This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1614", "586", "1810"], "fr": "Te voil\u00e0 enfin.", "id": "KAMU AKHIRNYA SAMPAI.", "pt": "FINALMENTE CHEGOU.", "text": "You\u0027re finally here.", "tr": "Sonunda geldin."}, {"bbox": ["34", "167", "358", "281"], "fr": "Quai de Baoshan", "id": "DERMAGA BAOSHAN", "pt": "CAIS DE BAOSHAN", "text": "Baoshan Wharf", "tr": "Baoshan R\u0131ht\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "63", "785", "279"], "fr": "Le bateau est pr\u00eat, nous pouvons partir \u00e0 tout moment.", "id": "PERAHU SUDAH SIAP, BISA BERANGKAT KAPAN SAJA.", "pt": "O BARCO EST\u00c1 PRONTO, PODEMOS PARTIR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "The ship is ready, we can depart anytime.", "tr": "Gemi haz\u0131r, her an yola \u00e7\u0131kabiliriz."}, {"bbox": ["59", "1287", "277", "1401"], "fr": "Fr\u00e8re Hai", "id": "KAK HAI", "pt": "IRM\u00c3O HAI", "text": "Brother Hai", "tr": "Hai Karde\u015f"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "704", "279", "914"], "fr": "Attends, je te donne l\u0027argent tout de suite.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, AKU AKAN SEGERA MEMBERIMU UANG.", "pt": "ESPERE, VOU TE DAR O DINHEIRO J\u00c1.", "text": "Wait a moment, I\u0027ll give you the money soon.", "tr": "Bekle, paray\u0131 hemen veriyorum."}, {"bbox": ["584", "1087", "706", "1202"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "891", "769", "1157"], "fr": "O\u00f9 est l\u0027argent dans la voiture ! J\u0027avais pourtant jet\u00e9 un \u0153il en le d\u00e9pla\u00e7ant !", "id": "DI MANA UANG DI MOBIL?! AKU JELAS-JELAS MELIHATNYA SAAT MEMINDAHKANNYA!", "pt": "ONDE EST\u00c1 O DINHEIRO NO CARRO?! EU OLHEI QUANDO O TRANSFERI!", "text": "Where\u0027s the money in the car! I clearly saw it when I moved it!", "tr": "Arabadaki para nerede! Ta\u015f\u0131rken bir g\u00f6z atm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["182", "1282", "371", "1499"], "fr": "Tie Long, qu\u0027est-ce que tu fabriques ? Tu ne viens pas ?", "id": "TIE LONG, APA YANG KAMU LAKUKAN, KENAPA BELUM DATANG?", "pt": "TIE LONG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? VENHA LOGO!", "text": "Tielong, what are you doing? Come over here!", "tr": "Tie Long, ne yap\u0131yorsun, gelmiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "131", "635", "454"], "fr": "Serait-ce quand je suis all\u00e9 jeter Cao Jing et les autres dans la rivi\u00e8re ?? Mais comment saurait-il par o\u00f9 j\u0027allais passer...", "id": "APAKAH SAAT AKU MENENGGELAMKAN CAO JING DAN YANG LAINNYA DI SUNGAI?? TAPI BAGAIMANA DIA TAHU JALAN MANA YANG AKAN KULEWATI...", "pt": "FOI QUANDO EU FUI AFUNDAR CAO JING E OS OUTROS NO RIO?? MAS COMO ELE SABIA POR ONDE EU IRIA...", "text": "Was it when I went to sink Cao Jing and the others?? But how did he know which way I would go...", "tr": "Cao Jing ve di\u011ferlerini nehre att\u0131\u011f\u0131m zaman m\u0131yd\u0131?? Ama nereden gidece\u011fimi nas\u0131l bildi..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "131", "762", "418"], "fr": "Merde, impossible de me souvenir, j\u0027\u00e9tais trop occup\u00e9 \u00e0 fuir pour ma vie, je n\u0027ai pas fait attention !", "id": "SIALAN, TIDAK INGAT, AKU HANYA FOKUS MELARIKAN DIRI DAN SAMA SEKALI TIDAK MEMPERHATIKAN!", "pt": "DROGA, N\u00c3O CONSIGO LEMBRAR, S\u00d3 PENSEI EM FUGIR E N\u00c3O PRESTEI ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "Damn it, I can\u0027t remember, I was just focused on escaping and didn\u0027t pay attention!", "tr": "Kahretsin, hat\u0131rlayam\u0131yorum, sadece can\u0131m\u0131 kurtarmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordum, hi\u00e7 dikkat etmedim!"}, {"bbox": ["484", "2161", "751", "2495"], "fr": "Qui observe tout \u00e7a en secret ? Comment se fait-il que je n\u0027aie jamais entendu parler de ce groupe ? Et pourquoi faire \u00e7a ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG MENGAWASI SEMUANYA SECARA DIAM-DIAM? KENAPA AKU BELUM PERNAH MENDENGAR TENTANG KELOMPOK INI? DAN KENAPA MEREKA MELAKUKAN INI?", "pt": "QUEM EST\u00c1 OBSERVANDO TUDO NA SOMBRA? COMO NUNCA OUVI FALAR DESSE GRUPO? E POR QUE EST\u00c3O FAZENDO ISSO?", "text": "Who is watching everything from the shadows? I\u0027ve never heard of this group before? And why are they doing this?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 gizlice izleyen kim? B\u00f6yle bir g\u00fc\u00e7ten hi\u00e7 haberim olmad\u0131. Neden b\u00f6yle bir \u015fey yaps\u0131nlar ki?"}, {"bbox": ["87", "875", "402", "1256"], "fr": "Serait-ce Jin Ya ? Non, \u00e7a ne colle pas, tous ceux qui connaissaient le plan d\u0027aujourd\u0027hui ont \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s. Et ils savaient emprunter les routes sans surveillance comme moi, eux non plus ne peuvent pas se montrer au grand jour.", "id": "MUNGKINKAH JIN YA, TIDAK, SEMUA ORANG YANG TAHU RENCANA HARI INI SUDAH DITANGKAP, DAN MEREKA JUGA TAHU JALAN TANPA PENGAWASAN SEPERTIKU, MEREKA JUGA TIDAK BISA DILIHAT", "pt": "SER\u00c1 O DENTE DE OURO? N\u00c3O, N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. TODOS QUE SABIAM DO PLANO DE HOJE J\u00c1 FORAM PEGOS. E ELES TAMB\u00c9M SABIAM COMO EU, USAR O CAMINHO SEM VIGIL\u00c2NCIA. ELES TAMB\u00c9M PRECISAM FICAR NAS SOMBRAS.", "text": "Could it be Jin Ya? No, everyone who knew about today\u0027s plan has been caught, and they also knew to take the same route without surveillance as me, they\u0027re also shady", "tr": "Yoksa Alt\u0131n Di\u015f mi? Hay\u0131r, bu da de\u011fil. Bug\u00fcnk\u00fc plan\u0131 bilen herkes yakaland\u0131. Benim gibi kameralar\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131 yollar\u0131 biliyorlar, onlar da g\u00f6r\u00fcnmek istemezler."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "624", "433", "974"], "fr": "Serait-ce pour ces six petits millions ? Non, ce n\u0027est certainement pas que pour l\u0027argent. Se pourrait-il qu\u0027il y ait une embuscade sur ce bateau !", "id": "MUNGKINKAH DEMI ENAM JUTA INI? TIDAK, MEREKA PASTI BUKAN HANYA DEMI UANG, MUNGKINKAH ADA JEBAKAN DI KAPAL INI!", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 POR CAUSA DESSES MEROS SEIS MILH\u00d5ES? N\u00c3O, ELES DEFINITIVAMENTE N\u00c3O EST\u00c3O APENAS ATR\u00c1S DO DINHEIRO. SER\u00c1 QUE H\u00c1 UMA EMBOSCADA NESTE BARCO!", "text": "Could it be for this mere six million? No, they\u0027re definitely not just after the money. Could there be an ambush on this ship!", "tr": "Yoksa bu alt\u0131 milyon i\u00e7in mi? Hay\u0131r, kesinlikle sadece para i\u00e7in de\u011fil, yoksa bu gemide pusu mu var!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/9.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1338", "390", "1610"], "fr": "Putain, tu d\u00e9lires ou quoi ! C\u0027est moi qui me suis cass\u00e9 le cul pour te trouver ce bateau !", "id": "SIALAN, APA KAU GILA! AKU SUSAH PAYAH MENYIAPKAN KAPAL INI UNTUKMU!", "pt": "PORRA, VOC\u00ca ENLOUQUECEU? EU ME ESFORCEI TANTO PARA CONSEGUIR ESTE BARCO PARA VOC\u00ca!", "text": "Damn, what\u0027s wrong with you! I worked so hard to get you this boat!", "tr": "Siktir, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun! Senin i\u00e7in o kadar u\u011fra\u015f\u0131p bu gemiyi ayarlad\u0131m!"}, {"bbox": ["484", "108", "687", "335"], "fr": "Je ne monte pas l\u00e0-dedans !", "id": "AKU TIDAK MAU NAIK!", "pt": "EU N\u00c3O VOU ENTRAR!", "text": "I\u0027m not going!", "tr": "Binmiyorum lan!"}, {"bbox": ["578", "2377", "775", "2565"], "fr": "Tie Long", "id": "TIE LONG", "pt": "TIE LONG", "text": "Tielong", "tr": "Tie Long"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/11.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "492", "392", "726"], "fr": "A Lei ? Tu n\u0027es pas mort !", "id": "A LEI? KAMU TIDAK MATI!", "pt": "A LEI? VOC\u00ca N\u00c3O MORREU!", "text": "Ah Lei? You\u0027re not dead!", "tr": "A Lei? \u00d6lmemi\u015fsin!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/13.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "754", "732", "988"], "fr": "Bien s\u00fbr que je ne suis pas mort !", "id": "TENTU SAJA AKU TIDAK MATI!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE N\u00c3O MORRI!", "text": "Of course I\u0027m not dead!", "tr": "Tabii ki \u00f6lmedim!"}], "width": 900}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/14.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "267", "370", "476"], "fr": "Et je vais te faire payer pour la vie de Fr\u00e8re Jing !", "id": "AKU INGIN KAU MEMBAYAR NYAWA KAK JING!", "pt": "EU AINDA QUERO QUE VOC\u00ca PAGUE PELA VIDA DO IRM\u00c3O JING!", "text": "I want you to pay for Brother Jing\u0027s life!", "tr": "Senin Jing Karde\u015f\u0027in can\u0131n\u0131n bedelini \u00f6demeni sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2111", "353", "2422"], "fr": "Mais avec si peu de temps, ils n\u0027auront pas le temps de boucler la zone maritime. Si je saute \u00e0 l\u0027eau, je peux m\u0027enfuir !", "id": "TAPI WAKTUNYA BEGITU SINGKAT, MEREKA TIDAK AKAN SEMPAT MEMBLOKADE LAUT, SELAMA AKU MELOMPAT KE LAUT, AKU BISA PERGI!", "pt": "MAS EM T\u00c3O POUCO TEMPO, ELES N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O BLOQUEAR O MAR. CONTANTO QUE EU PULE NO MAR, POSSO ESCAPAR!", "text": "But they don\u0027t have enough time to block off the sea. If I jump into the sea, I can escape!", "tr": "Ama zaman \u00e7ok k\u0131sa, denizi kapatmaya vakitleri olmaz, denize atlarsam ka\u00e7abilirim!"}, {"bbox": ["483", "763", "729", "997"], "fr": "Putain, t\u0027es compl\u00e8tement tar\u00e9, oser appeler la police !", "id": "KAU BENAR-BENAR GILA, BERANI-BERANINYA MELAPOR POLISI!", "pt": "SEU FILHO DA PUTA, VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO! COMO OUSA CHAMAR A POL\u00cdCIA!", "text": "You\u0027re crazy, you actually dared to call the police!", "tr": "Sen kafay\u0131 yemi\u015fsin, polisi aramaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/17.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1344", "259", "1543"], "fr": "Putain, t\u0027es vraiment cingl\u00e9 !", "id": "KAU BENAR-BENAR GILA!", "pt": "SEU FILHO DA PUTA, VOC\u00ca REALMENTE ENLOUQUECEU!", "text": "You\u0027re f*cking crazy!", "tr": "Sen ger\u00e7ekten delisin!"}, {"bbox": ["603", "294", "803", "509"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027ai dit que tu allais payer !", "id": "HEHE, SUDAH KUBILANG AKU INGIN KAU MEMBAYAR NYAWA!", "pt": "HEHE, EU DISSE QUE QUERIA QUE VOC\u00ca PAGASSE COM A VIDA!", "text": "Hehe, I said I want you to pay with your life!", "tr": "Hehe, can\u0131n\u0131n bedelini \u00f6deyece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/18.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "142", "814", "349"], "fr": "Alors va le rejoindre en premier... Hein ?", "id": "KALAU BEGITU, TEMUILAH DIA DULU.. HMM?", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 ENCONTR\u00c1-LO PRIMEIRO... HEIN?", "text": "Then you go meet him first... Huh?", "tr": "O zaman \u00f6nce onunla bulu\u015fmaya git... Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/19.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "733", "804", "967"], "fr": "Attention : le suspect est arm\u00e9 d\u0027une vraie arme ! S\u0027il tente d\u0027attaquer, tirez !", "id": "PERHATIAN: TERSANGKA MEMILIKI SENJATA ASLI! ADA TINDAKAN MENYERANG, TEMBAK LANGSUNG!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O: O SUSPEITO TEM UMA ARMA DE FOGO REAL! E EST\u00c1 ATACANDO, ATIREM!", "text": "Attention: The suspect has a real gun! And is making aggressive moves, shoot directly!", "tr": "Dikkat: \u015e\u00fcphelinin ger\u00e7ek silah\u0131 var! Sald\u0131r\u0131 hareketleri de var, do\u011frudan ate\u015f edin!"}, {"bbox": ["111", "426", "278", "587"], "fr": "Il y a des douilles !", "id": "ADA SELONGSONG PELURU!", "pt": "H\u00c1 UM CARTUCHO!", "text": "There are bullet casings!", "tr": "Bo\u015f kovanlar!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/20.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "455", "801", "721"], "fr": "Putain, alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a... Bien jou\u00e9... ne laisser aucun survivant.", "id": "SIALAN, TERNYATA..... BEGINI, BAGUS SEKALI.... TIDAK MENINGGALKAN SAKSI HIDUP.", "pt": "MERDA, ENT\u00c3O... \u00c9 ISSO. BELA JOGADA... N\u00c3O DEIXAR NINGU\u00c9M VIVO.", "text": "Damn it, so... that\u0027s how it is, a good... leave no survivors.", "tr": "Kahretsin, demek... b\u00f6yleymi\u015f, iyi bir... canl\u0131 b\u0131rakmama plan\u0131."}, {"bbox": ["201", "867", "372", "1089"], "fr": "Sombre, c\u0027est vraiment... sombre.", "id": "GELAP, BENAR-BENAR...... GELAP.", "pt": "\u00c9 REALMENTE SUJO... MUITO SUJO.", "text": "Dark, it\u0027s really... dark.", "tr": "Karanl\u0131k, ger\u00e7ekten... karanl\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/23.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "801", "340", "916"], "fr": "27 Mai", "id": "27 MEI", "pt": "27 DE MAIO", "text": "May 27th", "tr": "27 MAYIS"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/24.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "1008", "898", "1196"], "fr": "27 Mai", "id": "27 MEI", "pt": "27 DE MAIO", "text": "May 27th", "tr": "27 MAYIS"}, {"bbox": ["122", "1276", "755", "1349"], "fr": "Lutte interne majeure au sein d\u0027un grand gang de contrebande", "id": "PERTIKAIAN INTERNAL GENG TERLARANG BESAR-BESARAN", "pt": "GRANDE LUTA INTERNA DE GANGUE DE CONTRABANDO", "text": "Major Contraband Gang Infighting", "tr": "B\u00dcY\u00dcK YASADI\u015eI \u00c7ETE \u0130\u00c7 \u00c7ATI\u015eMASI"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "529", "306"], "fr": "Fusillade majeure au quai de Baoshan. Le suspect Tie M. a ouvert le feu et a \u00e9t\u00e9 abattu sur place par la police. Un autre suspect, Lei M., atteint de plusieurs balles, est gri\u00e8vement bless\u00e9 et en cours de r\u00e9animation.", "id": "KASUS PENEMBAKAN BESAR TERJADI DI DERMAGA BAOSHAN, TERSANGKA TIE MOU MENYERANG DENGAN SENJATA API DAN TEWAS DITEMBAK POLISI DI TEMPAT, TERSANGKA LAIN LEI MOU TERLUKA PARAH AKIBAT BEBERAPA TEMBAKAN DAN SEDANG DALAM PERAWATAN INTENSIF.", "pt": "GRAVE INCIDENTE COM ARMA DE FOGO NO CAIS DE BAOSHAN. O SUSPEITO TIE ATIROU E FOI MORTO PELA POL\u00cdCIA NO LOCAL. OUTRO SUSPEITO, LEI, FOI ATINGIDO POR V\u00c1RIOS TIROS E EST\u00c1 EM ESTADO GRAVE, SENDO SOCORRIDO.", "text": "A major shooting incident occurred at Baoshan Wharf. The suspect, Tie Mou, attacked with a gun and was shot dead on the spot by the police. Another suspect, Lei Mou, was shot multiple times and is in critical condition.", "tr": "Baoshan R\u0131ht\u0131m\u0131\u0027nda b\u00fcy\u00fck bir silahl\u0131 \u00e7at\u0131\u015fma ya\u015fand\u0131. \u015e\u00fcpheli Tie soyadl\u0131 ki\u015fi silahla sald\u0131rd\u0131 ve polis taraf\u0131ndan olay yerinde \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc. Di\u011fer \u015f\u00fcpheli Lei soyadl\u0131 ki\u015fi ise birka\u00e7 kur\u015funla a\u011f\u0131r yaraland\u0131 ve tedavi alt\u0131nda."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/26.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1098", "346", "1403"], "fr": "Quel pourrait \u00eatre le probl\u00e8me ? A Lei ne verra Zhang Junwei que comme son sauveur, il ne nous soup\u00e7onnera jamais.", "id": "APA MASALAHNYA, A LEI HANYA AKAN MENGANGGAP ZHANG JUNWEI SEBAGAI PENYELAMATNYA, DIA TIDAK AKAN MENCURIGAI KITA SAMA SEKALI.", "pt": "QUE PROBLEMA PODERIA HAVER? A LEI S\u00d3 VER\u00c1 ZHANG JUNWEI COMO SEU SALVADOR, ELE NUNCA SUSPEITARIA DE N\u00d3S.", "text": "What problems could there be? Ah Lei will only see Zhang Junwei as his savior, he won\u0027t suspect us at all.", "tr": "Ne sorun olabilir ki? A Lei sadece Zhang Junwei\u0027yi hayat\u0131n\u0131 kurtaran ki\u015fi olarak g\u00f6recek, bizden asla \u015f\u00fcphelenmez."}, {"bbox": ["443", "98", "732", "420"], "fr": "Chef, vous voil\u00e0. D\u0027apr\u00e8s les nouvelles d\u0027aujourd\u0027hui, Tie Long est mort, mais A Lei n\u0027est que gri\u00e8vement bless\u00e9. Est-ce que \u00e7a pourrait poser probl\u00e8me ?", "id": "BOS, ANDA SUDAH DATANG. KABAR HARI INI, TIE LONG SUDAH MATI, TAPI A LEI HANYA TERLUKA PARAH, APAKAH AKAN ADA MASALAH?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca CHEGOU. AS NOT\u00cdCIAS DE HOJE: TIE LONG EST\u00c1 MORTO, MAS A LEI EST\u00c1 APENAS GRAVEMENTE FERIDO. HAVER\u00c1 ALGUM PROBLEMA?", "text": "Boss, you\u0027re here. Today\u0027s news, Tielong is dead, but Ah Lei is only seriously injured. Will there be any problems?", "tr": "Patron, geldin. Bug\u00fcnk\u00fc haberlere g\u00f6re Tie Long \u00f6ld\u00fc ama A Lei sadece a\u011f\u0131r yaral\u0131, bir sorun \u00e7\u0131kar m\u0131?"}, {"bbox": ["630", "2274", "816", "2476"], "fr": "De plus, Cao Jing est aussi consid\u00e9r\u00e9 comme mort.", "id": "TERLEBIH LAGI, CAO JING JUGA SUDAH MATI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, CAO JING TAMB\u00c9M \u00c9 UM HOMEM MORTO.", "text": "Moreover, Cao Jing is also a dead man.", "tr": "\u00dcstelik Cao Jing de art\u0131k \u00f6l\u00fc biri."}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/27.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "322", "361", "616"], "fr": "Alors je suis rassur\u00e9. Au fait, chef, le jeu en pixel art que vous aviez achet\u00e9 la derni\u00e8re fois est sorti, et il se vend plut\u00f4t bien.", "id": "KALAU BEGITU AKU LEGA. OH YA BOS, GAME PIKSEL YANG ANDA BELI TERAKHIR KALI SUDAH DIRILIS, PENJUALANNYA LUMAYAN BAGUS.", "pt": "ENT\u00c3O ESTOU ALIVIADO. AH, CHEFE, AQUELE JOGO PIXELADO QUE VOC\u00ca COMPROU DA \u00daLTIMA VEZ FOI LAN\u00c7ADO E EST\u00c1 VENDENDO BEM.", "text": "That\u0027s a relief. By the way, Boss, that pixel game you bought last time has been released and is selling well.", "tr": "O zaman i\u00e7im rahatlad\u0131. Bu arada patron, ge\u00e7en sefer ald\u0131\u011f\u0131n o piksel oyunu piyasaya s\u00fcr\u00fcld\u00fc, fena satm\u0131yor."}, {"bbox": ["605", "1611", "807", "1814"], "fr": "Tu t\u0027occuperas de l\u0027argent qu\u0027on en tirera.", "id": "UANG BAGIANMU, KAU YANG URUS.", "pt": "VOC\u00ca CUIDA DO DINHEIRO QUE GANHARMOS.", "text": "You manage the share of the money.", "tr": "Pay\u0131na d\u00fc\u015fen paray\u0131 sen y\u00f6netirsin."}, {"bbox": ["201", "1897", "448", "2061"], "fr": "Ah ? Mais je ne sais pas g\u00e9rer l\u0027argent.", "id": "HAH? TAPI AKU TIDAK BISA MENGURUS UANG.", "pt": "H\u00c3? MAS EU N\u00c3O SEI CUIDAR DE DINHEIRO.", "text": "Ah? But I don\u0027t know how to manage money.", "tr": "Ha? Ama ben para y\u00f6netmeyi bilmem ki."}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/28.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1699", "774", "1989"], "fr": "Tu n\u0027as rien de sp\u00e9cial \u00e0 faire. Ce jeu rapportera au moins quatre-vingts millions de dollars US en trois ans, tu n\u0027auras qu\u0027\u00e0 attendre que l\u0027argent rentre continuellement.", "id": "KAU TIDAK PERLU MELAKUKAN APA-APA, GAME ITU AKAN MENGHASILKAN SETIDAKNYA DELAPAN PULUH JUTA DOLAR AS DALAM TIGA TAHUN, TUNGGU SAJA UANGNYA TERUS MENGALIR.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FAZER NADA. ESSE JOGO VAI RENDER PELO MENOS OITENTA MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES EM TR\u00caS ANOS. \u00c9 S\u00d3 ESPERAR O DINHEIRO ENTRAR.", "text": "You don\u0027t need to do anything. That game will make at least 80 million US dollars in three years. Just wait to collect the money.", "tr": "Bir \u015fey yapmana gerek yok, o oyun \u00fc\u00e7 y\u0131l i\u00e7inde en az seksen milyon dolar kazand\u0131racak, s\u00fcrekli para ak\u0131\u015f\u0131n\u0131 beklemen yeterli."}, {"bbox": ["254", "0", "414", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/29.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "484", "791", "676"], "fr": "Viens, essaie de parler avec des voix diff\u00e9rentes.", "id": "AYO, COBA BICARA DENGAN SUARA YANG BERBEDA.", "pt": "VENHA, FALE COM VOZES DIFERENTES.", "text": "Come, speak in different voices.", "tr": "Gel, farkl\u0131 seslerle konu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/32.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "63", "412", "321"], "fr": "En utilisant des aiguilles d\u0027or pour bloquer les points d\u0027acupuncture des cordes vocales, il aura d\u00e9sormais cette tessiture de voix quand il parlera.", "id": "MENGGUNAKAN JARUM EMAS UNTUK MENUSUK TITIK AKUPUNKTUR UNTUK MENGUNCI KONDISI PITA SUARA, MULAI SEKARANG DIA AKAN SELALU BERBICARA DENGAN NADA SUARA INI.", "pt": "USEI AGULHAS DE OURO EM PONTOS DE ACUPUNTURA PARA TRAVAR AS CORDAS VOCAIS. DE AGORA EM DIANTE, ELE SEMPRE FALAR\u00c1 COM ESTE TOM DE VOZ.", "text": "Use acupuncture to lock the vocal cord state. From now on, whenever he speaks, it will be in this voice.", "tr": "Alt\u0131n i\u011fnelerle akupunktur noktalar\u0131na bat\u0131rarak ses tellerinin durumunu sabitledim, bundan sonra konu\u015ftu\u011funda hep bu ses tonunda olacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/33.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "84", "323", "330"], "fr": "Avec 80% des revenus, nous pourrons gagner net soixante-quatre millions de dollars US dans les trois prochaines ann\u00e9es.", "id": "KEUNTUNGAN DELAPAN PULUH PERSEN, DALAM TIGA TAHUN KE DEPAN KITA BISA MENDAPAT UNTUNG BERSIH ENAM PULUH EMPAT JUTA DOLAR AS.", "pt": "OITENTA POR CENTO DE LUCRO. NOS PR\u00d3XIMOS TR\u00caS ANOS, PODEMOS LUCRAR SESSENTA E QUATRO MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES L\u00cdQUIDOS.", "text": "80% of the profits, in the next three years we can net 64 million US dollars.", "tr": "Gelirin y\u00fczde sekseni, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki \u00fc\u00e7 y\u0131lda net altm\u0131\u015f d\u00f6rt milyon dolar kazanaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["645", "452", "778", "588"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/35.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "141", "389", "425"], "fr": "Wow, cette technique de chirurgie esth\u00e9tique est incroyable ! C\u0027est parfaitement naturel !", "id": "ASTAGA, TEKNIK OPERASI PLASTIK INI HEBAT SEKALI! BENAR-BENAR TIDAK ADA YANG ANEH!", "pt": "CARAMBA, ESSA T\u00c9CNICA DE CIRURGIA PL\u00c1STICA \u00c9 INCR\u00cdVEL! PARECE PERFEITAMENTE NATURAL!", "text": "Wow, this plastic surgery technique is amazing! It\u0027s completely seamless!", "tr": "Vay can\u0131na, bu estetik ameliyat tekni\u011fi inan\u0131lmaz! Hi\u00e7bir uyumsuzluk yok!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/36.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1884", "357", "2185"], "fr": "Une partie des fonctions c\u00e9r\u00e9brales de Cao Jing a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. La coordination main-cerveau et les fonctions de base de la parole sont intactes, c\u0027est suffisant.", "id": "SEBAGIAN FUNGSI OTAK CAO JING TELAH DIPERBAIKI, FUNGSI DASAR KOORDINASI OTAK-TANGAN DAN BERBICARA TIDAK ADA MASALAH, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "PARTE DA FUN\u00c7\u00c3O CEREBRAL DE CAO JING FOI RESTAURADA. A COORDENA\u00c7\u00c3O C\u00c9REBRO-M\u00c3O E AS FUN\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICAS DE FALA EST\u00c3O BEM. ISSO \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Cao Jing\u0027s brain function has been partially restored. His basic functions of hand-brain coordination and speaking are fine, that\u0027s enough.", "tr": "Cao Jing\u0027in beyin fonksiyonlar\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131 onar\u0131ld\u0131, beyin-el koordinasyonu ve konu\u015fman\u0131n temel fonksiyonlar\u0131nda sorun yok, bu yeterli."}, {"bbox": ["647", "2343", "842", "2543"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pourquoi as-tu choisi cet idiot comme doublure ?", "id": "KAKAK, KENAPA KAMU MENCARI ORANG BODOH INI SEBAGAI PENGGANTI?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR QUE VOC\u00ca ESCOLHEU ESSE BOBO PARA SER UM SUBSTITUTO?", "text": "Big Brother, why did you find this idiot to be a stand-in?", "tr": "Abi, neden bu sala\u011f\u0131 dubl\u00f6r olarak buldun?"}, {"bbox": ["596", "1670", "789", "1873"], "fr": "Grand-p\u00e8re, je veux de l\u0027eau.", "id": "KAKEK, AKU MAU MINUM AIR.", "pt": "VOV\u00d4, QUERO \u00c1GUA.", "text": "Grandpa, I want water.", "tr": "Dede, su istiyorum."}, {"bbox": ["352", "222", "542", "415"], "fr": "Regarde qui c\u0027est.", "id": "LIHAT INI SIAPA.", "pt": "VEJA QUEM \u00c9 ESTE.", "text": "Look who\u0027s here.", "tr": "Bak bu kim."}, {"bbox": ["228", "80", "385", "192"], "fr": "Huang Ji.", "id": "HUANG JI.", "pt": "HUANG JI.", "text": "Huang Ji.", "tr": "Huang Ji."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/38.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1358", "459", "1631"], "fr": "Et puis, aux yeux de tous, Cao Jing est mort. Une telle identit\u00e9 est des plus pratiques.", "id": "DAN DI MATA SEMUA ORANG, CAO JING SUDAH MATI, IDENTITAS SEPERTI INI PALING PRAKTIS.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AOS OLHOS DE TODOS, CAO JING EST\u00c1 MORTO. ESSE TIPO DE IDENTIDADE \u00c9 O MAIS CONVENIENTE.", "text": "And Cao Jing is a dead man in everyone\u0027s eyes, such an identity is the most convenient.", "tr": "Ayr\u0131ca Cao Jing herkesin g\u00f6z\u00fcnde \u00f6l\u00fc biri, b\u00f6yle bir kimlik en uygunu."}, {"bbox": ["539", "118", "799", "391"], "fr": "Avant, j\u0027avais un trouble du spectre autistique, je passais mes journ\u00e9es \u00e0 r\u00eavasser, donc tout le monde pensait que j\u0027\u00e9tais un idiot.", "id": "DULU AKU AUTIS, SEHARI-HARI HANYA MELAMUN, JADI SEMUA ORANG MENGIRA AKU BODOH.", "pt": "EU TINHA AUTISMO ANTES, E NO DIA A DIA EU S\u00d3 FICAVA OLHANDO PARA O NADA, ENT\u00c3O TODOS PENSAVAM QUE EU ERA UM BOBO.", "text": "I used to have autism. I spent my days spacing out, so everyone thought I was an idiot.", "tr": "Eskiden otizmliydim, g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131m bo\u015f bo\u015f bakmakla ge\u00e7erdi, bu y\u00fczden herkes beni aptal san\u0131rd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/39.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "755", "312", "1024"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une \u00e9cole de seconde zone, les \u00e9l\u00e8ves y passent leur temps \u00e0 ne rien faire. Tu n\u0027as pas peur que Cao Jing se fasse harceler ?", "id": "ITU SEKOLAH ABAL-ABAL, MURID-MURIDNYA HANYA BERMALAS-MALASAN, APA KAMU TIDAK TAKUT CAO JING DI-BULLY?", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA ESCOLA DE QUINTA CATEGORIA, OS ALUNOS S\u00d3 ENROLAM. VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE O CAO JING SOFRA BULLYING?", "text": "That\u0027s a garbage school. The students there just mess around. Aren\u0027t you afraid Cao Jing will be bullied?", "tr": "Oras\u0131 ad\u0131 san\u0131 duyulmam\u0131\u015f bir okul, \u00f6\u011frenciler sadece g\u00fcnlerini ge\u00e7iriyor, Cao Jing\u0027in zorbal\u0131\u011fa u\u011framas\u0131ndan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["581", "0", "838", "194"], "fr": "Dans quelques jours, arrange-toi pour qu\u0027il int\u00e8gre ton \u00e9cole professionnelle.", "id": "BEBERAPA HARI LAGI, ATUR DIA UNTUK MASUK KE SEKOLAH KEJURUANMU ITU.", "pt": "DAQUI A ALGUNS DIAS, VOU ARRUMAR PARA ELE ENTRAR NA SUA ESCOLA PROFISSIONALIZANTE.", "text": "In a few days, arrange for him to enroll in your vocational school.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra, onu senin o meslek okuluna kaydettirece\u011fim."}, {"bbox": ["528", "1094", "726", "1298"], "fr": "Il est d\u00e9ficient intellectuel, pas manchot.", "id": "DIA CACAT OTAK, BUKAN CACAT TANGAN.", "pt": "ELE TEM DEFICI\u00caNCIA INTELECTUAL, N\u00c3O F\u00cdSICA.", "text": "He\u0027s brain-damaged, not physically disabled.", "tr": "O beyin \u00f6z\u00fcrl\u00fc, el \u00f6z\u00fcrl\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["644", "1981", "825", "2177"], "fr": "Si tu ne me crois pas, tu peux essayer.", "id": "KALAU TIDAK PERCAYA, COBA SAJA.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, PODE TENTAR.", "text": "If you don\u0027t believe me, try it.", "tr": "\u0130nanm\u0131yorsan deneyebilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/40.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "54", "302", "220"], "fr": "H\u00e9, attention !", "id": "HEI, RASAKAN INI!", "pt": "EI, TOMA ESSA!", "text": "Hey! Take this!", "tr": "Hey, al sana!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/42.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "3231", "196", "3374"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "[SFX]Ouch!", "tr": "[SFX] Ay!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/44.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1292", "805", "1504"], "fr": "J\u0027ai eu tort ! J\u0027ai eu tort, Cao... Fr\u00e8re Huang !", "id": "AKU SALAH! AKU SALAH KAK CAO... KAK HUANG!", "pt": "EU ERREI! EU ERREI, IRM\u00c3O CAO... IRM\u00c3O HUANG!", "text": "I was wrong! I was wrong, Cao... Brother Huang!", "tr": "Yanl\u0131\u015f yapt\u0131m! Yanl\u0131\u015f yapt\u0131m Cao... Huang Karde\u015f!"}, {"bbox": ["117", "100", "325", "335"], "fr": "Non, non, non ! Arr\u00eate de frapper !", "id": "JANGAN, JANGAN, JANGAN! JANGAN PUKUL LAGI!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! PARE DE BATER!", "text": "No, no, no! Don\u0027t hit me!", "tr": "Dur dur dur! Vurma art\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/45.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "828", "232", "1009"], "fr": "Va jouer.", "id": "PERGILAH BERMAIN.", "pt": "V\u00c1 BRINCAR.", "text": "Go play.", "tr": "Git oyna bakal\u0131m."}, {"bbox": ["667", "355", "835", "536"], "fr": "Grand-p\u00e8re !", "id": "KAKEK!", "pt": "VOV\u00d4!", "text": "Grandpa!", "tr": "Dede!"}, {"bbox": ["678", "1854", "798", "1976"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "[SFX] Oh!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/46.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "367", "805", "661"], "fr": "Pendant les 5 prochaines ann\u00e9es, tant que je ne r\u00e9v\u00e8le pas activement mon identit\u00e9, Cao Jing ne sera pas d\u00e9masqu\u00e9.", "id": "DALAM 5 TAHUN KE DEPAN, SELAMA AKU TIDAK SECARA AKTIF MENGUNGKAPKAN IDENTITASKU, CAO JING TIDAK AKAN TERBONGKAR.", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS 5 ANOS, DESDE QUE EU N\u00c3O REVELE MINHA IDENTIDADE, CAO JING N\u00c3O SER\u00c1 DESCOBERTO.", "text": "For the next five years, as long as I don\u0027t reveal my identity, Cao Jing won\u0027t be exposed.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki 5 y\u0131l boyunca, kimli\u011fimi kendim if\u015fa etmedi\u011fim s\u00fcrece Cao Jing\u0027in foyas\u0131 ortaya \u00e7\u0131kmayacak."}, {"bbox": ["122", "2764", "526", "3075"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai vu les muscles de chaque c\u00f4t\u00e9 de ton cou bouger \u00e9trangement.", "id": "TADI AKU LIHAT, OTOT DI KEDUA SISI LEHERMU BENAR-BENAR BERDENYUT,", "pt": "EU VI AGORA H\u00c1 POUCO, OS M\u00daSCULOS DOS DOIS LADOS DO SEU PESCO\u00c7O ESTAVAM SE CONTRAINDO.", "text": "I just saw the muscles on both sides of your neck bulge. It\u0027s uncanny!", "tr": "Az \u00f6nce boynunun iki yan\u0131ndaki kaslar\u0131n beklenmedik bir \u015fekilde [SFX] AAG diye kas\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fc!"}, {"bbox": ["67", "145", "419", "333"], "fr": "Dur\u00e9e de la substitution : 5 ans.", "id": "BATAS WAKTU PENGGANTI, 5 TAHUN.", "pt": "PRAZO DO SUBSTITUTO: 5 ANOS.", "text": "Body double time limit: 5 years.", "tr": "Dubl\u00f6rl\u00fck s\u00fcresi, 5 y\u0131l."}, {"bbox": ["108", "1657", "301", "1911"], "fr": "5 ans, c\u0027est suffisant.", "id": "5 TAHUN, SUDAH CUKUP.", "pt": "5 ANOS, \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "5 years is enough.", "tr": "5 y\u0131l, yeterli."}, {"bbox": ["587", "1947", "850", "2052"], "fr": "Maison natale de Huang Ji", "id": "KAMPUNG HALAMAN HUANG JI", "pt": "CIDADE NATAL DE HUANG JI", "text": "Huang Ji\u0027s Hometown", "tr": "Huang Ji\u0027nin Memleketi"}, {"bbox": ["79", "2600", "280", "2804"], "fr": "Chef, nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 la gare !", "id": "BOS, SUDAH SAMPAI DI STASIUN!", "pt": "CHEFE, CHEGAMOS!", "text": "Boss, we\u0027ve arrived!", "tr": "Patron, istasyona geldik!"}, {"bbox": ["799", "2342", "899", "2462"], "fr": "", "id": "JING CHENG", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/47.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1404", "364", "1735"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, les fonds pour nos activit\u00e9s sont arriv\u00e9s, la doublure est trouv\u00e9e, il est temps de d\u00e9velopper mes capacit\u00e9s et de faire plus de choses.", "id": "SELAMA PERIODE INI, DANA KEGIATAN SEMUA ORANG SUDAH DITERIMA, PENGGANTI JUGA SUDAH DITEMUKAN, SAATNYA MENGEMBANGKAN KEMAMPUAN DIRI DAN MELAKUKAN LEBIH BANYAK HAL.", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, TODOS RECEBERAM OS FUNDOS PARA AS ATIVIDADES, E O SUBSTITUTO TAMB\u00c9M FOI ENCONTRADO. \u00c9 HORA DE DESENVOLVER MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES E FAZER MAIS COISAS.", "text": "During this time, everyone\u0027s operating funds are in hand, and the body double is ready. It\u0027s time to develop my abilities and do more things.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda herkesin faaliyet fonlar\u0131 geldi, dubl\u00f6r de bulundu, art\u0131k kendi yeteneklerimi geli\u015ftirme ve daha fazla i\u015f yapma zaman\u0131."}, {"bbox": ["529", "2453", "791", "2772"], "fr": "De plus, ma pratique du \"Neijing\" a port\u00e9 ses fruits. Cette fois, en rentrant, je vais prendre le temps de pr\u00e9parer des potions, et je pourrai aussi gu\u00e9rir la maladie de grand-p\u00e8re !", "id": "TERLEBIH LAGI, KULTIVASI \u300aNEI JING\u300b-KU SUDAH BERHASIL, KALI INI PULANG AKU AKAN MELUANGKAN WAKTU UNTUK MEMBUAT RAMUAN OBAT, DAN JUGA BISA MEMBANTU MENYEMBUHKAN PENYAKIT KAKEK!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MEU CULTIVO DO NEIJING TEVE SUCESSO. DESTA VEZ, VOLTANDO PARA CASA, VOU GASTAR UM TEMPO FAZENDO ALGUMAS PO\u00c7\u00d5ES E TAMB\u00c9M PODEREI CURAR A DOEN\u00c7A DO VOV\u00d4!", "text": "Also, my \"Inner Canon\" cultivation has succeeded. I\u0027ll spend some time making medicine when I get home and cure Grandpa\u0027s illness!", "tr": "Ayr\u0131ca, \"\u0130\u00e7sel Klasik\" (Nei Jing) \u00e7al\u0131\u015fmamda ilerleme kaydettim. Bu sefer eve d\u00f6n\u00fcnce biraz zaman ay\u0131r\u0131p ila\u00e7 haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m ve dedemin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 da iyile\u015ftirebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["634", "1243", "810", "1431"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027entra\u00eenement.", "id": "HASIL DARI LATIHAN.", "pt": "\u00c9 DE TREINAR KUNG FU.", "text": "I got it from practicing.", "tr": "Antrenmanla oldu."}, {"bbox": ["252", "6", "435", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/48.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1460", "310", "1684"], "fr": "Chef, c\u0027est bien beau tout \u00e7a, mais vous savez vraiment vous battre ?!", "id": "BOS, LUAS MEMANG LUAS, TAPI ANDA BENAR-BENAR BISA BELA DIRI?!", "pt": "CHEFE, \u00c9 IMPRESSIONANTE, MAS VOC\u00ca REALMENTE SABE ARTES MARCIAIS?!", "text": "Boss, it\u0027s impressive and all, but you really know martial arts?!", "tr": "Patron, gelecek parlak evet parlak ama ger\u00e7ekten d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 biliyor musun?!"}, {"bbox": ["621", "1646", "857", "1864"], "fr": "Pourriez-vous m\u0027apprendre ? J\u0027ai toujours r\u00eav\u00e9 d\u0027apprendre !", "id": "BISAKAH ANDA MENGAJARIKU? AKU SANGAT INGIN MEMPELAJARINYA!", "pt": "VOC\u00ca PODE ME ENSINAR? EU SEMPRE SONHEI EM APRENDER!", "text": "Can you teach me? I dream of learning!", "tr": "Bana \u00f6\u011fretebilir misin? Hayalini kuruyordum!"}, {"bbox": ["520", "2780", "730", "3004"], "fr": "Tu veux apprendre ? Je vais t\u0027apprendre !", "id": "INGIN BELAJAR YA, AKU AKAN MENGAJARIMU!", "pt": "QUER APRENDER, \u00c9? EU TE ENSINO!", "text": "Want to learn? I\u0027ll teach you!", "tr": "\u00d6\u011frenmek mi istiyorsun? \u00d6\u011fretirim!"}, {"bbox": ["625", "1165", "832", "1388"], "fr": "Quel avenir prometteur !", "id": "MASA DEPAN YANG CERAH!", "pt": "QUE FUTURO BRILHANTE PELA FRENTE!", "text": "The future is wide open!", "tr": "Gelecek parlak!"}], "width": 900}, {"height": 356, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/32/49.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "270", "624", "335"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most reliable,", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131,"}, {"bbox": ["344", "270", "746", "334"], "fr": "", "id": "IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "Fewest ads", "tr": "en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua