This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 292
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/0.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/1.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "37", "1732", "298"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "YAZAR JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["538", "37", "1731", "297"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "YAZAR JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 2000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/2.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "95", "917", "419"], "fr": "La vieille dame que tu as vue, c\u0027est bien elle ?", "id": "APAKAH NENEK TUA YANG KAU LIHAT ITU ADALAH DIA!", "pt": "A VELHA QUE VOC\u00ca VIU ERA ESTA!", "text": "IS THIS THE OLD LADY YOU SAW?", "tr": "G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN YA\u015eLI KADIN BU MUYDU!"}, {"bbox": ["1100", "2170", "1656", "2501"], "fr": "Oui, oui ! C\u0027est elle !", "id": "BENAR, BENAR! ITU DIA!", "pt": "ISSO MESMO! \u00c9 ELA!", "text": "YES, YES! IT\u0027S HER!", "tr": "DO\u011eRU, DO\u011eRU! TA KEND\u0130S\u0130!"}], "width": 2000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/3.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1383", "843", "1725"], "fr": "C\u0027est bien Grand-m\u00e8re ! On a enfin trouv\u00e9 un indice !", "id": "BENAR-BENAR NENEK! AKHIRNYA KITA MENEMUKAN PETUNJUK!", "pt": "\u00c9 A VOV\u00d3 MESMO! FINALMENTE TEMOS UMA PISTA!", "text": "IT REALLY IS GRANDMA! WE\u0027VE FINALLY FOUND A CLUE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u00dcY\u00dcKANNE! SONUNDA B\u0130R \u0130PUCU BULDUM!"}], "width": 2000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/4.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/5.webp", "translations": [{"bbox": ["944", "2924", "1801", "3408"], "fr": "Quand je l\u0027ai vue, elle se battait contre un groupe de statues de fonctionnaires bleu fonc\u00e9, qui tenaient des tablettes.", "id": "SAAT AKU MELIHATNYA, DIA SEDANG BERTARUNG DENGAN SEGEROMBOLAN PATUNG PEJABAT BERWARNA BIRU TUA YANG MEMEGANG PAPAN SIDANG.", "pt": "QUANDO A VI, ELA ESTAVA LUTANDO CONTRA UM GRUPO DE EST\u00c1TUAS DE OFICIAIS DE COR AZUL-ESCURO QUE SEGURAVAM PLACAS DE CORTE.", "text": "WHEN I SAW HER, SHE WAS FIGHTING WITH A GROUP OF OFFICIAL FIGURINES HOLDING COURT TABLETS AND DARK GREEN IN COLOR.", "tr": "ONU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE, ELLER\u0130NDE FERMAN TABLETLER\u0130 TUTAN, KOYU MAV\u0130-YE\u015e\u0130L RENKL\u0130 B\u0130R GRUP MEMUR HEYKEL\u0130YLE D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcYORDU."}], "width": 2000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/6.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1101", "125", "1813", "563"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, une statue de fonctionnaire voulait me d\u00e9vorer, mais c\u0027est elle qui m\u0027a gifl\u00e9 et m\u0027a fait sortir de cet endroit \u00e9trange !", "id": "SAAT ITU ADA SEBUAH PATUNG PEJABAT YANG HENDAK MEMAKANKU, NENEK ITULAH YANG MENAMPARKU HINGGA AKU KELUAR DARI TEMPAT ANEH ITU!", "pt": "NAQUELA HORA, UMA DESSAS EST\u00c1TUAS IA ME DEVORAR, MAS FOI ELA QUEM ME DEU UM TAPA E ME TIROU DAQUELE LUGAR ESTRANHO!", "text": "AT THAT TIME, ONE OF THE OFFICIAL FIGURINES WAS ABOUT TO EAT ME, BUT SHE SLAPPED ME OUT OF THAT STRANGE PLACE!", "tr": "O SIRADA B\u0130R MEMUR HEYKEL\u0130 BEN\u0130 YEMEK \u00dcZEREYD\u0130, AMA O YA\u015eLI HANIM B\u0130R TOKATLA BEN\u0130 O GAR\u0130P YERDEN DI\u015eARI ATTI!"}], "width": 2000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/8.webp", "translations": [{"bbox": ["926", "444", "1726", "889"], "fr": "Fr\u00e8re Wang, tu peux encore retrouver cet endroit ? Emm\u00e8ne-nous vite !", "id": "KAK WANG, APAKAH KAU MASIH BISA MENEMUKAN TEMPAT ITU? CEPAT BAWA KAMI KE SANA!", "pt": "IRM\u00c3O WANG, VOC\u00ca CONSEGUE ENCONTRAR AQUELE LUGAR? LEVE-NOS AT\u00c9 L\u00c1 RAPIDAMENTE!", "text": "BROTHER WANG, CAN YOU FIND THAT PLACE AGAIN? TAKE US THERE!", "tr": "WANG A\u011eABEY, ORAYI TEKRAR BULAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? \u00c7ABUK B\u0130Z\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcR!"}, {"bbox": ["259", "2704", "1014", "3116"], "fr": "Hum... Non ! Je n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 me souvenir !", "id": "HMM... TIDAK BISA! AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MENGINGATNYA!", "pt": "HMM... N\u00c3O! REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR!", "text": "UM... NO! I REALLY CAN\u0027T REMEMBER!", "tr": "IMM... HAYIR! GER\u00c7EKTEN HATIRLAYAMIYORUM!"}], "width": 2000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/9.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "689", "1727", "1310"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Avec ton \u00e2me et ton esprit s\u00e9par\u00e9s de ton corps depuis si longtemps, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 incroyable que tu puisses te souvenir d\u0027autant de choses !", "id": "TIDAK APA-APA, SATU HUN DAN SATU PO-MU SUDAH LAMA MENINGGALKAN TUBUHMU, SUDAH HEBAT KAU BISA MENGINGAT SEBANYAK INI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. COM UMA DE SUAS ALMAS SEPARADA DO CORPO POR TANTO TEMPO, J\u00c1 \u00c9 INCR\u00cdVEL QUE VOC\u00ca CONSIGA SE LEMBRAR DE TANTA COISA!", "text": "IT\u0027S OKAY. YOU\u0027VE BEEN MISSING A SOUL AND A SPIRIT FOR SO LONG, IT\u0027S AMAZING YOU CAN REMEMBER THIS MUCH!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, RUHUN BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R BEDEN\u0130NDEN AYRI, BU KADARINI HATIRLAYAB\u0130LMEN B\u0130LE HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["657", "2967", "1348", "3546"], "fr": "On dirait qu\u0027il va falloir redoubler d\u0027efforts pour retrouver Grand-m\u00e8re !", "id": "SEPERTINYA KITA HARUS BERUSAHA LEBIH KERAS LAGI UNTUK MENEMUKAN NENEK!", "pt": "PARECE QUE PRECISAMOS NOS ESFOR\u00c7AR MAIS PARA ENCONTRAR A VOV\u00d3!", "text": "IT SEEMS WE NEED TO PUT IN MORE EFFORT TO FIND GRANDMA!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u00dcY\u00dcKANNEY\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u00c7OK \u00c7ABALAMAMIZ GEREKECEK!"}], "width": 2000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/10.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/11.webp", "translations": [{"bbox": ["979", "1207", "1702", "1688"], "fr": "Daji, Zhang Chao, j\u0027ai des nouvelles de Grand-m\u00e8re...", "id": "DAJI, ZHANG CHAO, AKU PUNYA KABAR TENTANG NENEK...", "pt": "DAJI, ZHANG CHAO, EU TENHO NOT\u00cdCIAS DA VOV\u00d3...", "text": "DAJI, ZHANG CHAO, I HAVE NEWS ABOUT GRANDMA!", "tr": "DAJI, ZHANG CHAO! B\u00dcY\u00dcKANNEDEN HABER VAR!"}], "width": 2000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/12.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/13.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "264", "1621", "778"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites ?!", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "NE YAPIYORSUNUZ S\u0130Z?!"}], "width": 2000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/14.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/15.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "182", "1649", "851"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi ! On va incin\u00e9rer ces oncles et tantes. Sans corps, leurs \u00e2mes seront bien s\u00fbr libres !", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA! KITA KREMASI SAJA PARA TETUA INI. JIKA TUBUH MEREKA HILANG, JIWA MEREKA TENTU AKAN BEBAS!", "pt": "J\u00c1 PENSEI! VAMOS CREMAR ESTES SENHORES E SENHORAS. SEM OS CORPOS, AS ALMAS DELES CERTAMENTE ESTAR\u00c3O LIVRES!", "text": "I\u0027VE GOT IT! LET\u0027S CREMATE THESE UNCLES AND AUNTIES. ONCE THE BODIES ARE GONE, THEIR SOULS WILL BE FREE!", "tr": "KARARIMI VERD\u0130M! BU AMCALARI VE TEYZELER\u0130 YAKALIM. CESETLER\u0130 OLMAYINCA RUHLARI DA ELBETTE \u00d6ZG\u00dcR KALACAK!"}, {"bbox": ["914", "2859", "1645", "3156"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 Chef Chen.", "id": "BERKAT KETUA CHEN", "pt": "GRA\u00c7AS AO CHEFE CHEN.", "text": "THANKS TO BOSS CHEN", "tr": "CHEN PATRON SAYES\u0130NDE..."}], "width": 2000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/16.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/17.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "0", "1813", "775"], "fr": "Si on br\u00fble les corps ici, \u00e0 quoi sert le cr\u00e9matorium ?!", "id": "KALIAN MEMBAKAR MAYAT DI SINI, LALU UNTUK APA ADA TEMPAT KREMASI!!", "pt": "SE VAMOS QUEIMAR OS CORPOS AQUI, PARA QUE PRECISAMOS DE UM CREMAT\u00d3RIO?!", "text": "IF WE BURN BODIES HERE, WHAT\u0027S THE POINT OF A CREMATORIUM?!", "tr": "CESETLER\u0130 BURADA, KAPIDA YAKACAKSAK, KREMATORYUMA NE GEREK VAR!!"}], "width": 2000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/18.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/19.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/20.webp", "translations": [{"bbox": ["1295", "1573", "1673", "1879"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["317", "108", "1373", "957"], "fr": "Contactez Grand-m\u00e8re Zhao et les familles, envoyez-les demain au chef-lieu pour incin\u00e9ration ! Trouvez aussi Ma\u00eetre Kongchan pour une c\u00e9r\u00e9monie, on ne peut pas mal traiter ces a\u00een\u00e9s !", "id": "HUBUNGI NENEK ZHAO DAN KELUARGANYA, BESOK KIRIM KE KABUPATEN UNTUK DIKREMASI! CARI JUGA MASTER KONGCHAN UNTUK MELAKUKAN UPACARA, KITA TIDAK BOLEH MEMPERLAKUKAN PARA TETUA INI DENGAN BURUK!", "pt": "V\u00c1 CONTATAR A VOV\u00d3 ZHAO E OS FAMILIARES. AMANH\u00c3, LEVEM-NOS PARA SEREM CREMADOS NO CONDADO! ENCONTREM TAMB\u00c9M O MESTRE KONGCHAN PARA REALIZAR OS RITUAIS F\u00daNEBRES. N\u00c3O PODEMOS TRATAR MAL ESTES ANCI\u00c3OS!", "text": "CONTACT GRANNY ZHAO AND THE FAMILIES. WE\u0027LL SEND THEM TO THE COUNTY FOR CREMATION TOMORROW! AND FIND MASTER KONG CHAN TO PERFORM THE RITES. WE CAN\u0027T NEGLECT THESE ELDERS!", "tr": "G\u0130D\u0130N N\u0130NE ZHAO VE A\u0130LELER\u0130YLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N, YARIN YAKILMAK \u00dcZERE \u0130L\u00c7EYE G\u00d6NDER\u0130N! AYRICA AY\u0130N \u0130\u00c7\u0130N USTA KONGCHAN\u0027I BULUN, BU B\u00dcY\u00dcKLER\u0130M\u0130ZE K\u00d6T\u00dc DAVRANAMAYIZ!"}], "width": 2000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/21.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/22.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "323", "959", "643"], "fr": "Nous sommes de retour.", "id": "KAMI KEMBALI", "pt": "VOLTAMOS.", "text": "WE\u0027RE BACK.", "tr": "B\u0130Z GELD\u0130K."}], "width": 2000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/23.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/24.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "1989", "1598", "2386"], "fr": "Oncle San, tu... tu es enfin gu\u00e9ri ?!", "id": "PAMAN KETIGA, KAU... KAU AKHIRNYA SEMBUH?!", "pt": "TERCEIRO TIO, VOC\u00ca... VOC\u00ca FINALMENTE EST\u00c1 BEM?!", "text": "THIRD UNCLE, YOU, YOU\u0027RE FINALLY BETTER?!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, SEN... SEN... SONUNDA \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130N M\u0130?!"}], "width": 2000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/25.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/26.webp", "translations": [{"bbox": ["897", "2117", "1836", "2538"], "fr": "Petit Jiu, \u00e7a fait un sacr\u00e9 bout de temps que je ne t\u0027ai pas entendu m\u0027appeler Oncle San.", "id": "JIU, SEPERTINYA SUDAH LAMA SEKALI AKU TIDAK MENDENGARMU MEMANGGILKU PAMAN KETIGA.", "pt": "JIU, PARECE QUE FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O OU\u00c7O VOC\u00ca ME CHAMAR DE TERCEIRO TIO.", "text": "JIU, IT SEEMS LIKE IT\u0027S BEEN A LONG TIME SINCE YOU CALLED ME THIRD UNCLE.", "tr": "J\u0130U, UZUN ZAMANDIR BANA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMAMI\u015eTIM SANK\u0130."}, {"bbox": ["311", "2750", "1237", "3177"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! Tu as \u00e9t\u00e9 malade pendant plus d\u0027un an !", "id": "BENAR SEKALI! KAU SUDAH SAKIT LEBIH DARI SETAHUN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO! VOC\u00ca ESTEVE DOENTE POR MAIS DE UM ANO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! YOU\u0027VE BEEN SICK FOR OVER A YEAR!", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130! B\u0130R YILDAN FAZLADIR HASTAYDIN!"}, {"bbox": ["718", "69", "1197", "349"], "fr": "Petit Jiu...", "id": "XIAO JIU...", "pt": "XIAO JIU...", "text": "XIAOJIU...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK JIU..."}], "width": 2000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/27.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/28.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "2260", "1518", "2995"], "fr": "Non, \u00e7a fait cinq mille ans que je ne l\u0027ai pas entendu... Depuis ta premi\u00e8re r\u00e9incarnation, quand tu as \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par moi \u00e0 l\u0027\u00e2ge de trois ans, je ne l\u0027ai plus jamais entendu !!", "id": "TIDAK, SUDAH LIMA RIBU TAHUN AKU TIDAK MENDENGARNYA... SEJAK REINKARNASI PERTAMAMU, SAAT KAU BERUSIA TIGA TAHUN DAN KUHABISI, AKU TIDAK PERNAH MENDENGARNYA LAGI!!", "pt": "N\u00c3O, FAZ CINCO MIL ANOS QUE N\u00c3O OU\u00c7O... DESDE A SUA PRIMEIRA REENCARNA\u00c7\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca TINHA TR\u00caS ANOS E FOI MORTO POR MIM, NUNCA MAIS OUVI!!", "text": "NO, IT\u0027S BEEN FIVE THOUSAND YEARS... SINCE YOUR FIRST REINCARNATION, WHEN YOU WERE THREE YEARS OLD AND I KILLED YOU, I HAVEN\u0027T HEARD IT SINCE!", "tr": "HAYIR, BE\u015e B\u0130N YILDIR DUYMADIM... \u0130LK YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015eUNDAN, \u00dc\u00c7 YA\u015eINDAYKEN BEN\u0130M TARAFIMDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 H\u0130\u00c7 DUYMADIM!!"}], "width": 2000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/29.webp", "translations": [{"bbox": ["964", "808", "1657", "1206"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 2000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/30.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/31.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "272", "1199", "666"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 2000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/32.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/33.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/34.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "299", "1453", "691"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 2000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/35.webp", "translations": [], "width": 2000}, {"height": 747, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/292/36.webp", "translations": [], "width": 2000}]
Manhua