This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 415
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "176", "1258", "390"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/2.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "92", "1072", "409"], "fr": "Fr\u00e8re \u00e0 t\u00eate de b\u0153uf, c\u0027est ce que nous deux avons...", "id": "Kakak Kepala Sapi, ini yang kita berdua dapatkan...", "pt": "IRM\u00c3O CABE\u00c7A DE BOI, ISTO \u00c9 O QUE N\u00d3S DOIS CONSEGUIMOS...", "text": "BROTHER OX-HEAD, THIS IS BETWEEN US...", "tr": "M\u0130NOTOR KARDE\u015e, BU \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N..."}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/3.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "399", "1137", "845"], "fr": "Nous souhaitons au jeune g\u00e9n\u00e9ral une longue vie, l\u0027immortalit\u00e9, et qu\u0027il devienne bient\u00f4t un immortel ou un bouddha ! Adieu !!", "id": "Kami berharap Tuan Muda Jenderal panjang umur, hidup abadi, dan segera menjadi dewa dan buddha! Permisi!!", "pt": "N\u00d3S DESEJAMOS AO JOVEM GENERAL LONGA VIDA, IMORTALIDADE E QUE ALCANCE A ILUMINA\u00c7\u00c3O EM BREVE! ESTAMOS DE PARTIDA!!", "text": "WE WISH THE YOUNG GENERAL A LONG LIFE, IMMORTALITY, AND THAT HE MAY SOON BECOME AN IMMORTAL AND A BUDDHA! FAREWELL!!", "tr": "B\u0130ZLER GEN\u00c7 GENERAL\u0027E UZUN \u00d6M\u00dcRLER, EBED\u0130 YA\u015eAM VE B\u0130R AN \u00d6NCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ VEYA BUDA OLMASINI D\u0130LER\u0130Z! HO\u015e\u00c7A KALIN!!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/4.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/5.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/6.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "102", "841", "466"], "fr": "Pourquoi courir ! La prochaine fois, je r\u00e9glerai mes comptes avec vous !", "id": "Lari untuk apa! Lain kali aku pasti akan membalas kalian!", "pt": "POR QUE EST\u00c3O CORRENDO?! DA PR\u00d3XIMA VEZ, COM CERTEZA ACERTAREI AS CONTAS COM VOC\u00caS!", "text": "WHY RUN?! I\u0027LL SETTLE THE SCORE WITH YOU NEXT TIME!", "tr": "NEDEN KA\u00c7IYORSUNUZ! B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KES\u0130NL\u0130KLE S\u0130ZDEN HESAP SORACA\u011eIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/7.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "503", "1263", "898"], "fr": "Au fait, Grand-m\u00e8re, comment vas-tu ?", "id": "Oh iya, Nenek, bagaimana keadaanmu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOV\u00d3, COMO VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "BY THE WAY, GRANDMA, HOW ARE YOU?", "tr": "AH DO\u011eRU, B\u00dcY\u00dcKANNE, NASILSIN?"}], "width": 1500}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/8.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "2672", "1286", "3072"], "fr": "Oui, oui, oui ! Rentrons vite \u00e0 la maison ! J\u0027en ai marre de cet endroit miteux !", "id": "Benar, benar, benar! Ayo cepat pulang! Aku sudah muak tinggal di tempat sialan ini!", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO! VAMOS PARA CASA RAPIDAMENTE! ESTOU DE SACO CHEIO DESTE LUGAR HORR\u00cdVEL!", "text": "RIGHT, RIGHT, RIGHT! LET\u0027S HURRY HOME! I\u0027VE HAD ENOUGH OF THIS DAMNED PLACE!", "tr": "EVET, EVET, EVET! HEMEN EVE G\u0130DEL\u0130M! BU BERBAT YERDE YETER\u0130NCE KALDIM!"}, {"bbox": ["159", "153", "781", "561"], "fr": "Grand-m\u00e8re a grandement \u00e9puis\u00e9 son \u00e9nergie vitale cette fois, elle doit rentrer se reposer au plus vite !", "id": "Nenek kali ini vitalitasnya sangat terkuras, harus segera kembali untuk memulihkan diri!", "pt": "VOV\u00d3 SOFREU UM GRANDE DANO \u00c0 SUA ENERGIA VITAL DESTA VEZ. ELA PRECISA VOLTAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA SE RECUPERAR!", "text": "GRANDMA\u0027S BEEN BADLY HURT THIS TIME, WE NEED TO GO BACK AND LET HER RECUPERATE AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE BU SEFER \u00c7OK FAZLA ENERJ\u0130 KAYBETT\u0130, \u0130Y\u0130LE\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R AN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NMEL\u0130!"}], "width": 1500}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/9.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "543", "1104", "943"], "fr": "Puisque tout est r\u00e9gl\u00e9 pour le moment, je vais prendre cong\u00e9 !", "id": "Karena semua urusan sudah selesai untuk sementara, aku permisi dulu!", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS OS ASSUNTOS EST\u00c3O TEMPORARIAMENTE RESOLVIDOS, EU ME DESPE\u00c7O PRIMEIRO!", "text": "SINCE EVERYTHING IS TEMPORARILY SETTLED, I\u0027LL TAKE MY LEAVE FIRST!", "tr": "MADEM HER \u015eEY \u015e\u0130MD\u0130 HALLOLDU, O ZAMAN \u00d6NCE BEN AYRILAYIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/10.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "637", "1054", "1037"], "fr": "La faveur de l\u0027aide du deuxi\u00e8me fr\u00e8re de la famille Chang aujourd\u0027hui, ce petit fr\u00e8re ne l\u0027oubliera jamais !", "id": "Budi baik Kakak Kedua Keluarga Chang yang telah membantu hari ini, adik kecil ini tidak akan pernah melupakannya seumur hidup!", "pt": "A GENTILEZA DA AJUDA DO SEGUNDO IRM\u00c3O DA FAM\u00cdLIA CHANG HOJE, ESTE HUMILDE IRM\u00c3O JAMAIS ESQUECER\u00c1 EM VIDA!", "text": "I\u0027LL NEVER FORGET THE HELP YOU GAVE ME TODAY, SECOND BROTHER CHANG!", "tr": "CHANG A\u0130LES\u0130\u0027NDEN \u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0027\u0130N BUG\u00dcNK\u00dc YARDIMINI ASLA UNUTMAYACA\u011eIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/12.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "532", "1304", "942"], "fr": "Vieux fr\u00e8re Huaiyuan, vos parents d\u00e9funts ont d\u00fb accumuler beaucoup de m\u00e9rites pour avoir donn\u00e9 naissance \u00e0 huit si bons enfants comme vous !", "id": "Adik Huaiyuan, orang tuamu yang telah tiada pasti telah banyak berbuat baik sehingga bisa melahirkan delapan anak sebaik kalian!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO HUAI YUAN, SEUS PAIS FALECIDOS DEVEM TER ACUMULADO MUITAS VIRTUDES PARA TEREM OITO FILHOS T\u00c3O BONS COMO VOC\u00caS!", "text": "BROTHER HUAIYUAN, YOUR LATE PARENTS MUST HAVE ACCUMULATED GREAT VIRTUE TO HAVE RAISED EIGHT SUCH WONDERFUL CHILDREN!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M HUAIYUAN, RAHMETL\u0130 ANNE BABANIZ S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 SEK\u0130Z HAR\u0130KA EVLAT D\u00dcNYAYA GET\u0130REB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK SEVAP \u0130\u015eLEM\u0130\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["382", "2618", "874", "2939"], "fr": "Vous me flattez.", "id": "Anda terlalu memuji.", "pt": "O SENHOR ME SUPERESTIMA.", "text": "YOU OVERPRAISE US.", "tr": "ABARTIYORSUNUZ."}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/13.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "557", "1233", "1028"], "fr": "L\u0027ancien chef de la famille Chang aidait les n\u00e9cessiteux et faisait une bonne action chaque jour. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, non seulement il aidait souvent notre clan, mais il m\u0027a m\u00eame aid\u00e9 \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer un objet spirituel vol\u00e9...", "id": "Kepala keluarga Chang generasi sebelumnya selalu membantu yang lemah dan miskin, melakukan satu kebaikan setiap hari. Dulu, dia tidak hanya sering membantu klan kami, bahkan pernah membantuku merebut kembali benda spiritual yang dirampas...", "pt": "O ANTIGO L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA CHANG AJUDAVA OS NECESSITADOS E PRATICAVA UMA BOA A\u00c7\u00c3O DIARIAMENTE. NAQUELA \u00c9POCA, ELE N\u00c3O APENAS AJUDAVA FREQUENTEMENTE NOSSO CL\u00c3, MAS TAMB\u00c9M ME AJUDOU A RECUPERAR UM ARTEFATO ESPIRITUAL ROUBADO...", "text": "THE PREVIOUS HEAD OF THE CHANG FAMILY WAS KNOWN FOR HELPING THOSE IN NEED AND DOING GOOD DEEDS DAILY. NOT ONLY DID HE OFTEN HELP MY CLAN, HE EVEN HELPED ME RECOVER A STOLEN SPIRITUAL TREASURE...", "tr": "CHANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u00d6NCEK\u0130 RE\u0130S\u0130, ZORDA KALANLARA YARDIM EDER, MUHTA\u00c7LARA DESTEK OLUR VE HER G\u00dcN B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAPARDI. O ZAMANLAR SADECE KAB\u0130LEM\u0130ZE SIK SIK YARDIM ETMEKLE KALMADI, HATTA \u00c7ALINAN RUHAN\u0130 E\u015eYAMI GER\u0130 ALMAMA B\u0130LE YARDIM ETM\u0130\u015eT\u0130..."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/14.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/15.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "587", "818", "1036"], "fr": "Les deux a\u00een\u00e9s sont si nobles et droits, nous sommes loin de pouvoir les \u00e9galer.", "id": "Kedua sesepuh itu begitu mulia dan berintegritas, kami jauh dari bisa menandingi mereka.", "pt": "OS DOIS ANCI\u00c3OS ERAM T\u00c3O NOBRES E MAGN\u00c2NIMOS, ALGO QUE ESTAMOS LONGE DE ALCAN\u00c7AR.", "text": "THE TWO ELDERS WERE SO UPRIGHT AND HONORABLE, WE COULD NEVER COMPARE.", "tr": "O B\u00dcY\u00dcKLER NE KADAR DA AS\u0130L VE D\u00dcR\u00dcSTT\u00dcLER. B\u0130Z ASLA ONLARIN SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eAMAYIZ."}, {"bbox": ["172", "3020", "770", "3467"], "fr": "Je hais seulement mon incomp\u00e9tence, de ne pas pouvoir les venger !", "id": "Aku hanya benci diriku yang tidak mampu, tidak bisa membalaskan dendam mereka!", "pt": "S\u00d3 ODEIO MINHA INCOMPET\u00caNCIA POR N\u00c3O PODER VING\u00c1-LOS!", "text": "IT\u0027S JUST A SHAME THAT I\u0027M SO INCOMPETENT, I CAN\u0027T AVENGE THEM!", "tr": "TEK P\u0130\u015eMANLI\u011eIM, ONLARIN \u0130NT\u0130KAMINI ALACAK KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLAMAMAM!"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/16.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "570", "1244", "920"], "fr": "Grand fr\u00e8re...", "id": "Kakak...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "BIG BROTHER...", "tr": "A\u011eABEY..."}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/18.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "136", "918", "609"], "fr": "Grand fr\u00e8re Chang, qui est ton ennemi au juste ?", "id": "Kakak Chang, siapa sebenarnya musuhmu?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO CHANG, QUEM S\u00c3O SEUS INIMIGOS, AFINAL?", "text": "BIG BROTHER CHANG, WHO EXACTLY ARE YOUR ENEMIES?", "tr": "A\u011eABEY CHANG, D\u00dc\u015eMANIN TAM OLARAK K\u0130M?"}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/19.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "415", "985", "1005"], "fr": "Avec notre force, si tu nous le dis, nous pourrons certainement t\u0027aider \u00e0 \u00e9liminer ces salauds d\u0027un coup !", "id": "Dengan kekuatan kita, kalau kau katakan, kita pasti bisa membantumu membereskan bajingan-bajingan itu sekaligus!", "pt": "COM A NOSSA FOR\u00c7A, SE VOC\u00ca NOS CONTAR, CERTAMENTE PODEMOS AJUD\u00c1-LO A ANIQUILAR ESSES CANALHAS DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "WITH OUR STRENGTH, IF YOU JUST TELL US, WE CAN DEFINITELY HELP YOU WIPE THEM OUT!", "tr": "B\u0130Z\u0130M BU G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE, E\u011eER S\u00d6YLERSEN, O \u0130TLER\u0130N K\u00d6K\u00dcN\u00dc KAZIMANA KES\u0130NL\u0130KLE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/20.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "453", "1189", "917"], "fr": "Grand fr\u00e8re Chang, nous avons jur\u00e9 de partager honneurs et disgr\u00e2ces, sans distinction !", "id": "Kakak Chang, kita sudah bersumpah untuk berbagi suka dan duka, tidak membedakan satu sama lain!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO CHANG, N\u00d3S FIZEMOS UM JURAMENTO DE COMPARTILHAR A HONRA E A DESGRA\u00c7A, SEM QUALQUER DISTIN\u00c7\u00c3O ENTRE N\u00d3S!", "text": "BIG BROTHER CHANG, WE SWORE AN OATH TO SHARE OUR GLORY AND SUFFERING, AND TO BE AS ONE!", "tr": "A\u011eABEY CHANG, B\u0130Z \u0130Y\u0130 G\u00dcNDE K\u00d6T\u00dc G\u00dcNDE B\u0130RL\u0130KTE OLACA\u011eIMIZA, ARAMIZDA AYRILIK GAYRILIK OLMAYACA\u011eINA YEM\u0130N ETT\u0130K!"}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/21.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "373", "683", "536"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/22.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "483", "1308", "879"], "fr": "Grand fr\u00e8re, et si on...", "id": "Kakak, bagaimana kalau...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUE TAL SE N\u00d3S...", "text": "BIG BROTHER, WHY NOT JUST...", "tr": "A\u011eABEY, BELK\u0130 DE..."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/23.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "589", "1193", "1072"], "fr": "Messieurs, nous traversons une p\u00e9riode agit\u00e9e. L\u0027ennemi est une figure importante du monde tao\u00efste, nous ne pouvons que planifier patiemment !", "id": "Semuanya, sekarang ini adalah masa yang penuh gejolak. Musuh kita adalah tokoh besar di sekte Tao, kita hanya bisa merencanakannya perlahan-lahan!", "pt": "TODOS, ESTES S\u00c3O TEMPOS CONTURBADOS. O INIMIGO \u00c9 UMA FIGURA IMPORTANTE NO MUNDO DO TAO\u00cdSMO. S\u00d3 PODEMOS PLANEJAR COM CAUTELA E PACI\u00caNCIA!", "text": "EVERYONE, THESE ARE TROUBLED TIMES. MY ENEMIES ARE BIG SHOTS IN THE DAOIST SECT, SO WE CAN ONLY DEAL WITH THEM SLOWLY!", "tr": "DOSTLAR, \u015eU AN \u00c7ALKANTILI ZAMANLARDAYIZ. D\u00dc\u015eMAN, TAO\u0130ST MEZHEB\u0130NDEN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130. BU Y\u00dcZDEN ANCAK YAVA\u015e VE D\u0130KKATL\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE PLAN YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}], "width": 1500}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/25.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "492", "1057", "880"], "fr": "Quand le moment sera venu, j\u0027inviterai tout le monde \u00e0 m\u0027aider, moi, Chang !", "id": "Saat waktunya tepat, aku pasti akan meminta bantuan kalian untuk Chang ini!", "pt": "QUANDO O MOMENTO CERTO CHEGAR, EU CERTAMENTE PEDIREI A AJUDA DE TODOS VOC\u00caS PARA ESTE CHANG AQUI!", "text": "WHEN THE TIME IS RIGHT, I\u0027LL DEFINITELY ASK EVERYONE TO HELP ME!", "tr": "ZAMANI GELD\u0130\u011e\u0130NDE, BEN CHANG, KES\u0130NL\u0130KLE HEP\u0130N\u0130ZDEN YARDIM \u0130STEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/26.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "542", "1208", "964"], "fr": "C\u0027est bien ! N\u0027oubliez pas que nous sommes l\u00e0, c\u0027est tout ce qui compte !", "id": "Itu bagus! Jangan lupa ada kami, itu sudah cukup!", "pt": "QUE BOM! APENAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE ESTAMOS AQUI PARA AJUDAR!", "text": "THAT\u0027S GOOD! JUST REMEMBER THAT WE\u0027RE HERE FOR YOU!", "tr": "BU HAR\u0130KA! SADECE B\u0130Z\u0130M YANINDA OLDU\u011eUMUZU UNUTMA YETER!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/27.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/28.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "378", "953", "803"], "fr": "All\u00f4 ? Kou Huping ? Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "Halo? Hu Ping? Apa katamu?", "pt": "AL\u00d4? HU PING? O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "HELLO? HU PING? WHAT DID YOU SAY?", "tr": "ALO? HU P\u0130NG? NE DED\u0130N?"}], "width": 1500}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/29.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "144", "1318", "612"], "fr": "Pourquoi tu pleures ? Ton ma\u00eetre est mort ?!!", "id": "Kenapa malah menangis? Gurumu meninggal?!!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CHORANDO? SEU MESTRE MORREU?!", "text": "WHY ARE YOU CRYING? DID YOUR MASTER DIE?!!", "tr": "NEDEN A\u011eLIYORSUN? USTADIN MI \u00d6LD\u00dc?!!"}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/30.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "368", "1244", "666"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "Penulis bekerja keras! Update setiap hari!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/31.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/32.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "232", "901", "522"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "Tambahkan ke rak buku! Kalau tidak, aku akan mengikutimu saat kau ke toilet.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/33.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/34.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "675", "1086", "969"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "Baca setiap hari, dan aku akan melindungimu saat kau ke toilet.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/35.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 305, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/415/36.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua