LADO", "text": "At the same time, on the other side", "tr": "AYNI ANDA, D\u0130\u011eER TARAFTA"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "3453", "748", "3805"], "fr": "QUOI ? MA\u00ceTRE MA SUPERVISE EN PERSONNE ?? OK, PARC DE LA ROUTE HAIBIN, C\u0027EST \u00c7A ? J\u0027ARRIVE TOUT DE SUITE !", "id": "Apa? Tuan Ma sendiri yang mengawasi?? Baik, Taman Jalan Haibin, kan? Segera sampai!", "pt": "O QU\u00ca? O MESTRE MA EST\u00c1 SUPERVISIONANDO PESSOALMENTE? \u00d3TIMO, PARQUE DA AVENIDA BEIRA-MAR, CERTO? ESTOU CHEGANDO!", "text": "What? Master Ma is personally in charge?? Okay, Binhai Road Park, coming right away!", "tr": "NE? MA USTA B\u0130ZZAT MI ORADA?? TAMAM, SAH\u0130L YOLU PARKI, DE\u011e\u0130L M\u0130? HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["95", "2026", "325", "2296"], "fr": "HEIN ? UN TRUC CE SOIR ? SI PR\u00c9CIPIT\u00c9 ?", "id": "Hah? Malam ini ada pekerjaan? Mendadak sekali?", "pt": "AH? TEM TRABALHO HOJE \u00c0 NOITE? T\u00c3O DE REPENTE?", "text": "Ah? There\u0027s work tonight? So hasty?", "tr": "HA? BU AK\u015eAM \u0130\u015e M\u0130 VAR? BU KADAR ACELE M\u0130?"}, {"bbox": ["564", "1799", "754", "2014"], "fr": "ALL\u00d4, FR\u00c8RE KUN, POURQUOI M\u0027APPELLES-TU ?", "id": "Halo, Kak Kun, ada apa memanggilku?", "pt": "AL\u00d4, IRM\u00c3O KUN, POR QUE ME CHAMOU?", "text": "Hey, Brother Kun, what do you want me for?", "tr": "ALO, KUN KARDE\u015e, BEN\u0130 NEDEN \u00c7A\u011eIRDIN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1056", "753", "1351"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL Y A UN TRUC CE SOIR, AU PARC DE LA ROUTE HAIBIN. IL DOIT SE PASSER QUELQUE CHOSE, PR\u00c9VIENS VITE LE CHEF JIN.", "id": "Sepertinya malam ini ada pekerjaan, di Taman Jalan Haibin. Pasti ada sesuatu, cepat beritahu Bos Jin.", "pt": "PARECE QUE TEM TRABALHO HOJE \u00c0 NOITE, NO PARQUE DA AVENIDA BEIRA-MAR. DEVE SER ALGO IMPORTANTE, AVISE O CHEFE JIN RAPIDAMENTE.", "text": "It seems like there\u0027s work tonight, at Binhai Road Park, there should be something, quickly tell Boss Jin.", "tr": "GAL\u0130BA BU AK\u015eAM SAH\u0130L YOLU PARKI\u0027NDA B\u0130R \u0130\u015e VAR DED\u0130LER. B\u0130R \u015eEYLER OLUYOR OLMALI, HEMEN PATRON JIN\u0027E HABER VER."}, {"bbox": ["79", "68", "274", "302"], "fr": "LE MA\u00ceTRE MA DONT IL PARLE, C\u0027EST BIEN *CE* MA\u00ceTRE MA, HEIN ?", "id": "Tuan Ma yang dia maksud itu Tuan Ma yang \u0027itu\u0027, kan?", "pt": "O MESTRE MA QUE ELE MENCIONOU \u00c9 \u0027AQUELE\u0027 MESTRE MA, CERTO?", "text": "The Master Ma he\u0027s talking about is that Master Ma, right?", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130 MA USTA, O MA USTA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1112", "806", "1353"], "fr": "CHEF JIN, NOUS DEUX, ON MANGEAIT \u00c0 UN STAND DE NOURRITURE ET ON A ENTENDU UN DES HOMMES DE MA\u00ceTRE MA PARLER DE \u00c7A.", "id": "Tuan Jin, kami berdua baru saja makan di warung pinggir jalan, mendengar salah satu anak buah Tuan Ma membicarakan ini.", "pt": "MESTRE JIN, N\u00d3S DOIS EST\u00c1VAMOS COMENDO NUMA BARRACA DE RUA AGORA MESMO E OUVIMOS UM DOS CAPANGAS DO MESTRE MA FALANDO SOBRE ISSO.", "text": "Boss Jin, we were just eating at the food stall and heard a subordinate of Master Ma say this.", "tr": "JIN USTA, \u0130K\u0130M\u0130Z AZ \u00d6NCE B\u0130R SOKAK TEZGAHINDA YEMEK Y\u0130YORDUK, MA USTA\u0027NIN ADAMLARINDAN B\u0130R\u0130N\u0130N BUNU S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUK."}, {"bbox": ["108", "981", "224", "1100"], "fr": "NE NOUS PRESSE PAS !", "id": "Jangan mendesak!", "pt": "N\u00c3O APRESSE!", "text": "Don\u0027t rush!", "tr": "ACELE ETME!"}, {"bbox": ["462", "175", "617", "336"], "fr": "VITE, VITE, VITE !", "id": "Cepat, cepat, cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry, hurry, hurry!", "tr": "\u00c7ABUK \u00c7ABUK \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["336", "2061", "469", "2197"], "fr": "HMM.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "Mhm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["145", "2508", "334", "2586"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1367", "764", "1630"], "fr": "ALLONS-Y, APPELLE AH MENG, ON VA RENCONTRER CE VIEUX FOUINEUR !", "id": "Ayo, panggil Ah Meng, kita temui pengemis tua ini!", "pt": "VAMOS, CHAME O A MENG, VAMOS DAR UMA \u0027VISITA\u0027 A ESSE VELHO MENDIGO!", "text": "Let\u0027s go, call Ah Meng, and meet this old beggar!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, A-MENG\u0027\u0130 DE \u00c7A\u011eIR, BU YA\u015eLI D\u0130LENC\u0130YLE B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eEL\u0130M!"}, {"bbox": ["130", "0", "349", "148"], "fr": "J\u0027AI V\u00c9RIFI\u00c9, L\u0027INFORMATION EST CORRECTE.", "id": "Sudah kupastikan, informasinya benar.", "pt": "EU CONFIRMEI, N\u00c3O H\u00c1 ENGANO.", "text": "I confirmed, the matter is correct.", "tr": "DO\u011eRULADIM, OLAY DO\u011eRU."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "475", "747", "759"], "fr": "CHEF, QU\u0027EST-CE QUE VOUS AVEZ BIEN PU DIRE POUR QUE CES DEUX GROUPES SE RETOURNENT L\u0027UN CONTRE L\u0027AUTRE ?", "id": "Bos, apa yang kalian katakan tadi? Bisa sampai membuat kedua kelompok itu saling bermusuhan?", "pt": "CHEFE, O QUE VOC\u00caS DISSERAM AGORA H\u00c1 POUCO? CONSEGUIRAM FAZER OS DOIS GRUPOS SE VOLTAREM UM CONTRA O OUTRO?", "text": "WHAT DID YOU SAY EARLIER, BOSS, THAT MADE THEM TURN AGAINST EACH OTHER?", "tr": "PATRON, AZ \u00d6NCE NE KONU\u015eTUNUZ DA BU \u0130K\u0130 GRUBUN B\u0130RB\u0130R\u0130NE D\u00dc\u015eMAN OLMASINI SA\u011eLADINIZ?"}, {"bbox": ["138", "1412", "349", "1631"], "fr": "RIEN DE SP\u00c9CIAL, JUSTE PASS\u00c9 DEUX APPELS D\u0027ASSURANCE, C\u0027EST TOUT.", "id": "Tidak melakukan apa-apa, hanya membuat dua panggilan telepon \u0027asuransi\u0027 saja.", "pt": "N\u00c3O FIZEMOS NADA DEMAIS, APENAS FIZEMOS DUAS LIGA\u00c7\u00d5ES PARA \u0027SEGURADORAS\u0027.", "text": "DIDN\u0027T DO MUCH, JUST MADE A COUPLE OF INSURANCE CALLS.", "tr": "PEK B\u0130R \u015eEY YAPMADIM, SADECE \u0130K\u0130 TANE S\u0130GORTA TELEFONU A\u00c7TIM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1327", "783", "1599"], "fr": "NE DIS PLUS RIEN, LES HOMMES DE MA\u00ceTRE MA SONT L\u00c0.", "id": "Jangan bicara lagi, orang-orang dari pihak Tuan Ma sudah datang.", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, O PESSOAL DO MESTRE MA CHEGOU.", "text": "STOP TALKING, SOMEONE FROM MASTER MA\u0027S SIDE IS HERE.", "tr": "KONU\u015eMAYI KES, MA USTA\u0027NIN TARAFINDAN ADAMLAR GEL\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1750", "406", "2019"], "fr": "FR\u00c8RE KUN, LAISSE TOMBER. LE VIEUX DE L\u0027ASSURANCE TIANTAN S\u0027EST EXCUS\u00c9 APR\u00c8S, NON ?", "id": "Kak Kun, sudahlah, sudahlah. Bukankah orang tua dari asuransi Tiantai itu sudah minta maaf?", "pt": "IRM\u00c3O KUN, ESQUECE ISSO. AQUELE VELHO DA TAL \u0027SEGUROS TIANTAN\u0027 N\u00c3O PEDIU DESCULPAS DEPOIS?", "text": "KUN, BROTHER, FORGET IT, DIDN\u0027T THAT OLD MAN FROM TIANTAI INSURANCE APOLOGIZE?", "tr": "KUN KARDE\u015e, BO\u015eVER, BO\u015eVER. SONRA \u015eU TIANTAI S\u0130GORTA\u0027DAK\u0130 YA\u015eLI ADAM \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["561", "102", "815", "380"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST VRAIMENT UNE JOURN\u00c9E DE MERDE. JE ME SUIS FAIT ENGUEULER SANS RAISON PAR UN VENDEUR D\u0027ASSURANCES.", "id": "Hari ini benar-benar sialan, entah kenapa dimaki-maki oleh orang yang menjual asuransi.", "pt": "HOJE FOI UM DIA DE AZAR DO CARALHO, FUI XINGADO DO NADA POR ALGU\u00c9M QUERENDO VENDER SEGURO.", "text": "WHAT A SH*TTY DAY, GOT RANDOMLY SCOLDED BY AN INSURANCE AGENT.", "tr": "BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN LANET B\u0130R G\u00dcN, SEBEPS\u0130Z YERE S\u0130GORTA SATICISI TARAFINDAN AZARLANDIM."}, {"bbox": ["642", "1489", "833", "1574"], "fr": "LI KUN", "id": "Li Kun", "pt": "LI KUN", "text": "LI KUN", "tr": "LI KUN"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/30.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1782", "769", "2114"], "fr": "LI KUN, QU\u0027EST-CE QUE TU REGARDES ? D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE SUIVRE, MA\u00ceTRE MA EST D\u00c9J\u00c0 ENTR\u00c9.", "id": "Li Kun, apa yang kau lihat! Cepat ikuti, Tuan Ma sudah masuk.", "pt": "LI KUN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO? ANDA LOGO, O MESTRE MA J\u00c1 ENTROU.", "text": "LI KUN, WHAT ARE YOU LOOKING AT! HURRY UP AND FOLLOW, MASTER MA ALREADY WENT INSIDE.", "tr": "LI KUN, NE BAKINIYORSUN! \u00c7ABUK YET\u0130\u015e, MA USTA \u00c7OKTAN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["166", "3081", "339", "3260"], "fr": "J\u0027ARRIVE !", "id": "Datang!", "pt": "ESTOU INDO!", "text": "COMING!", "tr": "GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["178", "696", "334", "854"], "fr": "MAUVAISE PIOCHE !", "id": "Sial!", "pt": "QUE AZAR!", "text": "BAD LUCK!", "tr": "U\u011eURSUZLUK!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/31.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "527", "732", "650"], "fr": "QUELQUES MINUTES PLUS TARD", "id": "Beberapa menit kemudian", "pt": "ALGUNS MINUTOS DEPOIS", "text": "A FEW MINUTES LATER", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 DAK\u0130KA SONRA"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/32.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1738", "411", "2054"], "fr": "ALORS, DIX CAISSES DE BARRES GLAC\u00c9ES, SIX CAISSES DE CR\u00c8ME GLAC\u00c9E ET DE C\u00d4NES, ET VINGT-QUATRE CAISSES D\u0027ESQUIMAUX. LES SIX PARFUMS SONT L\u00c0, V\u00c9RIFIEZ.", "id": "Nah, es krim batangan total sepuluh kotak, es krim cone dan cup enam kotak, es loli ada dua puluh empat kotak, ada enam rasa, silakan kalian hitung.", "pt": "AQUI, S\u00c3O DEZ CAIXAS DE PICOL\u00c9S NO TOTAL, SEIS CAIXAS DE SORVETE E CASQUINHAS, E VINTE E QUATRO CAIXAS DE GELADINHOS. TEMOS SEIS SABORES DIFERENTES, PODEM CONFERIR.", "text": "OKAY, THERE ARE TEN BOXES OF ICE CREAM, SIX BOXES OF ICE CREAM CONES, AND TWENTY-FOUR BOXES OF POPSICLES, SIX FLAVORS, CHECK THEM.", "tr": "\u0130\u015eTE, TOPLAM ON KUTU DONDURMA, ALTI KUTU KASE DONDURMA VE K\u00dcLAH, Y\u0130RM\u0130 D\u00d6RT KUTU DA \u00c7UBUK DONDURMA. ALTI \u00c7E\u015e\u0130T DE VAR, KONTROL ED\u0130N."}, {"bbox": ["95", "559", "327", "798"], "fr": "PATRON ! LA LIVRAISON DE GLACES EST ARRIV\u00c9E !", "id": "Bos! Es krimnya sudah datang!", "pt": "CHEFE! A ENTREGA DOS SORVETES CHEGOU!", "text": "BOSS! ICE CREAM DELIVERY!", "tr": "PATRON! DONDURMALAR GELD\u0130!"}, {"bbox": ["110", "1392", "266", "1555"], "fr": "J\u0027ARRIVE !", "id": "Sudah datang!", "pt": "CHEGANDO!", "text": "COMING!", "tr": "GEL\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/33.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "751", "359", "1045"], "fr": "PAS DE PRESSE POUR LA MARCHANDISE, ASSUREZ-VOUS JUSTE QUE TOUT EST COMPT\u00c9. LES ESQUIMAUX ONT \u00c9T\u00c9 AJOUT\u00c9S PAR NOTRE PATRON. IL AIMERAIT VOUS LES FAIRE GO\u00dbTER AVANT DE CONTINUER ?", "id": "Barangnya tidak buru-buru, yang penting sudah dihitung dengan benar. Es loli ini tambahan dari bos kami, dia ingin mengundang kalian mencicipinya dulu baru bicara?", "pt": "SEM PRESSA COM A MERCADORIA, DESDE QUE ESTEJA TUDO CONTADO CORRETAMENTE. OS GELADINHOS FORAM UM ADICIONAL DO NOSSO CHEFE, ELE GOSTARIA QUE VOC\u00caS PROVASSEM ANTES DE MAIS NADA.", "text": "DON\u0027T RUSH WITH THE GOODS, JUST CHECK THEM. THE POPSICLES ARE ADDED BY OUR BOSS, HE WANTS TO INVITE YOU TO TASTE THEM FIRST?", "tr": "MALLAR \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETMEY\u0130N, SAYMANIZ YETERL\u0130. \u00c7UBUK DONDURMALARI PATRONUMUZ EKSTRADAN EKLED\u0130, TADINA BAKMANIZI \u0130ST\u0130YOR, SONRA KONU\u015eURUZ?"}, {"bbox": ["682", "575", "846", "758"], "fr": "QUARANTE CAISSES EN TOUT. D\u00c9CHARGEONS-LES D\u0027ABORD.", "id": "Total empat puluh kotak, turunkan barangnya dulu.", "pt": "QUARENTA CAIXAS NO TOTAL. VAMOS DESCARREGAR PRIMEIRO.", "text": "FORTY BOXES IN TOTAL, LET\u0027S UNLOAD THE GOODS FIRST.", "tr": "TOPLAM KIRK KUTU, \u00d6NCE MALLARI \u0130ND\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["518", "1776", "713", "1991"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS ON VA D\u0027ABORD Y JETER UN \u0152IL ?", "id": "Baik, kalau begitu kita lihat dulu?", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS DAR UMA OLHADA PRIMEIRO?", "text": "OKAY, LET\u0027S GO TAKE A LOOK FIRST?", "tr": "TAMAM, O ZAMAN \u00d6NCE B\u0130R BAKALIM MI?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/34.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "478", "389", "776"], "fr": "ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A QUE SE FAIT LA TRANSACTION. \u00c7A RESSEMBLE EXACTEMENT \u00c0 UNE LIVRAISON DE BOISSONS FRA\u00ceCHES.", "id": "Ternyata begini cara transaksinya, kelihatannya sama persis seperti mengantar minuman dingin.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE A TRANSA\u00c7\u00c3O \u00c9 FEITA... PARECE EXATAMENTE COMO UMA ENTREGA DE BEBIDAS GELADAS.", "text": "SO THIS IS HOW THE TRANSACTION IS DONE, LOOKS EXACTLY LIKE DELIVERING COLD DRINKS.", "tr": "ME\u011eER T\u0130CARET B\u00d6YLE YAPILIYORMU\u015e, TIPKI SO\u011eUK \u0130\u00c7ECEK TESL\u0130MATI G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["481", "1683", "787", "2012"], "fr": "SINON, TU PENSAIS QUOI ? QU\u0027ON D\u00c9BARQUAIT AVEC DES FLINGUES ? POUR CE GENRE D\u0027AFFAIRE, PLUS \u00c7A RESSEMBLE \u00c0 UN COMMERCE L\u00c9GAL, MIEUX C\u0027EST.", "id": "Memangnya kau pikir, bawa senjata langsung beraksi? Melakukan hal seperti ini, semakin mirip bisnis resmi semakin baik penyamarannya.", "pt": "OU VOC\u00ca ACHAVA QUE ERA S\u00d3 PEGAR UMA ARMA E SAIR ATIRANDO? PARA FAZER ESSE TIPO DE COISA, QUANTO MAIS PARECER UM NEG\u00d3CIO LEG\u00cdTIMO, MELHOR.", "text": "OR WHAT DID YOU THINK? DOING THIS KIND OF THING, THE MORE IT LOOKS LIKE A REAL BUSINESS, THE BETTER.", "tr": "YOKSA NE SANDIN, S\u0130LAHINI \u00c7EK\u0130P DALI\u015eACA\u011eINI MI? BU T\u00dcR \u0130\u015eLERDE NE KADAR \u00c7OK GER\u00c7EK B\u0130R T\u0130CARETE BENZERSE O KADAR \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["370", "392", "414", "413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/35.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1233", "800", "1528"], "fr": "NON, ILS APPORTERONT L\u0027ARGENT, C\u0027EST S\u00dbR. PUISQU\u0027IL S\u0027AGIT DE FAIRE SORTIR LE SERPENT DE SON TROU, CE N\u0027EST QU\u0027EN APPORTANT VRAIMENT L\u0027ARGENT QUE LES AUTRES CROIRONT \u00c0 UNE V\u00c9RITABLE TRANSACTION.", "id": "Tidak, uangnya pasti akan dibawa. Karena ini untuk memancing ular keluar dari sarangnya, hanya dengan benar-benar membawa uang, orang lain baru akan percaya ini benar-benar ada transaksi.", "pt": "N\u00c3O, ELES CERTAMENTE TRAR\u00c3O O DINHEIRO. J\u00c1 QUE \u00c9 PARA \u0027ATRAIR A COBRA PARA FORA DA TOCA\u0027, S\u00d3 SE ELES REALMENTE TROUXEREM O DINHEIRO \u00c9 QUE OS OUTROS ACREDITAR\u00c3O QUE H\u00c1 UMA TRANSA\u00c7\u00c3O DE VERDADE.", "text": "NO, THE MONEY WILL DEFINITELY BE BROUGHT. SINCE IT\u0027S BAITING THE SNAKE OUT OF ITS HOLE, ONLY BY REALLY BRINGING THE MONEY WILL OTHERS BELIEVE THERE\u0027S A REAL TRANSACTION.", "tr": "HAYIR, PARAYI MUTLAKA GET\u0130RECEKLER. MADEM YILANI DEL\u0130\u011e\u0130NDEN \u00c7IKARMA PLANI BU, SADECE GER\u00c7EKTEN PARA GET\u0130R\u0130RLERSE BA\u015eKALARI BURADA GER\u00c7EK B\u0130R T\u0130CARET OLDU\u011eUNA \u0130NANIR."}, {"bbox": ["102", "2673", "374", "3014"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 LU GR\u00c2CE \u00c0 MON POUVOIR QUE MA\u00ceTRE MA A SIX MILLIONS CHARG\u00c9S DANS LA VOITURE DE TIE LONG. COMMENT LES R\u00c9CUP\u00c9RER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, IL FAUT ENCORE Y R\u00c9FL\u00c9CHIR.", "id": "Aku sudah membaca melalui kemampuanku bahwa Tuan Ma membawa enam juta di mobil Tie Long. Bagaimana cara mengambilnya nanti, masih harus dipikirkan.", "pt": "EU J\u00c1 USEI MINHA HABILIDADE E LI QUE O MESTRE MA COLOCOU SEIS MILH\u00d5ES NO CARRO DO \u0027DRAG\u00c3O DE FERRO\u0027. PRECISAMOS PENSAR EM COMO PEGAR ISSO DEPOIS.", "text": "I\u0027VE ALREADY READ THROUGH MY ABILITY THAT MASTER MA TOOK 6 MILLION AND LOADED IT INTO TIELONG\u0027S CAR, HOW TO GET IT LATER, I STILL HAVE TO THINK ABOUT IT.", "tr": "YETENE\u011e\u0130M\u0130 KULLANARAK MA USTA\u0027NIN TIE LONG\u0027UN ARABASINA ALTI M\u0130LYON Y\u00dcKLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 OKUDUM. B\u0130RAZDAN BUNU NASIL ALACA\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM GEREK."}, {"bbox": ["114", "298", "334", "523"], "fr": "MAIS PUISQUE CE SONT TOUTES DE FAUSSES TRANSACTIONS, ALORS MA\u00ceTRE MA N\u0027APPORTERA PAS D\u0027ARGENT, HEIN ?", "id": "Tapi karena semuanya transaksi palsu, berarti Tuan Ma tidak akan membawa uang, kan?", "pt": "MAS J\u00c1 QUE AMBAS S\u00c3O TRANSA\u00c7\u00d5ES FALSAS, ENT\u00c3O O MESTRE MA N\u00c3O DEVE TRAZER DINHEIRO, CERTO?", "text": "BUT SINCE THEY\u0027RE ALL FAKE TRANSACTIONS, THEN MASTER MA WON\u0027T BRING MONEY?", "tr": "AMA MADEM HEPS\u0130 SAHTE ANLA\u015eMA, O ZAMAN MA USTA PARA GET\u0130RMEZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["605", "1694", "798", "1912"], "fr": "REGARDE, LE SERPENT EST D\u00c9J\u00c0 SORTI.", "id": "Lihat, ularnya sudah keluar.", "pt": "VEJA S\u00d3, A COBRA J\u00c1 SAIU DA TOCA.", "text": "SEE, THE SNAKE IS ALREADY OUT.", "tr": "G\u00d6R\u00dcYOR MUSUN, YILAN \u00c7IKTI B\u0130LE."}, {"bbox": ["482", "2624", "900", "2727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/36.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "1037", "833", "1289"], "fr": "CETTE OP\u00c9RATION \u00c9TAIT L\u0027ID\u00c9E DE MA\u00ceTRE MA. VOUS CONNAISSEZ SA R\u00c9PUTATION...", "id": "Operasi kali ini adalah ide Tuan Ma, kalian tahu reputasi Tuan Ma.....", "pt": "ESTA OPERA\u00c7\u00c3O FOI IDEIA DO MESTRE MA. VOC\u00caS CONHECEM A REPUTA\u00c7\u00c3O DO MESTRE MA...", "text": "THIS OPERATION IS MASTER MA\u0027S IDEA, YOU KNOW MASTER MA\u0027S REPUTATION.....", "tr": "BU OPERASYON MA USTA\u0027NIN F\u0130KR\u0130YD\u0130, MA USTA\u0027NIN \u0130T\u0130BARINI B\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z....."}, {"bbox": ["587", "0", "824", "249"], "fr": "TOUT LE MONDE, FONCEZ ! MA\u00ceTRISEZ TOUS CEUX QUI SONT \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR !", "id": "Semuanya serbu masuk, lumpuhkan semua orang di dalam untukku!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, INVADAM! IMOBILIZEM TODOS L\u00c1 DENTRO!", "text": "CHARGE IN, GET EVERYONE INSIDE UNDER CONTROL!", "tr": "HEMEN \u0130\u00c7ER\u0130 DALIN, \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130 HERKES\u0130 ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["456", "2745", "699", "2992"], "fr": "MERDE, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE QUELQU\u0027UN VIENNE VRAIMENT !", "id": "Sialan, tidak kusangka benar-benar ada yang datang!", "pt": "PUTA MERDA, N\u00c3O ESPERAVA QUE ALGU\u00c9M REALMENTE APARECESSE!", "text": "DAMN IT, DIDN\u0027T EXPECT ANYONE TO ACTUALLY COME!", "tr": "S\u0130KT\u0130R, GER\u00c7EKTEN B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N GELECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["137", "1886", "278", "2020"], "fr": "NE BOUGEZ PAS !", "id": "Jangan bergerak!", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM!", "text": "DON\u0027T MOVE!", "tr": "KIMILDAMA!"}, {"bbox": ["59", "961", "201", "1095"], "fr": "OUI !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/37.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1452", "403", "1718"], "fr": "POURQUOI AVOIR PEUR ? SI ON VOUS TUE TOUS, QUI SAURA SI C\u0027EST NOUS OU LES HOMMES DE MA\u00ceTRE MA QUI L\u0027ONT FAIT ?", "id": "Kenapa takut? Kalau kalian semua kubunuh, siapa yang tahu apakah ini perbuatan kami atau anak buah Tuan Ma?", "pt": "POR QUE TER MEDO? SE MATARMOS TODOS VOC\u00caS, QUEM VAI SABER SE FOMOS N\u00d3S OU OS CAPANGAS DO MESTRE MA?", "text": "WHY ARE YOU AFRAID, IF I KILL ALL OF YOU, WHO WILL KNOW IF IT WAS US OR MASTER MA\u0027S MEN?", "tr": "NEDEN KORKUYORSUNUZ K\u0130? HEP\u0130N\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRSEK BUNU B\u0130Z\u0130M M\u0130 YOKSA MA USTA\u0027NIN ADAMLARININ MI YAPTI\u011eINI K\u0130M B\u0130LECEK?"}, {"bbox": ["347", "452", "559", "681"], "fr": "VOUS OSEZ AGIR ICI ? VOUS N\u0027AVEZ PAS PEUR DE NE PLUS AVOIR DE MARCHANDISE APR\u00c8S \u00c7A ?", "id": "Kalian berani berbuat di sini, tidak takut setelah ini tidak ada barang lagi?", "pt": "VOC\u00caS OUSAM FAZER ISSO AQUI? N\u00c3O T\u00caM MEDO DE FICAR SEM MERCADORIA DEPOIS?", "text": "IF YOU DARE TO MAKE A MOVE HERE, AREN\u0027T YOU AFRAID YOU WON\u0027T HAVE ANY GOODS LATER?", "tr": "BURADA B\u0130ZE SALDIRMAYA C\u00dcRET EDERSEN\u0130Z, SONRASINDA MAL ALAMAMAKTAN KORKMUYOR MUSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/38.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "718", "761", "997"], "fr": "[SFX] PFF PFF PFF, CHEF JIN, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE VOUS VENIEZ EN PERSONNE. POURQUOI NE PAS AVOIR GARD\u00c9 QUELQU\u0027UN AUPR\u00c8S DE VOUS ?", "id": "[SFX] Pfft pfft pfft, Tuan Jin, tidak kusangka kau datang sendiri. Kenapa tidak membawa orang bersamamu? Ini untukmu...", "pt": "[SFX] PFF PFF PFF, MESTRE JIN, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca VIESSE PESSOALMENTE. COMO \u00c9 QUE N\u00c3O DEIXOU NINGU\u00c9M AO SEU LADO, HEIN?", "text": "HAHA, BROTHER JIN, DIDN\u0027T EXPECT YOU TO COME PERSONALLY, WHY DIDN\u0027T YOU LEAVE SOMEONE BY YOUR SIDE? HERE.", "tr": "PUHAHAHA, JIN USTA, B\u0130ZZAT GELECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. NEDEN YANINDA K\u0130MSEY\u0130 BIRAKMADIN? AL BAKALIM."}, {"bbox": ["598", "2605", "806", "2825"], "fr": "\u00c9COUTEZ-LE TOUS, NE... NE FAITES RIEN D\u0027IRR\u00c9FL\u00c9CHI !", "id": "Semua dengarkan dia, jangan... jangan bertindak gegabah!", "pt": "OBEDE\u00c7AM A ELE! N\u00c3O... N\u00c3O FA\u00c7AM NENHUM MOVIMENTO BRUSCO!", "text": "LISTEN TO HIM, DON\u0027T... DON\u0027T MAKE ANY RASH MOVES!", "tr": "HEMEN ONU D\u0130NLEY\u0130N, SAKIN... SAKIN YANLI\u015e B\u0130R HAREKET YAPMAYIN!"}, {"bbox": ["332", "954", "521", "1153"], "fr": "LE CHEF EST L\u00c0 ! ARR\u00caTEZ IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "Berhenti sekarang juga!", "pt": "O REF\u00c9M EST\u00c1 COMIGO! ANDA, PAREM LOGO COM ISSO!", "text": "IN HIS HANDS, WHY DON\u0027T YOU ALL STOP!", "tr": "O EL\u0130MDEYKEN, HEMEN DURUN!"}, {"bbox": ["515", "124", "808", "276"], "fr": "JE VOUDRAIS BIEN VOIR QUI OSE !", "id": "Kulihat siapa yang berani!", "pt": "QUERO VER QUEM SE ATREVE!", "text": "LET\u0027S SEE WHO DARES!", "tr": "K\u0130M CESARET EDER BAKALIM!"}, {"bbox": ["179", "2946", "792", "3000"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 40, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/30/39.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua