This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 293
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/1.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "173", "1289", "393"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE L\u0027AUTEUR JIE YU DE FANQIE NOVEL \u00ab LE JOUR DE MA NAISSANCE, CENT FANT\u00d4MES MARCHAIENT LA NUIT, ET LES GARDIENS XUEHU PROT\u00c9GEAIENT LE CHEMIN \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/2.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "222", "755", "650"], "fr": "TU TE SOUVIENS ? AVANT TES TROIS ANS, DANS LA FAMILLE ROYALE, NOUS \u00c9TIONS LES PLUS PROCHES, TOI ET MOI.", "id": "Aku masih ingat, sebelum kau berusia tiga tahun, kita berdua sangat akrab di keluarga kerajaan.", "pt": "LEMBRO QUE ANTES DOS SEUS TR\u00caS ANOS, NA FAM\u00cdLIA REAL, N\u00d3S DOIS \u00c9RAMOS OS MAIS PR\u00d3XIMOS.", "text": "REMEMBER HOW CLOSE WE WERE WHEN YOU WERE YOUNGER THAN THREE YEARS OLD?", "tr": "Hat\u0131rlasana, sen \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131ndayken sarayda ikimiz ne kadar yak\u0131nd\u0131k."}, {"bbox": ["633", "1920", "1151", "2263"], "fr": "TU ADORAIS T\u0027ASSEOIR SUR MES \u00c9PAULES POUR JOUER.", "id": "Kau paling suka duduk di pundakku dan bermain-main.", "pt": "VOC\u00ca ADORAVA SENTAR NOS MEUS OMBROS E BRINCAR.", "text": "YOU LOVED SITTING ON MY SHOULDERS AND PLAYING AROUND.", "tr": "En \u00e7ok omuzlar\u0131mda oturup oynamay\u0131 severdin."}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/3.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "327", "782", "730"], "fr": "ONCLE SAN, LAISSE-MOI VITE PRENDRE TON POULS...", "id": "Paman Ketiga, biarkan aku memeriksa nadimu...", "pt": "TERCEIRO TIO, DEIXE-ME EXAMINAR SEU PULSO...", "text": "THIRD UNCLE, LET ME CHECK YOUR PULSE...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca, \u00e7abuk nabz\u0131na bakay\u0131m..."}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/4.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/5.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/6.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/7.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/9.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "588", "758", "845"], "fr": "VAS-Y, REGARDE.", "id": "Coba kau periksa saja.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "HAVE A LOOK.", "tr": "Kendin bir bak."}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/12.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "123", "899", "508"], "fr": "LE POULS EST NORMAL ET R\u00c9GULIER, IL EST VRAIMENT COMPL\u00c8TEMENT GU\u00c9RI ! IL EST JUSTE ENCORE UN PEU FAIBLE !", "id": "Denyut nadinya stabil dan normal, benar-benar sudah sembuh total! Hanya saja masih sedikit lemah!", "pt": "O PULSO EST\u00c1 EST\u00c1VEL E EQUILIBRADO, VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE CURADO! S\u00d3 EST\u00c1 UM POUCO FRACO!", "text": "YOUR PULSE IS STEADY AND EVEN, YOU\u0027RE REALLY BETTER! JUST A LITTLE WEAK!", "tr": "Nabz\u0131n normal ve dengeli, ger\u00e7ekten tamamen iyile\u015fmi\u015fsin! Sadece biraz halsizsin!"}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/13.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "303", "978", "667"], "fr": "AH OUI ! J\u0027AI ENCORE UNE MOITI\u00c9 DE GINSENG DES NEIGES MILL\u00c9NAIRE, JE VAIS ALLER TE PR\u00c9PARER DES PILULES NOURRISSANT LE QI AVEC !!", "id": "Oh ya! Aku masih punya setengah ginseng salju seribu tahun, aku akan segera membuatnya menjadi pil penambah energi untukmu!!", "pt": "AH, CERTO! AINDA TENHO METADE DE UM GINSENG DA NEVE DE MIL ANOS, VOU AGORA MESMO PREPARAR P\u00cdLULAS DE REPOSI\u00c7\u00c3O DE ENERGIA PARA VOC\u00ca!!", "text": "RIGHT! I STILL HAVE HALF A THOUSAND-YEAR-OLD SNOW GINSENG. I\u0027LL GO MAKE YOU SOME QI-NOURISHING PILLS!!", "tr": "A, do\u011fru! Bende hala yar\u0131m bin y\u0131ll\u0131k kar ginsengi var. Hemen gidip sana enerji hap\u0131 yapaca\u011f\u0131m!!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/14.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "299", "392", "502"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/15.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1926", "704", "2249"], "fr": "VIEUX PIN, JE FAIS AUSSI PARTIE DE CETTE FAMILLE.", "id": "Pak Tua Song, aku juga anggota keluarga ini.", "pt": "ANCI\u00c3O SONG, EU TAMB\u00c9M SOU DESTA FAM\u00cdLIA.", "text": "ELDER SONG, I\u0027M ALSO PART OF THIS FAMILY.", "tr": "Song \u0130htiyar, ben de bu ailenin bir ferdiyim."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/16.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "1789", "1334", "2143"], "fr": "POUR LES AFFAIRES FUTURES, J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS, MON VIEUX, POURREZ TRAITER TOUT LE MONDE \u00c9QUITABLEMENT.", "id": "Untuk urusan di masa depan, aku harap Anda bisa bersikap adil.", "pt": "QUANTO AO FUTURO, ESPERO QUE O SENHOR POSSA TRATAR AS COISAS COM IMPARCIALIDADE.", "text": "I HOPE YOU CAN BE FAIR IN THE FUTURE.", "tr": "Gelecekteki meselelerde, umar\u0131m siz ya\u015fl\u0131 efendi herkese e\u015fit davran\u0131rs\u0131n\u0131z."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/18.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "504", "1108", "990"], "fr": "AU MOINS, TANT QUE CE NEVEU IMP\u00c9RIAL NE SERA PAS DEVENU UN ADVERSAIRE \u00c0 MA MESURE, JE NE D\u00c9CLENCHERAI ABSOLUMENT PAS CETTE FATALIT\u00c9 !!", "id": "Setidaknya, sebelum keponakan kerajaanku ini tumbuh menjadi lawan yang sepadan denganku, aku tidak akan pernah memulai takdir itu!!", "pt": "PELO MENOS, ANTES QUE MEU SOBRINHO IMPERIAL CRES\u00c7A E SE TORNE UM ADVERS\u00c1RIO \u00c0 MINHA ALTURA, EU JAMAIS DESENCADEAREI ESSE DESTINO!!", "text": "AT LEAST UNTIL MY NEPHEW HAS GROWN STRONG ENOUGH TO BE MY EQUAL, I WON\u0027T START THAT DESTINED BATTLE!!", "tr": "En az\u0131ndan bu kraliyet ye\u011fenim benimle e\u015fit bir rakip olacak kadar b\u00fcy\u00fcmeden, o kaderi kesinlikle ba\u015flatmayaca\u011f\u0131m!!"}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/19.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/20.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/21.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "133", "861", "579"], "fr": "FIGURINE OFFICIELLE ? TABLETTE DE COUR ? \u00c9TRANGE...", "id": "Patung pejabat? Papan sidang? Aneh...", "pt": "EST\u00c1TUA DE OFICIAL? PLACA DE AUDI\u00caNCIA? ESTRANHO...", "text": "OFFICIAL FIGURINES? COURT TABLETS? STRANGE...", "tr": "Memur heykelci\u011fi mi? Saray tableti mi? Tuhaf..."}, {"bbox": ["284", "1965", "765", "2080"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/22.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1615", "1230", "1978"], "fr": "JE N\u0027AI AUCUNE ID\u00c9E NON PLUS, ET FR\u00c8RE WANG NE SE SOUVIENT VRAIMENT DE RIEN.", "id": "Aku juga tidak tahu, Kak Wang benar-benar tidak bisa mengingat apa-apa.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO PISTAS, E O IRM\u00c3O WANG REALMENTE N\u00c3O CONSEGUE SE LEMBRAR DE NADA.", "text": "I DON\u0027T KNOW EITHER. AND BROTHER WANG REALLY CAN\u0027T REMEMBER ANYTHING.", "tr": "Benim de bir fikrim yok, Wang Abi de ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey hat\u0131rlayam\u0131yor."}, {"bbox": ["136", "0", "914", "312"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PAS ENTENDU PARLER D\u0027UNE FORCE DANS LES ENVIRONS CAPABLE DE PI\u00c9GER LA VIEILLE S\u0152UR MA YI !", "id": "Kami belum pernah mendengar ada kekuatan di sekitar sini yang bisa menjebak Nenek Ma Yi!", "pt": "N\u00c3O OUVIMOS FALAR DE NENHUMA FOR\u00c7A PR\u00d3XIMA CAPAZ DE PRENDER A VELHA IRM\u00c3 MA YI!", "text": "WE HAVEN\u0027T HEARD OF ANY FORCE AROUND HERE THAT COULD TRAP GRANNY MA YI!", "tr": "Bu civarda Keten Giysili Nine\u0027yi tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrebilecek b\u00f6yle bir g\u00fc\u00e7 oldu\u011funu hi\u00e7 duymad\u0131k!"}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/23.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "286", "847", "720"], "fr": "SI \u00c7A NE MARCHE VRAIMENT PAS, ALLONS IMM\u00c9DIATEMENT \u00c0 LA MONTAGNE MA YI. MOI, GRAND-M\u00c8RE, J\u0027UTILISERAI MES M\u00c9THODES POUR ESSAYER DE LA TROUVER !", "id": "Kalau memang tidak bisa, kita segera pergi ke Gunung Ma Yi, Nenek akan menggunakan cara untuk mencoba mencarinya!", "pt": "SE N\u00c3O DER CERTO, IREMOS IMEDIATAMENTE PARA A MONTANHA MA YI. VOV\u00d3, EU USAREI MEUS M\u00c9TODOS PARA TENTAR ENCONTR\u00c1-LA!", "text": "IF ALL ELSE FAILS, LET\u0027S GO TO MA YI MOUNTAIN RIGHT AWAY. I\u0027LL TRY TO FIND HER!", "tr": "Ger\u00e7ekten olmazsa, hemen Keten Giysili Da\u011f\u0131\u0027na gidelim. Nine ben, y\u00f6ntemlerimi kullanarak onu bulmay\u0131 bir deneyeyim!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/25.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "153", "1061", "583"], "fr": "NON ! LE CHEF A DIT QUE CELA \u00c9PUISERAIT L\u0027\u00c9NERGIE VITALE DE GRAND-M\u00c8RE ! NOUS NE POUVONS PAS ACCEPTER !", "id": "Tidak boleh! Kakak Tertua bilang, itu akan menghabiskan energi vital Nenek! Kita tidak bisa setuju!", "pt": "N\u00c3O! O CHEFE DISSE QUE ISSO CONSUMIRIA A ENERGIA VITAL DA VOV\u00d3! N\u00c3O PODEMOS CONCORDAR!", "text": "NO! BOSS SAID THAT WOULD DRAIN GRANDMA\u0027S ENERGY! WE CAN\u0027T AGREE TO THAT!", "tr": "Olmaz! Liderimiz, bunun Nine\u0027nin ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc t\u00fcketece\u011fini s\u00f6yledi! Buna izin veremeyiz!"}], "width": 1500}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/26.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "194", "1331", "558"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE PEUX ENCORE TENIR.", "id": "Tidak apa-apa, aku masih bisa bertahan.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU AINDA AGUENTO.", "text": "IT\u0027S FINE, I CAN HANDLE IT.", "tr": "Sorun de\u011fil, hala dayanabilirim."}], "width": 1500}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/27.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/28.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "290", "1071", "616"], "fr": "QUI VA L\u00c0 ?!", "id": "Siapa yang datang?!", "pt": "QUEM VEM L\u00c1?!", "text": "WHO GOES THERE?!", "tr": "Gelen de kim?!"}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/29.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "381", "1246", "678"], "fr": "L\u0027AUTEUR SE DONNE \u00c0 FOND ! MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES !", "id": "Penulis bekerja keras! Update setiap hari!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/31.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "169", "900", "465"], "fr": "AJOUTEZ \u00c0 VOS FAVORIS ! SINON, JE VOUS SUIVRAI AUX TOILETTES.", "id": "Tambahkan ke rak buku! Kalau tidak, aku akan mengikutimu saat kau ke toilet.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/32.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/33.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "690", "1072", "981"], "fr": "VENEZ LIRE TOUS LES JOURS, ET JE VOUS PROT\u00c9GERAI QUAND VOUS IREZ AUX TOILETTES.", "id": "Baca setiap hari, dan aku akan melindungimu saat kau ke toilet.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/34.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 317, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/293/35.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua