This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 330
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "176", "1258", "390"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aDi Hari Kelahiranku, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/2.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1719", "1057", "2062"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce gamin est super fort ! Troisi\u00e8me oncle, dans deux jours, tu veux venir avec nous sauver grand-m\u00e8re ?", "id": "Kudengar anak ini hebat sekali! Paman Ketiga, dua hari lagi apa kau mau ikut kami menyelamatkan Nenek!", "pt": "OUVI DIZER QUE ESSE GAROTO \u00c9 MUITO FORTE! TERCEIRO TIO, DAQUI A DOIS DIAS, VOC\u00ca QUER VIR CONOSCO SALVAR A VOV\u00d3?", "text": "I HEARD THIS KID IS REALLY AMAZING! UNCLE, DO YOU WANT TO COME WITH US TO SAVE GRANDMA IN A FEW DAYS!", "tr": "BU \u00c7OCU\u011eUN \u00c7OK YETENEKL\u0130 OLDU\u011eUNU DUYDUM! \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA B\u00dcY\u00dcKANNEM\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130ZE KATILMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["815", "126", "1401", "399"], "fr": "D\u00e8s que j\u0027ai entendu parler de la technique secr\u00e8te Zongheng, j\u0027ai su que c\u0027\u00e9tait Fan Ju qui avait agi !", "id": "Begitu aku dengar itu adalah Teknik Rahasia Zongheng, aku tahu orang yang melakukannya pasti Fan Ju!", "pt": "QUANDO OUVI QUE ERA A ARTE SECRETA ZONGHENG, SOUBE QUE QUEM AGIU FOI FAN JU!", "text": "I KNEW IT WAS FAN JU THE MOMENT I HEARD IT WAS THE VERTICAL AND HORIZONTAL SECRET TECHNIQUE!", "tr": "ZONGHENG G\u0130ZL\u0130 TEKN\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU DUYUNCA, HAREKETE GE\u00c7EN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N FAN JU OLDU\u011eUNU ANLADIM!"}], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/3.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "477", "690", "741"], "fr": "Comment se fait-il que son aura semble un peu \u00e9trange ?!", "id": "Kenapa auranya terasa sedikit aneh?!", "pt": "POR QUE SINTO QUE A AURA DELE EST\u00c1 UM POUCO ESTRANHA?!", "text": "WHY DO I FEEL LIKE THE AURA ON HIS BODY IS A BIT OFF?!", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEK\u0130 AURA NEDEN B\u0130RAZ TUHAF GEL\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["910", "1829", "1328", "2093"], "fr": "Fan Ju", "id": "Fan Ju", "pt": "FAN JU", "text": "FAN JU", "tr": "FAN JU"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/4.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "479", "947", "795"], "fr": "D\u0027accord, le moment venu, je vous accompagnerai pour jeter un \u0153il. Avec notre fusil artisanal, on va lui remplir la tronche de grenaille, \u00e0 ce Fan !", "id": "Baiklah, nanti aku ikut kalian melihat-lihat, pakai senapan rakitan kita, kita hajar si Fan itu sampai mukanya penuh gotri!", "pt": "CERTO, QUANDO CHEGAR A HORA, EU VOU COM VOC\u00caS DAR UMA OLHADA. VOU USAR NOSSA ESPINGARDA CASEIRA E ENCHER A CARA DESSE TAL DE FAN DE CHUMBO!", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL GO WITH YOU GUYS AND TAKE A LOOK, AND USE OUR HOME-MADE SHOTGUN TO BLAST FAN\u0027S FACE WITH BUCKSHOT!", "tr": "TAMAM, O ZAMAN S\u0130Z\u0130NLE B\u0130R G\u00d6Z ATMAYA GEL\u0130R\u0130M. EV YAPIMI T\u00dcFE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 KULLANIR, O FAN DENEN ADAMIN SURATINA SA\u00c7MA YA\u011eDIRIRIM!"}, {"bbox": ["685", "1777", "1184", "2051"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "Nah, begitu baru benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "\u0130\u015eTE BU!"}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/5.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1728", "671", "1942"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb mal voir !", "id": "Apa aku salah lihat ya!", "pt": "DEVO TER VISTO ERRADO!", "text": "I MUST BE SEEING THINGS!", "tr": "YANLI\u015e G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMALIYIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/6.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "695", "582", "1043"], "fr": "Avant la grande bataille, je vais vous pr\u00e9parer un rago\u00fbt de chien pour vous requinquer !", "id": "Sebelum pertempuran besar, aku akan merebuskan sedikit daging anjing untuk kalian agar bertenaga!", "pt": "ANTES DA GRANDE BATALHA, VOU COZINHAR UMA CARNE DE CACHORRO PARA VOC\u00caS SE FORTALECEREM!", "text": "BEFORE THE BATTLE, I\u0027LL STEW SOME DOG MEAT FOR YOU GUYS TO NOURISH YOURSELVES!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK SAVA\u015eTAN \u00d6NCE, S\u0130ZE G\u00dc\u00c7 VERMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ K\u00d6PEK ET\u0130 HA\u015eLAYACA\u011eIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/7.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/9.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/10.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "579", "1314", "936"], "fr": "Tant pis, \u00e0 part \u00e7a, je n\u0027ai rien d\u0027autre de bon \u00e0 leur donner.", "id": "Sudahlah, selain ini aku tidak punya apa-apa lagi untuk diberikan kepada mereka.", "pt": "BEM, AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O TENHO MAIS NADA DE BOM PARA LHES DAR.", "text": "WELL, BESIDES THIS, I DON\u0027T HAVE ANYTHING ELSE TO GIVE THEM.", "tr": "NEYSE, BUNUN DI\u015eINDA ONLARA VERECEK DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK."}], "width": 1500}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/11.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "2568", "1144", "2928"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re, j\u0027esp\u00e8re que lorsque la bataille du destin arrivera, vous... vous ne m\u0027en voudrez pas...", "id": "Semoga, semoga saat pertempuran takdir tiba, kalian... kalian jangan salahkan aku...", "pt": "ESPERO, ESPERO QUE QUANDO A BATALHA DO DESTINO CHEGAR, VOC\u00caS... VOC\u00caS N\u00c3O ME CULPEM...", "text": "I HOPE, I HOPE THAT WHEN THE FATED BATTLE COMES, YOU... YOU WON\u0027T BLAME ME...", "tr": "UMARIM, KADER SAVA\u015eI GELD\u0130\u011e\u0130NDE, S\u0130Z... S\u0130Z BEN\u0130 SU\u00c7LAMAZSINIZ..."}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/13.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "107", "1202", "439"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, \u00e7a sent divinement bon !!", "id": "Astaga, ini harum sekali!!", "pt": "NOSSA, ISSO EST\u00c1 T\u00c3O CHEIROSO!!", "text": "OH MY GOD, THIS SMELLS SO GOOD!!", "tr": "AMAN TANRIM, BU \u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR!!"}], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/14.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1600", "1259", "1847"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pour vous de toute fa\u00e7on, go\u00fbtez.", "id": "Ini memang untuk kalian kok, cobalah.", "pt": "ERA PARA VOC\u00caS DE QUALQUER FORMA, PROVEM.", "text": "I WAS GOING TO GIVE IT TO YOU ANYWAY, HAVE A TASTE.", "tr": "ZATEN S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130ND\u0130, TADINA BAKIN."}, {"bbox": ["624", "295", "1128", "511"], "fr": "Troisi\u00e8me oncle, donne-m\u0027en un peu !", "id": "Paman Ketiga, beri aku sedikit dong!", "pt": "TERCEIRO TIO, ME D\u00c1 UM POUCO!", "text": "UNCLE, GIVE ME SOME!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, BANA DA B\u0130RAZ VER!"}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/15.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1564", "909", "2015"], "fr": "Juste \u00e7a, \u00e7a ne suffit m\u00eame pas \u00e0 se curer les dents ! Troisi\u00e8me oncle, depuis quand es-tu si radin !", "id": "Cuma segini, tidak cukup untuk mengganjal gigi! Paman Ketiga, sejak kapan kau jadi pelit begini!", "pt": "S\u00d3 ISSO? N\u00c3O D\u00c1 NEM PARA O CHEIRO! TERCEIRO TIO, DESDE QUANDO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O MESQUINHO?", "text": "THERE\u0027S SO LITTLE, IT\u0027S NOT EVEN ENOUGH TO FILL A TOOTH GAP! UNCLE, WHEN DID YOU BECOME SO STINGY!", "tr": "BU KADARCIK MI, D\u0130\u015e\u0130M\u0130N KOVU\u011eUNA B\u0130LE YETMEZ! \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, NE ZAMANDAN BER\u0130 BU KADAR C\u0130MR\u0130 OLDUN!"}], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/16.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "2051", "1313", "2446"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s puissant ! Il ne faut pas en manger trop !!!", "id": "Benda ini sangat berkhasiat! Tidak boleh makan banyak!!!", "pt": "ISTO \u00c9 MUITO FORTE! N\u00c3O PODEM COMER MUITO!!!", "text": "THIS STUFF IS VERY NOURISHING! YOU CAN\u0027T EAT TOO MUCH!!!", "tr": "BU \u00c7OK BESLEY\u0130C\u0130 B\u0130R \u015eEY! FAZLA Y\u0130YEMEZS\u0130N!!!"}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/18.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1501", "929", "1744"], "fr": "\u00c7a va ? Tu ne te sens pas mal quelque part ?!", "id": "Kau tidak apa-apa? Ada yang tidak nyaman?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? EST\u00c1 SE SENTINDO MAL EM ALGUM LUGAR?!", "text": "ARE YOU ALRIGHT? IS THERE ANYWHERE YOU FEEL UNCOMFORTABLE?!", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? B\u0130R YER\u0130N M\u0130 A\u011eRIYOR?!"}, {"bbox": ["567", "1904", "1325", "2265"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore eu le temps d\u0027ajouter les herbes pour neutraliser l\u0027effet. La pure essence de Tengu m\u00e9lang\u00e9e au sang imp\u00e9rial supr\u00eame, ce n\u0027est pas quelque chose qu\u0027une personne ordinaire peut supporter !!", "id": "Aku belum sempat menambahkan ramuan penetralisir efek obatnya, esensi Tiangou murni ditambah darah Kaisar Agung bukan sesuatu yang bisa ditahan orang biasa!!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TIVE TEMPO DE ADICIONAR AS ERVAS PARA NEUTRALIZAR O EFEITO. A PURA ESS\u00caNCIA DO C\u00c3O CELESTIAL, SOMADA AO SANGUE IMPERIAL SUPREMO, N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA PESSOA COMUM POSSA SUPORTAR!!", "text": "I HAVEN\u0027T HAD TIME TO ADD THE HERBS TO NEUTRALIZE THE EFFECTS, PURE SKY DOG ESSENCE AND THE BLOOD OF A SAGE EMPEROR ISN\u0027T SOMETHING ORDINARY PEOPLE CAN HANDLE!!", "tr": "ETK\u0130S\u0130N\u0130 N\u00d6TRLE\u015eT\u0130RECEK B\u0130TK\u0130LER\u0130 EKLEMEYE FIRSATIM OLMADI. SAF TENGU \u00d6Z\u00dc VE Y\u00dcCE \u0130NSAN \u0130MPARATOR KANI, SIRADAN B\u0130R\u0130N\u0130N DAYANAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L!!"}, {"bbox": ["789", "129", "1232", "343"], "fr": "\u00c7a sent vraiment bon !!", "id": "Harum sekali!!", "pt": "QUE DEL\u00cdCIA!!", "text": "IT SMELLS SO GOOD!!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR!!"}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/19.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "1453", "1315", "1704"], "fr": "Avec si peu, qu\u0027est-ce qui pourrait arriver...", "id": "Cuma segini, memangnya bisa kenapa...", "pt": "S\u00d3 UM POUQUINHO DISSO, QUE MAL PODERIA FAZER...", "text": "WHAT HARM CAN THIS LITTLE BIT DO...", "tr": "BU KADARCIK \u015eEYDEN NE OLACAK K\u0130..."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/20.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "1846", "1344", "2092"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air d\u0027aller bien du tout !", "id": "Ini sih tidak terlihat seperti tidak apa-apa!", "pt": "ISSO N\u00c3O PARECE QUE EST\u00c1 TUDO BEM!", "text": "THIS DOESN\u0027T LOOK LIKE \u0027NOTHING IS WRONG\u0027!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE \u0130Y\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["898", "609", "1349", "833"], "fr": "J-j\u0027ai juste un peu chaud !", "id": "Ha-hanya sedikit panas!", "pt": "S\u00d3... S\u00d3 ESTOU COM UM POUCO DE CALOR!", "text": "I, I\u0027M JUST A LITTLE HOT!", "tr": "SA-SADECE B\u0130RAZ SICAK!"}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/21.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "2076", "1277", "2471"], "fr": "Le grand plan !!!", "id": "Rencana besar!!!", "pt": "O GRANDE PLANO!!!", "text": "GRAND SCHEME!!!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PLAN!!!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/22.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "566", "1245", "862"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/23.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/24.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "200", "900", "494"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU TO THE TOILET", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/25.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/26.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "655", "1082", "955"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/27.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 277, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/330/28.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua