This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 331
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "176", "1258", "390"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL FANQIE KARYA JIE YU \u300aSAAT AKU LAHIR, RATUSAN HANTU BERPARADE, PELINDUNG KELUARGA XUEHU\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/2.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1348", "1380", "1689"], "fr": "Bien que cet enfant ne paraisse pas facile, sa nature est pure et bonne. Il ne doit pas mourir entre mes mains !", "id": "MESKI ANAK INI TIDAK TERLIHAT PENURUT, TAPI SIFAT ASLINYA BAIK. DIA TIDAK BOLEH KEHILANGAN NYAWANYA DI TANGANKU!", "pt": "EMBORA ESTA CRIAN\u00c7A SEJA DESOBEDIENTE, ELA \u00c9 PURA E BONDOSA POR NATUREZA. N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LA PERDER A VIDA EM MINHAS M\u00c3OS!", "text": "ALTHOUGH THIS CHILD IS NAUGHTY, HE IS PURE OF HEART. I CAN\u0027T LET HIM DIE UNDER MY WATCH!", "tr": "BU \u00c7OCUK YARAMAZ G\u00d6R\u00dcNSE DE \u00d6Z\u00dcNDE \u0130Y\u0130D\u0130R. BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN HAYATINI KAYBETMES\u0130NE G\u00d6Z YUMAM!"}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/3.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "440", "1029", "749"], "fr": "Yun, je me sens si mal, embrasse-moi !!", "id": "YUN, AKU MERASA SANGAT TIDAK ENAK, CIUM AKU DONG!!", "pt": "VOV\u00d4, ESTOU T\u00c3O MAL, ME D\u00c1 UM BEIJINHO!!", "text": "YUN, I FEEL SO BAD, GIVE ME A KISS!!", "tr": "YUN, \u00c7OK K\u00d6T\u00dc H\u0130SSED\u0130YORUM, B\u0130R \u00d6P\u00dcC\u00dcK VER!"}], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/4.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1533", "817", "1865"], "fr": "Alors, ce n\u0027\u00e9taient que ses pulsions animales qui ont \u00e9t\u00e9 stimul\u00e9es ?! Cet enfant est vraiment extraordinaire !", "id": "TERNYATA HANYA NAFSU HEWANNYA YANG TERPICU! ANAK INI BENAR-BENAR ORANG YANG LUAR BIASA!", "pt": "ENT\u00c3O FOI APENAS O INSTINTO ANIMAL QUE FOI DESPERTADO? ESTA CRIAN\u00c7A \u00c9 REALMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "SO IT WAS JUST HIS ANIMAL INSTINCTS BEING TRIGGERED! THIS CHILD IS TRULY EXTRAORDINARY!", "tr": "ME\u011eER SADECE HAYVAN\u0130 \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcLER\u0130 UYANMI\u015e! BU \u00c7OCUK GER\u00c7EKTEN DE OLA\u011eANDI\u015eI B\u0130R\u0130!"}], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/5.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "2675", "1252", "2998"], "fr": "Qui est encore venu \u00e0 la porte ?", "id": "SIAPA LAGI YANG DATANG?", "pt": "QUEM EST\u00c1 BATENDO NA PORTA AGORA?", "text": "WHO\u0027S COME KNOCKING NOW?", "tr": "Y\u0130NE K\u0130M GELM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["362", "475", "1078", "909"], "fr": "Tantine ! Tantine, es-tu \u00e0 la maison ?! C\u0027est urgent !!", "id": "BIBI! BIBI, APA KAU DI RUMAH! AKU ADA URUSAN MENDESAK!!", "pt": "TIA! TIA, VOC\u00ca EST\u00c1 EM CASA? TENHO UM ASSUNTO URGENTE!!", "text": "OLD AUNTIE! OLD AUNTIE, ARE YOU HOME?! IT\u0027S AN EMERGENCY!!", "tr": "YA\u015eLI TEYZE! YA\u015eLI TEYZE EVDE M\u0130S\u0130N! AC\u0130L B\u0130R \u0130\u015e\u0130M VAR!!"}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/6.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/7.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/8.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "2604", "1339", "3051"], "fr": "Li Shufen, disciple Chuma, v\u00e9n\u00e8re les Immortels de la famille Huang.", "id": "MURID CHUMA LI SHUFEN MEMUJA DEWA KELUARGA HUANG.", "pt": "LI SHUFEN, DISC\u00cdPULA XAM\u00c3, VENERA O IMORTAL DA FAM\u00cdLIA HUANG.", "text": "LI SHUFEN, DISCIPLE OF THE HUANG FAMILY IMMORTALS", "tr": "CHUMA M\u00dcR\u0130D\u0130 LI SHUFEN, HUANG A\u0130LES\u0130 \u0130LAHINA TAPIYOR."}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/9.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "490", "1263", "907"], "fr": "Ni\u00e8ce Li, qu\u0027est-ce qui t\u0027am\u00e8ne si pr\u00e9cipitamment du canton ?", "id": "KEPONAKAN TERTUA KELUARGA LI, ADA URUSAN APA YANG MEMBUATMU TERBURU-BURU DATANG DARI KABUPATEN?", "pt": "SOBRINHA LI, O QUE A TROUXE DO CONDADO COM TANTA PRESSA?", "text": "LI FAMILY\u0027S BIG NIECE, WHAT BRINGS YOU HERE IN SUCH A HURRY FROM THE COUNTY?", "tr": "LI A\u0130LES\u0130N\u0130N YE\u011eEN\u0130, SEN\u0130 BU KADAR ACELEYLE \u0130L\u00c7EDEN GET\u0130REN SEBEP NE?"}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/10.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "367", "849", "735"], "fr": "Quelqu\u0027un est mort ! Un cadavre s\u0027est relev\u00e9 !!", "id": "ADA YANG MATI! MAYATNYA BANGKIT LAGI!!", "pt": "ALGU\u00c9M MORREU! O CAD\u00c1VER REANIMOU!!", "text": "SOMEONE DIED! A CORPSE CAME BACK TO LIFE!!", "tr": "B\u0130R\u0130 \u00d6LD\u00dc! CESET CANLANDI!!"}, {"bbox": ["470", "1924", "1018", "2107"], "fr": "Raconte-moi vite en d\u00e9tail !", "id": "CEPAT CERITAKAN RINCIANNYA!", "pt": "CONTE-ME OS DETALHES RAPIDAMENTE!", "text": "TELL ME EVERYTHING!", "tr": "\u00c7ABUK, DETAYLARI ANLAT!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/11.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "718", "1026", "1192"], "fr": "R\u00e9cemment, une vieille dame est morte au canton. Quelque chose s\u0027est pass\u00e9 pendant la veill\u00e9e fun\u00e8bre chez elle !!", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU, SEORANG NENEK TUA MENINGGAL DI KABUPATEN. TERJADI SESUATU SAAT JENAZAHNYA DISEMAYAMKAN DI RUMAH!!", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, UMA VELHA SENHORA MORREU NO CONDADO. ALGO ACONTECEU QUANDO O CORPO DELA ESTAVA SENDO VELADO EM CASA!!", "text": "A WHILE AGO, AN OLD LADY DIED IN THE COUNTY. SOMETHING HAPPENED WHILE SHE WAS LAID OUT AT HOME!!", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE \u0130L\u00c7EDE YA\u015eLI B\u0130R KADIN \u00d6LD\u00dc, CENAZES\u0130 EVDE BEKLET\u0130L\u0130RKEN B\u0130R OLAY OLDU!!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/13.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/14.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "114", "1204", "369"], "fr": "Papa, il y a un bruit \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "AYAH, ADA SUARA DI DALAM SINI!", "pt": "PAI, TEM UM SOM AQUI DENTRO!", "text": "DAD, THERE\u0027S A SOUND COMING FROM INSIDE!", "tr": "BABA, \u0130\u00c7ER\u0130DEN SES GEL\u0130YOR!"}], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/15.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "191", "1265", "689"], "fr": "Mon \u0153il ! C\u0027est de mauvais augure ! Reviens ici imm\u00e9diatement !", "id": "OMONG KOSONG! SIALAN! CEPAT KEMBALI!", "pt": "BOBAGEM! QUE AZAR! VOLTE PARA C\u00c1!", "text": "BULLSHIT! HOW UNLUCKY! GET BACK HERE!", "tr": "SA\u00c7MALAMA! U\u011eURSUZLUK BU! \u00c7ABUK GER\u0130 GEL!"}, {"bbox": ["702", "2115", "1211", "2335"], "fr": "Je l\u0027ai vraiment entendu ! Je vais te montrer.", "id": "AKU BENAR-BENAR MENDENGARNYA! BIAR KUTUNJUKKAN PADAMU.", "pt": "EU REALMENTE OUVI! VOU TE MOSTRAR.", "text": "I REALLY HEARD IT! I\u0027LL SHOW YOU", "tr": "GER\u00c7EKTEN DUYDUM! SANA G\u00d6STERECE\u011e\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/16.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/18.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/19.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1028", "982", "1393"], "fr": "[SFX] AAAAAHHH !!!", "id": "[SFX] AAAAA!!!", "pt": "[SFX] AAAAAAHHH!!!", "text": "AAAAAHHHHH!!!", "tr": "AAAAHH!!!"}], "width": 1500}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/20.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "517", "1359", "873"], "fr": "La famille du fils a\u00een\u00e9 de la vieille dame a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie en une nuit. Il ne reste qu\u0027un petit gar\u00e7on de huit ans !", "id": "KELUARGA PUTRA SULUNG NENEK ITU, HABIS CELAKA DALAM SEMALAM, HANYA TERSISA SEORANG ANAK LAKI-LAKI BERUSIA DELAPAN TAHUN!", "pt": "A FAM\u00cdLIA DO FILHO MAIS VELHO DA VELHA SENHORA FOI ANIQUILADA EM UMA NOITE. S\u00d3 SOBROU UM GAROTINHO DE OITO ANOS!", "text": "THE OLD LADY\u0027S ELDEST SON\u0027S FAMILY WAS WIPED OUT IN ONE NIGHT, ONLY AN EIGHT-YEAR-OLD BOY SURVIVED!", "tr": "YA\u015eLI KADININ B\u00dcY\u00dcK O\u011eLUNUN A\u0130LES\u0130, B\u0130R GECEDE MAHVOLDU, SADECE SEK\u0130Z YA\u015eINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u00c7OCUK KALDI!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/21.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/22.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "1302", "1357", "1678"], "fr": "Sa famille m\u0027a demand\u00e9 d\u0027y jeter un \u0153il, mais les Immortels ont dit que nous ne pouvons pas nous en m\u00ealer. \u00c0 moins... \u00e0 moins que vous, v\u00e9n\u00e9rable a\u00een\u00e9e, n\u0027acceptiez d\u0027intervenir !", "id": "KELUARGANYA MEMINTAKU UNTUK MELIHAT, TAPI PIHAK DEWA BERKATA KITA TIDAK BISA MACAM-MACAM DENGAN MAKHLUK INI, KECUALI... KECUALI BISA MEMINTA ANDA, TETUA, UNTUK TURUN TANGAN!", "pt": "A FAM\u00cdLIA DELE ME PEDIU PARA VERIFICAR, MAS MEU GUIA ESPIRITUAL DISSE QUE N\u00c3O PODEMOS NOS METER COM ISSO, A MENOS... A MENOS QUE A SENHORA POSSA INTERVIR!", "text": "HIS FAMILY ASKED ME TO TAKE A LOOK, BUT THE IMMORTALS SAID WE CAN\u0027T HANDLE THIS THING, UNLESS... UNLESS YOU\u0027RE WILLING TO HELP!", "tr": "A\u0130LES\u0130 BAKMAM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRDI, ANCAK BA\u011eLI OLDU\u011eUM RUHLAR BU VARLI\u011eA KARI\u015eAMAYACA\u011eIMIZI S\u00d6YLED\u0130, ME\u011eER K\u0130 S\u0130Z YA\u015eLI HANIM M\u00dcDAHALE EDES\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/23.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/24.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "75", "799", "387"], "fr": "La Vieille Dame \u00e0 T\u00eate de Chat ? Comment une cr\u00e9ature aussi f\u00e9roce pourrait-elle appara\u00eetre sans raison ?", "id": "NENEK TUA BERWAJAH KUCING? BAGAIMANA BISA MAKHLUK SEGANAS INI MUNCUL BEGITU SAJA?", "pt": "A VELHA DE CARA DE GATO? COMO UMA CRIATURA T\u00c3O MALIGNA APARECERIA DO NADA?", "text": "CAT-FACED OLD LADY? HOW COULD SUCH A FIERCE CREATURE APPEAR OUT OF NOWHERE?", "tr": "KED\u0130 Y\u00dcZL\u00dc YA\u015eLI KADIN MI? B\u00d6YLE K\u00d6T\u00dcC\u00dcL B\u0130R YARATIK NASIL SEBEPS\u0130Z YERE ORTAYA \u00c7IKAR?"}, {"bbox": ["667", "1591", "1337", "1908"], "fr": "Dis la v\u00e9rit\u00e9, comment cette vieille dame est-elle morte ?", "id": "KATAKAN YANG SEBENARNYA, BAGAIMANA NENEK TUA INI MENINGGAL?", "pt": "DIGA A VERDADE, COMO ESSA VELHA SENHORA MORREU?", "text": "TELL ME THE TRUTH, HOW DID THIS OLD LADY DIE?", "tr": "DO\u011eRUYU S\u00d6YLE, BU YA\u015eLI KADIN NASIL \u00d6LD\u00dc?"}], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/25.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2326", "785", "2670"], "fr": "Elle... elle est morte de faim !", "id": "DI-DIA MATI KELAPARAN!", "pt": "ELA... ELA MORREU DE FOME!", "text": "SHE, SHE STARVED TO DEATH!", "tr": "A\u00c7... A\u00c7LIKTAN \u00d6LM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["223", "577", "596", "775"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a...", "id": "INI... INI...", "pt": "ISSO... ISSO...", "text": "THIS, THIS...", "tr": "BU... BU..."}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/26.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/27.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1537", "1140", "2018"], "fr": "Quoi ?! Laisser une vieille personne mourir de faim de nos jours ? Quelle bande de brutes sans pi\u00e9t\u00e9 filiale !", "id": "DI ZAMAN SEPERTI INI MASIH ADA ORANG TUA YANG MATI KELAPARAN? SEGEROMBOLAN ANAK DURHAKA SIALAN!", "pt": "NESTA \u00c9POCA, AINDA DEIXAM UM IDOSO MORRER DE FOME? BANDO DE ANIMAIS INGRATOS!", "text": "IN THESE TIMES, HOW CAN AN OLD PERSON BE STARVED TO DEATH? A BUNCH OF UNFILIAL BASTARDS!", "tr": "BU ZAMANDA B\u0130R YA\u015eLI \u0130NSAN NASIL OLUR DA A\u00c7LIKTAN \u00d6L\u00dcR? B\u0130R S\u00dcR\u00dc HAYIRSIZ MAHLUKAT!"}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/28.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/29.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "2381", "1075", "2779"], "fr": "Cette affaire, moi, cette vieille femme, je ne m\u0027en m\u00ealerai absolument pas !!", "id": "MASALAH INI, AKU, WANITA TUA INI, SAMA SEKALI TIDAK AKAN IKUT CAMPUR!!", "pt": "NESTE ASSUNTO, EU, ESTA VELHA, N\u00c3O ME METEREI DE JEITO NENHUM!!", "text": "I WON\u0027T GET INVOLVED IN THIS!!", "tr": "BU \u0130\u015eE, BEN YA\u015eLI KADIN, KES\u0130NL\u0130KLE KARI\u015eMAYACA\u011eIM!!"}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/30.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "682", "1240", "982"], "fr": "L\u0027AUTEUR SE DONNE \u00c0 FOND ! MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/31.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/32.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "173", "899", "478"], "fr": "AJOUTEZ \u00c0 VOS FAVORIS ! SINON, JE VOUS SUIVRAI AUX TOILETTES.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU TO THE TOILET", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/33.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/34.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "700", "1081", "990"], "fr": "VENEZ LIRE TOUS LES JOURS, ET JE VOUS PROT\u00c9GERAI QUAND VOUS IREZ AUX TOILETTES.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/35.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 320, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/331/36.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua