This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 424
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/1.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "180", "1276", "393"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANSU NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/2.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/3.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/4.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1583", "973", "1896"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? A-T-IL D\u00c9COUVERT QUE JE ME SUIS R\u00c9VEILL\u00c9 ??", "id": "Apa yang terjadi? Apa dia sudah tahu aku sadar??", "pt": "O QUE ACONTECEU? SER\u00c1 QUE ELE DESCOBRIU QUE EU ACORDEI?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? DID HE DISCOVER THAT I\u0027M AWAKE??", "tr": "NE OLUYOR? BEN\u0130M UYANDI\u011eIMI FARK ETM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R M\u0130??"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/5.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "633", "1016", "845"], "fr": "[SFX] HAAH...", "id": "Ngh...", "pt": "AH...", "text": "TOO MUCH...", "tr": "UFF..."}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/6.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/7.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "601", "698", "874"], "fr": "L\u0027AUTRE JOUR, QUAND J\u0027AI MIS DE LA POUDRE DE CHILI DANS LES NOUILLES INSTANTAN\u00c9ES DE MA\u00ceTRE HUIT, TU L\u0027AS R\u00c9P\u00c9T\u00c9, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "Soal aku mencampur bubuk cabai ke mi instan Kakek Kedelapan beberapa hari lalu, apa kau yang memberitahunya!", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, EU MISTUREI PIMENTA EM P\u00d3 NO MACARR\u00c3O INSTANT\u00c2NEO DO OITAVO MESTRE. VOC\u00ca CONTOU ISSO PARA ALGU\u00c9M?!", "text": "DID YOU TELL EIGHTH BROTHER THAT I PUT CHILI POWDER IN HIS INSTANT NOODLES A FEW DAYS AGO?!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 USTA\u0027NIN HAZIR NOODLE\u0027INA ACI B\u0130BER TOZU KARI\u015eTIRDI\u011eIM MESELES\u0130N\u0130 BA\u015eKASINA ANLATTIN MI!?"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/9.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "337", "965", "669"], "fr": "MAIS COMMENT AURAI-JE PU ? JE NE SUIS PAS CE GENRE DE PERSONNE !", "id": "Mana mungkin, aku bukan orang seperti itu!", "pt": "COMO EU PODERIA? EU N\u00c3O SOU ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "OF COURSE NOT, I\u0027M NOT THAT KIND OF PERSON!", "tr": "NASIL OLUR? BEN \u00d6YLE B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M!"}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/11.webp", "translations": [{"bbox": ["950", "135", "1329", "438"], "fr": "ASSEZ PARL\u00c9 ! JE DOIS VITE ALLER TRAVAILLER !", "id": "Sudahlah! Aku harus segera pergi bekerja!", "pt": "CHEGA DE PAPO! TENHO QUE ME APRESSAR E IR TRABALHAR!", "text": "I\u0027M NOT TALKING ANYMORE! I NEED TO HURRY UP AND GET BACK TO WORK!", "tr": "DAHA FAZLA KONU\u015eMAYACA\u011eIM! HEMEN \u0130\u015eE KOYULMALIYIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/13.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/14.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/15.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "1411", "1245", "1760"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027AVANT D\u0027\u00caTRE COMPL\u00c8TEMENT R\u00c9TACLI, JE VAIS DEVOIR \u00caTRE EXTR\u00caMEMENT PRUDENT DANS CETTE MAISON !", "id": "Sepertinya sebelum aku pulih sepenuhnya, aku harus ekstra hati-hati di rumah ini!", "pt": "PARECE QUE, ANTES DE EU ME RECUPERAR COMPLETAMENTE, TEREI QUE SER EXTREMAMENTE CUIDADOSO NESTA CASA!", "text": "IT SEEMS THAT BEFORE I FULLY RECOVER, I NEED TO BE EXTRA CAREFUL IN THIS HOUSE!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eENE KADAR BU EVDE \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIM!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/16.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/18.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/19.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "175", "1135", "499"], "fr": "\u00c7A FAIT COMBIEN D\u0027ANN\u00c9ES QUE JE N\u0027AI PAS VU LE WU SHANG...", "id": "Sudah bertahun-tahun aku tidak melihat Wu Shang...", "pt": "H\u00c1 QUANTOS ANOS EU N\u00c3O VIA O WU SHANG...", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN WU SHANG IN YEARS...", "tr": "KA\u00c7 YILDIR WU SHANG\u0027I G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/20.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/21.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/22.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "407", "788", "626"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE, CE NE SONT PAS JUSTE DEUX CARAPACES DE TORTUE ? POURQUOI L\u0027APPELLES-TU \u0027WU SHANG\u0027 ?", "id": "Nenek, ini \u0027kan cuma dua cangkang kura-kura? Kenapa Nenek menyebutnya \u0027Wu Shang\u0027?", "pt": "VOV\u00d3, ISSO N\u00c3O S\u00c3O APENAS DUAS CARAPA\u00c7AS DE TARTARUGA? POR QUE VOC\u00ca CHAMA ISSO DE \u0027WU SHANG\u0027?", "text": "GRANDMA, AREN\u0027T THESE JUST TWO TURTLE SHELLS? WHY DO YOU CALL THEM \u0027WU SHANG\u0027?", "tr": "N\u0130NE, BUNLAR SADECE B\u0130RKA\u00c7 KAPLUMBA\u011eA KABU\u011eU DE\u011e\u0130L M\u0130? NEDEN ONA \u0027WU SHANG\u0027 D\u0130YORSUN?"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/23.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "264", "1189", "519"], "fr": "NE SOUS-ESTIME PAS CETTE CHOSE.", "id": "Jangan remehkan benda ini.", "pt": "N\u00c3O SUBESTIME ESTA COISA.", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE THIS THING.", "tr": "BU \u015eEY\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEME."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/25.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/26.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/27.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/28.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/29.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "129", "1262", "413"], "fr": "MA\u00ceTRE SONG, POURRIEZ-VOUS LE CONTENIR POUR UNE NUIT ? \u00c0 L\u0027AUBE, CETTE PETITE FILLE (MOI) IRA DANS LA MONTAGNE MA YI POUR PR\u00c9PARER LA GRANDE C\u00c9R\u00c9MONIE DU RITUEL CHAMANIQUE.", "id": "Pak Tua Song, tolong bantu tahan ini semalaman. Begitu fajar, aku akan pergi ke Gunung Ma Yi untuk mempersiapkan upacara ritual Wu.", "pt": "ANCI\u00c3O SONG, PE\u00c7O-LHE O FAVOR DE SUPRIMI-LO POR UMA NOITE. QUANDO AMANHECER, EU, ESTA GAROTINHA, ENTRAREI NA MONTANHA MA YI PARA PREPARAR A GRANDE CERIM\u00d4NIA XAM\u00c2NICA.", "text": "OLD SONG, I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU TO SUPPRESS IT FOR ONE NIGHT. WHEN IT\u0027S DAWN, I\u0027LL GO INTO THE HEMP CLOTH MOUNTAIN TO PREPARE FOR THE WITCH SACRIFICE CEREMONY.", "tr": "YA\u015eLI SONG, S\u0130Z\u0130 BU GECE ONU ZAPTETMEN\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N RAHATSIZ EDECE\u011e\u0130M. G\u00dcN A\u011eARINCA, BEN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZINIZ MA YI DA\u011eI\u0027NA G\u0130D\u0130P \u015eAMAN AY\u0130N\u0130 \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLANACA\u011eIM."}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/31.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/32.webp", "translations": [{"bbox": ["1029", "261", "1377", "486"], "fr": "MA\u00ceTRE SONG...", "id": "Pak Tua Song...", "pt": "ANCI\u00c3O SONG...", "text": "OLD SONG...", "tr": "YA\u015eLI SONG..."}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/33.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/34.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "309", "1140", "515"], "fr": "IMPOSSIBLE !!!", "id": "Tidak boleh!!!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!!!", "text": "NO!!!", "tr": "OLMAZ!!!"}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/35.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/36.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/37.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "324", "1011", "597"], "fr": "RETOURNEZ D\u0027O\u00d9 VOUS VENEZ ! PARTEZ !", "id": "Dari mana kau datang, ke sanalah kembali! Mundur!", "pt": "VOLTE PARA ONDE VEIO! RETROCEDA!", "text": "GO BACK TO WHERE YOU CAME FROM, RETREAT!", "tr": "NEREDEN GELD\u0130YSEN ORAYA D\u00d6N, GER\u0130 \u00c7EK\u0130L!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/38.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/39.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/40.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/41.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "65", "1259", "326"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, PARLEZ-EN AU DIEU ARBRE...", "id": "Tolonglah bicarakan baik-baik dengan Dewa Pohon...", "pt": "POR FAVOR, PODERIA FALAR COM O DEUS DA \u00c1RVORE...", "text": "PLEASE TALK TO THE TREE GOD FOR US...", "tr": "L\u00dcTFEN A\u011eA\u00c7 TANRISIYLA G\u00dcZELCE KONU\u015eUN..."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/42.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "218", "1336", "554"], "fr": "IMPOSSIBLE. VOUS N\u0027\u00caTES PAS LES BIENVENUS ICI. PRENEZ VOS AFFAIRES ET PARTEZ VITE !", "id": "Tidak mungkin. Kalian tidak diterima di sini. Bawa barang kalian dan cepat pergi!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL. VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O BEM-VINDOS AQUI. PEGUEM SUAS COISAS E V\u00c3O EMBORA AGORA!", "text": "IMPOSSIBLE. YOU\u0027RE NOT WELCOME HERE, TAKE YOUR THINGS AND LEAVE!", "tr": "\u0130MKANSIZ. BURADA HO\u015e KAR\u015eILANMIYORSUNUZ, E\u015eYALARINIZI ALIP HEMEN G\u0130D\u0130N!"}], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/43.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "540", "1290", "850"], "fr": "MAIS AVANT, VOUS VOUS ENTENDIEZ SI BIEN AVEC NOUS ! POURQUOI MAINTENANT...", "id": "Dulu kau sangat baik pada kami! Kenapa sekarang...", "pt": "VOC\u00ca ERA T\u00c3O BOM CONOSCO ANTES! POR QUE AGORA...", "text": "YOU WERE SO NICE TO US BEFORE! HOW COME NOW...", "tr": "DAHA \u00d6NCE B\u0130Z\u0130MLE ARAN \u00c7OK \u0130Y\u0130YD\u0130! \u015e\u0130MD\u0130 NASIL OLDU DA..."}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/44.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "511", "1254", "809"], "fr": "POUR QUE MA\u00ceTRE SONG SE METTE AUTANT EN COL\u00c8RE, VOTRE REQU\u00caTE CONDAMNERAIT GRAND-M\u00c8RE \u00c0 UNE MORT CERTAINE !!", "id": "Bisa membuat Pak Tua Song semarah ini, permintaan kalian pasti akan membahayakan nyawa Nenek!!", "pt": "PARA FAZER O ANCI\u00c3O SONG FICAR T\u00c3O BRAVO, O PEDIDO DE VOC\u00caS CERTAMENTE LEVARIA A VOV\u00d3 A UMA MORTE CERTA!!", "text": "FOR OLD SONG TO GET SO ANGRY, YOUR REQUEST MUST MEAN CERTAIN DEATH FOR GRANDMA!!", "tr": "YA\u015eLI SONG\u0027U BU KADAR \u00d6FKELEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE, \u0130STE\u011e\u0130N\u0130Z N\u0130NEM \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130N \u00d6L\u00dcM ANLAMINA GELMEL\u0130!!"}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/45.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/46.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "954", "982", "1266"], "fr": "SI VOUS \u00caTES ENCORE DANS UN RAYON DE CENT LIEUES \u00c0 L\u0027AUBE, NE ME REPROCHEZ PAS DE VOUS ATTAQUER SANS CONSID\u00c9RATION POUR NOS LIENS PASS\u00c9S !", "id": "Jika sebelum fajar kalian masih berada dalam radius seratus li dari sini, jangan salahkan aku jika aku bertindak tanpa memandang hubungan kita dulu!", "pt": "SE ANTES DO AMANHECER AINDA ESTIVEREM NUM RAIO DE CEM LI, N\u00c3O ME CULPEM POR ATAC\u00c1-LOS SEM CONSIDERAR NOSSA ANTIGA RELA\u00c7\u00c3O!", "text": "IF YOU\u0027RE STILL WITHIN A HUNDRED MILES BY DAWN, DON\u0027T BLAME ME FOR ATTACKING YOU WITHOUT REGARD FOR OUR PAST FRIENDSHIP!", "tr": "G\u00dcN A\u011eARMADAN \u00d6NCE HALA Y\u00dcZ L\u0130 \u00c7APINDA B\u0130R ALANDAYSANIZ, GE\u00c7M\u0130\u015e HATIRA BAKMADAN S\u0130ZE SALDIRIRSAM BEN\u0130 SU\u00c7LAMAYIN!"}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/47.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/48.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/49.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "94", "923", "376"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "Bagaimana bisa jadi begini...", "pt": "COMO ISSO PODE TER ACONTECIDO...", "text": "HOW COULD THIS HAPPEN...", "tr": "NASIL B\u00d6YLE OLDU..."}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/50.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "833", "1246", "1136"], "fr": "L\u0027AUTEUR SE DONNE \u00c0 FOND ! MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/51.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/52.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "170", "900", "473"], "fr": "AJOUTEZ \u00c0 VOS FAVORIS ! SINON, JE VOUS SUIVRAI AUX TOILETTES.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/53.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/54.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "694", "1072", "989"], "fr": "VENEZ LIRE TOUS LES JOURS, ET JE VOUS PROT\u00c9GERAI QUAND VOUS IREZ AUX TOILETTES.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/55.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 318, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/424/56.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua